All language subtitles for tt2866360-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:00:31,945 --> 00:00:33,810 A lawyer bar? 3 00:00:33,811 --> 00:00:36,577 Yeah. A lawyer bar, kind of. 4 00:00:36,578 --> 00:00:40,078 Yeah. I don't know. Everybody there seemed like a lawyer. 5 00:00:40,079 --> 00:00:42,211 I felt like I was the only person without a tie. 6 00:00:42,212 --> 00:00:45,811 Well, maybe we should get you a tie for emergencies. 7 00:00:45,812 --> 00:00:47,345 Yeah, wardrobe emergencies. 8 00:00:47,346 --> 00:00:48,978 Yeah. 9 00:00:48,979 --> 00:00:53,678 Anyhow, we tried to take the freeway and... 10 00:00:53,679 --> 00:00:56,444 Ke... Kevin? 11 00:00:56,445 --> 00:00:58,877 I can barely hear you. 12 00:00:58,878 --> 00:01:01,379 Is that better? 13 00:01:01,380 --> 00:01:03,444 Not much. 14 00:01:03,445 --> 00:01:06,311 Where are you? Are you there yet? 15 00:01:06,312 --> 00:01:11,576 Yeah, I... I'm just pulling up right now. 16 00:01:11,577 --> 00:01:15,181 I just got here. Um... 17 00:01:15,979 --> 00:01:18,345 Yeah. I'm right here. 18 00:01:18,346 --> 00:01:22,544 I... You know what? I need to parallel park and I'm not on my earpiece. 19 00:01:22,545 --> 00:01:24,411 Okay. 20 00:01:24,412 --> 00:01:26,578 Are you good? 21 00:01:26,579 --> 00:01:28,277 Yeah. 22 00:01:28,278 --> 00:01:30,378 You know, we should talk about, you know... 23 00:01:30,379 --> 00:01:32,312 Maybe we can talk about, you know, 24 00:01:32,313 --> 00:01:35,178 that little problem before we get into the party. 25 00:01:35,179 --> 00:01:37,178 Okay. 26 00:01:37,179 --> 00:01:41,478 Is it something we should talk about now, or... 27 00:01:41,479 --> 00:01:43,410 Hello? 28 00:01:43,411 --> 00:01:45,345 Kevin? 29 00:01:45,346 --> 00:01:47,444 I lost you. 30 00:01:47,445 --> 00:01:49,112 Oh. 31 00:01:49,113 --> 00:01:51,678 Baby? 32 00:01:54,979 --> 00:01:58,646 You gotta be kidding me. 33 00:01:59,110 --> 00:02:01,844 I think olive oil would be good. A little more maybe? 34 00:02:01,845 --> 00:02:03,312 - A drizzle. - A little more. 35 00:02:03,313 --> 00:02:06,311 - Is this turning you on? - That is hot. 36 00:02:06,312 --> 00:02:08,376 See how you're slipping? This is... 37 00:02:08,377 --> 00:02:10,978 - It's... It's the bread, babe. - It's the two of you with the knives that... 38 00:02:10,979 --> 00:02:13,011 I have not had carbs for a week. 39 00:02:13,012 --> 00:02:14,810 I've been on this... this "cleanse." 40 00:02:14,811 --> 00:02:16,944 How long have you been cleansing for? 41 00:02:16,945 --> 00:02:18,945 About 21 days. 42 00:02:18,946 --> 00:02:21,511 I had my juice and my smoothie earlier today... 43 00:02:21,512 --> 00:02:23,943 and I do feel very, you know... 44 00:02:23,944 --> 00:02:26,844 - Cleansed? Open? - A little faint maybe? 45 00:02:26,845 --> 00:02:28,409 But I'm gonna eat, 46 00:02:28,410 --> 00:02:30,145 I'm gonna drink and have a good time. 47 00:02:30,146 --> 00:02:32,111 Hi. 48 00:02:32,112 --> 00:02:33,744 - Hey. - How are you guys? 49 00:02:33,745 --> 00:02:36,010 Nice to see you. 50 00:02:36,011 --> 00:02:38,310 - Bend down to my level, please. - I know. 51 00:02:38,311 --> 00:02:41,343 So, I just had Kevin on the phone and this happened. 52 00:02:41,344 --> 00:02:42,943 It cracked. 53 00:02:42,944 --> 00:02:44,511 As I was talking to him. 54 00:02:44,512 --> 00:02:46,411 - You dropped it. - Our connection... No, I didn't drop it. 55 00:02:46,412 --> 00:02:48,443 It just cracked as I was holding it. 56 00:02:48,444 --> 00:02:50,212 Do you have insurance? 57 00:02:50,213 --> 00:02:52,045 I... I actually don't know if I do. 58 00:02:52,046 --> 00:02:54,344 Do you have the Skype app I showed you? 59 00:02:54,345 --> 00:02:57,244 No, I think it's fine. He just said he wanted to talk about something, 60 00:02:57,245 --> 00:02:59,776 But on the news, you know, they're talking about the comet. 61 00:02:59,777 --> 00:03:01,311 - Yeah. - The Miller's Comet. 62 00:03:01,312 --> 00:03:04,211 And they keep telling people that this can happen. 63 00:03:04,212 --> 00:03:05,877 Yeah. I don't think it's the comet. 64 00:03:05,878 --> 00:03:07,945 If you have Skype, it uses the home Wi-Fi. 65 00:03:07,946 --> 00:03:10,978 No. The interference. They're saying things break. 66 00:03:10,979 --> 00:03:14,680 Hey, do you want some wine? 67 00:03:17,178 --> 00:03:20,544 Did Amir mention to you that... 68 00:03:20,545 --> 00:03:23,278 he's bringing Laurie... 69 00:03:23,279 --> 00:03:25,678 to dinner? 70 00:03:25,679 --> 00:03:27,143 He's bringing Laurie? 71 00:03:27,144 --> 00:03:29,509 Yeah. The Laurie. 72 00:03:29,510 --> 00:03:33,510 Um, no, I didn't know that. I didn't know that. 73 00:03:33,511 --> 00:03:34,978 - Who's Laurie? - Well, he is. 74 00:03:34,979 --> 00:03:38,777 - You know Laurie. - Oh, Mike. 75 00:03:38,778 --> 00:03:43,711 Long black hair. Kind of vixeny. 76 00:03:43,712 --> 00:03:45,977 Wild and sexy. 77 00:03:45,978 --> 00:03:48,477 - Oh. - Kinda strange, very mysterious. 78 00:03:48,478 --> 00:03:51,011 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen. 79 00:03:51,012 --> 00:03:53,710 It's totally fine. It's such an Amir thing to do. 80 00:03:53,711 --> 00:03:55,310 I was going to keep this... 81 00:03:55,311 --> 00:03:57,343 This, my friends. 82 00:03:57,344 --> 00:04:01,245 It's my own little rescue remedy concoction. 83 00:04:01,246 --> 00:04:03,810 - Right. - It's our own mix. 84 00:04:03,811 --> 00:04:06,510 - It's pretty s... It's very safe, I think. - Do you want a needle for that? 85 00:04:06,511 --> 00:04:09,011 - Is it clean? - You can drop it into some water. 86 00:04:09,012 --> 00:04:11,011 Just take the edge off, in case you're worried. 87 00:04:11,012 --> 00:04:13,045 I don't know. I'm just... I'm offering. 88 00:04:13,046 --> 00:04:15,576 It's echinacea, passion flower, a little valerian... 89 00:04:15,577 --> 00:04:17,044 and ketamine. 90 00:04:17,045 --> 00:04:19,411 - So it's all natural. - Ketamine? 91 00:04:19,412 --> 00:04:21,844 That doesn't sound natural at all. That's a horse tranquilizer. 92 00:04:21,845 --> 00:04:24,377 - Yeah, but it's just a whisper of ketamine. - I did that once. 93 00:04:24,378 --> 00:04:26,377 I just thought maybe a celebration... 94 00:04:26,378 --> 00:04:28,676 Are you offering this to me, because Laurie's coming here? 95 00:04:28,677 --> 00:04:30,211 Well, I'm just saying... 96 00:04:30,212 --> 00:04:33,344 - Now it's a party. - Ketamine or cheese? 97 00:04:33,345 --> 00:04:36,145 It's right here if you change your mind. Oh, this is nice. 98 00:04:36,146 --> 00:04:37,812 Where'd you get this? 99 00:04:37,813 --> 00:04:39,244 Galaxy, that thrift store. 100 00:04:39,245 --> 00:04:41,577 - Oh, I love that place. - Me too. I know. 101 00:04:41,578 --> 00:04:43,078 Oh. Hi. 102 00:04:43,079 --> 00:04:44,778 - Hi, baby. - What? 103 00:04:44,779 --> 00:04:47,744 - Come on. Come here. - All right. 104 00:04:47,745 --> 00:04:49,410 My wife. 105 00:04:49,411 --> 00:04:51,846 - Hi. - Hey. 106 00:04:52,644 --> 00:04:54,477 - How are you? - Hi. I'm good. 107 00:04:54,478 --> 00:04:56,145 - Hi. - Hi. 108 00:04:56,146 --> 00:04:58,744 - Do you guys want wine? - I do. 109 00:04:58,745 --> 00:05:00,947 Cheese? Ketamine? 110 00:05:01,745 --> 00:05:03,444 You look so good in leather. 111 00:05:03,445 --> 00:05:06,210 Jesus Christ. 112 00:05:06,211 --> 00:05:09,252 - Um... - I want water or something. 113 00:05:11,946 --> 00:05:13,643 Did you know that, um, 114 00:05:13,644 --> 00:05:16,177 - Laurie is coming? - There you go. 115 00:05:16,178 --> 00:05:18,677 No. 116 00:05:18,678 --> 00:05:20,309 - Laurie's coming? - Yeah. 117 00:05:20,310 --> 00:05:22,177 Look at the smile on your face. 118 00:05:22,178 --> 00:05:24,978 - It's not a smile. It's not that smile. - Oh, my God. 119 00:05:24,979 --> 00:05:27,276 - Why is she coming tonight? - Amir's bringing her. 120 00:05:27,277 --> 00:05:30,077 Beats me, because Amir's a total jackass. 121 00:05:30,078 --> 00:05:31,277 Oh. 122 00:05:31,278 --> 00:05:33,911 You know what? Put a quarter into the swear jar. 123 00:05:33,912 --> 00:05:35,811 So, who did he tell? 124 00:05:35,812 --> 00:05:37,877 Well, we got the... Yeah. 125 00:05:37,878 --> 00:05:40,011 We got an e-mail about it. Just his plus one. 126 00:05:40,012 --> 00:05:44,149 Plus one and then I was, like, plus what? 127 00:05:47,944 --> 00:05:50,243 I need to know tonight? 128 00:05:50,244 --> 00:05:53,810 My editor needs to know how to book hotels and flights. 129 00:05:53,811 --> 00:05:57,547 I gotta do it. Let them know. 130 00:05:58,345 --> 00:06:01,348 Gotta know tonight. 131 00:06:03,145 --> 00:06:05,112 You know I-I... I can't... 132 00:06:05,113 --> 00:06:06,778 I-I just need to think about it... 133 00:06:06,779 --> 00:06:08,610 a little bit longer because... 134 00:06:08,611 --> 00:06:10,310 I just don't want to make the wrong choice. 135 00:06:10,311 --> 00:06:11,878 What if you came for a shorter time? 136 00:06:11,879 --> 00:06:15,667 Like a month, not the full four months. Just come for a month. 137 00:06:15,668 --> 00:06:17,444 It's still a very long time... 138 00:06:17,445 --> 00:06:19,011 and I'm not saying no. 139 00:06:19,012 --> 00:06:24,579 Babe, if you don't say yes, it becomes a no. 140 00:06:26,077 --> 00:06:28,344 We're cold and hungry. 141 00:06:28,345 --> 00:06:30,309 Hello? 142 00:06:30,310 --> 00:06:32,110 - Hello. - Hi. 143 00:06:32,111 --> 00:06:34,844 - Amir, you look great. - Thank you. 144 00:06:34,845 --> 00:06:36,544 - Hi. - You remember Laurie? 145 00:06:36,545 --> 00:06:38,269 Amir told me I wouldn't be... 146 00:06:38,270 --> 00:06:40,677 - overdressed, now I'm feeling... - No. No, no. 147 00:06:40,678 --> 00:06:43,978 We're underdressed. 148 00:06:43,979 --> 00:06:45,777 - Hi. - Hi. 149 00:06:45,778 --> 00:06:47,309 - How are you? - I'm good. 150 00:06:47,310 --> 00:06:49,144 - Beth, do you remember Laurie? - Yes. 151 00:06:49,145 --> 00:06:51,810 - Nice to see you. - You guys already said hello and... 152 00:06:51,811 --> 00:06:53,476 How are you? Good to see you. 153 00:06:53,477 --> 00:06:55,777 You guys want red wine? 154 00:06:55,778 --> 00:06:58,344 Yes. I would love red wine. 155 00:06:58,345 --> 00:07:00,810 - Lee? - I've been cooking. I've been cooking. 156 00:07:00,811 --> 00:07:03,511 - How have you been? - I've been good. I've been really good. 157 00:07:03,512 --> 00:07:05,577 - You? - I've been great. 158 00:07:05,578 --> 00:07:09,143 Yeah. Life is looking very different from how it was a while back. 159 00:07:09,144 --> 00:07:11,845 - In a good way, so... - Well, cool. That's good to hear. 160 00:07:11,846 --> 00:07:15,913 - I would hope so. There you go. - Thank you. 161 00:07:16,711 --> 00:07:18,477 Not A, C, E. 162 00:07:18,478 --> 00:07:20,110 "Horace, listen. 163 00:07:20,111 --> 00:07:22,810 I'll be down at the pyramid. Come on down and join. 164 00:07:22,811 --> 00:07:24,878 We gotta talk about some deity stuff." 165 00:07:24,879 --> 00:07:26,977 Does everyone else still not have service? 166 00:07:26,978 --> 00:07:29,644 My phone is completely broken. 167 00:07:29,645 --> 00:07:32,911 I'm living in the moment, but... 168 00:07:32,912 --> 00:07:35,177 - Nothing. - I got zero. 169 00:07:35,178 --> 00:07:37,910 That's weird. Maybe the tower's down. 170 00:07:37,911 --> 00:07:39,944 The tower's down? 171 00:07:39,945 --> 00:07:42,044 I'm telling you guys... 172 00:07:42,045 --> 00:07:44,010 - It's not down. - That would be a big news story. 173 00:07:44,011 --> 00:07:47,076 Comet. Comet. 174 00:07:47,077 --> 00:07:50,077 - Miller's Comet. - Yes. Thank you. 175 00:07:50,078 --> 00:07:54,677 I read something this morning about a comet in the 1930s. 176 00:07:54,678 --> 00:07:56,211 It was in Finland. 177 00:07:56,212 --> 00:07:58,043 - Knocked out all of the... - I actually... 178 00:07:58,044 --> 00:08:00,510 the cell towers? 179 00:08:00,511 --> 00:08:03,877 Actually, it was in 1923. 180 00:08:03,878 --> 00:08:05,543 And, yes, it was in Finland. 181 00:08:05,544 --> 00:08:09,143 - Um... - Thank you, Wikipedia. 182 00:08:09,144 --> 00:08:11,910 It was actually crazy, because it affected the people. 183 00:08:11,911 --> 00:08:14,911 After it passed, they would get lost. 184 00:08:14,912 --> 00:08:17,510 They would end up in the wrong home. They would forget things. 185 00:08:17,511 --> 00:08:19,578 They wouldn't really know where they were. 186 00:08:19,579 --> 00:08:22,209 And I remember reading about this one woman... 187 00:08:22,210 --> 00:08:24,811 who called the police and said, 188 00:08:24,812 --> 00:08:27,670 "The man in my house is not my husband." 189 00:08:27,671 --> 00:08:29,342 And then police came over... 190 00:08:29,343 --> 00:08:31,944 and they said, "This is your husband," 191 00:08:31,945 --> 00:08:33,544 And she said, "No. This is not my husband. 192 00:08:33,545 --> 00:08:35,844 - I killed my husband yesterday. - Awesome. 193 00:08:35,845 --> 00:08:37,544 That's how I know it's not him." 194 00:08:37,545 --> 00:08:40,177 But they couldn't arrest her, because he was standing... 195 00:08:40,178 --> 00:08:41,911 right there in front in them. 196 00:08:41,912 --> 00:08:43,976 Do they have any theories of why? 197 00:08:43,977 --> 00:08:47,209 Think how lucky she is. She gets to kill him again. 198 00:08:47,210 --> 00:08:48,843 Clearly she wants to kill this man. 199 00:08:48,844 --> 00:08:50,444 - It's just the Finnish. - The Finns. 200 00:08:50,445 --> 00:08:52,376 The Finns or Finnish? 201 00:08:52,377 --> 00:08:54,911 - You guys remember Halley's Comet? - Yes. 202 00:08:54,912 --> 00:08:56,578 I mean, it was such a big deal. 203 00:08:56,579 --> 00:09:00,243 I remember at my school, we all had to, like, reenact Halley's Comet. 204 00:09:00,244 --> 00:09:04,143 So, they assigned each of us something celestial to do. 205 00:09:04,144 --> 00:09:06,611 My sister got to be Halley's Comet. I was very jealous. 206 00:09:06,612 --> 00:09:09,344 I've never met your sister. Have you guys met her sister? 207 00:09:09,345 --> 00:09:11,678 There's a picture of her right over there on the mantel, but... 208 00:09:11,679 --> 00:09:14,143 - She's only a fleeting comet. - she looks a little ridiculous. 209 00:09:14,144 --> 00:09:15,943 - That's your sister? - But why did you put it... 210 00:09:15,944 --> 00:09:17,644 It's the door to nowhere. 211 00:09:17,645 --> 00:09:19,478 In feng shui, a useless door, 212 00:09:19,479 --> 00:09:21,276 which this is obviously a useless door, 213 00:09:21,277 --> 00:09:23,110 you put a picture of someone... 214 00:09:23,111 --> 00:09:24,977 you have unresolved issues with... 215 00:09:24,978 --> 00:09:27,277 and it causes all of this weird energy flow. 216 00:09:27,278 --> 00:09:29,209 I don't even like being over here. 217 00:09:29,210 --> 00:09:31,976 - It's freaky. - You shouldn't be over there then. 218 00:09:31,977 --> 00:09:33,543 - Every time you're... - I'm sort of an empath. 219 00:09:33,544 --> 00:09:37,176 - Sort of an empath. - And I can feel it. It's like a vortex. 220 00:09:37,177 --> 00:09:39,911 When was the last time we were all together like this? 221 00:09:39,912 --> 00:09:42,043 I was thinking, right before Thanksgiving, 222 00:09:42,044 --> 00:09:45,144 most of us were there, but not everybody could be. 223 00:09:45,145 --> 00:09:46,777 I don't think Laurie... Laura? 224 00:09:46,778 --> 00:09:48,311 - Laurie. - Laurie. 225 00:09:48,312 --> 00:09:50,309 Sorry. We're gonna tell all these stories. 226 00:09:50,310 --> 00:09:52,110 We do that when we get together. 227 00:09:52,111 --> 00:09:54,276 So Laurie, what are you doing these days? 228 00:09:54,277 --> 00:09:56,443 - Well, I'm... - Keeping yourself busy? 229 00:09:56,444 --> 00:09:57,943 I'm keeping busy. 230 00:09:57,944 --> 00:10:00,110 I'm actually working with some outreach programs in Silicon Valley. 231 00:10:00,111 --> 00:10:02,210 We work with at-risk youth. 232 00:10:02,211 --> 00:10:04,909 Oh, wow. Didn't you... No, no, no. 233 00:10:04,910 --> 00:10:06,911 Are you still teaching the yoga? 234 00:10:06,912 --> 00:10:09,077 The Spanish Yoga? The Spoga? 235 00:10:09,078 --> 00:10:11,677 - No. Not me. - Are you sure that... 236 00:10:11,678 --> 00:10:13,343 Oh, that must've been another girl... 237 00:10:13,344 --> 00:10:16,644 that Kevin dated that Amir is hooking up with. 238 00:10:16,645 --> 00:10:19,044 Wow. Let's give him a shovel. 239 00:10:19,045 --> 00:10:21,143 What are you doing? What do you do for a living? 240 00:10:21,144 --> 00:10:24,077 I act. Shut up, guys. 241 00:10:24,078 --> 00:10:25,975 I didn't remember you were an actor. 242 00:10:25,976 --> 00:10:28,875 - So, you do mainly theater? - Well, I did. 243 00:10:28,876 --> 00:10:33,511 Since I moved down here to support my wife and her Skyping career. 244 00:10:33,512 --> 00:10:37,977 Um, but, no, I was in a TV show for about four years. 245 00:10:37,978 --> 00:10:39,843 - Yeah? What was that? - It was called Roswell. 246 00:10:39,844 --> 00:10:41,710 Oh, my God. I love Roswell. 247 00:10:41,711 --> 00:10:44,778 When were you on Roswell? What episodes were you on? 248 00:10:44,779 --> 00:10:47,511 I was on all shows. Produced. 249 00:10:47,512 --> 00:10:49,976 - What do you mean? - I was a series regular on that show. 250 00:10:49,977 --> 00:10:51,611 Yeah, he was, like, the main guy. 251 00:10:51,612 --> 00:10:53,111 What character did you play? 252 00:10:53,112 --> 00:10:56,710 - Joe. - Did you have different hair, or something? 253 00:10:56,711 --> 00:10:58,276 I had the same exact hair. 254 00:10:58,277 --> 00:11:01,209 I'm sorry. Maybe it's one of those things where you know... 255 00:11:01,210 --> 00:11:04,310 the character for so long, then you see someone in person. It just doesn't compute. 256 00:11:04,311 --> 00:11:05,677 I don't know. 257 00:11:05,678 --> 00:11:11,377 - He's sort of grown into his face. - You really have. 258 00:11:11,378 --> 00:11:12,942 Check it out again. 259 00:11:12,943 --> 00:11:16,043 I'm sure, you know, like the downward dog probably gets to your head. 260 00:11:16,044 --> 00:11:18,311 - I didn't do yoga. That wasn't... - Well, hey, listen. 261 00:11:18,312 --> 00:11:20,710 Thanks for enjoying the show. 262 00:11:20,711 --> 00:11:23,211 I think you are a really good actor... 263 00:11:23,212 --> 00:11:24,843 and I think you should continue doing it. 264 00:11:24,844 --> 00:11:28,043 - Thank you very much. - I think it would be well worth your time. 265 00:11:28,044 --> 00:11:29,810 What are you up to these days? 266 00:11:29,811 --> 00:11:31,711 Last I remember, you were, like, 267 00:11:31,712 --> 00:11:34,042 taking the dance world by storm. 268 00:11:34,043 --> 00:11:36,077 Um, I guess the last time I saw you... 269 00:11:36,078 --> 00:11:39,910 must've been when I was creating the dance show. 270 00:11:39,945 --> 00:11:43,176 It was going really, really well for a while, 271 00:11:43,177 --> 00:11:46,744 but then, right before the, um... the premiere, 272 00:11:46,745 --> 00:11:49,310 they brought in Svetlana Aserrano... 273 00:11:49,311 --> 00:11:53,344 who is the best dancer in the world really, 274 00:11:53,345 --> 00:11:55,410 and they just offered me the understudy. 275 00:11:55,411 --> 00:11:57,210 She should've been the whole thing. 276 00:11:57,211 --> 00:11:58,943 She created it. She should be... 277 00:11:58,944 --> 00:12:01,634 - the prima ballerina of the San Francisco Ballet. - That's terrible. 278 00:12:01,635 --> 00:12:03,578 You know, you hear these stories sometimes... 279 00:12:03,579 --> 00:12:06,810 about people being shut out of things they created... 280 00:12:06,811 --> 00:12:09,410 and I think it's horrible. I'm sorry. 281 00:12:09,411 --> 00:12:13,578 But I mean it's a good lesson that I had to learn, because... 282 00:12:13,579 --> 00:12:16,010 You know, because of my pride, I didn't want... 283 00:12:16,011 --> 00:12:18,143 to take the understudy and I took too long... 284 00:12:18,144 --> 00:12:22,143 to think about it and then I lost the understudy job. 285 00:12:22,144 --> 00:12:25,674 And they gave that to Katherine Meriss and... 286 00:12:25,675 --> 00:12:26,810 And she sucks. 287 00:12:26,811 --> 00:12:28,477 - She sucks. - No, she's good, guys. 288 00:12:28,478 --> 00:12:30,344 Anyways, the reason that she's really big now... 289 00:12:30,345 --> 00:12:32,243 is because she ended up going up. 290 00:12:32,244 --> 00:12:33,909 Svetlana pulled out last minute... 291 00:12:33,910 --> 00:12:38,578 and Katherine ended up doing the show. 292 00:12:38,579 --> 00:12:40,677 - Katherine Meriss? - Exactly. 293 00:12:40,678 --> 00:12:42,676 As soon as you said that, I thought, "Katherine Meriss... 294 00:12:42,677 --> 00:12:45,409 that's pretty much the only person in dance I'd know." 295 00:12:45,410 --> 00:12:47,343 Right. Well... 296 00:12:47,344 --> 00:12:51,243 So, she basically stole your... your whole thing? 297 00:12:51,244 --> 00:12:54,909 Katherine Meriss has your life, basically. 298 00:12:54,910 --> 00:12:57,678 - Career. - You have your life. 299 00:12:57,679 --> 00:13:00,411 It's a shame that it happened. She doesn't hold a candle to you. 300 00:13:00,412 --> 00:13:03,743 Then, here's to the life that we do lead. 301 00:13:03,744 --> 00:13:05,310 - Yeah. - Well said. 302 00:13:05,311 --> 00:13:08,010 - Here's to the comet. - The comet. And the comet. 303 00:13:08,011 --> 00:13:10,176 Anybody have a happier story? 304 00:13:10,177 --> 00:13:12,343 Kevin, tell a crazy story, first one that comes in your head. 305 00:13:12,344 --> 00:13:14,843 No. All right. 306 00:13:14,844 --> 00:13:17,777 Um... Sorry. 307 00:13:17,778 --> 00:13:19,310 I was going out with Laurie. 308 00:13:19,311 --> 00:13:21,976 We were drinking way too much at a bar. 309 00:13:21,977 --> 00:13:24,478 I passed out and I started dreaming... 310 00:13:24,479 --> 00:13:27,178 this big black bear... 311 00:13:27,179 --> 00:13:30,577 was up on its hind legs sort of mauling me. 312 00:13:30,578 --> 00:13:33,311 Slowly. Tenderly. 313 00:13:33,312 --> 00:13:35,044 Anyhow, we go to some party... 314 00:13:35,045 --> 00:13:36,976 in Santa Cruz and as we walked in, 315 00:13:36,977 --> 00:13:39,344 this huge dog comes running straight at me. 316 00:13:39,345 --> 00:13:41,876 Jumps up on its hind legs and starts pawing me, 317 00:13:41,877 --> 00:13:45,276 exactly like the dream, and this guy yells, 318 00:13:45,277 --> 00:13:49,809 - "Bear, get down, Bear." - What? 319 00:13:49,810 --> 00:13:52,376 Wow. You have a gift. 320 00:13:52,377 --> 00:13:54,511 The way you told that story, I thought... 321 00:13:54,512 --> 00:13:56,510 somebody was going to die. 322 00:13:56,511 --> 00:13:59,510 You know Bear is the most common dog name. 323 00:13:59,511 --> 00:14:03,444 Oh, that makes it a much less interesting story. 324 00:14:03,445 --> 00:14:05,077 Thanks for that, Lee. 325 00:14:05,078 --> 00:14:08,613 Most common bear name? Henry. 326 00:14:09,411 --> 00:14:12,244 - Look. - Oh, my God. 327 00:14:12,245 --> 00:14:14,377 - What? - This is like your phone. 328 00:14:14,378 --> 00:14:16,476 Oh, my God. That happened to my phone tonight. 329 00:14:16,477 --> 00:14:19,044 And I was just holding mine in my hand. 330 00:14:19,045 --> 00:14:21,443 - Exact same thing. - Shattered? 331 00:14:21,444 --> 00:14:23,776 Yeah. This is what they were talking about on the news. 332 00:14:23,777 --> 00:14:25,577 Yeah. Yeah. It must be the comet. 333 00:14:25,578 --> 00:14:27,977 - The chicken tastes like tuna. - All right. 334 00:14:27,978 --> 00:14:30,710 It must be Miller's Comet. 335 00:14:30,711 --> 00:14:32,477 So, nobody's phone works? 336 00:14:32,478 --> 00:14:34,409 I haven't checked mine, but I assume it doesn't. 337 00:14:34,410 --> 00:14:36,310 Everyone else's is in the other room. 338 00:14:36,311 --> 00:14:40,844 - Do you guys have a landline? - No. We're wireless, baby. 339 00:14:40,845 --> 00:14:45,211 All right. I need to get ahold of my brother. 340 00:14:45,212 --> 00:14:47,809 - What about, um, your deal... - The computer. 341 00:14:47,810 --> 00:14:49,309 - Good idea. - It's in the office. 342 00:14:49,310 --> 00:14:51,042 - Could I? - Yeah, yeah. Thanks. 343 00:14:51,043 --> 00:14:53,343 - What's wrong with your brother? - Nothing. He's fine. 344 00:14:53,344 --> 00:14:56,709 He just, um... You know Brian. 345 00:14:56,710 --> 00:14:59,409 He hangs out with all those, you know, theoretical physicists. 346 00:14:59,410 --> 00:15:01,843 - No Internet. - No? 347 00:15:01,844 --> 00:15:03,942 - On the computer. - How is there no Internet? 348 00:15:03,943 --> 00:15:06,809 - You run Skype. You tell us. - I know. 349 00:15:06,810 --> 00:15:09,476 What are they saying about the comet? 350 00:15:09,477 --> 00:15:12,842 Nothing... Nothing to get upset about. 351 00:15:12,843 --> 00:15:15,277 He just said to give him a call, 352 00:15:15,278 --> 00:15:17,278 you know, if there was anything weird going on. 353 00:15:17,279 --> 00:15:19,110 Like, why? What did he think it could do? 354 00:15:19,111 --> 00:15:20,743 Why didn't you tell me this? 355 00:15:20,744 --> 00:15:22,310 Because of your feng shui... 356 00:15:22,311 --> 00:15:24,776 - and granola candles, and I didn't want to... - Stop making fun of me. 357 00:15:24,777 --> 00:15:26,276 I'm not making fun of you. 358 00:15:26,277 --> 00:15:27,909 There's a massive celestial object, 359 00:15:27,910 --> 00:15:29,410 and I didn't want to freak you out. 360 00:15:29,411 --> 00:15:31,010 - Now you're freaking me out. - You guys realize... 361 00:15:31,011 --> 00:15:32,477 I was on a show called Roswell... 362 00:15:32,478 --> 00:15:35,044 and we tackled these issues every week. 363 00:15:35,045 --> 00:15:37,609 That's true. 364 00:15:37,610 --> 00:15:39,477 - Oh, shit. - Oh, my God. 365 00:15:39,478 --> 00:15:41,443 - Honey. - Um, I'm on it. 366 00:15:41,444 --> 00:15:43,042 Do we have candles? 367 00:15:43,043 --> 00:15:44,545 I'm so glad I'm not high. 368 00:15:44,546 --> 00:15:48,109 I don't want to sit by the door to nowhere. 369 00:15:48,110 --> 00:15:51,710 Mike, check the breakers. 370 00:15:51,711 --> 00:15:54,143 I'm going to turn the lighter on then come to you. 371 00:15:54,144 --> 00:15:57,009 - You guys need help? - No. I have matches. 372 00:15:57,010 --> 00:15:59,677 - Candle power? - I've got some over here. 373 00:15:59,678 --> 00:16:03,176 I got blue glowsticks, red glowsticks and green glowsticks. 374 00:16:03,177 --> 00:16:05,942 Guys, let's just light candles and... 375 00:16:05,943 --> 00:16:07,910 Oh. 376 00:16:07,911 --> 00:16:10,010 - Hey. - Everybody rave. 377 00:16:10,011 --> 00:16:11,944 - Are you going outside? - Yeah. 378 00:16:11,945 --> 00:16:13,444 What do you mean, you're going outside? 379 00:16:13,445 --> 00:16:17,694 I'm gonna see if the power's off in the whole neighborhood. 380 00:16:22,044 --> 00:16:24,842 I decided this is where mine goes. 381 00:16:24,843 --> 00:16:26,710 Well, this is a little strange, 382 00:16:26,711 --> 00:16:28,576 but the whole neighborhood is out... 383 00:16:28,577 --> 00:16:31,575 of power, except for a house about two blocks up, 384 00:16:31,576 --> 00:16:33,077 which is completely lit up. 385 00:16:33,078 --> 00:16:34,809 It's kind of beautiful, actually. 386 00:16:34,810 --> 00:16:37,543 - The house? - I want to go see. 387 00:16:37,544 --> 00:16:41,277 - Let's go check it out. - I've never seen it so dark outside before. 388 00:16:41,278 --> 00:16:43,543 - You can't leave me. I'm gonna go. - Come on then. 389 00:16:43,544 --> 00:16:45,009 Don't leave me by myself. 390 00:16:45,010 --> 00:16:48,110 - Where? - You don't see it? 391 00:16:48,111 --> 00:16:50,710 - It's right there. - Why are you so far ahead of everyone? 392 00:16:50,711 --> 00:16:52,744 Amir, dude, I can't see you. 393 00:16:52,745 --> 00:16:54,776 - Let Laurie go first. - Thanks a lot. 394 00:16:54,777 --> 00:16:57,777 - That's sweet. - Baby. Don't go. 395 00:16:57,778 --> 00:16:59,742 - Come here. - See? Look. 396 00:16:59,743 --> 00:17:03,014 - Everything done. - Come here. 397 00:17:04,811 --> 00:17:07,309 See that? 398 00:17:07,310 --> 00:17:09,677 - Two blocks down. - Oh, they have light. 399 00:17:09,678 --> 00:17:12,476 - That one house has light. - They must have a... 400 00:17:12,477 --> 00:17:14,110 - A generator, or something? - Yeah, yeah. 401 00:17:14,111 --> 00:17:15,742 What is that, two blocks away? 402 00:17:15,743 --> 00:17:17,243 Could solar power do that? 403 00:17:17,244 --> 00:17:19,642 But would their landline be working? 404 00:17:19,643 --> 00:17:21,110 Oh, wow. Look at that. 405 00:17:21,111 --> 00:17:24,510 - Oh, wow. - It's magnificent. 406 00:17:24,511 --> 00:17:27,147 Holy moly. 407 00:17:29,943 --> 00:17:31,476 Well, I'm freezing. 408 00:17:31,477 --> 00:17:33,177 Should we head over there, or should we... 409 00:17:33,178 --> 00:17:36,481 - No. - Maybe we should head back inside. 410 00:17:38,978 --> 00:17:41,677 That was awesome, right? 411 00:17:42,371 --> 00:17:44,842 - I didn't even see this get knocked over. - No. 412 00:17:44,843 --> 00:17:46,644 I didn't even know that glass was out here. 413 00:17:46,645 --> 00:17:48,210 I never go down into the basement. 414 00:17:48,211 --> 00:17:51,177 Guys, listen. Seriously, what's up with that house? 415 00:17:51,178 --> 00:17:52,909 - Why are they...? - What? 416 00:17:52,910 --> 00:17:54,475 It could be a generator. 417 00:17:54,476 --> 00:17:55,378 Really? 418 00:17:55,379 --> 00:17:57,976 I don't know. Maybe they're just off-the-grid bastard... 419 00:17:57,977 --> 00:17:59,509 Well, apparently, we have a generator. 420 00:17:59,510 --> 00:18:01,443 That would make sense if they were off the grid. 421 00:18:01,444 --> 00:18:05,542 I'm actually thinking of... of going over there. 422 00:18:05,543 --> 00:18:07,176 What? 423 00:18:07,177 --> 00:18:09,810 - No, you're not going over there. - Honey, it's okay. 424 00:18:09,811 --> 00:18:12,276 - It's o... - It's ridiculous. 425 00:18:12,277 --> 00:18:14,809 It's not that far. Look, look, look, look. 426 00:18:14,810 --> 00:18:17,242 My brother, he says... 427 00:18:17,243 --> 00:18:20,943 he said that if... if anything strange were to happen... 428 00:18:20,944 --> 00:18:23,310 while the comet was passing over... 429 00:18:23,311 --> 00:18:26,643 - that we should stay inside. - What? 430 00:18:26,644 --> 00:18:28,344 Just hold on, Amir. 431 00:18:28,345 --> 00:18:31,976 That we should stay inside and that I should do my best to contact him. 432 00:18:31,977 --> 00:18:33,475 And so that's all that I'm doing. 433 00:18:33,476 --> 00:18:37,643 He said if anything strange should happen? I mean... 434 00:18:37,644 --> 00:18:40,443 I'm not the only one who thinks this is strange. 435 00:18:40,444 --> 00:18:42,376 - What is weird? - Didn't he say to stay inside though? 436 00:18:42,377 --> 00:18:44,442 What's more important than the other? 437 00:18:44,443 --> 00:18:47,344 Yes, but this overrides that, and it's only two blocks away. 438 00:18:47,345 --> 00:18:49,543 I'll be back in, like, five minutes. 439 00:18:49,544 --> 00:18:52,310 - Well, then you can't go by yourself. - I'm going with him. 440 00:18:52,311 --> 00:18:54,977 There you go. I'll take Amir. 441 00:18:54,978 --> 00:18:57,343 - I'm the least important person here. - This is true. 442 00:18:57,344 --> 00:18:59,076 It's about time you started realizing that. 443 00:18:59,077 --> 00:19:01,810 - Just stay here. - Why are you going now? 444 00:19:01,811 --> 00:19:04,310 Well, bring your glowsticks so we can identify your bodies. 445 00:19:04,311 --> 00:19:06,744 - Good idea. - Thanks. That helps a lot. 446 00:19:06,745 --> 00:19:08,743 - Don't listen to them. - That's great. 447 00:19:08,744 --> 00:19:10,244 Five minutes, all right? 448 00:19:10,245 --> 00:19:11,976 - Okay. Five minutes. - All right. Okay. 449 00:19:11,977 --> 00:19:13,777 Beth, I-I couldn't find my shoes. 450 00:19:13,778 --> 00:19:15,244 I'm borrowing yours. I'm sorry. 451 00:19:15,245 --> 00:19:18,080 That's so Amir. 452 00:19:18,878 --> 00:19:22,011 - Ten minutes we give them. - They will be fine. 453 00:19:22,012 --> 00:19:25,177 We're just rattled because we're addicted to cell phones and Internet. 454 00:19:25,178 --> 00:19:27,409 We are. What did we do before cell phones? 455 00:19:27,410 --> 00:19:30,877 Em, you seem to be the comet expert here tonight. 456 00:19:30,878 --> 00:19:32,442 What happened the last time? 457 00:19:32,443 --> 00:19:35,409 This one passed over a hundred years ago, but much farther. 458 00:19:35,410 --> 00:19:37,810 But do we know that anything happened? 459 00:19:37,811 --> 00:19:40,210 Nothing happened then. It was too far away. 460 00:19:40,211 --> 00:19:41,910 So, is there any reason... 461 00:19:41,911 --> 00:19:43,410 we should be freaked out right now? 462 00:19:43,411 --> 00:19:46,876 Well, I mean, it is a lot closer this time. 463 00:19:46,877 --> 00:19:48,776 What does that mean? 464 00:19:48,777 --> 00:19:50,609 Okay. I read one more thing. 465 00:19:50,610 --> 00:19:53,376 - Oh, another story. - Just one more. 466 00:19:53,377 --> 00:19:55,142 It's called the Tunguska Event... 467 00:19:55,143 --> 00:19:58,177 and, um, it was a comet... 468 00:19:58,178 --> 00:20:00,077 or a meteor or something like that... 469 00:20:00,078 --> 00:20:02,742 that entered the atmosphere over Siberia... 470 00:20:02,743 --> 00:20:05,576 and exploded over Earth. 471 00:20:05,577 --> 00:20:08,077 So, it didn't actually have physical impact. 472 00:20:08,078 --> 00:20:10,010 It didn't touch Earth. 473 00:20:10,011 --> 00:20:11,643 It didn't leave a crater or anything, 474 00:20:11,644 --> 00:20:14,076 but the force of that explosion... 475 00:20:14,077 --> 00:20:17,877 flattened trees for hundreds of miles. 476 00:20:17,878 --> 00:20:21,143 But it only killed about one to two people. 477 00:20:21,144 --> 00:20:24,076 It's Siberia. There were probably only two people there. 478 00:20:24,077 --> 00:20:25,676 Yeah, but they don't necessarily... 479 00:20:25,677 --> 00:20:28,143 - It wiped out the population of Siberia. - Basically. Yeah. 480 00:20:28,144 --> 00:20:29,876 - Right. - Well, that doesn't make me feel better. 481 00:20:29,877 --> 00:20:31,710 And when was this? 482 00:20:31,711 --> 00:20:35,044 It was, like, in 1908, 1903... 483 00:20:35,311 --> 00:20:38,276 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. What is... 484 00:20:38,277 --> 00:20:41,777 - What the fuck was that? - I don't know. 485 00:20:41,778 --> 00:20:43,811 - Lock that front door. - Don't open the door. 486 00:20:43,812 --> 00:20:45,909 - I'm gonna get the bat. - Yeah. Give me the bat. 487 00:20:45,910 --> 00:20:47,542 Mike, is that door locked? 488 00:20:47,543 --> 00:20:49,643 - I'll check it. - Babe, stay away from the door. 489 00:20:49,644 --> 00:20:51,276 - You need the stick? - Thank you. 490 00:20:51,277 --> 00:20:53,976 No, no, no. 491 00:20:54,343 --> 00:20:58,042 - I just want to see what the hell is out there. - Oh, my God. 492 00:20:58,043 --> 00:21:00,543 - Don't open it. - Oh, God. 493 00:21:00,544 --> 00:21:03,545 Please, don't open that. 494 00:21:04,059 --> 00:21:07,109 - Is anybody there? - Front door's locked. There's nothing. 495 00:21:07,110 --> 00:21:08,844 There's nothing out there. 496 00:21:08,845 --> 00:21:10,642 Thought I was going to have a heart attack. 497 00:21:10,643 --> 00:21:12,476 Everybody all right? 498 00:21:12,477 --> 00:21:15,443 Check the generator, please. Please try the generator. 499 00:21:15,444 --> 00:21:17,277 - I'll check the generator. - Would the guys do that? 500 00:21:17,278 --> 00:21:19,276 No. The guys would not do anything like that. 501 00:21:19,277 --> 00:21:20,977 They're not stupid. They wouldn't do that. 502 00:21:20,978 --> 00:21:22,642 - How long have they been gone? - Like ten minutes. 503 00:21:22,643 --> 00:21:25,342 Five minutes out, five minutes back. They should be back by now. 504 00:21:25,343 --> 00:21:27,077 So, they should be back by now. 505 00:21:27,078 --> 00:21:29,576 - Okay. I think we should go get them. - No, no, no. 506 00:21:29,577 --> 00:21:31,076 I want to go get my husband. 507 00:21:31,077 --> 00:21:32,976 We need to do it together this time, guys. 508 00:21:32,977 --> 00:21:34,710 That's fine with me. I just want to go. 509 00:21:34,711 --> 00:21:37,977 - Don't go outside. - I'm not going anywhere. I'm just... 510 00:21:37,978 --> 00:21:42,776 We should go get them. We can all go together. 511 00:21:42,777 --> 00:21:45,844 Okay, all right. This is good. 512 00:21:45,845 --> 00:21:48,276 Is that the grid or the generator? 513 00:21:48,277 --> 00:21:50,209 No, it's just us. He must have gotten it going. 514 00:21:50,210 --> 00:21:51,744 There's no other lights on? It's just us? 515 00:21:51,745 --> 00:21:55,976 - It's pitch black out there. At least it's on. - So it must be... 516 00:21:55,977 --> 00:21:57,675 - Well done. - Thank you. 517 00:21:57,676 --> 00:22:00,143 - You did it. - Let there be light. 518 00:22:00,144 --> 00:22:03,408 Okay. Well, I think that we should... 519 00:22:03,409 --> 00:22:06,309 As a group, we should go find those guys. 520 00:22:06,310 --> 00:22:09,442 - I agree. - Let's do it as a group this time. 521 00:22:09,443 --> 00:22:11,176 No. That's ridiculous. 522 00:22:11,177 --> 00:22:13,208 If you get lost in the woods, you're supposed... 523 00:22:13,209 --> 00:22:15,175 to stay where you are until someone can find you. 524 00:22:15,176 --> 00:22:17,576 Fine. That's great. Let's just sit down and breathe. 525 00:22:17,577 --> 00:22:21,011 For once, I actually agree with what you're saying. 526 00:22:21,012 --> 00:22:23,275 You know what? You've been giving me shit all night. 527 00:22:23,276 --> 00:22:27,278 - I am agreeing with you. - Guys, guys, guys. 528 00:22:28,077 --> 00:22:29,877 I don't like any of this. 529 00:22:29,878 --> 00:22:33,643 Jesus! 530 00:22:33,644 --> 00:22:35,309 Stay. 531 00:22:35,310 --> 00:22:37,712 Oh, my God. 532 00:22:38,510 --> 00:22:41,080 Oh man, it's them. 533 00:22:41,740 --> 00:22:43,844 - What the hell happened? - Are you okay? 534 00:22:43,845 --> 00:22:47,442 - I'm fine, I'm fine. - Are you okay? 535 00:22:47,443 --> 00:22:50,110 What is this? 536 00:22:50,643 --> 00:22:53,675 - What's the box? - That was at the other house. 537 00:22:53,676 --> 00:22:55,210 I thought I saw Hugh put it down. 538 00:22:55,211 --> 00:22:57,043 Then he was running around the corner and... 539 00:22:57,044 --> 00:22:59,176 - You just took it? - I just followed him. 540 00:22:59,177 --> 00:23:01,342 - I didn't... I had it in my hand. - Why was he running? 541 00:23:01,343 --> 00:23:03,876 - Hugh, what happened? - I'm fine, I'm fine. 542 00:23:03,877 --> 00:23:07,409 - Did you put this down? - Amir, why the fuck did you take that? 543 00:23:07,410 --> 00:23:10,208 - I thought I saw you put it down. - I did not touch that thing. 544 00:23:10,209 --> 00:23:12,643 I don't know what that is or why you grabbed it. 545 00:23:12,644 --> 00:23:16,009 - Guys, what happened? - Okay. We were at the other house. 546 00:23:16,010 --> 00:23:18,610 Hugh went around the side. I thought I heard a noise. 547 00:23:18,611 --> 00:23:21,209 You made some kind of sound, and then you saw what? Something. 548 00:23:21,210 --> 00:23:22,743 You won't tell me what you saw. 549 00:23:22,744 --> 00:23:25,876 I don't understand what's going on. What did you see? 550 00:23:25,877 --> 00:23:27,376 - I don't... - What did you see? 551 00:23:27,377 --> 00:23:29,043 That has nothing to do with anything... 552 00:23:29,044 --> 00:23:30,643 that we should be fucking concerned with. 553 00:23:30,644 --> 00:23:32,442 What did you see? 554 00:23:32,443 --> 00:23:35,676 - It's not a big deal. I'll walk it back. - Okay, fine. 555 00:23:35,677 --> 00:23:37,310 Wait. Let me open it first. 556 00:23:37,311 --> 00:23:39,210 No, Mike. What are you doing? 557 00:23:39,211 --> 00:23:42,175 - What is it? - I don't know. I don't know. 558 00:23:42,176 --> 00:23:44,709 You don't want to talk about it and you don't want to open... 559 00:23:44,710 --> 00:23:47,842 Fine! Open the fucking box! Open the box. What do I care? 560 00:23:47,843 --> 00:23:49,710 What is wrong? Calm down. 561 00:23:49,711 --> 00:23:52,543 What happened? 562 00:23:52,544 --> 00:23:55,209 Holy shit, it worked. 563 00:23:55,210 --> 00:23:56,744 I got it. 564 00:23:56,745 --> 00:23:58,275 Open it away from your face. 565 00:23:58,276 --> 00:24:00,777 - It's not a bomb. - How do you know what the heck it is? 566 00:24:00,778 --> 00:24:04,647 - Don't freak out. - Be careful. 567 00:24:06,444 --> 00:24:09,809 Oh, my God, It's a ping-pong paddle. It's a ping-pong paddle. 568 00:24:09,810 --> 00:24:14,015 - Well, what's that? - What is going on? 569 00:24:16,811 --> 00:24:19,675 - Oh, my God. - What is it? 570 00:24:19,676 --> 00:24:23,746 These are pictures of all of us. 571 00:24:24,544 --> 00:24:27,810 These are... 572 00:24:27,811 --> 00:24:30,308 - Somebody's marked us. - I want to try to figure this out. 573 00:24:30,309 --> 00:24:32,241 - This is insane. - And there are numbers on the back. 574 00:24:32,242 --> 00:24:34,142 - Hugh. - Baby, what did you see? 575 00:24:34,143 --> 00:24:35,976 - Hugh what did you see? - What did you see? 576 00:24:35,977 --> 00:24:37,609 Jesus Christ, man. 577 00:24:37,610 --> 00:24:42,379 You can't stand there and not say anything! What did you see? 578 00:24:43,177 --> 00:24:45,877 Hugh! 579 00:24:45,878 --> 00:24:48,410 There are pictures of us in this box! 580 00:24:48,411 --> 00:24:51,452 Hugh! 581 00:24:59,243 --> 00:25:02,476 I went to the window, and I looked in the window. 582 00:25:02,477 --> 00:25:04,909 And I saw a table... 583 00:25:04,910 --> 00:25:08,809 with wine glasses and candles... 584 00:25:08,810 --> 00:25:13,842 and dinner set for eight people. 585 00:25:13,843 --> 00:25:17,479 I saw... 586 00:25:18,277 --> 00:25:19,809 Oh, my God. 587 00:25:19,810 --> 00:25:21,910 Right. Okay, fuck you, Hugh. 588 00:25:21,911 --> 00:25:23,577 - I saw... - Bullshit. 589 00:25:23,578 --> 00:25:26,709 - Did you guys come and fuck with this door? - Fuck you, Kevin. 590 00:25:26,710 --> 00:25:28,123 Did you come to the side door? 591 00:25:28,124 --> 00:25:30,109 No. You went to the side door at the other house. 592 00:25:30,110 --> 00:25:31,877 They wouldn't answer the door, so I went... 593 00:25:31,878 --> 00:25:33,476 Bullshit. 594 00:25:33,477 --> 00:25:36,677 You dipshits walked in a circle and knocked on this door. 595 00:25:36,678 --> 00:25:39,276 I did not walk in a fucking circle! I went two blocks. 596 00:25:39,277 --> 00:25:41,410 We went up to that house. I knocked at the door. 597 00:25:41,411 --> 00:25:44,143 Nobody answered, so I went and banged on the side door. 598 00:25:44,144 --> 00:25:46,643 - Did you see yourself, Hugh? - No, I did not see myself. 599 00:25:46,644 --> 00:25:50,609 - No, because you weren't there. - I did not go in a circle! 600 00:25:50,610 --> 00:25:52,944 Fuck. Just calm down. 601 00:25:52,945 --> 00:25:54,476 I don't believe this. 602 00:25:54,477 --> 00:25:56,076 This still doesn't explain the pictures. 603 00:25:56,077 --> 00:25:57,742 What's on the back of them? 604 00:25:57,743 --> 00:25:59,743 Numbers. 605 00:25:59,744 --> 00:26:05,210 They're all... We've got two, one, one. 606 00:26:05,211 --> 00:26:07,710 That's five. 607 00:26:07,711 --> 00:26:10,743 - Whoa, whoa, whoa. Where are you going? - I'm gonna go back over there. 608 00:26:10,744 --> 00:26:13,710 - Whoa. - No, no, no. Think about it. 609 00:26:13,711 --> 00:26:16,108 I'm gonna go back over there. I'm gonna ask to use their phone... 610 00:26:16,109 --> 00:26:17,876 and, hopefully, I can get in touch with my brother. 611 00:26:17,877 --> 00:26:19,763 And if they're not there, I'll just leave a note. Right? 612 00:26:19,764 --> 00:26:20,743 No. 613 00:26:20,744 --> 00:26:22,243 No, no, no. That makes sense. Right? 614 00:26:22,244 --> 00:26:24,710 - You should not go back. - It's fine. It'll be fine. 615 00:26:24,711 --> 00:26:27,779 It'll be fucking fine. 616 00:26:29,576 --> 00:26:32,347 What's a note going to do? 617 00:26:35,143 --> 00:26:39,743 If these people have pictures of us, they might be crazy. 618 00:26:39,744 --> 00:26:41,141 Shit! There's someone out there. 619 00:26:41,142 --> 00:26:42,777 There's someone out there. 620 00:26:42,778 --> 00:26:45,276 - What? - Oh, my God. 621 00:26:45,277 --> 00:26:47,075 Oh, there's a big guy at the door. 622 00:26:47,076 --> 00:26:49,110 - Oh, my God. - At the door? 623 00:26:49,111 --> 00:26:50,709 What should we do? 624 00:26:50,710 --> 00:26:52,310 He's walking away. He's walking away. Please, please. 625 00:26:52,311 --> 00:26:55,352 Baby, please be careful. Oh, my God. 626 00:27:00,444 --> 00:27:01,943 - Baby. - Careful. 627 00:27:01,944 --> 00:27:05,116 - Shit. - What? 628 00:27:10,909 --> 00:27:14,511 What is it, babe? 629 00:27:15,309 --> 00:27:19,743 "Hey, there. Don't mean to freak you guys out, 630 00:27:19,744 --> 00:27:24,343 but we just wanted to borrow your phone for five minutes tops. 631 00:27:24,344 --> 00:27:27,120 Thanks." 632 00:27:34,911 --> 00:27:36,743 Two kinds. 633 00:27:36,744 --> 00:27:39,877 Regular Band-Aid or cloth? 634 00:27:40,676 --> 00:27:42,942 Whatever. 635 00:27:42,943 --> 00:27:46,743 Cloth. Okay. Here we go. 636 00:27:46,744 --> 00:27:49,443 Sorry, sorry, sorry. 637 00:27:49,444 --> 00:27:54,777 These are ones. This is a two. We are four, five, six. 638 00:27:54,778 --> 00:27:56,810 Do you have any red markers? 639 00:27:56,811 --> 00:28:01,410 Okay. Why are these three ones? 640 00:28:01,411 --> 00:28:04,276 - This is a six. Five. - Hugh and Lee. 641 00:28:04,277 --> 00:28:06,476 Two. 642 00:28:07,210 --> 00:28:09,010 Four. 643 00:28:09,011 --> 00:28:10,942 And that's the same picture. 644 00:28:10,943 --> 00:28:14,778 Oh, my God. 645 00:28:15,576 --> 00:28:18,281 Somebody cut that in half. 646 00:28:21,077 --> 00:28:23,109 Where are these from? 647 00:28:23,110 --> 00:28:26,008 Could this be like numerology? 648 00:28:26,009 --> 00:28:28,710 Like if you add up all the numbers... 649 00:28:28,711 --> 00:28:30,410 in your name and the birthday... 650 00:28:30,411 --> 00:28:32,543 Like life path numbers or something like that? 651 00:28:32,544 --> 00:28:35,075 If that's the case, then they're just crazy and it doesn't matter anyway. 652 00:28:35,076 --> 00:28:37,242 So, what do all the ones have in common? 653 00:28:37,243 --> 00:28:40,175 Um, we have Lee... Date of birth? 654 00:28:40,176 --> 00:28:42,142 - Oldest to youngest? - There's no three? 655 00:28:42,143 --> 00:28:44,409 - There's no three. - There's no three. 656 00:28:44,410 --> 00:28:48,309 Is there someone... Is there someone that would want to be... 657 00:28:48,310 --> 00:28:49,875 doing this to us? 658 00:28:49,876 --> 00:28:53,176 Is there someone that is on someone's bad side? 659 00:28:53,177 --> 00:28:56,109 What? This was taken tonight. 660 00:28:56,110 --> 00:28:59,175 What? How do you know that? 661 00:28:59,176 --> 00:29:04,278 I bought this sweater today, so that's from tonight. 662 00:29:05,076 --> 00:29:08,310 Has anyone taken a picture of you tonight? 663 00:29:08,311 --> 00:29:11,176 Someone took a picture of you when you were looking at the box. 664 00:29:11,177 --> 00:29:12,976 You were looking into the lens. 665 00:29:12,977 --> 00:29:15,376 But then it was already in the box. 666 00:29:15,377 --> 00:29:18,542 What is that? 667 00:29:18,543 --> 00:29:20,075 I can't tell what that is. 668 00:29:20,076 --> 00:29:22,176 There's dots on the wall and there's a lampshade. 669 00:29:22,177 --> 00:29:24,042 None of the others are from tonight. Right? 670 00:29:24,043 --> 00:29:26,876 No. This our picture. This is from last fall. 671 00:29:26,877 --> 00:29:29,442 - This picture of Amir was taken over here. - How do you know that? 672 00:29:29,443 --> 00:29:31,676 - He's standing in front of this drum. - Guys, hang on. 673 00:29:31,677 --> 00:29:33,075 I can't figure out what this is. 674 00:29:33,076 --> 00:29:34,842 It's taken from the door? 675 00:29:34,843 --> 00:29:36,242 So, from behind the curtain? 676 00:29:36,243 --> 00:29:37,776 It's taken from over there. 677 00:29:37,777 --> 00:29:40,442 Wait. When someone knocked on the door, were you there? 678 00:29:40,443 --> 00:29:42,208 You were gone. 679 00:29:42,209 --> 00:29:45,611 But you're looking right at the camera. 680 00:29:46,409 --> 00:29:50,276 So, it would be from that door, then. Right? 681 00:29:50,277 --> 00:29:52,043 You don't remember... I mean, 682 00:29:52,044 --> 00:29:54,842 this is you, man. This is you. 683 00:29:54,843 --> 00:29:58,442 Guys, this isn't going to solve anything. 684 00:29:58,443 --> 00:29:59,976 What're you doing? 685 00:29:59,977 --> 00:30:02,575 I need a drink. I need something. 686 00:30:02,576 --> 00:30:04,443 The... The pictures? 687 00:30:04,444 --> 00:30:07,584 All right. Me too. 688 00:30:13,377 --> 00:30:16,309 It looks like my handwriting, babe. 689 00:30:16,310 --> 00:30:19,514 Look at this. 690 00:30:22,709 --> 00:30:24,741 It looks like I wrote this. 691 00:30:24,742 --> 00:30:26,741 Okay, relax. 692 00:30:26,742 --> 00:30:29,675 You're starting to freak me out. 693 00:30:29,676 --> 00:30:33,114 That's your handwriting. 694 00:30:35,910 --> 00:30:38,480 What is going on? 695 00:30:41,276 --> 00:30:44,651 I feel like I'm losing my mind. 696 00:30:50,370 --> 00:30:52,841 I can't stop thinking about the fact that you... 697 00:30:52,842 --> 00:30:58,909 brought up a story you shared with Laurie. 698 00:30:58,910 --> 00:31:02,009 Of all the stories that you could've... 699 00:31:02,010 --> 00:31:04,142 All the experiences that we've shared, 700 00:31:04,143 --> 00:31:05,875 you brought up a story about her? 701 00:31:05,876 --> 00:31:08,176 - I am so sorry. - In front of everyone. 702 00:31:08,177 --> 00:31:11,009 It's a crazy story. We don't have stories like that. 703 00:31:11,010 --> 00:31:12,942 Oh, they're not crazy enough for you. 704 00:31:12,943 --> 00:31:15,410 Baby, it's a good thing. Oh, God. 705 00:31:15,411 --> 00:31:17,509 I don't need crazy stories like that anymore. 706 00:31:17,510 --> 00:31:21,277 All right. Hey, um, fuck this. Let's just... Let's go. 707 00:31:21,278 --> 00:31:23,076 I'm gonna go over there and, theoretically, 708 00:31:23,077 --> 00:31:25,508 let's go see if our theoretical selves are there. 709 00:31:25,509 --> 00:31:27,142 No, no, no. I'm going. 710 00:31:27,143 --> 00:31:30,542 I'm in. There's some weird stuff happening here. 711 00:31:30,543 --> 00:31:32,108 I think we should... 712 00:31:32,109 --> 00:31:33,576 - I think we should evaluate... - Please, can we... 713 00:31:33,577 --> 00:31:35,543 - I just evaluated and I'm going. - Can we stay here? 714 00:31:35,544 --> 00:31:38,075 - If there's another me, I want to see me. - No. No way. 715 00:31:38,076 --> 00:31:39,809 - No, no. - Let's go. 716 00:31:39,810 --> 00:31:41,309 - Look. - I'm over this. 717 00:31:41,310 --> 00:31:43,143 I'm getting sick of talking about it. 718 00:31:43,144 --> 00:31:44,642 I'm getting sick of writing about it. 719 00:31:44,643 --> 00:31:47,342 - The same fucking paper, the pictures... - Wait. 720 00:31:47,343 --> 00:31:49,377 There's nobody trying to hurt us. 721 00:31:49,378 --> 00:31:51,509 We go find out what the hell is going on. 722 00:31:51,510 --> 00:31:54,442 What about you? You were the one who wanted to go. 723 00:31:54,443 --> 00:31:57,309 That's when I thought they might have a phone. 724 00:31:57,310 --> 00:32:01,542 Four glowsticks. Can we please keep two guys here? 725 00:32:01,543 --> 00:32:03,942 - Two guys staying here? Please? - I'm staying, I'm staying. 726 00:32:03,943 --> 00:32:06,310 Are you going? Amir, please. 727 00:32:06,311 --> 00:32:08,042 Let's go. 728 00:32:08,043 --> 00:32:09,675 So, what? We're splitting up again? 729 00:32:09,676 --> 00:32:11,242 No. We're not splitting up. 730 00:32:11,243 --> 00:32:14,008 We're just gonna go in two different groups. Oh. Okay. 731 00:32:14,009 --> 00:32:15,909 Sticks, sticks, sticks. 732 00:32:15,910 --> 00:32:17,609 Do we need a towel on it? 733 00:32:17,610 --> 00:32:19,841 I'm coming. Wait. 734 00:32:19,842 --> 00:32:22,041 Chill for a second. I'm coming. 735 00:32:22,042 --> 00:32:23,909 - Why? - Because I want to go. 736 00:32:23,910 --> 00:32:26,447 I'm going with Kevin. 737 00:32:29,243 --> 00:32:31,976 - Give us 20 minutes. - All right. 738 00:32:31,977 --> 00:32:34,476 - And then what? - Are we taking the bat? 739 00:32:34,477 --> 00:32:37,109 No. We'll be fine. You will be fine. It's gonna be all right. 740 00:32:37,110 --> 00:32:40,086 We'll find out what's going on. 741 00:32:47,877 --> 00:32:52,229 No cars. No people. There's nothing. 742 00:33:11,009 --> 00:33:13,208 Guys, look. 743 00:33:13,843 --> 00:33:17,210 That's my house. 744 00:33:17,211 --> 00:33:21,679 Mike. This is my house. 745 00:33:23,477 --> 00:33:25,276 Mike, this isn't right. 746 00:33:25,277 --> 00:33:27,741 Mike, this is not your house. 747 00:33:27,742 --> 00:33:30,746 Mike. 748 00:33:31,544 --> 00:33:33,775 - My house. - This is not your house, Mike. 749 00:33:33,776 --> 00:33:36,975 Mike. This is not your house. 750 00:33:36,976 --> 00:33:40,978 What is he doing? Kevin. 751 00:33:41,776 --> 00:33:46,475 I see... I see Lee. Guys. 752 00:33:46,476 --> 00:33:49,909 We have to go. Let's get out of here now. 753 00:33:49,910 --> 00:33:51,874 Mike, we need to get the hell out of here. 754 00:33:51,875 --> 00:33:53,775 Someone's coming. 755 00:33:53,776 --> 00:33:57,295 Someone's coming. Go. Just go. 756 00:34:40,843 --> 00:34:43,245 That's just nuts. 757 00:34:45,042 --> 00:34:47,841 So, you saw four figures, same as you? 758 00:34:47,842 --> 00:34:50,941 Except they had red glowsticks. 759 00:34:50,942 --> 00:34:52,876 Who had red glowsticks? 760 00:34:52,877 --> 00:34:54,674 They had the red glowsticks. 761 00:34:54,675 --> 00:34:57,474 We had the blue glowsticks. That was the only difference. 762 00:34:57,475 --> 00:35:00,043 So, they must've opened the red box when the lights went out. 763 00:35:00,044 --> 00:35:02,742 - And you didn't say anything to them? - Would you? 764 00:35:02,743 --> 00:35:04,375 No, I wouldn't. 765 00:35:04,376 --> 00:35:06,976 I think I would've thought I was going to die, or something. 766 00:35:06,977 --> 00:35:08,909 Okay, okay. So, that's it? 767 00:35:08,910 --> 00:35:11,842 Well, that and there's this weird zone... 768 00:35:11,843 --> 00:35:13,608 that's even darker than the rest of it all. 769 00:35:13,609 --> 00:35:16,010 We went through that. 770 00:35:16,011 --> 00:35:17,842 We went through that when we went down there. 771 00:35:17,843 --> 00:35:20,209 We need to find out what's going on. 772 00:35:20,210 --> 00:35:22,242 - The Internet's down. We don't have... - We can't just sit here. 773 00:35:22,243 --> 00:35:25,043 What else? Do you guys have any... 774 00:35:25,044 --> 00:35:26,909 Do you have books? 775 00:35:26,910 --> 00:35:28,342 Books on what? Books on comets? 776 00:35:28,343 --> 00:35:29,976 Comets, gravity, black holes... 777 00:35:29,977 --> 00:35:32,941 Yeah, I've got Shakespeare, some Henry Miller and some screenplays. 778 00:35:32,942 --> 00:35:34,642 Dude, I'm a fucking actor. 779 00:35:34,643 --> 00:35:36,942 Anything about quantum physics? 780 00:35:36,943 --> 00:35:39,508 Yeah, that's right up my alley. 781 00:35:39,509 --> 00:35:41,975 Some actors read. 782 00:35:41,976 --> 00:35:45,309 Your brother left a book at our house and... 783 00:35:45,310 --> 00:35:46,941 What? 784 00:35:46,942 --> 00:35:48,575 I put it in an envelope to mail, 785 00:35:48,576 --> 00:35:50,243 but I-I put it in your car. 786 00:35:50,244 --> 00:35:52,275 - And it's about? - I don't know what it's about. 787 00:35:52,276 --> 00:35:53,943 - Comets? - It's just one of his books. 788 00:35:53,944 --> 00:35:55,708 It's always about stuff like that. 789 00:35:55,709 --> 00:35:58,542 Yeah, I will... I will go get the book I don't know about. 790 00:35:58,543 --> 00:36:01,776 Can somebody go with him? Could you bring the bat? 791 00:36:01,777 --> 00:36:04,076 - Yeah. - Yes. That's a good idea. 792 00:36:04,077 --> 00:36:07,409 Please be careful, babe. 793 00:36:07,410 --> 00:36:09,142 Okay. 794 00:36:09,143 --> 00:36:10,975 Should we wake up Lee? 795 00:36:10,976 --> 00:36:15,043 How could she go to sleep in the middle of all this? 796 00:36:15,710 --> 00:36:18,745 I'm sorry. I'm sorry, babe. 797 00:36:19,543 --> 00:36:21,508 Jesus. Calm down, everybody. 798 00:36:21,509 --> 00:36:23,041 Oh, baby. 799 00:36:23,042 --> 00:36:25,983 I was gonna mail it back to him. 800 00:36:30,777 --> 00:36:32,375 What is it? 801 00:36:32,376 --> 00:36:36,075 "Gravitation: An Introduction To Current Research." 802 00:36:36,076 --> 00:36:37,742 That's not gonna apply. 803 00:36:37,743 --> 00:36:40,708 So, is his brother like a scientist, or something? 804 00:36:40,709 --> 00:36:42,209 He's just a really trippy guy. 805 00:36:42,210 --> 00:36:43,676 He's really, really smart, a real egghead. 806 00:36:43,677 --> 00:36:47,242 But it's hard to... It's like he thinks out loud. 807 00:36:47,243 --> 00:36:50,642 He's a teacher at U.C.S.D. What do you got, Hugh? 808 00:36:50,643 --> 00:36:52,808 This is... 809 00:36:52,809 --> 00:36:56,842 These are Brian's notes from his lesson plan for his class. 810 00:36:56,843 --> 00:37:00,476 "Decoherence and Schrödinger's Cat." He talked about this. 811 00:37:00,477 --> 00:37:02,456 Do you guys know what Schrödinger's cat is? 812 00:37:02,482 --> 00:37:04,009 I'm allergic. 813 00:37:04,010 --> 00:37:07,442 So, it's a, um... It's a thought experiment. 814 00:37:07,443 --> 00:37:09,209 There's a... There's a cat in a box... 815 00:37:09,210 --> 00:37:12,208 that has, like, a 50/50 chance of living... 816 00:37:12,209 --> 00:37:13,809 because there's a vial of poison... 817 00:37:13,810 --> 00:37:15,408 that's also in the box. 818 00:37:15,409 --> 00:37:18,974 So, regular physics would say that it's one or the other. 819 00:37:18,975 --> 00:37:20,476 That the cat is either alive or dead. 820 00:37:20,477 --> 00:37:23,308 But Brian would argue that quantum physics says... 821 00:37:23,309 --> 00:37:26,274 that both realities exist simultaneously. 822 00:37:26,275 --> 00:37:29,809 It's only when you open the box that they collapse... 823 00:37:29,810 --> 00:37:31,909 into a single event. Right? 824 00:37:31,910 --> 00:37:35,042 So, listen to this. This is what he's written. 825 00:37:35,043 --> 00:37:36,742 "There is another theory: 826 00:37:36,743 --> 00:37:38,809 that two states continue to exist... 827 00:37:38,810 --> 00:37:40,976 separate and decoherent from each other, 828 00:37:40,977 --> 00:37:43,607 each creating a new branch of reality... 829 00:37:43,608 --> 00:37:45,241 based on the two outcomes. 830 00:37:45,242 --> 00:37:48,274 Quantum decoherence ensures that the different outcomes... 831 00:37:48,275 --> 00:37:51,076 have no interaction with each other." 832 00:37:51,077 --> 00:37:53,341 - Hold on. - Well, that explains it. 833 00:37:53,342 --> 00:37:58,008 So we're in the box. We're the cat. 834 00:37:58,009 --> 00:38:00,809 We're both alive and dead. 835 00:38:00,810 --> 00:38:05,842 So, there are... There are two separate realities, and... 836 00:38:05,843 --> 00:38:08,808 presumably until the comet passes. 837 00:38:08,809 --> 00:38:10,942 - Until the comet passes? - Okay. 838 00:38:10,943 --> 00:38:14,842 Or decoherence is maintained and those two separate realities... 839 00:38:14,843 --> 00:38:16,809 will remain separate once the comet passes. 840 00:38:16,810 --> 00:38:18,309 Everybody will be fine. 841 00:38:18,310 --> 00:38:20,309 Decoherence keeps us separate. 842 00:38:20,310 --> 00:38:21,976 Right. 843 00:38:21,977 --> 00:38:25,742 Why are the other us contacting us then in this way? 844 00:38:25,743 --> 00:38:27,275 They didn't want to. 845 00:38:27,276 --> 00:38:29,575 Who got the pictures? Who... The numbers? 846 00:38:29,576 --> 00:38:33,177 We started it when we went to find a house with lights. 847 00:38:33,178 --> 00:38:35,709 Yeah, maybe they didn't mean the box for us. 848 00:38:35,710 --> 00:38:38,275 The box isn't for us. 849 00:38:38,276 --> 00:38:42,143 What if we've already interacted with ourselves? 850 00:38:42,144 --> 00:38:44,876 So, we're collapsing on ourselves right now. 851 00:38:44,877 --> 00:38:47,608 Not if we stay separate from each other. 852 00:38:47,609 --> 00:38:49,909 It's already too late. We've already been there. 853 00:38:49,910 --> 00:38:53,143 Do you remember that movie Sliding Doors? 854 00:38:53,144 --> 00:38:56,242 Where just a fraction of a second... 855 00:38:56,243 --> 00:38:58,307 there could be two realities? 856 00:38:58,308 --> 00:39:01,275 In one, she runs and tries to get on the subway and she can't. 857 00:39:01,276 --> 00:39:03,010 She gets her hand stuck in the door. 858 00:39:03,011 --> 00:39:04,674 In the other one, she gets through and there's two... 859 00:39:04,675 --> 00:39:07,143 If we're collapsing right now, I'm gonna collapse on them. 860 00:39:07,144 --> 00:39:08,875 I'm not gonna wait for them to collapse on us. 861 00:39:08,876 --> 00:39:11,143 Whoa, whoa, Mike. 862 00:39:11,144 --> 00:39:13,108 I'll go over there and I'll just kill 'em. 863 00:39:13,109 --> 00:39:15,841 - What? - Half-kidding. 864 00:39:15,842 --> 00:39:17,308 - Mike, let's just... - I love my fucking life. 865 00:39:17,309 --> 00:39:19,842 Let's be smart first before we do anything stupid, 866 00:39:19,843 --> 00:39:21,342 and let's stick with that we do know. 867 00:39:21,343 --> 00:39:24,241 And what's smart? Just sitting here? Doing nothing? 868 00:39:24,242 --> 00:39:26,643 What we do know is that we took this box. Right? 869 00:39:26,644 --> 00:39:29,140 So, our first act should be to return it. Yes? 870 00:39:29,141 --> 00:39:31,108 Fuck that. No. We're not returning that box. 871 00:39:31,109 --> 00:39:33,043 I don't trust that house. That stays here. 872 00:39:33,044 --> 00:39:35,241 Wait, wait, wait. What's got you so freaked out? 873 00:39:35,242 --> 00:39:37,975 - Stupid, stupid question. - You're right. 874 00:39:37,976 --> 00:39:40,309 We're not at war with the house down the street. 875 00:39:40,310 --> 00:39:43,541 They might literally be the same people as us. 876 00:39:43,542 --> 00:39:45,474 Mike's saying come over here and let's kill us. 877 00:39:45,475 --> 00:39:50,541 That's right. If you do it first, you know who you're gonna fight? 878 00:39:50,542 --> 00:39:52,042 - Mike. - You. 879 00:39:52,043 --> 00:39:54,745 You're gonna run into you. 880 00:39:55,543 --> 00:39:57,848 Who's gonna win that? 881 00:39:58,233 --> 00:40:00,810 Who did you see in the window when you went there? 882 00:40:00,811 --> 00:40:02,709 - Did you see yourself? - I did not see myself. 883 00:40:02,710 --> 00:40:04,274 - I told you who I saw. - Okay, okay. 884 00:40:04,275 --> 00:40:08,942 But what if, in that over there, that house, what if I'm drinking? 885 00:40:08,943 --> 00:40:12,193 I mean, just think about that for a sec. 886 00:40:13,777 --> 00:40:15,808 That's a fucked-up Michael. 887 00:40:15,809 --> 00:40:18,009 Oh, God. 888 00:40:18,010 --> 00:40:19,808 I'm not gonna wait for a fucking drunk Mike... 889 00:40:19,809 --> 00:40:21,307 to come over here and kill me. 890 00:40:21,308 --> 00:40:25,245 And kill you and kill you and kill you. 891 00:40:27,043 --> 00:40:29,841 I'm not waiting for that. 892 00:40:29,842 --> 00:40:32,275 Wait, wait, wait a minute. 893 00:40:32,276 --> 00:40:34,208 Who did you see when you were there? 894 00:40:34,209 --> 00:40:39,742 I saw Amir, I saw Hugh, and I saw Lee. 895 00:40:39,743 --> 00:40:41,608 Okay. Lee's not here right now. 896 00:40:41,609 --> 00:40:43,876 - She's taking a nap. - What do you mean, she's taking a nap? 897 00:40:43,877 --> 00:40:46,808 - So, it's different, then. - Something's off. It's not the same. 898 00:40:46,809 --> 00:40:48,308 In this reality, Lee's napping. 899 00:40:48,309 --> 00:40:51,107 Maybe in that reality, you're napping? 900 00:40:51,108 --> 00:40:52,608 So, that's why Mike didn't see her. 901 00:40:52,609 --> 00:40:57,141 Right, and if Beth is napping in that reality... 902 00:40:57,142 --> 00:40:58,776 they don't have the book. 903 00:40:58,777 --> 00:41:00,308 - They don't. - Right. 904 00:41:00,309 --> 00:41:01,976 The other house doesn't have the book. 905 00:41:01,977 --> 00:41:03,541 And if they don't have the book, 906 00:41:03,542 --> 00:41:07,307 they're not having this conversation right now. 907 00:41:07,308 --> 00:41:10,041 So, then if we get the book from the car... 908 00:41:10,042 --> 00:41:12,242 then we can avoid all this. 909 00:41:12,243 --> 00:41:16,820 - Take it? Take their book? - It's a possibility. 910 00:41:16,821 --> 00:41:19,608 - Hugh, give me your keys. - No, no, no. Wait, wait, wait. 911 00:41:19,609 --> 00:41:22,313 We're not supposed to mess with any of this. 912 00:41:22,314 --> 00:41:23,909 Why would we even risk this? 913 00:41:23,910 --> 00:41:26,407 - He's talking about going over and fighting them. - But why make it worse? 914 00:41:26,408 --> 00:41:28,708 Because then I don't have to go over there and kill them. 915 00:41:28,709 --> 00:41:30,242 Just give me the keys. 916 00:41:30,243 --> 00:41:33,375 No. I don't think that we should do anything. 917 00:41:33,376 --> 00:41:36,784 And you are not taking my keys. 918 00:41:42,577 --> 00:41:45,477 Where you going, Mike? 919 00:41:45,478 --> 00:41:50,575 How do we know it's exactly us? What if it's just externals? What if... 920 00:41:50,576 --> 00:41:52,242 - The dark side of us. - Yeah. 921 00:41:52,243 --> 00:41:55,675 It's us, you guys. You mean, the not friendly versions? 922 00:41:55,676 --> 00:41:59,842 Well, if it's us, then this could be... Is it a good thing? 923 00:41:59,843 --> 00:42:02,141 It sounds like it would be a way to reach... 924 00:42:02,142 --> 00:42:03,841 higher consciousness, if we want to... 925 00:42:03,842 --> 00:42:05,675 Like an acceptance of ourselves? 926 00:42:05,676 --> 00:42:08,742 Well, yeah. We always talk about meeting ourselves and finding ourselves, 927 00:42:08,743 --> 00:42:10,208 and here we have an opportunity... 928 00:42:10,209 --> 00:42:12,809 to actually physically find ourselves. 929 00:42:12,810 --> 00:42:14,341 That's a lot of pressure. 930 00:42:14,342 --> 00:42:17,108 - Look who's joined us. - Hi, everybody. 931 00:42:17,109 --> 00:42:19,240 How are you, honey? Okay. 932 00:42:19,241 --> 00:42:20,942 Welcome back to your own dinner party. 933 00:42:20,943 --> 00:42:23,108 Yeah. How's my dinner party going? 934 00:42:23,109 --> 00:42:25,776 Super missed you. It's going. 935 00:42:25,777 --> 00:42:27,274 I have an idea. 936 00:42:27,275 --> 00:42:29,341 I have an idea that will prevent them... 937 00:42:29,342 --> 00:42:31,342 from getting the book from the car. 938 00:42:31,343 --> 00:42:33,208 What are you talking about, man? 939 00:42:33,209 --> 00:42:36,040 I'm gonna go to that house, and I'm gonna blackmail myself. 940 00:42:36,041 --> 00:42:38,142 I'm gonna leave a note to keep Mike... 941 00:42:38,143 --> 00:42:40,141 from having them go to the car to get that book. 942 00:42:40,142 --> 00:42:42,007 What do you mean, a blackmail note? 943 00:42:42,008 --> 00:42:43,709 Something I know that I don't want revealed. 944 00:42:43,710 --> 00:42:45,341 What are you talking about? 945 00:42:45,342 --> 00:42:46,909 The thing with Beth. 946 00:42:46,910 --> 00:42:48,575 The thing with Beth? 947 00:42:48,576 --> 00:42:50,908 I thought you and Hugh worked that out years ago. 948 00:42:50,909 --> 00:42:53,141 This is the worst idea I've ever heard. 949 00:42:53,142 --> 00:42:55,007 It's amazing, 'cause it would work on me. 950 00:42:55,008 --> 00:42:57,309 - Going over there... - It's the same person. 951 00:42:57,310 --> 00:42:58,974 We don't... You don't know that. 952 00:42:58,975 --> 00:43:00,808 This will pass. It's brilliant. 953 00:43:00,809 --> 00:43:02,541 - No. It is not brilliant. - It's brilliant. 954 00:43:02,542 --> 00:43:05,308 Dude, no. I know this look in your eye. 955 00:43:05,309 --> 00:43:07,509 Mike, no. 956 00:43:07,510 --> 00:43:09,408 Why would he even say that? 957 00:43:09,409 --> 00:43:12,407 Divergence. Otherwise, it's just the same people. 958 00:43:12,476 --> 00:43:14,107 And if it's the same people, 959 00:43:14,108 --> 00:43:16,109 then why not just leave each other alone? 960 00:43:16,110 --> 00:43:17,876 That's what I would want me to do. 961 00:43:17,877 --> 00:43:19,474 That might be the best thing to do. 962 00:43:19,475 --> 00:43:21,274 Right? You doing okay? 963 00:43:21,275 --> 00:43:22,708 Yeah, yeah. 964 00:43:22,709 --> 00:43:26,908 I don't know if I'm woozy from the drops or if it's like... 965 00:43:26,909 --> 00:43:28,742 - What drops? - What drops? 966 00:43:28,743 --> 00:43:31,041 - Um... - Did you give her... 967 00:43:31,042 --> 00:43:33,576 Yeah, well. She wanted to take... 968 00:43:33,577 --> 00:43:36,442 I just felt so weird before. 969 00:43:36,443 --> 00:43:40,641 - It's this stuff I brought, this rescue remedy. - What is it? 970 00:43:40,642 --> 00:43:45,276 It's got echinacea, golden seal, passion flower and a little ketamine. 971 00:43:45,277 --> 00:43:47,842 I swear to God. 972 00:43:47,843 --> 00:43:49,542 - Ketamine? - A little ketamine? 973 00:43:49,543 --> 00:43:52,107 - It's not like you're going to go into this... - Beth. 974 00:43:52,108 --> 00:43:56,007 - What? - I'm so sorry if I'm wrong here... 975 00:43:56,008 --> 00:43:59,142 and I'm saying something incredibly inappropriate. 976 00:43:59,143 --> 00:44:01,940 What? 977 00:44:01,941 --> 00:44:05,442 Did you put any of that in the food? 978 00:44:05,443 --> 00:44:07,741 Yes. That would explain a lot. Lee asked me for some. 979 00:44:07,742 --> 00:44:09,375 Oh, come on, Amir. 980 00:44:09,376 --> 00:44:10,841 Are you serious? 981 00:44:10,842 --> 00:44:13,374 I had to ask. 982 00:44:13,375 --> 00:44:16,007 She asked to take some and I gave her some. 983 00:44:16,008 --> 00:44:18,308 When we did the mushrooms years ago, 984 00:44:18,309 --> 00:44:22,641 we talked about it, and I put them in the spaghetti sauce. 985 00:44:22,642 --> 00:44:24,175 That was a group decision. 986 00:44:24,176 --> 00:44:26,242 I know we agreed, but I had to ask because... 987 00:44:26,243 --> 00:44:29,586 You think that I would just put drugs in your food? 988 00:44:29,587 --> 00:44:30,341 Oh, my God. 989 00:44:30,342 --> 00:44:32,209 Okay. I'll show you. 990 00:44:32,210 --> 00:44:34,274 On top of all this, you think I'd drug you? 991 00:44:34,275 --> 00:44:36,874 I'll show you. Let's just see how much is in there. 992 00:44:36,875 --> 00:44:39,642 This is the vial I brought. 993 00:44:39,643 --> 00:44:41,142 Yeah, and a quarter of it is gone. 994 00:44:41,143 --> 00:44:43,743 But that's... She's had a couple of drops out of it. 995 00:44:43,744 --> 00:44:46,840 - That's it. - This is, like, high-grade pharmaceutical... 996 00:44:46,841 --> 00:44:48,907 It is watered down. You can't. 997 00:44:48,908 --> 00:44:50,374 You opened it up and watered it down? 998 00:44:50,375 --> 00:44:52,107 Okay, but if you took enough of it, 999 00:44:52,108 --> 00:44:53,841 isn't it true that you would have hallucinations? 1000 00:44:53,842 --> 00:44:55,341 You would have to have a massive dose. 1001 00:44:55,342 --> 00:44:57,175 You would have to take the entire bottle. 1002 00:44:57,176 --> 00:44:59,744 Okay. Fine. But is it true? 1003 00:45:00,410 --> 00:45:02,242 Yes. Okay. And is it also true... 1004 00:45:02,243 --> 00:45:04,575 that one of the other effects can be paranoia? 1005 00:45:04,576 --> 00:45:07,308 Yes, but you... 1006 00:45:07,309 --> 00:45:08,974 Again, you would have to have all of it. 1007 00:45:08,975 --> 00:45:11,141 The whole bottle. The whole bottle. And it would never... 1008 00:45:11,142 --> 00:45:14,409 Even if all of us took a bottle each, 1009 00:45:14,410 --> 00:45:16,741 it would never create a mass hallucination. 1010 00:45:16,742 --> 00:45:20,407 - I'm not a criminal. - It would be a nice conclusion right now. 1011 00:45:20,408 --> 00:45:22,508 Wouldn't this be great if we were hallucinating? 1012 00:45:22,509 --> 00:45:25,174 - Well, it's not the explanation. - Fine. 1013 00:45:25,175 --> 00:45:28,874 - I believe you. - This is the bottle. 1014 00:45:28,875 --> 00:45:31,008 - She asked for it. I gave her some. - Okay. 1015 00:45:31,009 --> 00:45:33,142 I-I did not drug your food. 1016 00:45:33,143 --> 00:45:35,207 - I did not drug your food. - I... 1017 00:45:35,208 --> 00:45:37,907 - Get it? - Lay off, okay? 1018 00:45:37,908 --> 00:45:40,608 I swear to God. 1019 00:45:40,609 --> 00:45:42,807 Thanks. 1020 00:45:45,510 --> 00:45:48,008 Hey, where'd you get this? This is so cute. 1021 00:45:48,009 --> 00:45:50,174 Oh, I got it at, Galaxy. That thrift store. 1022 00:45:50,175 --> 00:45:51,875 Oh, I love that place. 1023 00:45:51,876 --> 00:45:53,775 - That's great. - They have such cute stuff. 1024 00:45:53,776 --> 00:45:56,375 I just... I need a drink. 1025 00:45:56,376 --> 00:45:57,807 Yeah. 1026 00:45:57,808 --> 00:46:00,875 Okay. 1027 00:46:00,876 --> 00:46:05,842 I just want to wake up and start again, you know? 1028 00:46:19,342 --> 00:46:22,508 Blue. 1029 00:46:22,509 --> 00:46:24,075 It's not even cracked. 1030 00:46:24,076 --> 00:46:26,274 What are we gonna do? 1031 00:46:26,275 --> 00:46:28,442 We have to get the fuck out of here. 1032 00:46:28,443 --> 00:46:30,174 Okay. 1033 00:46:30,175 --> 00:46:31,942 - Okay. Let's take... - Take the book. 1034 00:46:31,943 --> 00:46:33,441 - Take the book. - Do we take the box? 1035 00:46:33,442 --> 00:46:36,707 - Take the box. This is what they... - Take it. 1036 00:46:36,708 --> 00:46:40,575 Hey. You okay? 1037 00:46:40,576 --> 00:46:43,041 Where'd you go? 1038 00:46:43,042 --> 00:46:44,840 I need a drink. 1039 00:46:44,841 --> 00:46:48,840 Hey. What... Where'd you go? 1040 00:46:48,841 --> 00:46:50,542 I went to the house, dude. 1041 00:46:50,543 --> 00:46:53,108 - I told you. - What happened? 1042 00:46:53,109 --> 00:46:55,142 I just dropped the letter off. 1043 00:46:55,143 --> 00:46:59,408 I saw the book. 1044 00:46:59,409 --> 00:47:03,007 I was gonna... I was gonna smash the window... 1045 00:47:03,008 --> 00:47:04,542 and take the book. 1046 00:47:04,543 --> 00:47:07,108 I didn't do that, though. I did not do that. 1047 00:47:07,109 --> 00:47:10,576 I just dropped off the letter, and, um... 1048 00:47:10,577 --> 00:47:15,673 then I was gonna wait, to see their reaction. 1049 00:47:15,674 --> 00:47:17,542 But I fuckin' freaked out. 1050 00:47:17,543 --> 00:47:19,475 - You've been gone, like, five minutes. - Like 45 minutes, dude. 1051 00:47:19,476 --> 00:47:21,141 - No. No. You talked to me. - Bullshit. 1052 00:47:21,142 --> 00:47:22,842 You went in the kitchen. 1053 00:47:22,843 --> 00:47:26,142 You've been gone for five, maybe 10 tops. 1054 00:47:26,143 --> 00:47:29,511 You're fuckin' crazy. 1055 00:47:30,309 --> 00:47:35,119 Oh, Mike. Mike, don't do that. 1056 00:47:43,909 --> 00:47:45,940 - Oh, my God. - Mike, what was... 1057 00:47:45,941 --> 00:47:47,741 Don't do this. 1058 00:47:47,742 --> 00:47:50,740 Mike, please? Why now? 1059 00:47:50,741 --> 00:47:54,479 Why not now, honey? Why not now? 1060 00:47:55,118 --> 00:47:57,642 - Where are Hugh and... - We were in the kitchen. 1061 00:47:57,643 --> 00:47:59,675 Where's... 1062 00:47:59,676 --> 00:48:02,675 - Where's Hugh? - Where's Amir? 1063 00:48:02,676 --> 00:48:05,242 More importantly, where's the box? 1064 00:48:05,243 --> 00:48:07,041 Oh, my God. They took the box. 1065 00:48:07,042 --> 00:48:08,707 Mike, where did they go? 1066 00:48:08,708 --> 00:48:11,608 I have no clue where they went. You gotta be kidding. 1067 00:48:11,609 --> 00:48:13,241 You were in here. What happened? 1068 00:48:13,242 --> 00:48:16,842 Where's the book? Where's the book? 1069 00:48:16,843 --> 00:48:19,509 Why would they bring that to the other house? 1070 00:48:19,510 --> 00:48:23,208 They said they wanted to take it back so they could make everything right. 1071 00:48:23,209 --> 00:48:25,908 They wanted to return it, so everything would be fine from the beginning, but... 1072 00:48:25,909 --> 00:48:29,075 Why would they bring the book? It's the one thing that we wouldn't... 1073 00:48:29,076 --> 00:48:32,940 - They took everything we have. - Wait a minute. 1074 00:48:32,941 --> 00:48:34,508 We have to go get them. 1075 00:48:34,509 --> 00:48:36,875 Wait a minute. They were the first ones to leave, right? 1076 00:48:36,876 --> 00:48:39,707 And then they... They came back. They said they saw something. 1077 00:48:39,708 --> 00:48:41,307 They've been acting weird ever since. 1078 00:48:41,308 --> 00:48:46,375 What are you implying? Oh, my God. 1079 00:48:46,376 --> 00:48:49,075 - No, that's... Well, you guys left, too. - Think about it. 1080 00:48:49,076 --> 00:48:50,808 I mean, everyone... You left, too. 1081 00:48:50,809 --> 00:48:52,541 Amir came back and got so quiet, Come on. 1082 00:48:52,542 --> 00:48:54,309 And then... and he didn't... 1083 00:48:54,310 --> 00:48:56,274 - Amir was being totally weird. - I'll bring 'em back. 1084 00:48:56,275 --> 00:48:58,142 - I'll see what's going on. - Baby, you're not... 1085 00:48:58,143 --> 00:48:59,741 - You're not going anywhere. - I'll be back. 1086 00:48:59,742 --> 00:49:01,707 I'm just gonna go bring them back... 1087 00:49:01,708 --> 00:49:03,175 and find out what the hell's going on. 1088 00:49:03,176 --> 00:49:05,207 - No. You're not leaving. - Baby, relax. What? 1089 00:49:05,208 --> 00:49:06,841 - No. - It's fine. I'll be back. 1090 00:49:06,842 --> 00:49:11,542 I'm not gonna let you go. 1091 00:49:11,543 --> 00:49:15,249 It would be fucking crazy. 1092 00:49:20,043 --> 00:49:21,819 Okay. So, what are we gonna do? 1093 00:49:21,820 --> 00:49:25,175 I mean, they're out there, and I swear to God, I'm gonna have a heart attack. 1094 00:49:25,176 --> 00:49:27,008 - We've gotta do something. - Let's have a drink. 1095 00:49:27,009 --> 00:49:28,774 We don't even know if that was them. 1096 00:49:28,775 --> 00:49:30,607 Would you quit saying that, please? 1097 00:49:30,608 --> 00:49:32,741 No, but if it wasn't them, then Mike is right, 1098 00:49:32,742 --> 00:49:34,274 and we can't trust the other house. 1099 00:49:34,275 --> 00:49:35,975 - We can't trust ourselves. - That's right. 1100 00:49:35,976 --> 00:49:40,779 - Jesus. - And our clues just left the house. 1101 00:49:42,576 --> 00:49:45,574 No. Wait. 1102 00:49:45,575 --> 00:49:49,207 The clues are still here. 1103 00:49:49,208 --> 00:49:51,708 If they had the pictures, then... 1104 00:49:51,709 --> 00:49:54,142 Mike, you took that picture of me and Kevin. Right? 1105 00:49:54,143 --> 00:49:57,108 Do you have it here? 1106 00:49:57,109 --> 00:50:00,241 I-I can't take this anymore. I can't take it. 1107 00:50:00,242 --> 00:50:04,018 - Sweetheart... - Can you at least go look for it? 1108 00:50:05,109 --> 00:50:08,858 I'm gonna look for another bottle of wine. 1109 00:50:24,641 --> 00:50:27,604 This is so stupid. 1110 00:50:27,605 --> 00:50:29,341 Should I be keeping an eye on him? 1111 00:50:29,342 --> 00:50:32,540 I feel like I don't want to hover, and... 1112 00:50:32,541 --> 00:50:36,810 I don't know. 1113 00:50:37,608 --> 00:50:40,877 Just give it a minute, and then... 1114 00:50:41,675 --> 00:50:44,505 go in and talk to him, I guess. 1115 00:50:46,075 --> 00:50:49,608 I don't know who Mike is anymore. Not when he drinks. 1116 00:50:49,609 --> 00:50:52,309 Everything that's gone wrong with us started when he started drinking. 1117 00:50:52,310 --> 00:50:54,075 It's why we had to leave L.A. 1118 00:50:54,076 --> 00:50:55,975 It's why he doesn't have a career. 1119 00:50:55,976 --> 00:50:58,575 He's just... I don't know. 1120 00:50:58,576 --> 00:51:01,633 Not the man I married. 1121 00:52:02,309 --> 00:52:03,974 Hey. 1122 00:52:03,975 --> 00:52:06,075 - Hey. - How you doing? 1123 00:52:06,076 --> 00:52:08,674 How you holding up? 1124 00:52:08,675 --> 00:52:10,974 All things considered, all right. 1125 00:52:10,975 --> 00:52:13,373 I totally don't believe you. 1126 00:52:13,374 --> 00:52:15,408 Yeah. Well, am I being some... What's going on? 1127 00:52:15,409 --> 00:52:17,209 I... Amir told me you were gonna go to Vietnam... 1128 00:52:17,210 --> 00:52:18,807 and Em's not going with you? 1129 00:52:18,808 --> 00:52:20,807 Yeah. I... 1130 00:52:20,808 --> 00:52:22,707 I gotta go for work for, I don't know... 1131 00:52:22,708 --> 00:52:24,942 It's four months, I think, and, 1132 00:52:24,943 --> 00:52:26,975 yeah, I want her to come along, but... 1133 00:52:26,976 --> 00:52:28,474 She'd be crazy not to go with you. 1134 00:52:28,475 --> 00:52:30,675 Yeah. That's what I think. 1135 00:52:30,676 --> 00:52:32,374 Yeah. I don't... I don't know. 1136 00:52:32,375 --> 00:52:34,508 I mean, it's... I-I really don't want to interfere. 1137 00:52:34,509 --> 00:52:36,174 It doesn't seem like any of my business, 1138 00:52:36,175 --> 00:52:38,841 but I think you've always been someone... 1139 00:52:38,842 --> 00:52:42,275 who's extremely passionate about your life and what you're doing, 1140 00:52:42,276 --> 00:52:45,208 and if you have a partner that seems to hesitate all the time, 1141 00:52:45,209 --> 00:52:49,475 with things of life, I don't know if that's gonna make you happy. 1142 00:52:49,476 --> 00:52:51,941 Oh. She's... 1143 00:52:51,942 --> 00:52:54,675 I mean, I love her, and... It's just who she is. 1144 00:52:54,676 --> 00:52:58,641 - Sometimes she's a little... - Tall? 1145 00:53:00,243 --> 00:53:02,339 - Crazy. - She's a little bit tall. 1146 00:53:02,340 --> 00:53:04,674 I mean, do you have to stand on your tiptoes to kiss her? 1147 00:53:04,675 --> 00:53:07,873 I... 1148 00:53:10,575 --> 00:53:12,807 Sometimes people just fit well. 1149 00:53:12,808 --> 00:53:15,875 Laurie... Like that Sharks game? 1150 00:53:15,876 --> 00:53:19,040 Come on, you can't tell me we don't fit well. 1151 00:53:19,041 --> 00:53:21,740 I had to do yoga for a week afterwards to recover. 1152 00:53:21,741 --> 00:53:24,741 I do remember that. 1153 00:53:24,742 --> 00:53:29,778 I just think that maybe... 1154 00:53:32,574 --> 00:53:34,508 Laurie. 1155 00:53:34,509 --> 00:53:37,527 I'm sorry. I'm crossing all kinds of boundaries with you. 1156 00:53:37,528 --> 00:53:39,582 Yeah. 1157 00:53:48,841 --> 00:53:51,975 Baby? Hi. 1158 00:53:51,976 --> 00:53:55,407 You know, I think you're right... 1159 00:53:55,408 --> 00:53:58,911 that everything happens for a reason. 1160 00:54:05,175 --> 00:54:08,374 Should I get the bat? 1161 00:54:08,375 --> 00:54:10,642 For you or for me? 1162 00:54:10,643 --> 00:54:13,245 Could be either. 1163 00:54:15,042 --> 00:54:17,440 What are we doing here? 1164 00:54:17,441 --> 00:54:23,520 If I'm losing it over there, I'm losing it here. 1165 00:54:23,521 --> 00:54:25,941 It doesn't have to be like that. Sure, it does. 1166 00:54:25,942 --> 00:54:28,008 It's the same thing. 1167 00:54:28,009 --> 00:54:30,508 No, it's not. 1168 00:54:30,509 --> 00:54:33,241 How do you figure? 1169 00:54:33,242 --> 00:54:38,041 Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, 1170 00:54:38,042 --> 00:54:43,015 loves you as much as I love you right here. 1171 00:54:47,809 --> 00:54:52,551 I fucked up. 1172 00:55:00,342 --> 00:55:02,907 Hi. Hey. 1173 00:55:02,908 --> 00:55:06,742 How you doing? 1174 00:55:06,743 --> 00:55:11,407 Fine. 1175 00:55:11,408 --> 00:55:14,108 Is... Is everything okay? 1176 00:55:14,109 --> 00:55:18,341 Is there something going on? 1177 00:55:18,342 --> 00:55:22,641 Beth just walked up to me and... 1178 00:55:22,642 --> 00:55:27,041 she didn't really say much, but she said that she... 1179 00:55:27,042 --> 00:55:31,232 saw you and Laurie talk in the hallway, and... 1180 00:55:31,233 --> 00:55:33,075 Jesus Christ, Em. I think we have... 1181 00:55:33,076 --> 00:55:35,040 some more important things to worry about right now... 1182 00:55:35,041 --> 00:55:38,546 than what Beth is saying. 1183 00:55:41,342 --> 00:55:43,573 Jesus Christ. 1184 00:55:43,574 --> 00:55:45,908 Are you kidding me? That would be the generator. 1185 00:55:45,909 --> 00:55:48,441 - Hold on. - All right. You know what to do. 1186 00:55:48,442 --> 00:55:50,508 - We have thousands of matches at home. - Don't burn yourself. 1187 00:55:50,509 --> 00:55:52,841 - Kevin, do you have matches? - Yeah, I got some. 1188 00:55:52,842 --> 00:55:55,008 Here. 1189 00:55:55,009 --> 00:55:56,641 - Hold it. - I don't know... 1190 00:55:56,642 --> 00:55:58,975 - You want to put this on the table? - Yeah. Yeah. 1191 00:55:58,976 --> 00:56:01,173 That was right out front. 1192 00:56:01,174 --> 00:56:03,341 - Are you kidding? - That sounds like one of our cars. 1193 00:56:03,342 --> 00:56:05,074 Like one of our cars getting broken into. 1194 00:56:05,075 --> 00:56:06,740 Look, I'm going out there. I can't stand this. 1195 00:56:06,741 --> 00:56:09,174 - I'm gonna go see what's going on. - Not without the rest of us. 1196 00:56:09,175 --> 00:56:12,074 - Let's just all go. - Fine. Then let's all go, but I'm going. 1197 00:56:12,075 --> 00:56:13,807 - I'll get my coat. - I don't think we should. 1198 00:56:13,808 --> 00:56:15,474 - Let's get a flashlight. - We'll be fine. 1199 00:56:15,475 --> 00:56:17,541 - Here. I got one here. - You guys lead, okay? 1200 00:56:17,542 --> 00:56:19,074 - You ready? - Okay. Here we go. 1201 00:56:19,075 --> 00:56:20,875 - Stay close. Stay close. - Here we go. 1202 00:56:20,876 --> 00:56:24,779 - Where did it come from? - I don't know. 1203 00:56:28,574 --> 00:56:30,773 That's it, right? 1204 00:56:32,476 --> 00:56:36,306 Oh, my God. Jesus. Look. 1205 00:56:36,307 --> 00:56:40,241 - Is there anything in there? - I don't see anything. 1206 00:56:40,242 --> 00:56:42,874 Oh, my God. Should we... 1207 00:56:42,875 --> 00:56:44,974 - Should we check our cars? - That's crazy. 1208 00:56:44,975 --> 00:56:46,541 Yeah, why doesn't everybody check their own car. 1209 00:56:46,542 --> 00:56:48,675 - See if we find anything else. - Let's look at our cars. 1210 00:56:48,676 --> 00:56:50,973 - Okay. - All right. After you. 1211 00:56:50,974 --> 00:56:54,308 Is everyone nearby? 1212 00:56:54,309 --> 00:56:58,575 We shouldn't spread out too much. 1213 00:57:15,041 --> 00:57:17,506 - Hey. - Everything okay? 1214 00:57:17,507 --> 00:57:21,073 Yeah. I just... 1215 00:57:21,074 --> 00:57:26,007 put this ring on that you got me at the fair. 1216 00:57:26,008 --> 00:57:28,374 Remember? I know it's... 1217 00:57:28,375 --> 00:57:31,208 I know it's cheesy, but I just wanted to have it on. 1218 00:57:31,209 --> 00:57:33,273 Cheeseball. 1219 00:57:33,274 --> 00:57:37,540 - It was a good day. - It was a good day. 1220 00:57:37,541 --> 00:57:39,908 Are we okay? 1221 00:57:39,909 --> 00:57:43,875 - Yeah, babe. - After that whole Laurie thing? 1222 00:57:43,876 --> 00:57:46,040 Yeah. 1223 00:57:46,041 --> 00:57:47,842 I don't know what the hell she's thinking, 1224 00:57:47,843 --> 00:57:50,875 but yeah, we're good. 1225 00:57:50,876 --> 00:57:54,948 Come here. Hey. 1226 00:57:58,743 --> 00:58:01,274 Is everything okay with Hugh's car? 1227 00:58:01,275 --> 00:58:06,140 - What do you mean? - Well, did they take anything? 1228 00:58:06,141 --> 00:58:10,237 You just checked on his car. Did they take anything? 1229 00:58:38,008 --> 00:58:40,173 Doesn't make any sense at all. 1230 00:58:40,174 --> 00:58:42,707 Do you think it's just someone trying to intimidate us? 1231 00:58:42,708 --> 00:58:44,240 Intimidate? No. I... It's... 1232 00:58:44,241 --> 00:58:46,573 None of this... It doesn't... 1233 00:58:46,574 --> 00:58:49,807 I mean, it's like they're looking for something, and... 1234 00:58:49,808 --> 00:58:53,041 - But there's nothing in there. - Exactly. There's nothing in there. So, why... 1235 00:58:53,042 --> 00:58:54,507 They could see that there's nothing in there. 1236 00:58:54,508 --> 00:58:56,474 - We could see that there's nothing in there. - I know. 1237 00:58:56,475 --> 00:58:59,074 Why break the window if there's nothing there? 1238 00:58:59,075 --> 00:59:02,475 - That doesn't make any sense. - None of this makes any sense. 1239 00:59:02,476 --> 00:59:04,006 Where were you? 1240 00:59:04,007 --> 00:59:07,441 I went and got this ring. 1241 00:59:07,442 --> 00:59:11,605 Nice. 1242 00:59:11,606 --> 00:59:13,341 All right, hold on. Let's-Let's... 1243 00:59:13,342 --> 00:59:16,340 Let's just try and figure out... 1244 00:59:16,341 --> 00:59:22,307 why we would break into a car... Hugh's car... 1245 00:59:22,308 --> 00:59:24,575 knowing that the book wasn't there. 1246 00:59:24,576 --> 00:59:26,540 Well, we're assuming that the book is the motive. 1247 00:59:26,541 --> 00:59:29,441 What if the motive is completely different? 1248 00:59:29,442 --> 00:59:31,374 - Did you hear something? - What the hell is that? 1249 00:59:31,375 --> 00:59:33,140 It's outside. No, Mike, Mike, Mike, Mike. 1250 00:59:33,141 --> 00:59:36,708 - Oh, shit! There's someone coming. - What? 1251 00:59:36,709 --> 00:59:38,742 They're coming over here, guys. 1252 00:59:38,743 --> 00:59:40,640 Yeah. It's Hugh. 1253 00:59:40,641 --> 00:59:42,441 - Is it Hugh? - Is it Hugh and Amir? 1254 00:59:42,442 --> 00:59:45,141 Yeah, it's blue. It's Hugh and Amir. Cool. 1255 00:59:45,142 --> 00:59:47,675 - They're coming to the door. - Are you sure? 1256 00:59:47,676 --> 00:59:50,906 - It looks like it. - Oh, baby. 1257 00:59:50,907 --> 00:59:52,641 Are you all okay? 1258 00:59:52,642 --> 00:59:56,074 Hey, where have you been? What happened? Okay. 1259 00:59:56,075 --> 00:59:59,340 What have you been... Why did you take... What did you do? 1260 00:59:59,341 --> 01:00:02,374 - Can you please tell us what happened? - We went to... 1261 01:00:02,375 --> 01:00:05,340 We went to make a phone call, and then when... 1262 01:00:05,341 --> 01:00:07,307 when we looked in the door, we saw... 1263 01:00:07,308 --> 01:00:11,540 We saw this, basically. I, I got startled. 1264 01:00:11,541 --> 01:00:14,206 I fell over. I hit my head. We went back to the house to... 1265 01:00:14,207 --> 01:00:16,307 Wait. You already came back here. 1266 01:00:16,308 --> 01:00:18,108 We already heard this story. 1267 01:00:18,109 --> 01:00:19,941 Why are you telling us this story again? 1268 01:00:19,942 --> 01:00:21,541 - You came back with the box. - Wait. What? 1269 01:00:21,542 --> 01:00:23,641 Because you came back, and after you hit your head... 1270 01:00:23,642 --> 01:00:26,992 We gave him a Band-Aid and you gave us the... 1271 01:00:26,993 --> 01:00:28,641 But not that Band-Aid. 1272 01:00:28,642 --> 01:00:32,407 - What do you mean? - Oh, my God. I gave you a cloth Band-Aid. 1273 01:00:32,408 --> 01:00:35,774 Wait a minute. Hugh... There was a Hugh and an Amir here? 1274 01:00:35,775 --> 01:00:37,641 Yes. And you left with the book. 1275 01:00:37,642 --> 01:00:40,406 You left with the pictures, and we didn't know where you went. 1276 01:00:40,407 --> 01:00:42,940 We were at a house where everybody had red glowsticks. 1277 01:00:42,941 --> 01:00:45,541 - You had red glowsticks. - Do you understand? 1278 01:00:45,542 --> 01:00:49,540 We... We have red glow... We took them from the other house. 1279 01:00:49,541 --> 01:00:51,640 - Right. - Look. Look. 1280 01:00:51,641 --> 01:00:54,906 Is that... Look. That box of red glowsticks is unopened. 1281 01:00:54,907 --> 01:00:58,006 Guys, if they started here, they belong here. 1282 01:00:58,007 --> 01:01:00,241 They're in the right house. 1283 01:01:00,242 --> 01:01:03,074 - Well, welcome back. - Welcome back. 1284 01:01:03,075 --> 01:01:05,707 - Jeez, man, I'm sorry. - That's all right. 1285 01:01:05,708 --> 01:01:07,740 Sorry. 1286 01:01:07,741 --> 01:01:11,974 So, guys, what was the other Mike like? What was he doing? 1287 01:01:11,975 --> 01:01:16,576 The other Mike is... He's worried about you. 1288 01:01:17,303 --> 01:01:19,407 So, it was you guys who left us the note. 1289 01:01:19,408 --> 01:01:23,041 No, I never got out with that note. 1290 01:01:23,042 --> 01:01:24,872 We ended up with two notes. 1291 01:01:24,873 --> 01:01:26,906 And so did we. 1292 01:01:26,907 --> 01:01:28,741 Well, where's... We have two notes. 1293 01:01:28,742 --> 01:01:33,107 One that was written here and one that was left on the door. 1294 01:01:33,108 --> 01:01:36,408 If you didn't, and if the other Hugh didn't, 1295 01:01:36,409 --> 01:01:39,606 then who has been leaving the notes? 1296 01:01:39,607 --> 01:01:42,907 "Quantum decoherence ensures that the different outcomes... 1297 01:01:42,908 --> 01:01:45,240 have no interaction with one another." 1298 01:01:45,241 --> 01:01:47,840 So, that one note has been written at least four times. 1299 01:01:47,841 --> 01:01:52,091 Well, how many Hugh and Amirs are walking around out there? 1300 01:01:53,709 --> 01:01:55,241 Okay, before we do anything, 1301 01:01:55,242 --> 01:01:58,274 we have to figure out how to mark our own house. 1302 01:01:58,275 --> 01:02:00,807 Just stay inside. No, no. She's right. 1303 01:02:00,808 --> 01:02:03,307 Staying inside isn't realistic. 1304 01:02:03,308 --> 01:02:06,308 We need some kind of marker. We got to mark this house. 1305 01:02:06,309 --> 01:02:08,007 If every house is the same... 1306 01:02:08,008 --> 01:02:10,141 If we put a marker in front of the house, 1307 01:02:10,142 --> 01:02:12,173 there could be an infinite number of houses with that mark. 1308 01:02:12,174 --> 01:02:14,006 So, we have to do something random. 1309 01:02:14,007 --> 01:02:15,474 Something that can't be repeated. Something unique. 1310 01:02:15,475 --> 01:02:17,839 Dice. Do we have dice? We have dice? 1311 01:02:17,840 --> 01:02:21,841 - Um, Yahtzee. - Yeah, Yahtzee. 1312 01:02:21,842 --> 01:02:25,940 If we each roll a number for each of us, that's what? That's... 1313 01:02:25,941 --> 01:02:28,940 Six times six times six times six times... That's hugely random. 1314 01:02:28,941 --> 01:02:32,742 - The probability of that repeating is... tiny. - And then what? We... 1315 01:02:32,743 --> 01:02:35,241 But so we have to have something visual. 1316 01:02:35,242 --> 01:02:37,419 I mean, should we write it down, put it in... 1317 01:02:37,420 --> 01:02:39,173 put it outside? Put it in an envelope? 1318 01:02:39,174 --> 01:02:40,807 We still won't know. No, no, no, no. 1319 01:02:40,808 --> 01:02:42,473 We need something to mark it. 1320 01:02:42,474 --> 01:02:45,674 Yeah. We put it in a box. 1321 01:02:45,675 --> 01:02:47,740 - That's, that's... - That's exactly what they've done. 1322 01:02:47,741 --> 01:02:50,407 - They were ahead of us. - They were making a marker for their house. 1323 01:02:50,408 --> 01:02:52,806 They made a unique mark. Only we took it. 1324 01:02:52,807 --> 01:02:54,773 If it seems like a good idea to us, 1325 01:02:54,774 --> 01:02:56,274 it would seem like a good idea to them. 1326 01:02:56,275 --> 01:02:59,541 - Do you have a box? - Yeah. Yeah, let me look. 1327 01:02:59,542 --> 01:03:01,374 So, we need photos. 1328 01:03:01,375 --> 01:03:04,308 This is so crazy. It's par for the night. 1329 01:03:04,309 --> 01:03:06,641 - There are a lot of pictures here. - You can't use that picture. 1330 01:03:06,642 --> 01:03:08,641 That's ridiculous. 1331 01:03:08,642 --> 01:03:11,907 - I'm the attorney for Grizzly Adams. - Yeah, I know. This is... 1332 01:03:11,908 --> 01:03:13,740 I'm never hiring you. 1333 01:03:13,741 --> 01:03:16,740 How does this work as a box? 1334 01:03:16,741 --> 01:03:18,440 I didn't even know we had it. 1335 01:03:18,441 --> 01:03:20,974 It was just under a pile of crap in the back. 1336 01:03:20,975 --> 01:03:22,772 If you can... That'll work. 1337 01:03:22,773 --> 01:03:25,006 So, tha... Tha... That's your box? 1338 01:03:25,007 --> 01:03:28,139 - It was here all the time. - Of course it was. 1339 01:03:28,140 --> 01:03:31,674 I'm not too happy about cutting these pictures. 1340 01:03:31,675 --> 01:03:34,207 And we only have pictures of you and I together, babe. 1341 01:03:34,208 --> 01:03:37,774 I actually... I actually have a photo of Kevin. 1342 01:03:37,775 --> 01:03:39,739 - I know that's strange. Um... - What? 1343 01:03:39,740 --> 01:03:42,740 No, I have my, um... 1344 01:03:42,741 --> 01:03:46,208 My checking account number is written on the back of this old photo that I have, 1345 01:03:46,209 --> 01:03:48,474 and it's just been in my wallet forever. 1346 01:03:48,475 --> 01:03:50,140 It's right here. 1347 01:03:50,141 --> 01:03:52,773 What? You know what? I-I'll just... 1348 01:03:52,774 --> 01:03:55,906 - I'll cut this picture that we have here. - Just use this one. It's okay. 1349 01:03:55,907 --> 01:03:59,307 Just scratch off the number. Cut. 1350 01:03:59,308 --> 01:04:01,608 Great. I think we got one of everybody except me, so... 1351 01:04:01,609 --> 01:04:05,007 I'm glad you guys all keep a lot of pictures of your friend, Amir. 1352 01:04:05,008 --> 01:04:08,839 Well, we'll take one of you. 1353 01:04:08,840 --> 01:04:12,007 Smile, dickhead. 1354 01:04:13,040 --> 01:04:14,706 Let me see. 1355 01:04:14,707 --> 01:04:16,241 It's not exactly the same. 1356 01:04:16,242 --> 01:04:19,106 It's not the same as the one from the other box. 1357 01:04:19,107 --> 01:04:22,741 They took a picture of me in the other house, but it's not exactly the same. 1358 01:04:22,742 --> 01:04:26,041 This is what we're talking about. That's a moment where it can be... 1359 01:04:26,042 --> 01:04:27,574 a different... a divergent moment. 1360 01:04:27,575 --> 01:04:29,906 That's what we're gonna do right now with these dice. 1361 01:04:29,907 --> 01:04:31,774 Wait. Since we're the blue house, 1362 01:04:31,775 --> 01:04:33,307 shouldn't we use a blue pen? 1363 01:04:33,308 --> 01:04:35,141 - Just to make it even more... - That makes sense. 1364 01:04:35,142 --> 01:04:37,307 Yeah? The odds go up by three. 1365 01:04:37,308 --> 01:04:39,608 So, does everyone have a die? 1366 01:04:39,609 --> 01:04:41,241 - What's yours? - Beth? 1367 01:04:41,242 --> 01:04:43,406 All right. 1368 01:04:43,407 --> 01:04:46,508 Six. 1369 01:04:46,509 --> 01:04:48,773 Hugh? Three. 1370 01:04:48,774 --> 01:04:51,039 Mike? Four. 1371 01:04:51,040 --> 01:04:53,007 Six. 1372 01:04:53,008 --> 01:04:56,107 Two. 1373 01:04:56,108 --> 01:04:58,407 You guys know what a quick code is? You know when you... 1374 01:04:58,408 --> 01:05:00,474 are going online, going into your bank account, 1375 01:05:00,475 --> 01:05:02,507 and when you go to your password, it'll give you... 1376 01:05:02,508 --> 01:05:04,508 a picture to choose? 1377 01:05:04,509 --> 01:05:08,408 That's your quick code. That's called an MFA. It's a multi-factor authenticator. 1378 01:05:08,409 --> 01:05:10,940 We do 'em. We put 'em in whenever we build our big sites. 1379 01:05:10,941 --> 01:05:12,706 It's an icon, right? 1380 01:05:12,707 --> 01:05:15,840 - Sort of a random... - A random object. 1381 01:05:15,841 --> 01:05:17,639 Yeah. So, what if each of these... 1382 01:05:17,640 --> 01:05:21,174 has a random object in it to sort of serve as that quick code, right? 1383 01:05:21,175 --> 01:05:23,440 Right. Right. So, we pick something to put in there. 1384 01:05:23,441 --> 01:05:27,007 You could put anything in there, right? A candle or a book or, um... 1385 01:05:27,008 --> 01:05:29,740 - The oven mitt. - Or a ping-pong paddle. 1386 01:05:29,741 --> 01:05:32,473 Or a ping-pong paddle. Exactly. Yeah. 1387 01:05:32,474 --> 01:05:36,040 Exactly. 1388 01:05:36,041 --> 01:05:38,906 - Well, how's this? And this is random, right? - A coaster? 1389 01:05:38,907 --> 01:05:40,973 Is anything really random tonight? 1390 01:05:40,974 --> 01:05:42,674 If you have to leave, 1391 01:05:42,675 --> 01:05:44,173 when you check the box, open it up, 1392 01:05:44,174 --> 01:05:46,173 you see that, you know you're off to a good start. 1393 01:05:46,174 --> 01:05:47,941 I feel better. 1394 01:05:47,942 --> 01:05:49,573 Okay. So we've got the box. 1395 01:05:49,574 --> 01:05:52,007 Yeah, and it only took all night to figure it out. 1396 01:05:52,008 --> 01:05:53,607 We've marked the house. If we stay together, 1397 01:05:53,608 --> 01:05:57,907 keep our heads up, and nobody wanders off, we can get through this. 1398 01:05:57,908 --> 01:05:59,539 - Thanks, coach. - Yeah. 1399 01:05:59,540 --> 01:06:02,574 - You want something? - Yeah, water. Water would be great. 1400 01:06:02,575 --> 01:06:04,739 I'm gonna get a drink. 1401 01:06:04,740 --> 01:06:08,773 I wonder how different those numbers are from the first box? 1402 01:06:08,774 --> 01:06:10,706 Let me check. 1403 01:06:10,707 --> 01:06:12,972 Where's my calculator? 1404 01:06:12,973 --> 01:06:18,074 Let's see. So, if there's eight of us... 1405 01:06:18,075 --> 01:06:22,175 and it's six times six... 1406 01:06:22,176 --> 01:06:24,540 times six. 1407 01:06:24,541 --> 01:06:30,174 Three different colored glowsticks times three... 1408 01:06:30,175 --> 01:06:35,940 is 5,038,848 possible variables. 1409 01:06:35,941 --> 01:06:39,980 So, that's the variable. 1410 01:06:45,773 --> 01:06:49,970 Are you okay? 1411 01:06:57,376 --> 01:06:59,440 Everything okay with the numbers? 1412 01:06:59,441 --> 01:07:01,373 Yeah. 1413 01:07:01,374 --> 01:07:06,006 D-Do you remember what number was written on the back of your picture? 1414 01:07:06,007 --> 01:07:08,241 - Five. - Yeah? 1415 01:07:08,242 --> 01:07:12,375 I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by. 1416 01:07:12,376 --> 01:07:14,906 Kevin, do you remember what number was written on the back of your picture? 1417 01:07:14,907 --> 01:07:18,573 - Six. - Yeah? 1418 01:07:18,574 --> 01:07:21,907 - Beth? - Three. 1419 01:07:21,908 --> 01:07:23,607 Hugh, do you remember? 1420 01:07:23,608 --> 01:07:25,772 - I was a three. - You sure? 1421 01:07:25,773 --> 01:07:29,706 Yeah. What's going on in the kitchen? 1422 01:07:29,707 --> 01:07:31,940 - Pound cake. - Pound cake. 1423 01:07:31,941 --> 01:07:34,640 The girls are breaking out dessert... 1424 01:07:34,641 --> 01:07:38,413 before the other house eats it. 1425 01:07:41,209 --> 01:07:44,459 Hey, Mike, I need to show you something. 1426 01:07:46,774 --> 01:07:49,340 The numbers that I remember... 1427 01:07:49,341 --> 01:07:52,774 from the box that was brought here from the other house... 1428 01:07:52,775 --> 01:07:56,343 are these numbers. 1429 01:07:57,141 --> 01:08:00,474 But these are the numbers that I found here... 1430 01:08:00,475 --> 01:08:03,539 in this notepad. 1431 01:08:03,540 --> 01:08:07,107 And I just asked everyone if they can remember their number. 1432 01:08:07,108 --> 01:08:10,308 Beth and Lee are from this house originally, 1433 01:08:10,309 --> 01:08:13,873 because they have never left. 1434 01:08:13,874 --> 01:08:18,307 But the rest of us... We are not from this house. 1435 01:08:18,308 --> 01:08:20,807 We are visitors. 1436 01:08:20,808 --> 01:08:24,510 Which means that this Lee is not your wife. 1437 01:08:25,309 --> 01:08:29,505 Are you with me? 1438 01:08:31,874 --> 01:08:34,807 Well, there's more. 1439 01:08:34,808 --> 01:08:38,140 Because Hugh and Amir... 1440 01:08:38,141 --> 01:08:40,472 are from a third house. 1441 01:08:40,473 --> 01:08:45,142 He just showed me his phone. It's not cracked. 1442 01:08:45,940 --> 01:08:48,973 Remember that dark area that we walked through? 1443 01:08:48,974 --> 01:08:51,373 I have a feeling that whoever walks through that... 1444 01:08:51,374 --> 01:08:55,006 is like they end up in the middle of a roulette wheel, 1445 01:08:55,007 --> 01:08:58,240 and they will just end up somewhere by chance. 1446 01:08:58,241 --> 01:09:00,273 And whoever walks through there... 1447 01:09:00,274 --> 01:09:04,078 will not return to the house that they just left. 1448 01:09:05,622 --> 01:09:10,040 And I think that we need to find our way back to our house before the comet passes... 1449 01:09:10,041 --> 01:09:12,372 because we... once it... once it passes, 1450 01:09:12,373 --> 01:09:14,507 we might just be stuck exact... here. 1451 01:09:14,508 --> 01:09:16,976 Wherever we are. 1452 01:09:17,774 --> 01:09:21,540 I don't want to be stuck here. 1453 01:09:21,541 --> 01:09:23,807 If your theory is true... 1454 01:09:23,808 --> 01:09:25,573 If we walk through the dark space, 1455 01:09:25,574 --> 01:09:27,040 and it is a roulette wheel, 1456 01:09:27,041 --> 01:09:29,174 there's no way we can be sure... 1457 01:09:29,175 --> 01:09:34,106 that we would go back to our original house. 1458 01:09:34,107 --> 01:09:36,807 I think we just stay here. 1459 01:09:36,808 --> 01:09:39,322 I think we're stuck here. 1460 01:09:39,975 --> 01:09:42,474 I put it out near the gate. Should be all right. 1461 01:09:42,475 --> 01:09:45,839 If we all stay here, we should be okay. 1462 01:09:45,840 --> 01:09:47,774 Don't open it. 1463 01:09:47,775 --> 01:09:51,440 Who is that? 1464 01:09:51,441 --> 01:09:53,108 Oh. 1465 01:09:53,109 --> 01:09:55,772 - What is it? - Mike. 1466 01:09:55,773 --> 01:09:59,074 Oh, fuck me. Oh, jeez. 1467 01:09:59,075 --> 01:10:00,840 "Mike, my friend, What is it? 1468 01:10:00,841 --> 01:10:04,173 Beth plus book equals Trinidad Club. 1469 01:10:04,174 --> 01:10:06,241 Don't let it happen, whatever it takes, buddy." 1470 01:10:06,242 --> 01:10:08,507 What is this? 1471 01:10:08,508 --> 01:10:10,674 It's just this note. It's... Mike had this... 1472 01:10:10,675 --> 01:10:13,840 He had this crazy idea that maybe if he left this note out there, 1473 01:10:13,841 --> 01:10:15,274 it could stop them getting the book. 1474 01:10:15,275 --> 01:10:16,973 It's nothing. It was a stupid idea. 1475 01:10:16,974 --> 01:10:19,173 But our Mike didn't deliver it. What is this? 1476 01:10:19,174 --> 01:10:21,107 Just some crazy other Mike running around. It's nothing. 1477 01:10:21,108 --> 01:10:23,339 - You know what it is? What is this? - We talked about it. 1478 01:10:23,340 --> 01:10:25,040 What is it? Really, it's nothing. 1479 01:10:25,041 --> 01:10:27,208 - Just let it go, and... - Then why can't you tell us? 1480 01:10:27,209 --> 01:10:30,046 Beth? 1481 01:10:33,841 --> 01:10:36,474 Mike, what is this? Oh, shit. 1482 01:10:36,475 --> 01:10:39,339 It's... 1483 01:10:39,340 --> 01:10:40,940 Nothing. 1484 01:10:40,941 --> 01:10:42,906 If it's nothing, then why does my wife... 1485 01:10:42,907 --> 01:10:44,707 have a fucking nosebleed? 1486 01:10:44,708 --> 01:10:47,808 - Oh. - Oh, honey. Oh, God. Oh, God. 1487 01:10:47,809 --> 01:10:49,707 - Beth, what the hell is this? - I told you. 1488 01:10:49,708 --> 01:10:51,907 - I told you this was the worst. - What is the idea? 1489 01:10:51,908 --> 01:10:54,173 12 years ago. Mike and Beth. 1490 01:10:54,174 --> 01:10:56,073 - You've gotta be kidding me. - He was gonna blackmail himself... 1491 01:10:56,074 --> 01:11:00,174 - What is this? - so they would not get the book. 1492 01:11:00,175 --> 01:11:02,306 This is bad. This is really bad. 1493 01:11:02,307 --> 01:11:06,141 - Wait. You never told Hugh? - It was on my to-do list. 1494 01:11:06,142 --> 01:11:08,439 We have to just get through the night, okay? 1495 01:11:08,440 --> 01:11:11,606 Let's just try. He told you. He said he told you about it. 1496 01:11:11,607 --> 01:11:13,107 Why didn't you tell me? 1497 01:11:13,108 --> 01:11:16,907 - Because you didn't say anything about it. - Who else knew about this? 1498 01:11:16,908 --> 01:11:18,906 Who else knew about this? 1499 01:11:18,907 --> 01:11:21,439 - Lee, did you know about this? - Yes. 1500 01:11:21,440 --> 01:11:24,440 - Kevin, did you know? - He told us. He told you. He... 1501 01:11:24,441 --> 01:11:27,006 - Everybody knew about this. - We thought you knew. 1502 01:11:27,007 --> 01:11:29,373 Everybody knew about this except me? 1503 01:11:29,374 --> 01:11:34,405 Hugh, listen. It's... It's not what it seems. It's... 1504 01:11:34,406 --> 01:11:38,274 - We don't even belong here. - You are fucking too much, man. 1505 01:11:38,275 --> 01:11:41,272 - You are fucking too much. - Listen. We're visitors here. 1506 01:11:41,273 --> 01:11:43,206 - This isn't our house. - What are you talking about? 1507 01:11:43,207 --> 01:11:44,807 This is Lee and Beth's house. 1508 01:11:44,808 --> 01:11:48,074 You sleep with my wife, and this is what you're telling me? 1509 01:11:48,075 --> 01:11:49,540 Check your phone. Is your phone broken? 1510 01:11:49,541 --> 01:11:51,672 What the fuck does that have to do with anything? 1511 01:11:51,673 --> 01:11:54,906 - Is your phone broken? - What the fuck does that have to do with anything? 1512 01:11:54,907 --> 01:11:57,840 - Just do it. - Show us. 1513 01:11:57,841 --> 01:11:59,473 No. My phone is not broken. 1514 01:11:59,474 --> 01:12:02,206 Now what does that have to do with you sleeping with my wife? 1515 01:12:02,207 --> 01:12:05,040 From the beginning of the evening, your phone was broken. 1516 01:12:05,041 --> 01:12:07,307 - No. Em's phone is broken. - So is yours. 1517 01:12:07,308 --> 01:12:10,074 Your... The box. The first box that we got, 1518 01:12:10,075 --> 01:12:11,974 we had, like, a random item. 1519 01:12:11,975 --> 01:12:13,573 W-What w-was your random item? 1520 01:12:13,574 --> 01:12:15,607 What the fuck does this have to do with anything? 1521 01:12:15,608 --> 01:12:17,807 Answer him. 1522 01:12:17,808 --> 01:12:21,173 - The stapler. - No, no, no. 1523 01:12:21,174 --> 01:12:22,873 - What? - We had an oven mitt. 1524 01:12:22,874 --> 01:12:24,974 And ours was a ping-pong paddle. 1525 01:12:24,975 --> 01:12:27,306 - What? - Mine was a napkin. 1526 01:12:27,307 --> 01:12:29,572 What the fuck are you talking about? 1527 01:12:29,573 --> 01:12:33,573 Hugh, that is not my Lee. That is not your Beth, and I am not your Mike. 1528 01:12:33,574 --> 01:12:35,507 You... You aren't mad at me. 1529 01:12:35,508 --> 01:12:38,336 W-We're in a different... a different reality here. 1530 01:12:38,337 --> 01:12:41,474 Yeah, we're in a different reality because the reality where I am from, 1531 01:12:41,475 --> 01:12:44,040 my best friend didn't sleep with my wife. 1532 01:12:44,041 --> 01:12:46,939 Hugh, do you not understand what I'm saying? 1533 01:12:46,940 --> 01:12:51,907 This all started tonight, and if there are a million different realities, 1534 01:12:51,908 --> 01:12:54,606 I have slept with your wife in every one of them. 1535 01:12:54,607 --> 01:12:57,874 - You fucking... - No, no, no. 1536 01:12:57,875 --> 01:13:01,807 Hugh! Hugh! 1537 01:13:01,808 --> 01:13:04,073 Come on! 1538 01:13:04,074 --> 01:13:06,138 - Are you okay? - Yeah. Settle down. 1539 01:13:06,139 --> 01:13:09,759 I'm gonna get some ice. I'm gonna get some ice. 1540 01:13:10,573 --> 01:13:13,873 Are you okay? 1541 01:13:13,874 --> 01:13:17,640 Sit down. 1542 01:13:17,641 --> 01:13:19,374 You okay, baby? 1543 01:13:19,375 --> 01:13:21,673 - Here, let me give you a little of this. - Yeah, yeah. 1544 01:13:21,674 --> 01:13:26,239 Okay, I'm going to put something on it. I'll put something on it. 1545 01:13:26,874 --> 01:13:30,974 You know, I've made some... some choices, that I'm stuck with. Um... 1546 01:13:30,975 --> 01:13:36,140 I'm stuck here. 1547 01:13:36,808 --> 01:13:40,006 I'm like the dead cat, right? 1548 01:13:40,007 --> 01:13:41,572 This whole night we've been worrying... 1549 01:13:41,573 --> 01:13:46,973 there's some dark version of us out there somewhere. 1550 01:13:46,974 --> 01:13:49,877 What if we're the dark version? 1551 01:13:50,675 --> 01:13:52,740 What's that? 1552 01:13:52,741 --> 01:13:54,807 - All right. - Goddamn it! 1553 01:13:54,808 --> 01:13:59,005 Why didn't you tell me? 1554 01:14:02,574 --> 01:14:05,105 There's someone in the house. 1555 01:14:05,106 --> 01:14:07,206 Get the hell outta here! 1556 01:14:07,207 --> 01:14:10,707 - Oh. No, no, no, no, no. - Jesus. What's going on? 1557 01:14:10,708 --> 01:14:12,305 - Is he all right? - Are you okay? 1558 01:14:12,306 --> 01:14:15,073 - Who the fuck was that? - Mike? Mike? 1559 01:14:15,074 --> 01:14:18,039 Does anybody know what to do? 1560 01:14:18,040 --> 01:14:20,139 - Mike? - Is he breathing? 1561 01:14:20,140 --> 01:14:24,774 - Jesus Christ! - Laurie, it's okay. 1562 01:14:25,073 --> 01:14:27,274 - Calm down. - Laurie, Laurie, stop. 1563 01:14:27,275 --> 01:14:30,673 Laurie, Jesus. 1564 01:14:30,674 --> 01:14:33,607 - Shh. - Kevin, shut her the fuck up. 1565 01:14:33,608 --> 01:14:35,239 It's okay, Laurie. 1566 01:14:35,240 --> 01:14:37,573 Just breathe. You're all right. You're all right. 1567 01:14:37,574 --> 01:14:40,941 Em. Em. 1568 01:14:40,942 --> 01:14:44,174 Em, where are you going? 1569 01:14:45,374 --> 01:14:49,205 Just calm down. It's all right. 1570 01:14:49,206 --> 01:14:52,874 - Get off me! - Get a rag. Get a towel. Anything. 1571 01:14:52,875 --> 01:14:54,672 - Here, here, here, here. - Get it off! 1572 01:14:54,673 --> 01:14:57,706 - Get it off! I can't fucking stand blood. - Okay. It's off. 1573 01:14:57,707 --> 01:15:00,695 It'll be all right. Just calm down. 1574 01:15:51,540 --> 01:15:54,874 Get the fuck away. Get the fuck away. 1575 01:15:54,875 --> 01:15:58,178 You're scaring the shit out of everybody. 1576 01:15:58,408 --> 01:16:04,160 Who are you? Who are you fucking people? 1577 01:16:21,941 --> 01:16:23,939 And you said... All you guys are crazy. 1578 01:16:23,940 --> 01:16:27,972 You were always fucking crazy. 1579 01:16:27,973 --> 01:16:29,540 She's bad news. 1580 01:16:29,541 --> 01:16:32,949 It's been years we haven't seen each other. 1581 01:17:07,441 --> 01:17:10,473 You know, Vietnamese is a pitch-based language. 1582 01:17:10,474 --> 01:17:15,174 D.H.R. Yeah. 1583 01:17:16,374 --> 01:17:21,075 It really is a pitch-based language. 1584 01:17:21,873 --> 01:17:24,873 - Hi. - Hi. 1585 01:17:24,874 --> 01:17:27,998 Cheers. 1586 01:17:59,774 --> 01:18:01,673 And I don't think I'm working a lot. 1587 01:18:01,674 --> 01:18:06,739 I have to work a lot, but it's gonna be a nice balance. 1588 01:18:06,740 --> 01:18:10,806 What are you gonna do while he's working? What are you gonna do? 1589 01:18:10,807 --> 01:18:12,607 I don't know. Just hang out. 1590 01:18:12,608 --> 01:18:14,106 - Investigate? - Yeah, investigate. 1591 01:18:14,107 --> 01:18:16,407 Fundraise. Get those Vietnamese to invest in... 1592 01:18:16,408 --> 01:18:20,506 - Fundraise in San Francisco. - Invest in the Vietnamese. 1593 01:18:20,507 --> 01:18:23,472 - It's supposed to be gorgeous, though. - This time of year. 1594 01:18:23,473 --> 01:18:25,805 My cousin lived over there for about a year... 1595 01:18:25,806 --> 01:18:27,339 and said it was just spectacular. 1596 01:18:27,340 --> 01:18:31,740 - Have you been there before? - No. Not Vietnam. Cambodia. 1597 01:18:31,741 --> 01:18:33,273 Cambodia was awesome. 1598 01:18:33,274 --> 01:18:35,139 Did you see Angkor Wat when you were in Cambodia? 1599 01:18:35,140 --> 01:18:37,973 - Yeah. - Good times. 1600 01:18:39,974 --> 01:18:42,907 Great. 1601 01:18:43,374 --> 01:18:45,571 Picture this. 1602 01:18:45,572 --> 01:18:47,673 - Whoa. What the hell was that? - What was that? 1603 01:18:47,674 --> 01:18:50,240 - It was like a car window, or something. - It sounded like glass. 1604 01:18:50,241 --> 01:18:52,073 It sounded like a windshield. 1605 01:18:52,074 --> 01:18:53,639 That's mine. That's mine. 1606 01:18:53,640 --> 01:18:55,838 Should we get the, the glowsticks to take outside? 1607 01:18:55,839 --> 01:18:57,340 We're not going to a rave. 1608 01:18:57,341 --> 01:19:00,172 You want to go to a rave, party man? 1609 01:19:00,173 --> 01:19:02,406 I don't see anybody. 1610 01:19:02,407 --> 01:19:04,339 You okay? 1611 01:19:04,340 --> 01:19:07,772 - Whose is that right there? - Oh, for fuck's sake. Seriously? 1612 01:19:07,773 --> 01:19:11,439 - Oh, shit. - Oh, baby. 1613 01:19:11,440 --> 01:19:14,740 - I just got this. I just got this. - I'm sorry. 1614 01:19:14,741 --> 01:19:17,406 There's no structural damage. 1615 01:19:17,407 --> 01:19:20,072 - Did they take anything? - They didn't take my fucking... 1616 01:19:20,073 --> 01:19:22,239 - They didn't take my stereo. - Come on. 1617 01:19:22,240 --> 01:19:25,473 Why don't we check the rest of our cars, 1618 01:19:25,474 --> 01:19:26,939 and see what's going on. 1619 01:19:26,940 --> 01:19:28,572 - Yeah. - Honey, where's our car? 1620 01:19:28,573 --> 01:19:30,472 - In the driveway. - All right. 1621 01:19:30,473 --> 01:19:35,642 - Em, you good? - Yeah. I'm right up here. 1622 01:20:17,706 --> 01:20:20,073 - Hey. - Hey. 1623 01:20:20,074 --> 01:20:22,673 What are you doing? We... Guys, she's in here. 1624 01:20:22,674 --> 01:20:24,205 We were looking for you. 1625 01:20:24,206 --> 01:20:27,806 - Oh, I was just, um, by my car. - Oh. 1626 01:20:27,807 --> 01:20:31,940 - You okay, babe? - Yeah, I just... Yeah. 1627 01:20:31,941 --> 01:20:34,439 - You got away from us. - I did. 1628 01:20:34,440 --> 01:20:37,307 I guess worse things could happen at a dinner party. 1629 01:20:37,308 --> 01:20:39,305 I went and got the... the ring. 1630 01:20:39,306 --> 01:20:42,805 No, I could stay here. That's a good idea. 1631 01:20:42,806 --> 01:20:45,107 What were you doing out there? 1632 01:20:45,108 --> 01:20:49,106 Em. What were you doing out there? 1633 01:20:49,107 --> 01:20:52,239 Um, the view is really beautiful of the comet out there. 1634 01:20:52,240 --> 01:20:54,871 - Oh. - You came in that door? 1635 01:20:54,872 --> 01:20:57,473 - Yeah. - What's wrong with that door? 1636 01:20:57,474 --> 01:21:00,540 That's the door to nowhere. Don't you know? 1637 01:21:00,541 --> 01:21:02,839 Okay. Let's go take a look. Let's check it out. 1638 01:21:02,840 --> 01:21:06,939 Everybody's sick of hearing about the feng shui. 1639 01:21:06,940 --> 01:21:10,006 - God, it's freezing outside. - Come on. 1640 01:21:10,007 --> 01:21:12,672 You mentioned it. Let's look at it. 1641 01:21:12,673 --> 01:21:14,639 How come we never use this patio? 1642 01:21:14,640 --> 01:21:16,406 Well, we never have comets. 1643 01:21:16,407 --> 01:21:19,573 Oh, my God. 1644 01:21:19,574 --> 01:21:21,373 W-What's it doing? 1645 01:21:21,374 --> 01:21:23,407 It's breaking up. 1646 01:21:23,408 --> 01:21:25,673 - Is that what they do? - Yeah, I guess so. 1647 01:21:25,674 --> 01:21:28,973 So, Em, is Katherine Meriss gonna understudy your life while you're gone for a month? 1648 01:21:28,974 --> 01:21:32,007 Oh, no one can. Ooh. 1649 01:21:32,540 --> 01:21:36,707 - I like that. - Oh, come on. 1650 01:21:38,740 --> 01:21:41,172 I wish we could roast marshmallows on that meteor. 1651 01:21:41,173 --> 01:21:44,531 A long stick. 1652 01:22:32,740 --> 01:22:34,572 Yeah? 1653 01:22:34,573 --> 01:22:36,506 - Em? You okay? - Yeah? 1654 01:22:36,507 --> 01:22:39,172 Yeah, I'm fine. The toilet just got backed up. 1655 01:22:39,173 --> 01:22:42,005 You can't use that one. You gotta use the main one, okay? 1656 01:22:42,006 --> 01:22:45,938 Okay. I'll be right out. 1657 01:23:28,640 --> 01:23:32,446 - Oh, my God. - Em. Em. 1658 01:24:22,275 --> 01:24:24,940 Hey. You're up. 1659 01:24:24,941 --> 01:24:29,852 I'll make some breakfast. It'll be ready in, like, five minutes. 1660 01:24:49,607 --> 01:24:51,905 Oh, hi. You feeling better? 1661 01:24:51,906 --> 01:24:54,005 - Yeah. - Okay. 1662 01:24:54,006 --> 01:24:57,115 I'm gonna get dressed. I'll be back. 1663 01:25:29,674 --> 01:25:32,873 Morning. 1664 01:25:32,874 --> 01:25:35,240 You okay, babe? 1665 01:25:35,241 --> 01:25:38,006 Are you okay? 1666 01:25:38,007 --> 01:25:41,708 You totally passed out last night. 1667 01:25:42,506 --> 01:25:46,239 You were mumbling. I put you on the couch. 1668 01:25:46,240 --> 01:25:49,842 Found that in the bathroom. 1669 01:25:56,041 --> 01:26:00,374 That's weird. It's you calling me. 1670 01:26:01,173 --> 01:26:04,274 Hello? 1671 01:26:14,508 --> 01:26:18,609 When you sing 1672 01:26:20,406 --> 01:26:25,075 When you sing 1673 01:26:26,872 --> 01:26:31,572 The stars 1674 01:26:31,573 --> 01:26:36,442 Fill up my eyes 1675 01:26:39,240 --> 01:26:44,906 Galaxies pour down my cheeks 1676 01:26:44,907 --> 01:26:48,475 Galaxies 1677 01:26:51,273 --> 01:26:57,038 Galaxies, they flood the streets 1678 01:26:57,039 --> 01:27:01,805 Galaxies 1679 01:27:01,806 --> 01:27:06,938 When we dance 1680 01:27:07,939 --> 01:27:13,276 When we dance 1681 01:27:15,073 --> 01:27:19,238 Eels and sea grass 1682 01:27:19,239 --> 01:27:23,141 Float on by 1683 01:27:25,939 --> 01:27:29,305 I'm 10,000 leagues 1684 01:27:29,306 --> 01:27:32,305 Beneath the sea 1685 01:27:32,306 --> 01:27:36,372 10,000 leagues 1686 01:27:38,373 --> 01:27:41,340 10,000 leagues 1687 01:27:41,341 --> 01:27:44,144 Beneath the green122606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.