Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,130 --> 00:00:08,130
Anya Kenway?
2
00:00:08,350 --> 00:00:10,250
I have an appointment with David
LaSalle.
3
00:00:16,530 --> 00:00:18,470
Not exactly club mud, is it?
4
00:00:19,570 --> 00:00:20,790
Be clear, Dr. Kenway.
5
00:00:21,150 --> 00:00:22,150
Building 16.
6
00:00:22,730 --> 00:00:24,450
Straight ahead. Take a right.
7
00:00:24,910 --> 00:00:25,910
Follow the signs.
8
00:00:26,030 --> 00:00:27,030
Thanks.
9
00:00:27,290 --> 00:00:28,290
You have a nice day.
10
00:00:28,630 --> 00:00:29,670
I already am, ma 'am.
11
00:00:55,150 --> 00:00:56,410
It's been a long time, Anya.
12
00:00:58,790 --> 00:01:00,010
It's really good to see you again.
13
00:01:04,430 --> 00:01:05,430
Yes.
14
00:01:06,530 --> 00:01:07,970
In a twisted sort of way.
15
00:01:11,890 --> 00:01:12,890
Nice place.
16
00:01:13,350 --> 00:01:15,490
You didn't tell me you were working in a
gulag, David.
17
00:01:16,730 --> 00:01:17,730
Come on.
18
00:01:17,790 --> 00:01:18,790
I'll show you around.
19
00:01:20,750 --> 00:01:23,070
Berkmere was built for H -bomb research
during the Cold War.
20
00:01:23,640 --> 00:01:27,660
I know it's not much on amenities, but
believe me, you're going to be glad you
21
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
decided to come up here.
22
00:01:29,640 --> 00:01:31,080
I only agreed to look.
23
00:01:31,580 --> 00:01:34,480
You promised me the most fascinating
project of my career.
24
00:01:35,820 --> 00:01:36,820
So fascinating.
25
00:01:47,980 --> 00:01:48,980
Fascinated yet?
26
00:01:49,780 --> 00:01:51,800
I've seen radiation chambers before.
27
00:01:53,120 --> 00:01:55,600
So are we going to the moon again, or
are you just trying to take over the
28
00:01:55,600 --> 00:01:56,600
world? Dr. Kinley?
29
00:01:58,380 --> 00:02:00,900
I'm Roy Everesnack, postdoc out of
Caltech.
30
00:02:01,220 --> 00:02:02,220
Pleased to meet you, doctor.
31
00:02:03,960 --> 00:02:07,060
Roy's been with the project five months
now. I think it's really excellent that
32
00:02:07,060 --> 00:02:07,699
you're here.
33
00:02:07,700 --> 00:02:09,840
Your essay on Bell's interconnectedness
here?
34
00:02:10,759 --> 00:02:11,960
Awesome stuff, doc.
35
00:02:12,200 --> 00:02:15,200
It's like my Bible in grad school, man.
I used to sleep with it under my pillow.
36
00:02:15,620 --> 00:02:16,980
You gotta take this job, doc.
37
00:02:17,380 --> 00:02:21,720
Well, I'll take it under advisement,
Roy. Yeah, Roy got his bachelor's at 15.
38
00:02:22,200 --> 00:02:23,200
Just like you did.
39
00:02:23,540 --> 00:02:24,940
I'm like the janitor around here.
40
00:02:25,540 --> 00:02:26,740
I can never be nearly Dr.
41
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
Kenway.
42
00:02:28,020 --> 00:02:30,320
The focus of our experiment is in there.
43
00:02:30,960 --> 00:02:33,340
Roy, you and I have some diagnostics to
run.
44
00:02:35,080 --> 00:02:36,780
Why don't you grab a radiation suit and
go on in.
45
00:02:37,360 --> 00:02:38,360
Tell me what you think.
46
00:02:38,900 --> 00:02:39,900
Roy.
47
00:03:34,700 --> 00:03:36,580
There is nothing wrong with your
television.
48
00:03:36,860 --> 00:03:39,460
Do not attempt to adjust the picture.
49
00:03:39,680 --> 00:03:42,480
We are now controlling the transmission.
50
00:03:42,820 --> 00:03:49,360
We control the horizontal and the
vertical. We can deluge you with a
51
00:03:49,360 --> 00:03:55,980
channels or expand one single image to
crystal clarity and beyond.
52
00:03:56,560 --> 00:04:01,940
We can shape your vision to anything our
imagination can conceive.
53
00:04:04,560 --> 00:04:10,140
For the next hour, we will control all
that you see and hear.
54
00:04:16,519 --> 00:04:23,000
You are about to experience the awe and
mystery which reaches from the deepest
55
00:04:23,000 --> 00:04:26,800
inner mind to the outer limits.
56
00:04:27,600 --> 00:04:29,160
Please stand by.
57
00:04:30,180 --> 00:04:32,540
Tragedy touches many lives.
58
00:04:33,330 --> 00:04:34,970
seemingly without reason.
59
00:04:35,730 --> 00:04:41,670
But is there a hidden purpose that lies
beneath our apparently random fates?
60
00:04:42,850 --> 00:04:46,670
URS -28 was born Sasha Vadimski,
Belarus, Russia, 1987.
61
00:04:48,390 --> 00:04:51,830
His unwed mother was a tech at
Chernobyl, critically injured in the
62
00:04:52,090 --> 00:04:53,930
She didn't even know she was pregnant at
the time.
63
00:04:54,910 --> 00:04:58,370
After the reactor blew, she was in
intensive care of comatose.
64
00:04:59,230 --> 00:05:00,610
The fetus inside her grew.
65
00:05:01,650 --> 00:05:04,830
Six months later, just before she died,
the Russian doctors performed a C
66
00:05:04,830 --> 00:05:06,190
-section and delivered what you just
saw.
67
00:05:07,690 --> 00:05:09,170
They put her in a life support system.
68
00:05:09,890 --> 00:05:11,610
Didn't think it would survive, but it
did.
69
00:05:13,170 --> 00:05:17,870
After the Soviet Union collapsed, URS
-28 was eventually brought here to
70
00:05:17,870 --> 00:05:18,870
Berkmer.
71
00:05:19,010 --> 00:05:21,150
And it's been kept alive like this all
these years?
72
00:05:21,430 --> 00:05:24,970
As long as it's fed intravenously, the
autonomic nervous system keeps the heart
73
00:05:24,970 --> 00:05:26,390
pumping, the organs functioning.
74
00:05:27,850 --> 00:05:29,350
What about higher brain function?
75
00:05:29,800 --> 00:05:31,160
None. No consciousness at all.
76
00:05:32,920 --> 00:05:34,360
So, why am I here?
77
00:05:35,040 --> 00:05:36,960
I'm a physicist, not a biologist.
78
00:05:42,100 --> 00:05:43,100
Recognize that?
79
00:05:43,620 --> 00:05:45,180
What is it, Astrophysics 101?
80
00:05:46,460 --> 00:05:48,460
It's a theoretical construct of a
tachyon.
81
00:05:48,960 --> 00:05:50,840
A hypothetical subatomic particle.
82
00:05:51,120 --> 00:05:52,960
It's the only thing in the universe
faster than light.
83
00:05:53,900 --> 00:05:56,600
If we understood that, we could rewrite
the physics books.
84
00:05:57,480 --> 00:05:59,480
it could lead to a whole new source of
energy.
85
00:06:00,320 --> 00:06:02,980
That's a big if, when we don't even know
if it exists.
86
00:06:03,600 --> 00:06:05,180
They're being emitted by U .S. 28.
87
00:06:08,860 --> 00:06:10,220
Anya, this is not hypothetical.
88
00:06:10,520 --> 00:06:11,660
This is an actual reading.
89
00:06:19,820 --> 00:06:23,080
All right, David, I'm officially
fascinated.
90
00:06:23,660 --> 00:06:25,180
Does that mean you'll accept the job?
91
00:06:25,530 --> 00:06:28,910
Anya, this is Dr. Frank Biemler. He's
the director here at Berkmeer.
92
00:06:29,590 --> 00:06:30,590
I'm in, Doctor.
93
00:06:30,750 --> 00:06:36,530
Excellent. We began this project as an
investigation into a URS. It's our
94
00:06:36,910 --> 00:06:38,290
Unexplained Radiation Source.
95
00:06:38,750 --> 00:06:43,550
Thank you. You're welcome. Our subject
emits all sorts of high -intensity
96
00:06:43,550 --> 00:06:44,570
electromagnetic pulses.
97
00:06:45,050 --> 00:06:50,290
They're crazy random signals, muon
particle streams, even gamma radiation,
98
00:06:50,290 --> 00:06:53,170
is why we require protection around URS
-28.
99
00:06:53,610 --> 00:06:54,610
Weird stuff.
100
00:06:55,500 --> 00:06:58,820
And it started emitting tachyons. It
only happened once and only for a
101
00:06:58,820 --> 00:06:59,820
microsecond.
102
00:07:00,660 --> 00:07:04,200
We've been trying to get URS -28 to
generate them again ever since.
103
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
Without success.
104
00:07:07,080 --> 00:07:10,880
Tell me, Dr. Kenway, how would you
suggest that we approach this task?
105
00:07:13,860 --> 00:07:20,400
Well, I'd hit the subject with an array
of accelerated protons set at different
106
00:07:20,400 --> 00:07:21,400
frequencies.
107
00:07:22,340 --> 00:07:23,660
Just like you were planning to.
108
00:07:27,430 --> 00:07:30,190
Don't look so shocked. I saw the proton
generators in the ICU.
109
00:07:31,650 --> 00:07:34,610
Too bad you haven't been able to figure
out the right equation for the frequency
110
00:07:34,610 --> 00:07:37,070
mix. Well, that's why you're here,
aren't you?
111
00:07:38,970 --> 00:07:39,970
Welcome aboard.
112
00:07:42,230 --> 00:07:45,090
If we succeed, it'll be the scientific
coup of the century.
113
00:07:45,350 --> 00:07:46,590
We'll change the face of physics.
114
00:07:47,550 --> 00:07:49,790
And maybe win a Nobel Prize along the
way?
115
00:07:50,050 --> 00:07:51,050
Quite possibly.
116
00:07:52,650 --> 00:07:57,590
Of course, your URS -28 might not
appreciate being slammed with a bunch of
117
00:07:57,590 --> 00:07:58,590
-energy protons.
118
00:07:58,750 --> 00:08:02,970
URS -28 is nothing more than a closely
deformed, irradiated, massive
119
00:08:03,270 --> 00:08:05,510
Maybe, but it gave me a pretty creepy
look.
120
00:08:05,810 --> 00:08:06,809
Pure reflex.
121
00:08:06,810 --> 00:08:09,110
His brain has no visual cortex.
122
00:08:10,850 --> 00:08:15,950
You know, David, if URS was a monkey,
you might hear the word vivisection more
123
00:08:15,950 --> 00:08:17,810
than you like. Yeah, well, a monkey has
a working brain.
124
00:08:18,370 --> 00:08:20,610
URS -28 does not. I mean nothing.
125
00:08:22,700 --> 00:08:24,980
Show me where to hang my toothbrush.
I'll get started.
126
00:08:27,640 --> 00:08:29,920
All of our key personnel live right here
at Berkner.
127
00:08:30,920 --> 00:08:34,780
Nancy and I were planning a little
welcoming party for you. Our place is
128
00:08:34,780 --> 00:08:37,320
night. Just people from work. No big
deal.
129
00:08:38,000 --> 00:08:39,720
I'm not much for parties anymore.
130
00:08:40,400 --> 00:08:45,260
Oh. Well, not a whole lot of social life
out here in the boonies.
131
00:08:46,020 --> 00:08:47,100
People are looking forward to it.
132
00:08:47,540 --> 00:08:49,640
It would be good if you came.
133
00:08:52,330 --> 00:08:55,130
I don't suppose you'd believe me if I
told you I don't have a thing to wear.
134
00:09:08,350 --> 00:09:09,350
Hi, Roy.
135
00:09:10,670 --> 00:09:12,870
How's our URS -28 this afternoon?
136
00:09:13,710 --> 00:09:16,650
Well, let's see. Today he homered in the
bottom of the knife to win the Little
137
00:09:16,650 --> 00:09:19,750
League World Series title. And he
brought a girl home after the game, so I
138
00:09:19,750 --> 00:09:21,210
suspect he's not a virgin anymore.
139
00:09:22,120 --> 00:09:23,540
He is the man, isn't he?
140
00:09:24,240 --> 00:09:25,440
I'm just yanking your chain, Doc.
141
00:09:25,940 --> 00:09:28,620
Actually, he's been very cool all
afternoon. No spikes in his readings.
142
00:09:29,140 --> 00:09:30,300
I just changed out his IV.
143
00:09:31,980 --> 00:09:34,120
I guess he liked his lunch. He's been
snoozing ever since.
144
00:09:35,400 --> 00:09:37,340
Don't look now, Roy. It sounds like
you're getting attached.
145
00:09:38,480 --> 00:09:41,600
I guess I feel bad for the little guy,
you know? It's not much of a life.
146
00:09:42,820 --> 00:09:45,740
And if you and the other docs are able
to set up this experiment, it's only
147
00:09:45,740 --> 00:09:46,740
going to get worse for him.
148
00:09:47,780 --> 00:09:48,900
No one's getting hurt, Roy.
149
00:09:49,859 --> 00:09:51,580
URS has no feeling or thought.
150
00:09:51,800 --> 00:09:52,800
You really that sure?
151
00:09:52,840 --> 00:09:53,840
I've seen it in the EEG.
152
00:09:54,200 --> 00:09:56,880
Complete flatline punctuated by random
bursts of energy.
153
00:09:57,160 --> 00:09:58,420
I know, but... I'm a scientist.
154
00:09:58,800 --> 00:10:00,580
I deal in facts, not fantasy.
155
00:10:01,940 --> 00:10:04,680
And I suggest you do too if you intend
to pursue this field.
156
00:10:19,640 --> 00:10:22,040
Well, I guess this means you're one of
us, aren't you?
157
00:10:24,220 --> 00:10:25,220
Well,
158
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
help yourselves.
159
00:10:28,660 --> 00:10:33,260
I tweaked the algorithm for phase wave
addition, but it still didn't cut it.
160
00:10:34,580 --> 00:10:36,440
We're stuck on the initiating sequence.
161
00:10:41,720 --> 00:10:46,900
Why didn't I see that?
162
00:10:47,630 --> 00:10:49,250
Maybe you're too close to the problem.
163
00:10:49,570 --> 00:10:52,230
Or maybe I'm just smarter than you.
164
00:10:57,050 --> 00:10:58,050
And?
165
00:11:02,610 --> 00:11:05,950
We'll run both simulations.
166
00:11:07,430 --> 00:11:08,950
Along with hundreds of others.
167
00:11:09,670 --> 00:11:14,030
You know, don't you, if we miscalculate
on the real deal, your URS -28 is
168
00:11:14,030 --> 00:11:15,030
history.
169
00:11:15,150 --> 00:11:17,520
There's no room for errors. these energy
levels.
170
00:11:17,820 --> 00:11:20,620
It's worth taking the risk, considering
what we've got to gain.
171
00:11:22,740 --> 00:11:25,360
I had a weird little chat with Roy
Everesnick today.
172
00:11:26,440 --> 00:11:27,840
No, Roy's a bright guy.
173
00:11:28,060 --> 00:11:31,980
He's a few kopeks short of a ruble, but
the kid crunches physics like nobody's
174
00:11:31,980 --> 00:11:36,460
business. Hey, enough with the shop
talk, you two. This is supposed to be a
175
00:11:36,460 --> 00:11:37,920
party. Sorry.
176
00:11:40,040 --> 00:11:41,400
So how did you two meet?
177
00:11:41,640 --> 00:11:44,480
We met right here at Berkmeer. Nancy
used to work administration.
178
00:11:44,820 --> 00:11:45,940
Ah, well.
179
00:11:46,840 --> 00:11:48,480
David always was a lazy dater.
180
00:11:49,680 --> 00:11:51,860
David is really happy you've come on
board on you.
181
00:11:52,440 --> 00:11:55,080
You're amongst friends here, okay? If
there's anything you need, please ask.
182
00:11:56,260 --> 00:11:57,960
Thank you. I appreciate it.
183
00:11:59,880 --> 00:12:01,100
Honey, would you grab the wine?
184
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Yes, sir.
185
00:12:04,740 --> 00:12:05,740
Oh, come on.
186
00:12:06,540 --> 00:12:07,540
Let's make some friends.
187
00:12:11,220 --> 00:12:12,300
Hey, help yourselves.
188
00:12:22,550 --> 00:12:27,850
My aunt had multiple sclerosis, but she
was upbeat and engaged in life right up
189
00:12:27,850 --> 00:12:28,890
until the day she died.
190
00:12:29,210 --> 00:12:32,130
Your attitude determines your altitude,
she used to say.
191
00:12:33,650 --> 00:12:34,790
Are you all right, dear?
192
00:12:35,110 --> 00:12:36,110
Yes, I'm fine.
193
00:12:40,210 --> 00:12:44,030
You okay? Yeah, yeah, I'm fine. I'm
going to go home. I shouldn't have come.
194
00:12:45,510 --> 00:12:47,450
I'll give you a ride. I said I'm fine.
195
00:12:50,630 --> 00:12:51,630
Sorry. That's it.
196
00:12:59,300 --> 00:13:02,720
Dr. Kenway still in the house, burning
the midnight oil.
197
00:13:03,060 --> 00:13:05,040
I sleep when I'm running numbers in my
head.
198
00:13:05,240 --> 00:13:08,020
I get all my inspiration from the ones
with the sprinkles.
199
00:13:08,980 --> 00:13:10,600
Why does that not surprise me?
200
00:13:11,120 --> 00:13:14,480
So, you're really going to hit old Sack
with that triple -decker dose of
201
00:13:14,480 --> 00:13:17,900
protons? As soon as we can come up with
the proper frequency mix.
202
00:13:18,260 --> 00:13:19,480
Sounds mucho painful.
203
00:13:21,260 --> 00:13:24,120
It would be if the subject had the
capacity to feel pain.
204
00:13:26,340 --> 00:13:27,840
So how long does the process last?
205
00:13:29,240 --> 00:13:32,320
Theoretically, we could keep them on it
for years, decades even.
206
00:13:33,920 --> 00:13:38,160
We'd need decades to be able to
understand and harness the energy of the
207
00:13:38,160 --> 00:13:39,160
tachyons.
208
00:13:41,560 --> 00:13:43,800
Well, Houston, we got a problem.
209
00:13:46,100 --> 00:13:47,880
Looks like Delta 7 probe is loose.
210
00:13:48,360 --> 00:13:49,360
I'll go check it.
211
00:13:50,140 --> 00:13:51,560
I'll get it. Finish your breakfast.
212
00:13:52,160 --> 00:13:53,160
Dinner.
213
00:13:54,080 --> 00:13:55,080
Right.
214
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
You okay?
215
00:13:59,690 --> 00:14:00,690
Yeah, I'm okay.
216
00:14:05,430 --> 00:14:06,430
Whoa, whoa, whoa, whoa, Doc.
217
00:14:07,550 --> 00:14:08,550
You gotta suit up.
218
00:14:11,230 --> 00:14:12,230
Right.
219
00:14:33,960 --> 00:14:38,620
My name is Anya, and I assure you, this
does hurt me more than it hurts you.
220
00:15:32,950 --> 00:15:33,950
You've got to suit up.
221
00:16:03,680 --> 00:16:08,160
I recorded many energetic emissions
associated with the subject.
222
00:16:08,460 --> 00:16:12,160
The radiation had side effects,
headaches and such.
223
00:16:14,220 --> 00:16:19,460
In one case, a nurse began to see
visions, hallucinating visions of a
224
00:16:19,460 --> 00:16:20,660
that would appear to her.
225
00:16:23,440 --> 00:16:28,020
It was thought to be the result of
radiation poisoning, but ultimately it
226
00:16:28,020 --> 00:16:30,540
revealed that the woman had a genetic
brain disorder.
227
00:16:31,310 --> 00:16:33,150
And fuss removed from her post.
228
00:16:43,510 --> 00:16:45,010
The hour is 28.
229
00:16:48,310 --> 00:16:49,310
Sasha.
230
00:16:51,110 --> 00:16:52,690
Is there a secret you're hiding?
231
00:17:08,270 --> 00:17:09,270
you've been here all night?
232
00:17:09,730 --> 00:17:13,829
I went through the Russian files and
spent some time in the ICU.
233
00:17:15,609 --> 00:17:17,650
And while I was in there, there was an
EMP burst.
234
00:17:19,109 --> 00:17:20,109
And?
235
00:17:21,950 --> 00:17:24,730
Nothing. It was just a weird sensation.
236
00:17:28,230 --> 00:17:31,230
You've got to take better care of
yourself with your condition. You don't
237
00:17:31,230 --> 00:17:32,650
to remind me I have a terminal illness.
238
00:17:34,390 --> 00:17:35,750
It's something I live with every day.
239
00:17:44,680 --> 00:17:46,040
back for a second shift any time now.
240
00:17:47,900 --> 00:17:50,780
If you don't go, I'm going to have to
tell Roy to play his rap without
241
00:17:50,780 --> 00:17:51,780
headphones.
242
00:18:25,260 --> 00:18:27,380
And we can't let Sasha be toast.
243
00:18:28,280 --> 00:18:33,160
Because Sasha is the only one I know
244
00:18:33,160 --> 00:18:36,940
who's worse off than me.
245
00:19:16,170 --> 00:19:17,009
Hey, Jamie.
246
00:19:17,010 --> 00:19:18,330
I talked to Dr. Biemler.
247
00:19:18,530 --> 00:19:20,890
Said it's okay if I cover the rest of
your shift. You sure?
248
00:19:21,170 --> 00:19:22,170
Take off whenever.
249
00:19:22,610 --> 00:19:23,610
Thank you, Roy.
250
00:19:24,670 --> 00:19:26,290
I owe you one. How's my boy?
251
00:19:26,830 --> 00:19:28,510
Out like a light. What else do you
expect?
252
00:19:28,710 --> 00:19:29,830
Cool. See you tomorrow.
253
00:19:30,050 --> 00:19:31,050
Bye.
254
00:20:57,200 --> 00:20:58,300
I almost made a difference.
255
00:21:12,940 --> 00:21:14,140
Got a joke for you, Zach?
256
00:21:17,480 --> 00:21:19,460
Did you hear about the new restaurant on
Jupiter?
257
00:21:20,560 --> 00:21:23,280
The food's great, but the atmosphere
sucks.
258
00:21:25,480 --> 00:21:26,620
That was a good one, huh?
259
00:21:32,680 --> 00:21:35,500
You know, Sash, the science brass have
big plans for you.
260
00:21:35,920 --> 00:21:38,460
You're supposed to help them solve the
mysteries of the universe.
261
00:21:39,560 --> 00:21:42,660
They're only going to torture you for 20
or 30 years to do it.
262
00:21:45,120 --> 00:21:46,360
Well, not on my watch.
263
00:21:55,380 --> 00:21:58,080
I'm going to help you escape this hell
the only way I can.
264
00:22:56,040 --> 00:22:58,180
Emergency. Life systems critical.
265
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
Stop.
266
00:23:01,900 --> 00:23:03,300
What the hell?
267
00:23:56,680 --> 00:23:57,639
Where's Roy?
268
00:23:57,640 --> 00:23:58,639
He's in the lab.
269
00:23:58,640 --> 00:24:00,600
No, he's not in the lab. I was just in
the lab.
270
00:24:01,040 --> 00:24:02,980
Your S -28's all alone. Dr.
271
00:24:03,180 --> 00:24:04,180
Biemler will hit the roof.
272
00:24:04,940 --> 00:24:06,140
Go in there and watch him.
273
00:24:06,420 --> 00:24:08,600
But don't let anyone in the ICU. Do you
understand?
274
00:24:09,160 --> 00:24:10,160
Yes, but... Go!
275
00:24:18,840 --> 00:24:22,500
David. Anya, I knew you'd do it. Your
last series of equations is the answer.
276
00:24:22,700 --> 00:24:26,520
David, where's Roy? Didn't you hear me?
I ran the simulation. It checked out. We
277
00:24:26,520 --> 00:24:28,100
can start the experiment tomorrow.
Listen to me.
278
00:24:28,620 --> 00:24:29,680
Something's happened to Roy.
279
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
What are you talking about?
280
00:24:34,060 --> 00:24:35,060
I don't know exactly.
281
00:24:36,060 --> 00:24:37,060
He's disappeared.
282
00:24:37,800 --> 00:24:41,040
He was in the lab and... I was at home.
283
00:24:42,160 --> 00:24:43,340
I thought...
284
00:24:46,640 --> 00:24:49,260
I think I'm experiencing some kind of
connection with Sasha.
285
00:24:49,740 --> 00:24:53,860
Oh, Anya. No, I'm not losing my mind. I
read the Russian files.
286
00:24:54,140 --> 00:24:58,640
There was a nurse who was monitoring
Sasha. She saw a little boy appear out
287
00:24:58,640 --> 00:24:59,860
thin air. That's what I saw.
288
00:25:00,120 --> 00:25:01,120
The woman involved?
289
00:25:01,960 --> 00:25:04,640
She turned out to have a brain tumor.
That's what was causing the
290
00:25:04,640 --> 00:25:05,760
hallucinations. Maybe.
291
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
Or maybe.
292
00:25:08,120 --> 00:25:12,120
Sasha was able to reach her
telepathically because of the problem in
293
00:25:12,200 --> 00:25:16,160
Just like my condition is allowing me to
experience things that the rest of you
294
00:25:16,160 --> 00:25:18,980
can't. You're under a lot of pressure.
295
00:25:19,640 --> 00:25:21,340
Hard to get any sleep?
296
00:25:21,540 --> 00:25:24,640
No wonder your mind's playing tricks.
David, if you had seen what I just saw,
297
00:25:24,660 --> 00:25:25,940
you... You're under heavy medication.
298
00:25:27,940 --> 00:25:29,940
Some of those drugs have neural side
effects.
299
00:25:30,920 --> 00:25:37,100
Are you asking me to disbelieve my own
senses?
300
00:25:37,460 --> 00:25:38,460
No.
301
00:25:39,280 --> 00:25:40,360
I'm asking you to be what you've always
been.
302
00:25:41,980 --> 00:25:42,980
A scientist.
303
00:25:47,960 --> 00:25:49,140
Any word from Roy?
304
00:25:49,500 --> 00:25:52,080
No. I tried him at home, but no one's
answering.
305
00:25:53,580 --> 00:25:55,320
Did you check the readings for 2 .15?
306
00:25:55,820 --> 00:26:00,060
There was a brief drop in the subject's
oxygen level at 2 .12 this afternoon.
307
00:26:00,420 --> 00:26:01,379
Video playback?
308
00:26:01,380 --> 00:26:04,920
The video went out for a few seconds
about the same time. Just read static.
309
00:26:05,420 --> 00:26:08,260
We've been having trouble with the new
system. Thanks. I'll take over now.
310
00:26:10,380 --> 00:26:11,380
Okay, Dr. Henry.
311
00:26:12,320 --> 00:26:14,280
Do you need me to do... No, you can go.
312
00:26:14,540 --> 00:26:15,540
Thanks, Jane.
313
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Fantastic.
314
00:26:26,400 --> 00:26:27,780
And you've run this through the
simulation?
315
00:26:28,100 --> 00:26:29,100
Five times.
316
00:26:29,160 --> 00:26:30,119
It's gold.
317
00:26:30,120 --> 00:26:31,540
I told you Anya would crack it.
318
00:26:32,040 --> 00:26:33,080
The equipment's in place.
319
00:26:35,000 --> 00:26:36,700
We can be up and running by the end of
tomorrow.
320
00:26:43,920 --> 00:26:46,320
These long days have been putting a
major strain on her.
321
00:26:47,560 --> 00:26:48,560
Be specific.
322
00:26:49,160 --> 00:26:51,020
She says she's experiencing things.
323
00:26:52,360 --> 00:26:56,500
She thinks she's developed some sort of
empathic connection with URS -28.
324
00:26:59,900 --> 00:27:02,880
She's just been putting in long hours
and in her condition.
325
00:27:03,500 --> 00:27:05,320
Do you think she's going through some
kind of a breakdown?
326
00:27:06,500 --> 00:27:07,500
I don't know.
327
00:27:08,560 --> 00:27:09,560
Where is she now?
328
00:28:39,820 --> 00:28:45,420
Perfect little boy who never awakens
because his consciousness is caught in
329
00:28:45,420 --> 00:28:46,420
world.
330
00:28:49,720 --> 00:28:50,720
Parallel dimensions.
331
00:28:53,460 --> 00:28:54,980
Sasha got me to him.
332
00:28:55,940 --> 00:29:00,920
His mind is the bridge allowing us to
communicate between our worlds.
333
00:29:01,960 --> 00:29:04,040
Do you know how to set him free?
334
00:29:10,320 --> 00:29:11,480
You are his only hope.
335
00:29:14,040 --> 00:29:15,400
Do you have any children?
336
00:29:18,320 --> 00:29:23,420
Well, if you are looking after him in
your work, then he is your child, too.
337
00:29:59,280 --> 00:30:03,940
has generated a rift between our
dimension and another.
338
00:30:04,820 --> 00:30:06,340
I've seen this dimension.
339
00:30:07,660 --> 00:30:08,780
I know it exists.
340
00:30:09,240 --> 00:30:10,240
I know.
341
00:30:11,740 --> 00:30:12,740
You're not well.
342
00:30:13,660 --> 00:30:17,060
Why don't you take some time to get
yourself sorted out?
343
00:30:21,680 --> 00:30:22,920
How much time, Doctor?
344
00:30:31,120 --> 00:30:32,120
I'm officially off this project.
345
00:30:33,480 --> 00:30:34,600
You can't do this.
346
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
I have no choice.
347
00:30:37,120 --> 00:30:39,100
We are that child's only chance.
348
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
David.
349
00:30:46,540 --> 00:30:47,540
David,
350
00:30:48,460 --> 00:30:51,200
you've got to talk to him. You've got to
do something. You've got to stop him.
351
00:30:51,440 --> 00:30:55,520
There's nothing I can do. Dr. Kenway,
I'm supposed to help you to your
352
00:31:10,629 --> 00:31:16,050
And tomorrow, in the name of science,
you're going to horribly torture a
353
00:31:16,050 --> 00:31:17,050
boy.
354
00:33:22,670 --> 00:33:23,970
I know it's only 5 .30.
355
00:33:24,170 --> 00:33:25,170
Don't worry about that. Come on in.
356
00:33:26,650 --> 00:33:27,650
What's going on?
357
00:33:31,990 --> 00:33:33,470
I know how to send Sasha through.
358
00:33:34,750 --> 00:33:36,090
What? Where's your laptop?
359
00:33:40,810 --> 00:33:43,330
It's... It's unbelievable.
360
00:33:45,310 --> 00:33:46,670
We can use the proton array.
361
00:33:48,170 --> 00:33:49,510
It's already set up in the ICU.
362
00:33:51,660 --> 00:33:56,080
Instead of training them on Sasha, we
can set the coordinates to clash at a
363
00:33:56,080 --> 00:33:58,260
singularity above the life support
chamber.
364
00:33:59,320 --> 00:34:03,560
We can amplify the tachyons in Sasha's
brain and draw them up to the
365
00:34:03,560 --> 00:34:07,160
singularity, punching a hole in the
space -time continuum.
366
00:34:08,980 --> 00:34:14,340
Even on the wild chance that this is
possible, you'd never have enough power.
367
00:34:14,600 --> 00:34:17,239
The hole would only have to exist for a
nanosecond.
368
00:34:17,630 --> 00:34:22,030
Sasha would instantly be pulled through
to his natural point in space -time and
369
00:34:22,030 --> 00:34:24,949
be reintegrated with this other
dimensional cell.
370
00:34:25,710 --> 00:34:31,350
All we need to do is divert enough power
from the rest of Berkmere to the proton
371
00:34:31,350 --> 00:34:32,389
generators in the lab.
372
00:34:33,050 --> 00:34:35,310
Biemler will never allow it. We can't
tell Biemler.
373
00:34:37,370 --> 00:34:41,469
David, I've proven to you that... No,
all you've proven to me is that tachyons
374
00:34:41,469 --> 00:34:42,650
travel interdimensionally.
375
00:34:43,179 --> 00:34:47,620
That does not mean that I believe that
URS -28 is a small boy or that you've
376
00:34:47,620 --> 00:34:50,060
seen this other dimension that you plan
on sending him to.
377
00:34:53,520 --> 00:35:00,360
You once said to me that maybe there's
meaning and unseen greater good
378
00:35:00,360 --> 00:35:01,780
in even our worst tragedies.
379
00:35:03,700 --> 00:35:09,200
Well, I now know that it's my illness
that is allowing me to experience things
380
00:35:09,200 --> 00:35:10,760
that perhaps no one else ever has.
381
00:35:11,540 --> 00:35:15,800
And it's what's going to allow me to
save this little boy when no one else
382
00:35:16,160 --> 00:35:17,740
All right, how do I know this boy
exists?
383
00:35:20,360 --> 00:35:22,800
I mean, I go along with this. It's the
end of my career.
384
00:35:24,100 --> 00:35:27,740
Now, how can you ask me to throw
everything away on the chance that you
385
00:35:27,740 --> 00:35:30,080
right? Because the stakes are too high
not to.
386
00:35:31,180 --> 00:35:32,180
A human life.
387
00:35:38,410 --> 00:35:41,230
look, maybe this is the last desperate
delusion of a dying woman.
388
00:35:43,090 --> 00:35:48,450
But if I'm right, then what I've
experienced is not insanity.
389
00:35:50,290 --> 00:35:51,290
It's destiny.
390
00:35:54,710 --> 00:35:56,050
Maybe even the hand of God.
391
00:36:00,870 --> 00:36:01,870
Help me, David.
392
00:36:15,530 --> 00:36:18,170
James, take a break. I'd look after
everything for an hour or so.
393
00:36:18,450 --> 00:36:20,270
If that doesn't mean someone else might
not come by.
394
00:36:20,830 --> 00:36:22,310
Just get me the power I need.
395
00:36:23,190 --> 00:36:24,230
All right.
396
00:36:25,570 --> 00:36:28,210
And David, thank you.
397
00:36:29,890 --> 00:36:30,890
Yeah.
398
00:36:38,950 --> 00:36:39,950
Morning, Sasha.
399
00:36:40,510 --> 00:36:42,310
Good luck. You'll be taking a trip
today.
400
00:37:26,990 --> 00:37:27,990
Oh, David.
401
00:37:28,330 --> 00:37:29,330
Good morning.
402
00:37:30,690 --> 00:37:32,610
I wanted to tell you how badly I feel.
403
00:37:32,890 --> 00:37:35,450
I had to let Anya go. I know how close
you are.
404
00:37:35,990 --> 00:37:37,750
Yeah, well, I mean, she's a pro.
405
00:37:38,190 --> 00:37:41,670
She'll get over it. Let's go over the
final checklist with you before we
406
00:37:41,670 --> 00:37:42,670
actually get to it.
407
00:37:42,770 --> 00:37:44,090
Dr. Kenway's in the lab.
408
00:38:05,070 --> 00:38:06,070
What the hell is she doing?
409
00:38:07,910 --> 00:38:11,290
Anya, come out of there. The computer's
running some kind of automatic sequence.
410
00:38:11,830 --> 00:38:12,830
Well, shut it down.
411
00:38:13,830 --> 00:38:15,830
It can't. She's controlling it from
inside the ICU.
412
00:38:16,250 --> 00:38:17,330
We're going to get her out of there.
413
00:38:23,670 --> 00:38:26,270
Sir, she damaged the suit. There's more
in the radiation lab.
414
00:38:26,810 --> 00:38:28,130
Anya, you're sick.
415
00:38:28,650 --> 00:38:29,750
You don't know what you're doing.
416
00:38:32,910 --> 00:38:33,910
David, talk to me.
417
00:38:34,080 --> 00:38:35,080
What can I tell her, Frank?
418
00:38:35,180 --> 00:38:36,640
You're going to tell her to get out of
there.
419
00:38:37,720 --> 00:38:38,760
But shut the power down.
420
00:38:39,020 --> 00:38:42,920
You can't. If you try, you'll blow every
circuit in this place and electrocute
421
00:38:42,920 --> 00:38:43,920
URS -28.
422
00:38:43,960 --> 00:38:44,960
What are you talking about?
423
00:38:45,580 --> 00:38:46,620
I jammed the circuits.
424
00:38:47,240 --> 00:38:48,240
You're part of this.
425
00:38:48,460 --> 00:38:50,380
I just couldn't take the chance that she
might be right.
426
00:38:54,560 --> 00:38:56,160
The system won't take the power.
427
00:38:56,500 --> 00:38:59,320
It will. It will. It's just a safety
precaution in the system.
428
00:38:59,700 --> 00:39:03,120
Go down to the access panel and remove
the K6 resistor board.
429
00:39:05,550 --> 00:39:06,710
Have you lost your mind?
430
00:40:06,960 --> 00:40:07,960
My end's over.
431
00:40:08,400 --> 00:40:09,780
Jensen, don't let her near the console.
432
00:40:10,320 --> 00:40:11,960
It's not going to happen, Doctor.
433
00:40:16,420 --> 00:40:17,980
Don't make this harder on yourself.
434
00:41:28,230 --> 00:41:31,130
Roy's been with the project for five
months now. I think it's really
435
00:41:31,130 --> 00:41:32,130
that you're here.
436
00:41:32,770 --> 00:41:34,970
Your essay on Bell's interconnectedness
serum?
437
00:41:35,810 --> 00:41:39,570
Awesome stuff, Doc. It's like my Bible
in grad school, man. I used to sleep
438
00:41:39,570 --> 00:41:40,570
it under my pillow.
439
00:41:40,930 --> 00:41:42,310
You gotta take this job, Doc.
440
00:41:43,190 --> 00:41:44,190
You okay on that?
441
00:41:45,610 --> 00:41:47,410
Dr. LaSalle, it's impossible.
442
00:41:47,990 --> 00:41:49,030
URS -28 is gone.
443
00:41:49,570 --> 00:41:50,590
What are you talking about?
444
00:42:20,780 --> 00:42:22,440
You have a good day, ma 'am. Thanks.
445
00:42:23,000 --> 00:42:24,200
I already did.
446
00:42:31,880 --> 00:42:38,840
Despite our ever more sophisticated
technology, sometimes an open mind and
447
00:42:38,840 --> 00:42:45,520
a caring heart are more important tools
to fathom our reality, all the way from
448
00:42:45,520 --> 00:42:49,400
its deepest inner reaches to its most
distant.
449
00:42:50,090 --> 00:42:51,150
Outer Limits.
35433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.