Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,420
On the outer limit.
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,640
Tell me, who knows what an intron is?
3
00:00:03,960 --> 00:00:07,960
Introns are the extra genetic material
in our DNA that haven't been mapped
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,860
because they don't seem to code for
anything.
5
00:00:10,060 --> 00:00:13,960
I have developed a retroviral activator
that activates introns.
6
00:00:15,540 --> 00:00:19,860
I have in my hand the key to our future
selves.
7
00:00:20,580 --> 00:00:22,680
Are you sure about your genetic test?
8
00:00:23,200 --> 00:00:25,980
Probably a few years. I'll start to get
tremors. They'll take over a few years
9
00:00:25,980 --> 00:00:28,660
after that. My liver's going to go. And
then what? You've spent the past 20
10
00:00:28,660 --> 00:00:32,400
years making obscure discoveries that
I'm sorry, Dad, will not change the
11
00:00:33,360 --> 00:00:34,299
That's nice.
12
00:00:34,300 --> 00:00:35,300
You missed out, Dad.
13
00:00:35,760 --> 00:00:38,360
You're missing the great adventure of
life. It is passing you by.
14
00:00:50,300 --> 00:00:51,300
I'm evolving.
15
00:00:52,179 --> 00:00:54,740
First of all, I want to thank you all
for coming. I appreciate it.
16
00:00:55,280 --> 00:00:58,400
As you know, there are only eight people
that I'm choosing to do this research,
17
00:00:58,440 --> 00:01:02,180
and there are very specific requirements
in order to qualify for this study.
18
00:01:06,340 --> 00:01:10,220
I'm so happy to see all of you. Oh, I
hope I haven't kept you waiting too
19
00:01:10,300 --> 00:01:13,820
This is my son, Paul. And this is his
girlfriend, Hope.
20
00:01:21,480 --> 00:01:22,480
What is it?
21
00:01:22,740 --> 00:01:24,260
That's what I was hoping you would tell
me doctor
22
00:01:52,330 --> 00:01:57,190
We've seeded your planet with our own
genetic material to continue our raid
23
00:01:57,190 --> 00:02:00,870
commute. We knew that when you reached
the appropriate level of intelligence,
24
00:02:01,230 --> 00:02:04,810
you would activate the remainder of our
experiment in your own DNA.
25
00:02:05,710 --> 00:02:08,050
That, in turn, would lead you to this
craft.
26
00:02:08,570 --> 00:02:11,170
At that time, you would return and
report to us.
27
00:02:11,570 --> 00:02:16,110
Tell us of your world as it evolved,
without our interference.
28
00:02:16,690 --> 00:02:18,410
If you have done as we intended.
29
00:02:19,450 --> 00:02:22,270
This should be the one who has
transformed and ate more.
30
00:02:22,790 --> 00:02:26,290
Good examples of what our seed has
wrought.
31
00:02:27,290 --> 00:02:30,110
Young and healthy enough to withstand
the journey.
32
00:02:30,530 --> 00:02:36,670
Using this vessel that you see before
you now, we look forward to welcoming
33
00:02:36,670 --> 00:02:38,750
back home.
34
00:02:41,130 --> 00:02:42,750
This could be very dangerous.
35
00:02:43,550 --> 00:02:47,150
Could have left that message as much as
60 million years ago, or they could be
36
00:02:47,150 --> 00:02:50,090
dead or gone, or at the very least, they
could have forgotten about the
37
00:02:50,090 --> 00:02:51,090
experiment.
38
00:02:51,810 --> 00:02:56,990
Now, I intend to go, but I can't expect
any of you to join me. That decision has
39
00:02:56,990 --> 00:02:58,490
to be entirely yours.
40
00:02:59,590 --> 00:03:00,590
When do we go?
41
00:03:21,130 --> 00:03:23,850
And now, the story continues.
42
00:03:57,140 --> 00:03:59,060
Mom? He's okay.
43
00:04:00,260 --> 00:04:01,940
My dad knows what he's doing.
44
00:04:15,840 --> 00:04:20,180
Well, that was quite refreshing.
45
00:04:25,600 --> 00:04:29,700
Incredible. I can't believe we made it.
We haven't made it anywhere yet. All
46
00:04:29,700 --> 00:04:30,900
right, all right, settle down.
47
00:04:31,280 --> 00:04:32,420
We are not through yet.
48
00:04:34,220 --> 00:04:37,200
Dr. Nodale, can you tell us where we're
going?
49
00:04:37,520 --> 00:04:40,160
Do you know where we're going? All in
good time, Kirby.
50
00:04:41,280 --> 00:04:44,240
The first person who says, are we there
yet, gets to walk home.
51
00:04:45,420 --> 00:04:46,420
Pay attention.
52
00:04:47,100 --> 00:04:48,520
This adventure is just beginning.
53
00:05:00,430 --> 00:05:05,770
The odds go, the ancestors have already
54
00:05:05,770 --> 00:05:07,910
foresaw.
55
00:05:11,370 --> 00:05:12,370
Dad?
56
00:05:14,170 --> 00:05:15,410
A great danger.
57
00:05:18,610 --> 00:05:20,850
Dad, what's the matter?
58
00:05:21,150 --> 00:05:25,010
I can't, Paul, I can't, my body, I can't
let go. Dad?
59
00:05:25,850 --> 00:05:26,850
Paul?
60
00:05:44,929 --> 00:05:50,450
There is nothing wrong with your
television. Do not attempt to adjust the
61
00:05:50,450 --> 00:05:53,690
picture. We are now controlling the
transmission.
62
00:05:53,910 --> 00:05:57,530
We control the horizontal and the
vertical.
63
00:05:58,160 --> 00:06:04,380
We can delude you with a thousand
channels or expand one single image to
64
00:06:04,380 --> 00:06:06,620
clarity and beyond.
65
00:06:07,140 --> 00:06:12,340
We can shape your vision to anything our
imagination can conceive.
66
00:06:12,700 --> 00:06:18,620
For the next hour, we will control all
that you see and hear.
67
00:06:30,060 --> 00:06:35,540
You are about to experience the awe and
mystery which reaches from the deepest
68
00:06:35,540 --> 00:06:39,160
inner mind to the outer limits.
69
00:06:43,460 --> 00:06:48,780
Throughout the ages, humans have looked
to the heavens and wondered, where did
70
00:06:48,780 --> 00:06:54,500
we come from and where are we going? But
will we find those answers in the stars
71
00:06:54,500 --> 00:06:55,960
or in ourselves?
72
00:06:56,620 --> 00:06:57,620
What the hell is going on here?
73
00:06:57,820 --> 00:06:59,280
Where'd they go? They're gone.
74
00:06:59,690 --> 00:07:00,810
I knew this wasn't going to happen.
75
00:07:01,950 --> 00:07:03,710
Hope, it's going to be okay.
76
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
Let it go.
77
00:07:05,610 --> 00:07:07,370
Let it go. It's going to be okay.
78
00:07:07,830 --> 00:07:09,730
Hope, please just say something.
79
00:07:10,150 --> 00:07:11,270
We are screwed.
80
00:07:11,790 --> 00:07:13,330
We must have been out of our minds.
81
00:07:13,910 --> 00:07:17,070
Jumping into a 60 -million -year -old
spaceship like it was a school bus?
82
00:07:17,570 --> 00:07:19,190
Like we were on a goddamn field trip?
83
00:07:19,410 --> 00:07:22,430
Kirby, Kirby, shut up. What are we going
to do now? I said shut up!
84
00:07:24,970 --> 00:07:28,530
Guys, we have come too far to let this
fall apart now.
85
00:07:29,460 --> 00:07:32,160
Dr. Nodal was the only one who knew what
was going on here.
86
00:07:33,160 --> 00:07:36,340
We can't control the ship without him.
We don't have to control it.
87
00:07:36,580 --> 00:07:39,860
Look, Dr. Nodal said the ship was
programmed to take us to the alien's
88
00:07:39,860 --> 00:07:42,300
planet. So all we have to do is just sit
back and... Then what?
89
00:07:42,920 --> 00:07:43,920
Enjoy the ride?
90
00:07:44,720 --> 00:07:45,780
Yeah, look where that got him.
91
00:07:48,620 --> 00:07:52,360
Dr. Nodal knew what he was doing. Do you
think he knew that touching that thing
92
00:07:52,360 --> 00:07:53,360
was going to kill him?
93
00:07:55,660 --> 00:07:56,539
Oh, God!
94
00:07:56,540 --> 00:07:57,540
Oh, no!
95
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
We're creeping apart!
96
00:08:10,040 --> 00:08:11,380
What was that?
97
00:08:12,060 --> 00:08:13,820
Oh, they're moving.
98
00:08:15,220 --> 00:08:16,560
Where did that come from?
99
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
What is that?
100
00:08:38,059 --> 00:08:39,059
Oh, my God, this is incredible.
101
00:08:40,679 --> 00:08:41,740
That's an understatement.
102
00:08:42,419 --> 00:08:44,940
But the ship must have opened up for a
reason. I think we need to figure out
103
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
why. Definitely.
104
00:08:46,040 --> 00:08:49,420
Are you out of your mind? You saw what
the ship did to Dr. Nodal and Paul.
105
00:08:49,700 --> 00:08:50,700
This is an old ship.
106
00:08:51,020 --> 00:08:53,540
What happened to them might have been a
malfunction of some kind.
107
00:08:54,180 --> 00:08:55,180
Malfunction?
108
00:08:55,260 --> 00:08:56,420
The ship murdered them.
109
00:08:57,100 --> 00:08:58,560
You don't know that. Maybe not.
110
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
But what if she's right?
111
00:09:00,880 --> 00:09:04,520
The last place we should go is in there.
I refuse to believe that the aliens
112
00:09:04,520 --> 00:09:07,720
would go to all the trouble to get us
onto the ship just to kill us off once
113
00:09:07,720 --> 00:09:08,720
got in here.
114
00:09:09,280 --> 00:09:13,860
Dr. Nodal was trying to uncover the
origins of the human race, and he chose
115
00:09:13,860 --> 00:09:14,860
to go with him.
116
00:09:15,980 --> 00:09:18,900
He gave his life trying to complete our
mission.
117
00:09:20,380 --> 00:09:21,400
So did his son.
118
00:09:22,860 --> 00:09:25,880
The least we could do to honor this
sacrifice is pick it up from where they
119
00:09:25,880 --> 00:09:26,880
off.
120
00:09:32,569 --> 00:09:33,569
Yeah. I'm in.
121
00:09:33,970 --> 00:09:35,770
Okay. Me too. Good.
122
00:09:36,130 --> 00:09:37,130
Hey, look.
123
00:09:37,550 --> 00:09:39,330
We don't know how long a flight's going
to last.
124
00:09:40,150 --> 00:09:42,610
So we need to figure out as much as
possible about the ship as we can.
125
00:09:43,190 --> 00:09:45,670
All right, so we're going to map it out
as we go. So go ahead and get your
126
00:09:45,670 --> 00:09:46,569
notebooks and your pens.
127
00:09:46,570 --> 00:09:49,050
Everybody keep an eye out for anything
that might look like a flight control
128
00:09:49,050 --> 00:09:51,210
panel or food and water supplies.
129
00:09:54,350 --> 00:09:57,650
Hope, please come with us. I can't.
130
00:09:59,610 --> 00:10:00,610
It's okay, Sarah.
131
00:10:02,690 --> 00:10:03,690
You can stay here.
132
00:10:05,350 --> 00:10:08,090
She's not going to be much help to us in
that condition anyway, so just go ahead
133
00:10:08,090 --> 00:10:09,090
and get yourself.
134
00:10:16,330 --> 00:10:20,190
Okay, everybody pair up. Each team take
a different section, and we'll meet back
135
00:10:20,190 --> 00:10:23,110
here in exactly 20 minutes.
136
00:11:29,930 --> 00:11:30,950
What do you think it's made of?
137
00:11:33,390 --> 00:11:39,330
Well, it's not quite the same as the
ship's exterior, but if I had to take a
138
00:11:39,330 --> 00:11:45,790
guess, I'd say it was some sort of
metallic crystal.
139
00:11:46,330 --> 00:11:48,930
Yeah, which grows and changes whenever
it feels like it.
140
00:11:49,650 --> 00:11:53,770
You know, the more I see of it, the less
this place feels like a spaceship.
141
00:11:54,770 --> 00:11:57,390
It's more like a living thing.
142
00:11:58,250 --> 00:11:59,250
Yeah.
143
00:12:00,170 --> 00:12:01,770
The thing we happen to be inside of.
144
00:12:05,210 --> 00:12:06,210
All right.
145
00:12:06,470 --> 00:12:07,470
What?
146
00:12:11,110 --> 00:12:13,450
They kind of look like the symbol in Dr.
Nadell's hand.
147
00:12:14,150 --> 00:12:18,590
Yeah, but... The arrangement's
different. Well, don't touch it!
148
00:12:21,010 --> 00:12:22,370
I wasn't planning to.
149
00:12:23,350 --> 00:12:24,350
Sorry.
150
00:12:27,750 --> 00:12:28,750
It could be...
151
00:12:29,120 --> 00:12:31,780
Some form of writing, like
hieroglyphics.
152
00:12:35,240 --> 00:12:38,700
Is it just me, or do hieroglyphics
remind you of tombs?
153
00:12:40,460 --> 00:12:43,120
We, um, better keep moving.
154
00:12:57,130 --> 00:13:01,490
Despite initial evidence to the
contrary, it appears that my genetic
155
00:13:01,490 --> 00:13:02,590
not cured after all.
156
00:13:03,270 --> 00:13:07,210
Symptoms of Wilson's disease have
occurred, and the progression is
157
00:13:07,210 --> 00:13:08,210
rapidly.
158
00:13:08,570 --> 00:13:13,070
My immune system has been severely
compromised, and at this rate I expect
159
00:13:13,070 --> 00:13:14,070
dead within a few weeks.
160
00:13:17,130 --> 00:13:20,230
How will I ever settle things with Paul
when I have so little time left?
161
00:14:20,690 --> 00:14:22,010
You must listen.
162
00:14:23,170 --> 00:14:24,170
Hope.
163
00:14:26,930 --> 00:14:29,570
Paul? It can't be you.
164
00:14:29,990 --> 00:14:31,290
You must listen.
165
00:14:32,270 --> 00:14:33,670
You must prepare.
166
00:14:51,620 --> 00:14:52,640
Sound like the ship's engines.
167
00:14:54,600 --> 00:14:57,100
Hey, hey, everything's going to be...
Don't, don't, don't say it.
168
00:14:58,120 --> 00:14:59,680
It's always when things go bad, don't
say it.
169
00:15:03,900 --> 00:15:04,920
Oh God, what are you doing?
170
00:15:45,870 --> 00:15:46,870
What are you doing?
171
00:15:48,730 --> 00:15:50,010
It started glowing.
172
00:15:51,310 --> 00:15:52,850
Like it suddenly turned on.
173
00:15:56,270 --> 00:15:58,250
Why? What happened? I'm not sure.
174
00:15:59,590 --> 00:16:02,410
I think you should look at that. I think
it explains a lot.
175
00:16:06,610 --> 00:16:07,630
You guys are late.
176
00:16:07,970 --> 00:16:08,970
It's a big ship.
177
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
What is that?
178
00:16:13,050 --> 00:16:14,410
Dr. Nadell's lab notebook.
179
00:16:15,310 --> 00:16:16,490
I found it in his coat.
180
00:16:16,770 --> 00:16:18,630
According to that, he was very sick.
181
00:16:19,190 --> 00:16:20,190
He was dying.
182
00:16:20,890 --> 00:16:23,990
Maybe that's why he couldn't withstand
the strain of interfacing with the ship.
183
00:16:24,010 --> 00:16:25,010
Maybe that's what killed him.
184
00:16:25,130 --> 00:16:27,130
That doesn't explain what happened to
Paul.
185
00:16:29,870 --> 00:16:32,710
Dr. Nadell's disease was genetic,
hereditary.
186
00:16:33,330 --> 00:16:37,330
Maybe he passed those genes along, so
even though Paul wasn't sick yet, when
187
00:16:37,330 --> 00:16:41,250
touched his father and the ship, it had
the same effect.
188
00:16:43,400 --> 00:16:45,820
Aren't you a little out of your field of
expertise here?
189
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Where's Sarah?
190
00:16:49,600 --> 00:16:50,600
And Anthony?
191
00:16:51,000 --> 00:16:52,260
They should have been here by now.
192
00:16:53,740 --> 00:16:54,740
Anthony?
193
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
Anthony?
194
00:16:57,040 --> 00:16:58,040
Sarah?
195
00:16:58,300 --> 00:16:59,300
Can you hear me?
196
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
We'll go find them.
197
00:17:10,660 --> 00:17:12,440
But from now on, we stick together.
198
00:17:29,550 --> 00:17:32,550
Oh, it's another dead end. Damn it. This
doesn't make any sense.
199
00:17:32,870 --> 00:17:33,870
They've got to be here.
200
00:17:34,230 --> 00:17:38,090
This place is so disorienting. It's
almost impossible to get your bearings.
201
00:17:38,090 --> 00:17:39,290
not like they could just get off
somewhere.
202
00:17:39,750 --> 00:17:41,890
All right, let me check my map. We must
have missed something.
203
00:18:07,980 --> 00:18:10,600
You must understand now is the time.
204
00:18:11,080 --> 00:18:13,440
What are you?
205
00:18:14,160 --> 00:18:16,960
What do you want? It is the time.
206
00:18:17,300 --> 00:18:18,860
Get away from me.
207
00:18:37,100 --> 00:18:38,100
Get us out of here!
208
00:18:40,240 --> 00:18:41,240
Oh, God.
209
00:18:41,380 --> 00:18:42,380
This can't be happening.
210
00:18:43,440 --> 00:18:46,120
All right, check the walls. Look for an
opening. I don't see anything.
211
00:18:46,760 --> 00:18:47,880
Come on, you guys, hurry!
212
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
Ben!
213
00:18:50,160 --> 00:18:51,380
I'm like teaching in here.
214
00:18:52,980 --> 00:18:53,980
Oh, man.
215
00:18:54,600 --> 00:18:55,660
Try to slide it.
216
00:18:56,700 --> 00:18:59,280
Come on, Ben!
217
00:19:01,000 --> 00:19:02,060
Wake up, what is that?
218
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
It's doing something.
219
00:19:09,680 --> 00:19:11,820
I think it's shorting out. Keep going!
220
00:19:39,950 --> 00:19:40,950
Where's Claire and Kirby?
221
00:19:43,130 --> 00:19:44,130
Claire! Kirby!
222
00:19:44,230 --> 00:19:45,230
Can you hear me?
223
00:19:47,350 --> 00:19:48,790
Okay, let's get her out of here.
224
00:19:57,530 --> 00:20:01,930
It's opened up.
225
00:20:04,690 --> 00:20:09,030
What do you mean it took them?
226
00:20:11,570 --> 00:20:13,650
Something came through the wall.
227
00:20:15,010 --> 00:20:19,770
Something mechanical.
228
00:20:21,710 --> 00:20:26,110
I only got a glimpse of it.
229
00:20:26,850 --> 00:20:28,530
Don't take this the wrong way, please.
230
00:20:29,530 --> 00:20:31,130
But why didn't it take you, too?
231
00:20:34,530 --> 00:20:41,360
You know... First... We lost Dr. Nodal
and Paul, and
232
00:20:41,360 --> 00:20:44,300
then Anthony and Sarah, and now Kirby
and Claire.
233
00:20:45,700 --> 00:20:48,740
Maybe the ship is designed to take two
people at a time.
234
00:20:50,780 --> 00:20:57,720
If you're right about this, this ship is
one big trap, and we're on
235
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
a one -way trip.
236
00:21:00,700 --> 00:21:03,300
Hope, try to listen.
237
00:21:04,520 --> 00:21:05,520
Try to hear.
238
00:21:09,250 --> 00:21:10,250
Oh.
239
00:21:11,090 --> 00:21:12,190
Try to understand.
240
00:21:17,610 --> 00:21:18,670
What are you doing?
241
00:21:20,630 --> 00:21:22,090
I'm not sure.
242
00:21:22,410 --> 00:21:23,410
My God.
243
00:21:24,950 --> 00:21:27,150
That looks like the mark on Dr. Nadell's
head.
244
00:21:41,900 --> 00:21:46,840
How the hell did that happen? When I
found Dr. Nadell's lab notebook, I was
245
00:21:46,840 --> 00:21:51,420
the post. And I don't exactly know why,
but I reached out to touch it. Something
246
00:21:51,420 --> 00:21:52,840
hit me.
247
00:21:53,220 --> 00:21:54,880
It was like an electrical shock.
248
00:21:55,140 --> 00:21:57,060
And then I started hearing things.
249
00:21:58,180 --> 00:21:59,180
Voices.
250
00:21:59,420 --> 00:22:01,380
They keep drawing me here.
251
00:22:02,840 --> 00:22:04,200
And I keep seeing images.
252
00:22:05,880 --> 00:22:07,680
They look like Paul sometimes.
253
00:22:08,180 --> 00:22:11,020
And Dr. Nadell and... What?
254
00:22:11,850 --> 00:22:12,850
Something alien.
255
00:22:13,390 --> 00:22:17,430
I think the ship created these images
when it consumed them.
256
00:22:18,150 --> 00:22:20,110
A fusion of each person's consciousness.
257
00:22:20,790 --> 00:22:22,530
Maybe even melded with the ship itself.
258
00:22:23,610 --> 00:22:27,030
This is crazy. You're trying to tell me
that the ship is trying to control you?
259
00:22:27,270 --> 00:22:28,270
No, no.
260
00:22:28,970 --> 00:22:30,770
I think the ship is trying to help me.
261
00:22:32,150 --> 00:22:37,110
The aliens designed this ship to talk
through a person genetically altered who
262
00:22:37,110 --> 00:22:38,110
could become an interface.
263
00:22:39,210 --> 00:22:40,650
This is just the point of connection.
264
00:22:42,800 --> 00:22:43,800
Dr. Nadell died.
265
00:22:44,200 --> 00:22:46,320
The ship had no way to communicate with
us.
266
00:22:46,640 --> 00:22:49,960
And you think that's why the ship
changed her hand?
267
00:22:50,240 --> 00:22:52,640
Yes. And now you want to try and talk
back?
268
00:22:53,960 --> 00:22:54,960
If I can.
269
00:22:56,440 --> 00:22:59,940
The structure isn't the same as Dr.
Nadell's. It's not fully formed.
270
00:23:00,560 --> 00:23:02,800
It may not work.
271
00:23:03,080 --> 00:23:05,980
Well, maybe not, but I don't see a lot
of other options.
272
00:23:06,340 --> 00:23:09,220
All right, let's just say you can't
communicate with the ship.
273
00:23:10,840 --> 00:23:11,709
Then what?
274
00:23:11,710 --> 00:23:13,410
I'll ask it what it's done with the
others.
275
00:23:14,030 --> 00:23:15,030
And why.
276
00:23:16,610 --> 00:23:18,590
The first ton of trouble. We're pulling
you off.
277
00:23:54,010 --> 00:23:56,290
Some kind of a memory bank.
278
00:23:57,670 --> 00:23:59,690
Like a library.
279
00:24:02,670 --> 00:24:04,350
I'm going to try and access it.
280
00:24:08,530 --> 00:24:10,030
So much information.
281
00:24:11,330 --> 00:24:13,010
So much knowledge.
282
00:24:14,270 --> 00:24:15,590
It's incredible.
283
00:24:19,450 --> 00:24:21,250
It looks like the Sphinx.
284
00:24:22,410 --> 00:24:23,229
What have you seen?
285
00:24:23,230 --> 00:24:24,230
Aliens built it?
286
00:24:24,410 --> 00:24:25,830
I'm accessing the ship.
287
00:24:29,350 --> 00:24:34,650
I've got it.
288
00:24:35,590 --> 00:24:38,870
Just a little bit longer.
289
00:24:41,530 --> 00:24:42,790
I can see them.
290
00:24:46,730 --> 00:24:48,570
Hope? You all right?
291
00:24:50,410 --> 00:24:51,650
Did you see what we saw?
292
00:24:52,300 --> 00:24:55,020
I mean, it was the others, I'm sure of
that, but I couldn't tell what they
293
00:24:55,560 --> 00:24:58,480
There's a network of tunnels that run
behind the main corridors.
294
00:24:59,460 --> 00:25:01,440
They all seem to converge on a central
chamber.
295
00:25:03,020 --> 00:25:04,100
I think that's the place.
296
00:25:04,480 --> 00:25:05,480
Okay.
297
00:25:05,560 --> 00:25:06,980
So we have to try and get them back.
298
00:25:07,920 --> 00:25:11,100
If we cut through the corridor walls and
into those tunnels, we might be able to
299
00:25:11,100 --> 00:25:11,699
find them.
300
00:25:11,700 --> 00:25:14,940
No, wait. We can't afford to wait any
longer. For all we know, it might
301
00:25:14,940 --> 00:25:15,940
be too late.
302
00:25:16,080 --> 00:25:18,160
We don't know enough. We know plenty.
303
00:25:18,460 --> 00:25:20,660
This ship's been grabbing us for God
knows what reason.
304
00:25:20,970 --> 00:25:22,910
And we have to put an end to it right
now before we're next.
305
00:25:31,130 --> 00:25:34,230
I nearly got it to short out before, so
just keep at it.
306
00:25:35,430 --> 00:25:36,790
Do you really think they're still alive?
307
00:25:41,610 --> 00:25:42,610
These symbols?
308
00:25:43,150 --> 00:25:45,350
They're all over the place and in
different patterns.
309
00:25:45,730 --> 00:25:47,230
Maybe they're different types of
interfaces.
310
00:25:47,610 --> 00:25:48,610
Maybe.
311
00:25:49,150 --> 00:25:50,150
Whoa!
312
00:25:54,890 --> 00:25:55,890
Well, we're in.
313
00:26:02,550 --> 00:26:03,910
All right, we'll be right back.
314
00:26:04,390 --> 00:26:05,390
Be careful.
315
00:26:30,750 --> 00:26:31,990
No. It's more than a thing.
316
00:26:34,350 --> 00:26:36,330
Well, maybe we should just try to find
another way in.
317
00:26:38,050 --> 00:26:39,050
Wait a second.
318
00:26:39,090 --> 00:26:40,530
There's something up ahead. How are you
doing?
319
00:26:59,020 --> 00:27:00,020
I think this is it.
320
00:27:00,820 --> 00:27:01,900
Hold on a second.
321
00:27:03,240 --> 00:27:05,940
I think there's some kind of timer and
they just finished.
322
00:27:06,960 --> 00:27:08,380
I think Hope's saying something.
323
00:27:09,140 --> 00:27:10,140
I can see.
324
00:27:52,170 --> 00:27:53,230
Let the others go.
325
00:27:53,490 --> 00:27:54,650
You must prepare.
326
00:27:56,310 --> 00:27:57,490
For what?
327
00:27:57,710 --> 00:27:58,950
You must prepare.
328
00:28:01,190 --> 00:28:02,750
To save yourselves.
329
00:29:33,100 --> 00:29:34,100
You okay?
330
00:29:34,300 --> 00:29:35,300
I don't know.
331
00:29:54,940 --> 00:29:56,400
Does anybody remember anything?
332
00:29:57,240 --> 00:29:58,760
It felt like we were out for hours.
333
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
Maybe even days.
334
00:30:01,320 --> 00:30:02,440
It felt longer than that.
335
00:30:03,050 --> 00:30:04,050
Yeah.
336
00:30:04,230 --> 00:30:05,230
My watch stopped.
337
00:30:05,610 --> 00:30:07,330
And the battery was supposed to be good
for a year.
338
00:30:08,670 --> 00:30:14,990
Yeah, I remember restraints like we were
part of the ship. We were all
339
00:30:14,990 --> 00:30:15,990
restrained.
340
00:30:17,070 --> 00:30:18,550
The ship was doing things to us.
341
00:30:20,830 --> 00:30:21,830
Surgical things.
342
00:30:25,650 --> 00:30:27,570
Yeah, well, why don't we just all come
out and say it?
343
00:30:28,810 --> 00:30:30,110
I've got marks. We all do.
344
00:30:30,430 --> 00:30:32,310
We were being experimented on.
345
00:30:34,730 --> 00:30:35,730
We weren't hurt.
346
00:30:35,830 --> 00:30:39,570
As far as we can tell, we don't know
what the ship did to us.
347
00:30:40,630 --> 00:30:45,270
Before we launched, Dr. Nodal told us
that the aliens wanted to take us to
348
00:30:45,270 --> 00:30:46,870
home planet to see how we evolved.
349
00:30:49,350 --> 00:30:50,810
I think that's what they were trying to
do.
350
00:30:51,870 --> 00:30:56,170
Before I was taken, the last thing the
ship told me was that they were trying
351
00:30:56,170 --> 00:30:57,170
save us.
352
00:30:58,570 --> 00:31:00,390
I don't believe the ship would harm us.
353
00:31:00,650 --> 00:31:02,830
How can you say that after what we've
been through?
354
00:31:03,550 --> 00:31:06,230
Let me interface again. Look at the mark
on my hand.
355
00:31:06,710 --> 00:31:07,710
It's grown.
356
00:31:07,870 --> 00:31:11,950
This time I'll be able to figure out...
No way. No way. Every time you go near
357
00:31:11,950 --> 00:31:13,430
that interface, something bad happens.
358
00:31:13,850 --> 00:31:15,530
Oh, the ship is controlling you.
359
00:31:16,050 --> 00:31:18,110
It's using you. You don't understand.
360
00:31:18,610 --> 00:31:19,610
Yes, I do.
361
00:31:19,710 --> 00:31:21,510
We blew it. All of us.
362
00:31:21,710 --> 00:31:25,690
We threw our lives away the minute we
followed Dr. Nodal into this goddamn
363
00:31:35,310 --> 00:31:36,850
No more hope. That's it.
364
00:31:37,890 --> 00:31:38,890
Get it.
365
00:31:39,030 --> 00:31:40,030
What's happening?
366
00:31:43,590 --> 00:31:44,930
The ship's changing again.
367
00:31:45,130 --> 00:31:46,130
No, it sounds different.
368
00:31:46,710 --> 00:31:47,710
I think it's wind.
369
00:31:48,530 --> 00:31:49,530
We're landing.
370
00:31:49,610 --> 00:31:51,250
Everybody back to your launch positions
now.
371
00:32:40,679 --> 00:32:41,679
We made it.
372
00:32:43,460 --> 00:32:45,320
Yeah, whether we like it or not.
373
00:32:45,920 --> 00:32:46,960
We're really here.
374
00:32:55,840 --> 00:32:57,260
I don't see any signs of life.
375
00:32:57,900 --> 00:32:58,900
Me neither.
376
00:33:00,300 --> 00:33:02,940
It came all this way. I can't believe
the aliens aren't here.
377
00:33:03,180 --> 00:33:05,540
Yeah, I think they'd at least send out a
welcoming committee.
378
00:33:06,780 --> 00:33:08,140
So, what do we do now?
379
00:33:09,210 --> 00:33:10,210
We're going to wait right here.
380
00:33:11,190 --> 00:33:14,050
Why? Because after we find food and
water, we're going to need shelter.
381
00:33:14,570 --> 00:33:16,790
The ship is perfect. It's practically
indestructible.
382
00:33:17,490 --> 00:33:20,670
Before it comes to worse, we can defend
ourselves.
383
00:33:21,330 --> 00:33:22,330
Defend ourselves?
384
00:33:22,350 --> 00:33:23,049
You bet.
385
00:33:23,050 --> 00:33:25,330
But we are lucky the aliens aren't here.
386
00:33:26,110 --> 00:33:29,110
So far, we've done everything according
to a plan they made millions of years
387
00:33:29,110 --> 00:33:30,830
ago, jerking us around like a bunch of
puppets.
388
00:33:31,650 --> 00:33:35,730
They want us so bad, they can come get
us. Who knows? I mean, they obviously
389
00:33:35,730 --> 00:33:37,190
have the technology to get off the
planet.
390
00:33:38,280 --> 00:33:40,860
Maybe that's exactly what they did. We
don't know anything.
391
00:33:41,520 --> 00:33:43,780
And we're not going to learn anything by
staying here.
392
00:33:45,520 --> 00:33:49,620
I told you, I don't think the ship or
the aliens intended to harm us.
393
00:33:50,640 --> 00:33:53,420
The fact that we're still here and still
alive should be enough to prove that.
394
00:33:53,760 --> 00:33:55,520
Are you sure we really want to find
them?
395
00:33:55,760 --> 00:33:57,140
I just want to find some answers.
396
00:34:03,440 --> 00:34:06,020
Think we should have a better vantage
point from up here?
397
00:34:27,150 --> 00:34:28,150
Oh, my God.
398
00:34:30,630 --> 00:34:31,630
We're home.
399
00:34:40,409 --> 00:34:43,510
I can't say how recently this thing was
discarded, but...
400
00:34:43,510 --> 00:34:50,429
It's like we've come about 250 years
into the future.
401
00:34:53,370 --> 00:34:54,750
Well, if this is Earth...
402
00:34:55,810 --> 00:34:59,030
Then where is everybody? We haven't seen
a single sign of life since we got
403
00:34:59,030 --> 00:35:00,030
here.
404
00:35:01,350 --> 00:35:04,710
The ship must have kept us in some type
of splendid animation.
405
00:35:05,750 --> 00:35:08,290
That, or we just went in one big circle
at the speed of light.
406
00:35:09,310 --> 00:35:10,390
Maybe there was a war.
407
00:35:11,090 --> 00:35:12,090
And did all this?
408
00:35:15,250 --> 00:35:19,470
It doesn't make any sense. I mean, we
got onto an alien ship. We were supposed
409
00:35:19,470 --> 00:35:20,770
to be going to their home planet.
410
00:35:21,610 --> 00:35:24,410
Well, maybe the alien's home planet is
Earth.
411
00:35:25,190 --> 00:35:28,390
That would explain all the images of
ancient human history that we saw.
412
00:35:29,010 --> 00:35:30,010
Remember the sink?
413
00:35:30,690 --> 00:35:34,510
So you're suggesting that an advanced
civilization lived on Earth and died off
414
00:35:34,510 --> 00:35:35,690
eons ago without leaving a trace?
415
00:35:35,930 --> 00:35:36,930
They did leave the ship.
416
00:35:39,770 --> 00:35:40,770
What is this?
417
00:35:44,670 --> 00:35:46,790
That. That can't be human.
418
00:35:48,210 --> 00:35:49,550
No, I think it is.
419
00:35:52,010 --> 00:35:54,030
Looks like its bone structure was
modified.
420
00:35:54,760 --> 00:35:55,760
Those are wings.
421
00:35:55,960 --> 00:35:57,200
Angels don't have skeletons.
422
00:35:57,500 --> 00:35:58,980
No, but humans do.
423
00:36:00,240 --> 00:36:03,720
It could be some kind of mutation or
genetic engineering.
424
00:36:07,540 --> 00:36:08,540
What do you think?
425
00:36:09,400 --> 00:36:10,500
There's no way to tell.
426
00:36:12,480 --> 00:36:14,840
Hope? Hope? What's wrong?
427
00:36:34,600 --> 00:36:39,460
In testament to the pride and vanity of
our species, we believed we could
428
00:36:39,460 --> 00:36:40,480
control nature.
429
00:36:44,660 --> 00:36:46,000
There's another inscription.
430
00:36:54,640 --> 00:36:58,660
According to this, there was some kind
of an outbreak brought on by rampant
431
00:36:58,660 --> 00:36:59,660
genetic engineering.
432
00:37:00,880 --> 00:37:02,680
DNA destroying virus that...
433
00:37:03,290 --> 00:37:06,630
Rendered virtually the entire human
population infertile. The human race.
434
00:37:08,810 --> 00:37:10,930
The whole species just died out one by
one.
435
00:37:12,790 --> 00:37:13,930
Maybe we could start again.
436
00:37:14,410 --> 00:37:19,090
Start what? The world? There's only
seven of us. We don't have enough
437
00:37:19,090 --> 00:37:20,790
diversity to repopulate anything.
438
00:37:21,150 --> 00:37:23,330
We're going to die here like everyone
else. No.
439
00:37:23,850 --> 00:37:25,190
I refuse to believe that.
440
00:37:26,730 --> 00:37:28,090
We have to go back to the ship.
441
00:37:28,810 --> 00:37:32,310
Are you crazy? The ship did this to us,
okay? It brought us here.
442
00:37:33,070 --> 00:37:34,310
I am not going back.
443
00:37:35,610 --> 00:37:38,870
Look, it's time it's fully formed.
444
00:37:39,410 --> 00:37:42,030
I can interface with the ship like we
were supposed to.
445
00:37:42,490 --> 00:37:46,550
If this journey is going to amount to
anything, we have to at least try and
446
00:37:46,550 --> 00:37:47,549
some answers.
447
00:37:47,550 --> 00:37:51,690
Hope, it'll kill you just like it killed
Dr. Nodal and Paul. It's my risk.
448
00:37:51,970 --> 00:37:55,530
It's my life. And I'm not going to let
it end here. Not like this.
449
00:38:26,440 --> 00:38:32,000
Years ago, the ancestors of our race
foresaw great danger. They had one plea
450
00:38:32,000 --> 00:38:36,040
this planet, and nearly destroyed
themselves in a misguided effort to
451
00:38:36,040 --> 00:38:37,420
genetically perfect their species.
452
00:38:38,060 --> 00:38:42,560
In an attempt to prevent future
generations from making the same
453
00:38:42,560 --> 00:38:48,300
left behind as vessels, it was our
forefathers' hope that we would learn
454
00:38:48,300 --> 00:38:53,040
the mistakes of the past, that we would
avoid the genetic cataclysm which nearly
455
00:38:53,040 --> 00:38:54,940
destroyed their species and ours.
456
00:38:56,560 --> 00:39:02,240
It is now your task and your
responsibility to use this opportunity
457
00:39:03,740 --> 00:39:06,320
Because of our illness, we could not be
there with you.
458
00:39:06,860 --> 00:39:11,700
But our mind, our hopes, and our dreams
live on inside this vessel.
459
00:39:13,600 --> 00:39:15,740
Let them now live on inside you.
460
00:39:21,020 --> 00:39:22,020
Oh, God.
461
00:39:22,260 --> 00:39:23,260
Hope?
462
00:39:29,130 --> 00:39:30,170
The ship spoke to me.
463
00:39:31,670 --> 00:39:33,990
It gave me all the knowledge of our
ancient ancestors.
464
00:39:35,590 --> 00:39:36,770
And I know how to use it.
465
00:39:37,230 --> 00:39:38,770
The ship has limitless energy.
466
00:39:39,690 --> 00:39:41,130
We're going to rebuild our world.
467
00:39:41,730 --> 00:39:43,950
And we're not going to make the same
mistakes again.
468
00:39:44,790 --> 00:39:48,390
Oh, there just aren't enough of us.
469
00:39:48,910 --> 00:39:50,170
I have something to show you.
470
00:40:26,540 --> 00:40:29,280
The ship used our genetic material to
create babies.
471
00:40:31,320 --> 00:40:35,480
It modified our DNA to give us enough
genetic diversity to repopulate.
472
00:40:41,400 --> 00:40:43,100
We can start again.
473
00:40:54,540 --> 00:40:58,940
It is said that those who do not learn
from history are doomed to repeat it.
474
00:40:59,220 --> 00:41:02,140
Will we be wise enough to learn?
36631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.