Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,640
the hike.
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,700
Allison. What? Don't go too far.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,400
Mom, I'm fine.
4
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
Help!
5
00:00:53,860 --> 00:00:55,540
Somebody help me!
6
00:00:58,260 --> 00:00:59,300
Here, let me help.
7
00:00:59,620 --> 00:01:01,220
Oh, my God. Thank you.
8
00:01:01,500 --> 00:01:02,660
We've got to get her out of here.
9
00:01:02,900 --> 00:01:03,900
Don't.
10
00:01:04,140 --> 00:01:05,220
We've got to get help.
11
00:01:05,480 --> 00:01:07,760
I'll watch her. You go. I'm not leaving
her.
12
00:01:08,120 --> 00:01:10,920
Look, I was a medic in the army. I know
what I'm doing, but you've got to get
13
00:01:10,920 --> 00:01:11,920
help. Go.
14
00:01:12,080 --> 00:01:13,080
Oh, my God.
15
00:01:13,380 --> 00:01:16,540
She's going to be fine, but you've got
to go now.
16
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
Trust me.
17
00:02:16,200 --> 00:02:17,440
It was a nasty fall you took.
18
00:02:18,020 --> 00:02:19,460
Did you see that?
19
00:02:28,800 --> 00:02:31,480
There is nothing wrong with your
television.
20
00:02:31,740 --> 00:02:34,380
Do not attempt to adjust the picture.
21
00:02:34,780 --> 00:02:37,380
We are now controlling the transmission.
22
00:02:37,680 --> 00:02:41,420
We control the horizontal and the
vertical.
23
00:02:41,680 --> 00:02:44,740
We can deluge you with a thousand
channels.
24
00:02:45,280 --> 00:02:50,900
or expand one single image to crystal
gravity and beyond.
25
00:02:51,280 --> 00:02:56,820
We can shape your vision to anything our
imagination can conceive.
26
00:02:58,720 --> 00:03:05,080
For the next hour, we will control all
that you see and hear.
27
00:03:16,520 --> 00:03:21,520
reaches from the deepest inner mind to
the outer limit.
28
00:03:24,980 --> 00:03:31,620
They say seeing is believing, but the
true question is, what do you believe
29
00:03:31,620 --> 00:03:32,860
you've seen?
30
00:03:33,160 --> 00:03:36,900
You can see why I wanted you to come
down and explain this. Either this is
31
00:03:36,900 --> 00:03:40,320
world's greatest hoax or something
amazing happened. You told me she was
32
00:03:40,320 --> 00:03:41,320
not unconscious.
33
00:03:41,600 --> 00:03:44,400
What about you, honey? Do you remember
anything funny happening?
34
00:03:44,890 --> 00:03:46,430
Do you think he brought you back to
life?
35
00:03:46,710 --> 00:03:47,710
Uh -huh.
36
00:03:47,850 --> 00:03:49,270
Well, tell me what you remember.
37
00:03:50,450 --> 00:03:53,230
I remember I was, like, falling.
38
00:03:54,550 --> 00:03:59,850
And then I saw this bright light, and I
felt like I was going towards it.
39
00:04:00,710 --> 00:04:02,830
And the light got bigger and brighter.
40
00:04:04,270 --> 00:04:07,990
Then there was this blue light, and it
got really bright, too.
41
00:04:09,710 --> 00:04:14,010
And then this man stepped out of it, and
he smiled.
42
00:04:15,400 --> 00:04:20,800
And when I opened up my eyes, I saw
Josh.
43
00:04:22,800 --> 00:04:25,080
And what did this man look like?
44
00:04:25,700 --> 00:04:26,700
Like an angel.
45
00:04:28,560 --> 00:04:30,000
You think you saw an angel?
46
00:04:31,340 --> 00:04:32,640
What else could it have been?
47
00:04:34,400 --> 00:04:37,260
God does move in mysterious ways.
48
00:04:37,900 --> 00:04:40,840
But who are we to understand the
mysteries of God?
49
00:04:41,700 --> 00:04:42,700
Todd!
50
00:04:46,580 --> 00:04:50,200
Um, find out everything you can on this
guy, Josh Butler, and get us a car.
51
00:04:50,280 --> 00:04:51,280
We're going to need one.
52
00:04:51,320 --> 00:04:55,140
And call Braxton at Clark Air Force Base
to see if he's looked at the copy of
53
00:04:55,140 --> 00:04:59,560
the video I sent him, and if he believes
in it or not. And if he hasn't, tell
54
00:04:59,560 --> 00:05:03,060
him I'm going to kick his ass. Excuse
me, but does this mean we get our check?
55
00:05:06,140 --> 00:05:08,200
You may want to frame that.
56
00:05:13,000 --> 00:05:14,300
One. How many?
57
00:05:18,410 --> 00:05:19,389
You're rolling?
58
00:05:19,390 --> 00:05:20,730
Little red light says yes.
59
00:05:30,630 --> 00:05:34,910
Mr. Butler, hi. I'm Judy Warren from Hot
Topic. I'd like to ask you a few
60
00:05:34,910 --> 00:05:37,750
questions about that little girl you
raised from the dead, Allison James.
61
00:05:38,850 --> 00:05:40,430
I didn't raise anybody from the dead.
62
00:05:40,770 --> 00:05:43,330
Well, she says she saw a blue light in a
man who looked like you.
63
00:05:45,450 --> 00:05:47,190
Look, I'd be happy to talk to you.
64
00:05:48,860 --> 00:05:50,200
But I don't want to do it on camera.
65
00:05:51,020 --> 00:05:52,240
Why not? It doesn't bite.
66
00:05:54,120 --> 00:05:56,780
Maybe not, but I've seen your show, and
you do.
67
00:06:00,840 --> 00:06:01,840
Okay.
68
00:06:02,180 --> 00:06:03,180
No camera.
69
00:06:04,260 --> 00:06:05,260
For now.
70
00:06:06,540 --> 00:06:07,700
Todd, you're leaving now?
71
00:06:08,900 --> 00:06:10,000
I'm leaving now.
72
00:06:10,260 --> 00:06:11,260
You got it.
73
00:06:11,440 --> 00:06:12,760
I'm a leaving kind of guy.
74
00:06:15,080 --> 00:06:16,940
You wouldn't happen to have any coffee,
would you?
75
00:06:17,220 --> 00:06:18,400
Sure. Come on.
76
00:06:23,930 --> 00:06:27,270
So what were you doing in the ravine
when Allison fell?
77
00:06:28,150 --> 00:06:29,450
I was taking a hike.
78
00:06:31,290 --> 00:06:38,230
And then you saw her fall, and she died,
and
79
00:06:38,230 --> 00:06:41,030
you brought her back to life.
80
00:06:41,450 --> 00:06:42,450
No.
81
00:06:43,710 --> 00:06:45,110
She was just knocked unconscious.
82
00:06:46,860 --> 00:06:49,060
A little beat up and bloody, but she
wasn't dead.
83
00:06:50,420 --> 00:06:51,520
She was very lucky.
84
00:06:51,840 --> 00:06:52,840
Oh.
85
00:06:53,480 --> 00:06:56,680
Also, besides making a great cup of
coffee, what do you do for a living?
86
00:06:57,040 --> 00:06:58,140
I'm a social worker.
87
00:06:59,360 --> 00:07:03,660
I run a small, I guess you'd call it
center, down in Utah.
88
00:07:04,220 --> 00:07:06,080
I work with the poor, the homeless.
89
00:07:07,140 --> 00:07:08,560
Try to get them on their feet again.
90
00:07:09,400 --> 00:07:11,140
Give them direction. Give them hope.
91
00:07:11,960 --> 00:07:14,220
Kind of like what you did with Allison a
couple days ago?
92
00:07:17,770 --> 00:07:20,470
You know, according to my homework, you
don't exist.
93
00:07:21,090 --> 00:07:24,310
For the past three years, you've been
the head of the Arnold Freeman Help
94
00:07:24,310 --> 00:07:25,750
Center, but before that, nothing.
95
00:07:26,170 --> 00:07:28,550
All your references conveniently moved
or dead.
96
00:07:29,290 --> 00:07:32,150
And that Army medic line you gave
Allison's mother?
97
00:07:32,870 --> 00:07:35,950
Well, Uncle Sam has no record of you
either.
98
00:07:37,290 --> 00:07:40,630
So, who are you, really?
99
00:07:42,270 --> 00:07:44,410
I know you're really digging for a story
here.
100
00:07:44,630 --> 00:07:45,750
I understand that.
101
00:07:47,150 --> 00:07:48,430
But there just isn't one.
102
00:07:50,090 --> 00:07:51,310
What are you trying to hide?
103
00:07:56,010 --> 00:08:00,270
I know it really hurt when you... Your
father left you and your mom.
104
00:08:01,510 --> 00:08:03,030
You felt abandoned and betrayed.
105
00:08:05,550 --> 00:08:08,330
And then when your mom remarried, you
felt betrayed then, too.
106
00:08:09,150 --> 00:08:13,170
It was no longer just you and her
against the world, like you promised.
107
00:08:16,330 --> 00:08:17,890
So now you're suspicious of everyone.
108
00:08:20,690 --> 00:08:22,850
But that doesn't mean that everyone is
suspicious.
109
00:08:25,790 --> 00:08:30,370
Some people are just... private.
110
00:08:32,970 --> 00:08:34,590
How do you know this about my parents?
111
00:08:38,270 --> 00:08:39,270
I've read your mind.
112
00:08:43,230 --> 00:08:45,790
Plus, I read your interview on People
two years ago.
113
00:08:50,700 --> 00:08:52,720
You really are a tricky one.
114
00:08:53,940 --> 00:08:55,520
Doc, the truth is...
115
00:08:55,520 --> 00:09:02,400
I said this was off
116
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
the record.
117
00:09:22,189 --> 00:09:25,030
That's my personal property. It cost me
$158.
118
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
Thank you.
119
00:09:39,170 --> 00:09:44,130
Oh, I almost forgot. I have a tape of
you healing Allison with the blue light
120
00:09:44,130 --> 00:09:45,130
coming out of your hand.
121
00:09:45,350 --> 00:09:46,730
How do you explain that?
122
00:09:46,970 --> 00:09:49,830
You see, I'd like to include your
explanation in the story tomorrow night
123
00:09:49,830 --> 00:09:51,030
because it's running as the lead.
124
00:09:51,470 --> 00:09:52,470
What are you talking about?
125
00:09:52,750 --> 00:09:56,090
You know, national TV hot topic, the
story of you saving Allison.
126
00:09:56,450 --> 00:09:57,450
It's a fake.
127
00:09:59,390 --> 00:10:03,010
Somebody added light so that they could
sell it to Hot Topic and get it on the
128
00:10:03,010 --> 00:10:06,370
air. That's what I thought, too. But
then what about her arm?
129
00:10:06,930 --> 00:10:09,370
I popped it back in. It was a
dislocation.
130
00:10:10,830 --> 00:10:12,110
That's not what the doctor said.
131
00:10:12,630 --> 00:10:16,470
You see, I showed it to three different
doctors, anal compulsive, that I am, and
132
00:10:16,470 --> 00:10:18,170
you know what? They all said the same
thing.
133
00:10:18,680 --> 00:10:22,400
They said that due to the unnatural
position of Allison's arm in the video,
134
00:10:22,400 --> 00:10:25,620
it had definitely been broken in one, if
not two, places.
135
00:10:26,160 --> 00:10:30,320
And when Allison's mom took her in for x
-rays, which I paid for, they showed
136
00:10:30,320 --> 00:10:34,380
that her arm had been broken, what do
you know, in two places recently.
137
00:10:35,000 --> 00:10:36,040
But then it had healed.
138
00:10:37,040 --> 00:10:38,900
Kind of sort of miraculous, don't you
think?
139
00:10:40,560 --> 00:10:41,620
Any comments now?
140
00:10:42,640 --> 00:10:43,640
What can I say?
141
00:10:44,760 --> 00:10:45,760
It's a fake.
142
00:10:59,250 --> 00:11:00,890
Tell me, did he shut his wings?
143
00:11:02,450 --> 00:11:06,190
Let me see what we got. Well, there's a
slight hitch here because the tape is
144
00:11:06,190 --> 00:11:10,170
totally blank. I thought you said we
were rolling. I thought so too, but
145
00:11:10,170 --> 00:11:11,170
nothing on it.
146
00:11:11,210 --> 00:11:13,350
Maybe he could heal it.
147
00:11:13,630 --> 00:11:14,630
Very funny.
148
00:11:16,350 --> 00:11:17,350
Great.
149
00:11:22,030 --> 00:11:23,610
There's nothing on my pen cam either.
150
00:11:26,030 --> 00:11:27,050
Okay, that's creepy.
151
00:12:03,760 --> 00:12:07,560
This is either going to be the biggest
story of the millennium or the world's
152
00:12:07,560 --> 00:12:08,560
greatest hopes.
153
00:12:08,600 --> 00:12:10,120
Either way, we're going to make some
news.
154
00:12:11,200 --> 00:12:12,220
Give me the other camera.
155
00:12:12,580 --> 00:12:13,580
Hey, please.
156
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
This one better work.
157
00:12:19,900 --> 00:12:21,220
Oh, you've got to have faith, Jude.
158
00:12:21,480 --> 00:12:23,080
Faith? Maith, I need video.
159
00:12:23,320 --> 00:12:24,900
At least better video than you already
got.
160
00:12:25,180 --> 00:12:28,060
You know something? I'd fire you if I
didn't enjoy torturing you so much.
161
00:12:28,280 --> 00:12:29,480
You talk about this with your shrink?
162
00:12:29,700 --> 00:12:30,339
Hell no.
163
00:12:30,340 --> 00:12:31,340
Talk about ratings.
164
00:12:34,260 --> 00:12:35,380
Hey, it's working.
165
00:12:37,780 --> 00:12:41,240
Look, he's making a run for it. Sam, get
your stuff. Come on.
166
00:13:08,910 --> 00:13:11,550
He's insane. Maybe he has a gun or
something. Who knows?
167
00:13:11,770 --> 00:13:14,330
This is the only road heading west for
the next 50 miles.
168
00:13:15,350 --> 00:13:17,090
We're dead.
169
00:13:21,930 --> 00:13:25,510
Leave me alone.
170
00:13:26,070 --> 00:13:27,490
You nearly killed me back there.
171
00:13:27,870 --> 00:13:30,310
I'm sorry. You shouldn't have been
spying on me.
172
00:13:30,910 --> 00:13:32,490
Well, that doesn't mean you can kill me.
173
00:13:32,690 --> 00:13:33,790
I said I'm sorry.
174
00:13:35,290 --> 00:13:36,290
So where are you going?
175
00:13:36,770 --> 00:13:37,770
I'm going home.
176
00:13:38,280 --> 00:13:40,100
Would that be some other place you plan
to blow up?
177
00:13:40,780 --> 00:13:45,500
Listen, for all I've seen, just let me
go.
178
00:13:46,060 --> 00:13:48,120
Mr. Butler, you don't get it, do you?
179
00:13:48,480 --> 00:13:50,840
Once you're news, there's nowhere you
can run.
180
00:14:16,490 --> 00:14:18,790
Hello? Anybody here?
181
00:14:19,910 --> 00:14:21,130
Anybody here?
182
00:14:52,400 --> 00:14:53,500
Come on, can't you go any faster?
183
00:14:53,700 --> 00:14:54,700
I don't want to get killed.
184
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
We're not going to get killed.
185
00:15:29,040 --> 00:15:30,040
You see?
186
00:15:30,420 --> 00:15:32,060
Nobody can outrun the news.
187
00:15:36,100 --> 00:15:37,680
I forgive you. What?
188
00:15:38,180 --> 00:15:39,340
Still that bad?
189
00:15:41,680 --> 00:15:42,840
Oh, yes, it is.
190
00:16:03,760 --> 00:16:06,880
Unless you want to take Josh the Wonder
Boy raising a little girl from the dead
191
00:16:06,880 --> 00:16:10,260
to be shown on Hot Topic tomorrow night,
and then on every broadcast in America
192
00:16:10,260 --> 00:16:14,240
after that, I suggest you let me stay.
Otherwise, the excrement is going to hit
193
00:16:14,240 --> 00:16:15,280
the fan, if you pardon me.
194
00:16:15,940 --> 00:16:17,620
Don't threaten me, Ms. Warren.
195
00:16:19,280 --> 00:16:23,020
Josh Butler is a potential danger to the
United States. It's my job to contain
196
00:16:23,020 --> 00:16:26,300
and evaluate that danger, and if
necessary, eliminate it. Is that
197
00:16:26,640 --> 00:16:29,700
And that's why you brought us here to
camp run amok?
198
00:16:30,140 --> 00:16:31,620
What the hell is this place anyway?
199
00:16:31,900 --> 00:16:32,900
Legacy of the Cold War.
200
00:16:33,080 --> 00:16:34,080
Used to be a farm somewhere.
201
00:16:34,300 --> 00:16:37,720
Nuclear bombers dead now due to budget
cuts. It's an abandoned airbase.
202
00:16:38,000 --> 00:16:39,180
Top secret, no doubt.
203
00:16:39,580 --> 00:16:40,880
Our favorite kind.
204
00:16:41,200 --> 00:16:42,980
All this because we blew up a cabin?
205
00:16:43,240 --> 00:16:47,580
A few days ago, Air Force satellites
picked up an electromagnetic pulse at 10
206
00:16:47,580 --> 00:16:51,180
.18 a .m. and nearly knocked them out of
the sky. It came from a certain...
207
00:16:51,400 --> 00:16:55,360
Ravine. Yesterday, you sent a copy of
your tape to your contact at Clark Air
208
00:16:55,360 --> 00:17:01,400
Base for evaluation. It showed Allison
James being revived by Josh Butler at 10
209
00:17:01,400 --> 00:17:06,900
.18 a .m. in that same ravine. Gold
Mountain National Park in Alaska.
210
00:17:07,180 --> 00:17:08,599
Are you getting my drift?
211
00:17:09,099 --> 00:17:11,540
Are you saying Josh gave off that pulse?
212
00:17:11,900 --> 00:17:14,839
Satellites orbit at 20 ,000 miles.
213
00:17:15,040 --> 00:17:18,440
Each is hardened against nuclear
magnetic pulse attack.
214
00:17:19,060 --> 00:17:20,640
Tonight, two were killed.
215
00:17:21,180 --> 00:17:26,380
One was severely damaged, all from a
pulse centered at Josh Butler's cabin.
216
00:17:26,380 --> 00:17:27,400
what kind of man could do that?
217
00:17:27,619 --> 00:17:31,240
You mean we might have been exposed to
nuclear radiation? You were exposed to
218
00:17:31,240 --> 00:17:33,000
something. Then why aren't we dead?
219
00:17:33,620 --> 00:17:35,940
I don't know, but I'm going to find out.
220
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
Now, you're ready.
221
00:17:44,900 --> 00:17:49,980
Oh, General, I've got the results on
Josh Butler.
222
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
You say anything?
223
00:17:51,600 --> 00:17:56,000
No, but I've got back some preliminary
tests, and according to them, everything
224
00:17:56,000 --> 00:17:58,920
about him is average, or should I say
perfectly average.
225
00:17:59,280 --> 00:18:03,340
Height, weight, blood pressure,
cholesterol, you name it, he's right on
226
00:18:03,340 --> 00:18:04,900
money. It's like you open up a textbook.
227
00:18:05,220 --> 00:18:06,220
What are you telling me?
228
00:18:06,260 --> 00:18:11,140
I'm telling you it's unnatural to be
this perfect. It's inhuman. It goes
229
00:18:11,140 --> 00:18:12,260
statistical anomaly.
230
00:18:12,720 --> 00:18:14,040
He has to speak to Ms. Warren.
231
00:18:14,780 --> 00:18:16,060
All right, I'll see you in there.
232
00:18:18,730 --> 00:18:20,250
This is going to make an incredible
story.
233
00:18:20,490 --> 00:18:23,150
Jude, you don't get it. They're not
going to let us tell this story. How are
234
00:18:23,150 --> 00:18:25,850
they going to stop us? I don't know.
They'll arrest us or throw us in prison.
235
00:18:26,110 --> 00:18:28,030
The point is, these guys are bad news.
236
00:18:29,390 --> 00:18:31,750
Warren, he's asked to speak with you.
237
00:18:32,050 --> 00:18:33,330
That must really hurt.
238
00:18:34,110 --> 00:18:35,110
Don't worry.
239
00:18:35,210 --> 00:18:36,810
I'll mention you in my Emmy speech.
240
00:18:38,510 --> 00:18:39,770
Just you, Ms. Warren.
241
00:18:42,250 --> 00:18:43,250
This is the...
242
00:18:43,640 --> 00:18:45,840
It's not radio here, General. It's
called television.
243
00:18:46,080 --> 00:18:47,560
We do this stuff with pictures.
244
00:18:47,800 --> 00:18:49,940
I will say this one last time.
245
00:18:50,340 --> 00:18:54,540
This is a matter of national security,
not an opportunity for you to advance
246
00:18:54,540 --> 00:18:55,540
yourself.
247
00:18:55,720 --> 00:18:58,960
Anything that goes on here, you don't
talk about it unless I say otherwise.
248
00:18:59,540 --> 00:19:02,780
What about freedom of the press? Don't
push it, Ms. Warren.
249
00:19:03,280 --> 00:19:06,460
We have a problem here. A lot of smart
people are working on it. You don't want
250
00:19:06,460 --> 00:19:08,220
to become another problem for me.
251
00:19:08,990 --> 00:19:12,450
This storm's going to last another 12
hours. It's holy hell out there. I don't
252
00:19:12,450 --> 00:19:15,930
know where it came from, but as soon as
it's gone, so are you.
253
00:19:19,870 --> 00:19:20,870
Hey, here.
254
00:19:30,510 --> 00:19:33,890
What are you doing to him? He's fine.
All we've done is give him a physical so
255
00:19:33,890 --> 00:19:35,370
far. So far?
256
00:19:35,820 --> 00:19:36,940
What's next, vivisection?
257
00:19:37,360 --> 00:19:42,120
Until we finish testing him, Mr. Butler
is not going anywhere. He is too much of
258
00:19:42,120 --> 00:19:42,819
a risk.
259
00:19:42,820 --> 00:19:45,920
But look what you're doing to him. You
want to talk to him or not? You can't do
260
00:19:45,920 --> 00:19:47,480
that to somebody. They have rights.
261
00:19:47,720 --> 00:19:49,700
Major, would you please remove Ms.
262
00:19:49,940 --> 00:19:50,940
Warren? Okay, okay.
263
00:20:17,230 --> 00:20:21,770
If you just cooperate, Mr. Butler,
things will go a lot easier for you. Let
264
00:20:21,770 --> 00:20:22,770
go.
265
00:20:24,450 --> 00:20:25,770
What do you want to talk to me about?
266
00:20:26,690 --> 00:20:28,910
I have to get out of here before the
storm ends.
267
00:20:29,250 --> 00:20:30,250
Why?
268
00:20:30,810 --> 00:20:31,810
I just have to.
269
00:20:32,490 --> 00:20:35,550
Why don't you blast your way out of here
like you did at the cabin?
270
00:20:35,990 --> 00:20:40,230
Though I'd appreciate it if you'd at
least let me get out of range first.
271
00:20:40,750 --> 00:20:41,750
I can't.
272
00:20:42,810 --> 00:20:44,010
That's not why I'm here.
273
00:20:44,370 --> 00:20:46,190
Why are you here, Mr. Butler?
274
00:20:49,580 --> 00:20:50,760
You got me into this.
275
00:20:52,080 --> 00:20:53,740
Don't you think you should get me out?
276
00:20:56,060 --> 00:20:57,060
It's your choice.
277
00:21:06,120 --> 00:21:07,220
I can't.
278
00:21:09,300 --> 00:21:10,300
Ms. Warren.
279
00:21:32,300 --> 00:21:33,640
I'm really sorry about this.
280
00:21:34,300 --> 00:21:35,300
I know.
281
00:21:37,800 --> 00:21:40,460
It's just some bury and die. It won't
hurt you.
282
00:21:42,680 --> 00:21:49,580
Captain Marquez.
283
00:22:12,879 --> 00:22:15,140
Showtime. Let's see what's inside him.
284
00:22:16,560 --> 00:22:17,900
5 .8.
285
00:22:19,800 --> 00:22:22,540
7 .9. Not getting any reading.
286
00:22:23,340 --> 00:22:24,340
Keep going.
287
00:22:24,740 --> 00:22:30,040
Can level is... 10 .2. No reading.
288
00:22:30,960 --> 00:22:31,960
Increasing intensity.
289
00:22:33,440 --> 00:22:35,300
13 .1. Still nothing.
290
00:22:36,660 --> 00:22:38,440
Continue scanning, Colonel.
291
00:22:44,490 --> 00:22:45,590
Fourteen point three.
292
00:22:47,850 --> 00:22:48,850
Fifteen eight.
293
00:22:49,230 --> 00:22:50,850
We're exceeding safe limits.
294
00:22:51,410 --> 00:22:54,450
Sixteen. Goodness, they're killing us.
Five. That's four.
295
00:22:58,950 --> 00:22:59,950
Sixteen nine.
296
00:23:05,430 --> 00:23:07,570
General, I really don't think... Keep
going.
297
00:23:08,830 --> 00:23:09,709
Stop it.
298
00:23:09,710 --> 00:23:11,070
Can't you see what you're doing?
299
00:23:11,310 --> 00:23:12,269
Still nothing.
300
00:23:12,270 --> 00:23:13,270
I'm scared.
301
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
17 .2.
302
00:23:16,640 --> 00:23:18,740
You're crazy. You know that you're
killing him.
303
00:23:18,940 --> 00:23:22,020
Sir, we don't want the subject to
expire. Control yourself, Captain. We're
304
00:23:22,020 --> 00:23:23,840
vitals. He's dying, you idiot.
305
00:23:24,160 --> 00:23:25,340
Major, remove Ms.
306
00:23:25,560 --> 00:23:26,560
Warren.
307
00:23:28,160 --> 00:23:29,980
Still reading normal. 18 -1.
308
00:23:32,680 --> 00:23:35,200
Sir, I have to have you removed too,
Captain.
309
00:24:09,820 --> 00:24:10,820
That's it.
310
00:24:37,740 --> 00:24:40,500
to this, nothing happened at the moment
of the light explosion.
311
00:24:40,880 --> 00:24:41,880
That's correct.
312
00:24:42,500 --> 00:24:44,100
The monitors picked up nothing.
313
00:24:44,800 --> 00:24:46,400
Body functions remain unchanged.
314
00:24:47,280 --> 00:24:48,740
There's nothing even on video.
315
00:24:49,020 --> 00:24:50,880
Why do you keep talking like nothing
happened?
316
00:24:51,120 --> 00:24:52,740
We're sitting here half blind.
317
00:24:53,060 --> 00:24:57,580
Light was shooting out of his body.
Because the only way we can determine
318
00:24:57,580 --> 00:24:59,260
happened is to eliminate the
possibility.
319
00:24:59,940 --> 00:25:02,660
Those monitors could have exploded from
a power surge.
320
00:25:02,900 --> 00:25:04,280
Please, we all know what we saw.
321
00:25:04,860 --> 00:25:08,420
What did you see, Miss Warren? I saw an
alien figure that was big with lots of
322
00:25:08,420 --> 00:25:11,380
teeth. I saw myself, only older.
323
00:25:11,800 --> 00:25:13,180
And I saw swirling light.
324
00:25:14,200 --> 00:25:18,900
We all had different visions caused by
light -induced seizures or mass
325
00:25:18,900 --> 00:25:24,520
hallucinations or telepathic projections
that were on a scale. It's amazing.
326
00:25:25,840 --> 00:25:29,360
Maybe we saw the face of God. He's an
alien, don't you get it? Why do you keep
327
00:25:29,360 --> 00:25:30,620
on arguing with her? Captain.
328
00:25:30,900 --> 00:25:32,000
No, sir, she's right.
329
00:25:32,720 --> 00:25:33,900
You just don't want to say it.
330
00:25:35,820 --> 00:25:37,620
He brought that girl back to life.
331
00:25:38,100 --> 00:25:40,000
He turned water into gasoline.
332
00:25:40,240 --> 00:25:42,620
He was on fire, but he wasn't consumed.
333
00:25:43,060 --> 00:25:44,780
Captain, that is enough.
334
00:25:45,040 --> 00:25:46,040
No, sir.
335
00:25:46,160 --> 00:25:47,360
You just don't see it.
336
00:25:47,960 --> 00:25:49,580
Only God can do those things.
337
00:25:50,280 --> 00:25:52,060
Nanotechnology hardwired to the brain.
338
00:25:52,300 --> 00:25:55,580
Whatever power he has, he gives it a
boost and bingo, off we go to the
339
00:25:55,640 --> 00:25:57,900
God spoke to Moses from a burning bush.
340
00:25:59,140 --> 00:26:04,020
And he spoke to us just now. Captain,
one more upburst like that and I will
341
00:26:04,020 --> 00:26:05,020
you locked up.
342
00:26:05,120 --> 00:26:08,840
Well, if he's not God, what is he? He's
an alien. How many times do I have to
343
00:26:08,840 --> 00:26:09,619
say it?
344
00:26:09,620 --> 00:26:12,540
Just because somebody has extraordinary
abilities, why does everybody jump to
345
00:26:12,540 --> 00:26:14,700
the metaphysical? Because we're all
afraid of dying.
346
00:26:16,020 --> 00:26:17,480
I mean, what happens afterwards?
347
00:26:17,880 --> 00:26:18,880
Anything?
348
00:26:19,420 --> 00:26:22,940
Some of us are so scared of dying that
we'd rather believe in aliens like you
349
00:26:22,940 --> 00:26:27,840
do. At least aliens are alive like we
are. And that means they can be killed
350
00:26:27,840 --> 00:26:30,960
like we can, which in some weird way
makes them just like us.
351
00:26:31,480 --> 00:26:36,700
But if something metaphysical, if
someone's beyond death, you can't kill
352
00:26:37,120 --> 00:26:41,800
You can't destroy them. You can't
control them. And for some people,
353
00:26:41,800 --> 00:26:45,300
too much to handle. Before we start
praying to him, there's a few things we
354
00:26:45,300 --> 00:26:48,960
to check out. Did you hear anything I
just said? If he can feel pain, he's
355
00:26:48,960 --> 00:26:51,700
alive. If he's alive, he's not
metaphysical. End of story.
356
00:26:52,160 --> 00:26:55,160
Could be some kind of genetic mutation.
357
00:26:55,760 --> 00:26:56,960
What do you think he is?
358
00:26:57,620 --> 00:26:58,860
What do I think he is?
359
00:26:59,679 --> 00:27:01,540
I'll tell you what I think he is.
360
00:27:02,340 --> 00:27:03,340
He wants him killed.
361
00:27:03,580 --> 00:27:04,820
He wants to worship him.
362
00:27:06,040 --> 00:27:08,760
If I brought him home to meet my kids,
they'd probably want to help him phone
363
00:27:08,760 --> 00:27:13,560
home. I don't know what he is, except
that he is dangerous. No, he's not. He
364
00:27:13,560 --> 00:27:14,660
hasn't hurt anybody.
365
00:27:15,020 --> 00:27:16,020
She's right.
366
00:27:16,260 --> 00:27:20,480
He is God, and God is merciful. Not God.
He knocked out two satellites.
367
00:27:20,680 --> 00:27:22,960
God wouldn't bother with that. Why don't
you just let him go?
368
00:27:23,200 --> 00:27:26,920
I don't want to let him go. I will tell
you why I don't let him go. Look how we
369
00:27:26,920 --> 00:27:28,540
are all reacting. You multiply that.
370
00:27:28,940 --> 00:27:29,960
By 200 million.
371
00:27:30,400 --> 00:27:32,160
Or 6 billion.
372
00:27:33,040 --> 00:27:36,060
Until we know who he really is.
373
00:27:36,440 --> 00:27:39,140
He will be placed inside our deep
containment capsule.
374
00:28:17,360 --> 00:28:19,100
I respect you, Mr. Butler. I really do.
375
00:28:20,420 --> 00:28:27,360
And in some strange way, I feel we could
be friends. But at the end
376
00:28:27,360 --> 00:28:33,640
of the day, if I feel that you have
become an intolerable threat to the
377
00:28:33,640 --> 00:28:37,180
States, I will do my duty and kill you.
378
00:28:38,200 --> 00:28:41,340
It won't matter if I like you or not.
379
00:28:42,080 --> 00:28:43,720
And if you do kill me, General?
380
00:28:47,120 --> 00:28:48,200
How will you feel about yourself?
381
00:28:49,760 --> 00:28:52,140
There are a lot of things I don't like
about myself.
382
00:28:57,340 --> 00:28:58,340
General.
383
00:28:59,800 --> 00:29:01,480
May I speak to Miss Warren again?
384
00:29:32,330 --> 00:29:34,750
Hi. Why do you keep wanting to talk to
me?
385
00:29:35,950 --> 00:29:42,090
Because you're looking for the truth
about me and about yourself.
386
00:29:43,730 --> 00:29:46,670
Usually when I'm talking to my shrink,
I'm the one lying down.
387
00:29:48,750 --> 00:29:49,750
You're avoiding.
388
00:29:50,570 --> 00:29:52,350
A lot of people use humor for that.
389
00:29:54,990 --> 00:29:56,550
Okay. The truth?
390
00:29:58,920 --> 00:29:59,920
Are you an alien?
391
00:30:00,280 --> 00:30:01,280
Or God?
392
00:30:02,020 --> 00:30:03,020
Or what?
393
00:30:03,500 --> 00:30:08,760
A guy from the future or the distant
past? I mean, look at you. You look like
394
00:30:08,760 --> 00:30:09,439
King Tut.
395
00:30:09,440 --> 00:30:12,140
If I tell you who I am, someone will
kill you.
396
00:30:12,700 --> 00:30:15,800
No, you're the one that's going to get
killed if you don't tell them who you
397
00:30:15,800 --> 00:30:16,739
are.
398
00:30:16,740 --> 00:30:17,740
They won't believe it.
399
00:30:18,460 --> 00:30:22,360
Even if you run it all over Hot Topic in
the news, people will refuse to
400
00:30:22,360 --> 00:30:23,540
tolerate it. And you.
401
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
That's such crap.
402
00:30:25,400 --> 00:30:28,640
Why don't you just tell me what's going
on? If I would tell you what I know,
403
00:30:28,820 --> 00:30:32,200
mankind would lose its sense of free
will.
404
00:30:32,700 --> 00:30:35,220
And without free will, what's the
purpose of life?
405
00:30:36,520 --> 00:30:40,960
Look what happens in your own history
when a superior culture meets a more
406
00:30:40,960 --> 00:30:41,960
primitive one.
407
00:30:44,260 --> 00:30:45,260
Extinction.
408
00:30:45,620 --> 00:30:47,080
The primitives can't resist.
409
00:30:47,400 --> 00:30:48,800
Their values are displaced.
410
00:30:49,880 --> 00:30:51,340
They lose their identity.
411
00:30:52,740 --> 00:30:54,600
They lose their faith in themselves.
412
00:30:55,400 --> 00:30:56,400
And then their culture.
413
00:30:56,740 --> 00:30:57,800
And then their God.
414
00:30:58,360 --> 00:30:59,740
And then their culture dies.
415
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
And then they do.
416
00:31:01,920 --> 00:31:04,740
Are you saying that if they keep you
here, we're all going to die?
417
00:31:05,060 --> 00:31:07,100
I'm saying, is your faith strong enough?
418
00:31:08,040 --> 00:31:10,180
I don't know if I have faith.
419
00:31:11,220 --> 00:31:15,500
Everything and everyone I've ever
counted on has always let me down. Or
420
00:31:15,500 --> 00:31:16,780
them down. Listen to me.
421
00:31:17,800 --> 00:31:19,080
I could die here.
422
00:31:19,380 --> 00:31:20,460
Or be stranded.
423
00:31:21,220 --> 00:31:22,500
I need your help.
424
00:31:24,590 --> 00:31:30,610
to trust me. You've got to have faith in
me and in yourself that you'd be doing
425
00:31:30,610 --> 00:31:31,610
the right thing.
426
00:31:43,690 --> 00:31:47,470
Then after the autopsy, the subject will
be stored in cryogenic suspension in
427
00:31:47,470 --> 00:31:49,050
Humboldt Caverns in Area 51.
428
00:31:50,670 --> 00:31:54,550
Assuming that is, we don't have to share
pieces of them with NSA, CIA, TTD, or
429
00:31:54,550 --> 00:31:56,630
any other service or government that
word leaks out to.
430
00:32:00,590 --> 00:32:01,870
Are you going to tell the president?
431
00:32:04,490 --> 00:32:05,810
I haven't decided yet.
432
00:32:06,510 --> 00:32:07,810
You can't do this, sir.
433
00:32:08,970 --> 00:32:10,070
At ease, Captain.
434
00:32:13,010 --> 00:32:14,170
You have to let him go.
435
00:32:14,910 --> 00:32:17,730
Put that gun down, Captain. That's an
order.
436
00:32:18,030 --> 00:32:19,030
Sir, no, sir.
437
00:32:19,340 --> 00:32:24,240
And Jesus said unto him, Thou shalt love
the Lord thy God with all thy heart and
438
00:32:24,240 --> 00:32:29,500
all thy soul and all thy mind. That is
the first and great commandment. Then
439
00:32:29,500 --> 00:32:32,180
shoot me. Get it over with and shoot me.
440
00:32:33,280 --> 00:32:34,760
You have to let him go.
441
00:32:34,960 --> 00:32:35,960
Shoot me.
442
00:32:37,080 --> 00:32:39,960
You can't move him. I'm going to move
him.
443
00:32:50,440 --> 00:32:52,740
and mark his back to his quarters and
confine him there.
444
00:33:02,260 --> 00:33:07,040
What if he is an alien and we terminate
him?
445
00:33:08,040 --> 00:33:14,760
Then he doesn't report back or go home
and the people from his planet come
446
00:33:14,760 --> 00:33:15,760
looking for him.
447
00:33:44,270 --> 00:33:46,150
It's a card. Stop doing the mess, Paul.
448
00:33:46,430 --> 00:33:47,430
Jordan.
449
00:33:47,570 --> 00:33:48,790
Jordan, open the door.
450
00:33:49,750 --> 00:33:52,850
I don't know how I know the coast gets
you out of here, but I stopped asking
451
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
those questions.
452
00:34:11,949 --> 00:34:13,790
Come on, Todd's got a car at the end of
the tunnel.
453
00:34:17,750 --> 00:34:20,170
I can't believe how lucky we were
getting out of there.
454
00:34:20,610 --> 00:34:22,610
It's not always luck that guides you,
Judy.
455
00:34:23,270 --> 00:34:25,050
Whatever it is, I hope we don't run out
of it.
456
00:34:25,630 --> 00:34:26,630
Turn here.
457
00:34:41,130 --> 00:34:42,130
Up there.
458
00:34:42,570 --> 00:34:46,190
This is stupid. Stupid, stupid, stupid.
You know what? I said we were going to
459
00:34:46,190 --> 00:34:49,310
get killed, and now we're going to get
killed. Just shut up and come on.
460
00:34:49,429 --> 00:34:50,449
Nobody's going to get killed.
461
00:34:50,770 --> 00:34:52,650
Forget it. Forget it. You know what? I'm
staying here.
462
00:34:53,050 --> 00:34:56,250
Oh, that's a good idea. We've only
broken about a million rules. I'm sure
463
00:34:56,250 --> 00:34:59,230
love to talk to you about it. Well, I'll
tell them the truth. That he
464
00:34:59,230 --> 00:35:03,490
brainwashed us. That he turned us into
zombies.
465
00:35:03,710 --> 00:35:07,070
We were a mindless automaton.
466
00:35:07,850 --> 00:35:09,790
Bent on doing his nefarious will.
467
00:35:10,600 --> 00:35:13,640
Hey, you know what? You're the one who
made me steal back his clothes!
468
00:35:21,460 --> 00:35:24,500
Okay, so... Or maybe they won't buy the
truth.
469
00:35:25,440 --> 00:35:28,440
Sir, tracking indicates he's heading
back to Gold Mountain.
470
00:35:28,840 --> 00:35:29,840
Lock and load.
471
00:35:29,940 --> 00:35:31,380
Why are we going up here?
472
00:35:31,880 --> 00:35:33,720
Because you still have a decision to
make.
473
00:35:34,480 --> 00:35:35,480
What?
474
00:35:36,020 --> 00:35:37,020
What decision?
475
00:35:37,820 --> 00:35:39,940
I already helped you escape from...
476
00:35:40,350 --> 00:35:41,690
Thanks. How far do you want?
477
00:35:42,790 --> 00:35:44,150
You'll know when the time comes.
478
00:35:44,970 --> 00:35:48,110
I don't want to know when the time
comes. I want to know now.
479
00:35:48,390 --> 00:35:50,150
I can't tell you. Sure you can.
480
00:35:51,050 --> 00:35:55,670
You just say, Judy, here's what you have
to decide, then tell me.
481
00:35:56,250 --> 00:35:57,250
Not that simple.
482
00:35:59,670 --> 00:36:02,770
Look, I'm not going any further until
you tell me what's going on.
483
00:36:03,470 --> 00:36:07,750
If the Air Force captures us again, you
will never know what your decision is.
484
00:36:08,910 --> 00:36:10,230
That much I will tell you.
485
00:36:12,650 --> 00:36:15,150
So, what's my big decision?
486
00:36:15,890 --> 00:36:16,890
It's coming.
487
00:36:17,330 --> 00:36:19,150
Don't worry, you're not going to miss it
now.
488
00:36:19,470 --> 00:36:20,470
Miss what?
489
00:36:20,670 --> 00:36:24,250
Say you really are an alien and your
ship's coming, is that it?
490
00:36:25,550 --> 00:36:26,690
Do you want me to go with you?
491
00:36:27,290 --> 00:36:28,290
I'll go.
492
00:36:28,450 --> 00:36:30,670
I'll go. It'll be the biggest story of
the universe.
493
00:36:35,690 --> 00:36:37,450
All endings are beginnings, Judy.
494
00:36:38,320 --> 00:36:39,340
It's time for me to go.
495
00:36:41,820 --> 00:36:42,820
They're heading uphill.
496
00:36:42,920 --> 00:36:45,680
All right, Pete, go out and tap the
perimeter around the base. We don't want
497
00:36:45,680 --> 00:36:48,300
them doubling back and flipping past us.
Get your toys, Frank.
498
00:37:02,300 --> 00:37:05,240
Look, you just can't go like this.
499
00:37:06,060 --> 00:37:07,100
You've got to tell me.
500
00:37:08,780 --> 00:37:09,780
What are you?
501
00:37:11,200 --> 00:37:12,200
An alien?
502
00:37:12,240 --> 00:37:13,240
An angel?
503
00:37:15,620 --> 00:37:16,620
God?
504
00:37:16,920 --> 00:37:17,920
What?
505
00:37:18,140 --> 00:37:19,720
What does it matter what I am?
506
00:37:21,600 --> 00:37:23,440
I am who you say I am.
507
00:37:24,380 --> 00:37:25,680
It's up to you to decide.
508
00:37:26,060 --> 00:37:27,540
Well, I could use a little help here.
509
00:37:27,780 --> 00:37:28,780
Come on.
510
00:37:29,380 --> 00:37:30,380
Jude, let's go.
511
00:37:31,900 --> 00:37:33,580
Is that what you're really looking for?
512
00:37:34,540 --> 00:37:35,540
Help?
513
00:38:06,190 --> 00:38:08,010
I've already told you all you need to
know.
514
00:38:09,150 --> 00:38:10,430
God, I hate you.
515
00:38:14,390 --> 00:38:16,630
You know that expression, you're cute
when you're angry?
516
00:38:17,470 --> 00:38:18,470
Yeah.
517
00:38:21,290 --> 00:38:22,470
It's not always true.
518
00:38:26,170 --> 00:38:28,570
Okay, don't get me started like this.
519
00:38:48,300 --> 00:38:50,900
We came a lot farther this time, didn't
we?
520
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
Mankind.
521
00:38:57,820 --> 00:38:59,300
Things are better, aren't they?
522
00:39:02,120 --> 00:39:04,980
You were just trying to make up your
mind, right?
523
00:39:37,900 --> 00:39:39,320
What I am doesn't matter.
524
00:39:41,560 --> 00:39:42,720
What you are does.
525
00:40:11,520 --> 00:40:12,520
No.
526
00:40:13,380 --> 00:40:14,380
We've got to get closer.
527
00:40:45,740 --> 00:40:48,280
Dude, there's guys all over the
mountain. We gotta get going.
528
00:40:51,780 --> 00:40:52,780
They're almost here.
529
00:40:59,400 --> 00:41:00,400
Where is he?
530
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
Is there a ship?
531
00:41:05,400 --> 00:41:06,400
Do you have any record?
532
00:41:07,180 --> 00:41:08,800
All our equipment is back at the base.
533
00:41:11,930 --> 00:41:12,930
Well, look at me.
534
00:41:13,510 --> 00:41:16,410
I want every grain of this mountain
searched.
535
00:41:17,030 --> 00:41:19,110
We'll work our way down until we meet up
with B -Squad.
536
00:41:44,910 --> 00:41:47,590
The one thing he couldn't do was erase
it after he left.
537
00:41:53,130 --> 00:41:54,590
We're going to make a ton of money.
538
00:42:00,970 --> 00:42:05,750
What are you doing? Are you crazy?
539
00:42:09,890 --> 00:42:11,030
I'm making my decision.
540
00:42:19,340 --> 00:42:24,040
Throughout history, the search for faith
has led man to look to the stars and
541
00:42:24,040 --> 00:42:25,280
the heavens for answers.
542
00:42:25,520 --> 00:42:30,660
But only by looking into ourselves may
we truly find it.
42167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.