Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:03,970
So you abandoned ship?
2
00:00:05,270 --> 00:00:06,390
Yes, sir. It's in my report.
3
00:00:06,610 --> 00:00:07,610
I've read the report.
4
00:00:09,230 --> 00:00:10,230
It's quite a tale.
5
00:00:10,950 --> 00:00:14,450
I've also read the investigation report
provided by the judge advocate's office
6
00:00:14,450 --> 00:00:15,830
and their recommendations.
7
00:00:18,030 --> 00:00:19,550
I'm afraid it isn't good news, Bill.
8
00:00:20,690 --> 00:00:23,770
The agency can't ignore the evidence of
what you did.
9
00:00:24,210 --> 00:00:28,410
What I did? They say you deliberately
stayed up there far too long. But, sir,
10
00:00:28,410 --> 00:00:29,790
was perfectly fine.
11
00:00:30,010 --> 00:00:31,010
Well, they disagree.
12
00:00:31,720 --> 00:00:35,560
They think you lost your mind up there.
And that by your insistence on
13
00:00:35,560 --> 00:00:38,760
prolonging your assignment, you allowed
yourself to become psychologically
14
00:00:38,760 --> 00:00:39,840
unhinged.
15
00:00:42,200 --> 00:00:44,120
And that you killed your own people.
16
00:00:44,620 --> 00:00:45,620
What?
17
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
They're wrong.
18
00:00:47,780 --> 00:00:50,280
I didn't kill anyone. We'll have to
convince the hearing of that.
19
00:00:50,520 --> 00:00:51,520
Hearing, sir?
20
00:00:56,360 --> 00:00:57,360
Captain William Clark?
21
00:00:58,200 --> 00:00:59,720
By order of the chairman's office.
22
00:01:00,350 --> 00:01:04,410
I'm directed to place you under arrest
for violation of your duties as an
23
00:01:04,410 --> 00:01:09,050
officer of the fleet and for the murder
of three of your crew.
24
00:01:27,470 --> 00:01:30,550
Crystal formation has remained constant
during the last 12 -hour period.
25
00:01:31,090 --> 00:01:34,850
As expected, zero -gravity environment
has accelerated crystal growth.
26
00:01:43,550 --> 00:01:45,370
Pressure valve on chamber seems normal.
27
00:01:45,990 --> 00:01:50,890
0 .6%. I think it'll take another year
to perfect an antidote for space
28
00:01:50,890 --> 00:01:54,470
psychosis. Which is going to put off any
long -term space excitement.
29
00:01:54,850 --> 00:01:56,610
Bill, you've already been up for a year
and a half.
30
00:01:57,290 --> 00:01:58,530
At some point, you'll have to go back.
31
00:01:58,950 --> 00:01:59,950
Yeah?
32
00:02:00,150 --> 00:02:01,150
To what?
33
00:02:01,430 --> 00:02:02,430
To your life.
34
00:02:02,630 --> 00:02:04,310
A life outside of this shoebox.
35
00:02:04,990 --> 00:02:07,450
Frankly, I don't understand your
obsession with staying here.
36
00:02:07,850 --> 00:02:10,650
Even our engineer showing signs he's
been on board too long.
37
00:02:11,570 --> 00:02:13,510
There's a problem with you, Doc.
38
00:02:14,190 --> 00:02:17,650
You can't tell the difference between
space sickness and a hangover.
39
00:02:18,430 --> 00:02:20,190
Either is enough to keep you under
observation.
40
00:02:20,510 --> 00:02:23,590
Hey, Gordon's been under observation for
over a week now.
41
00:02:24,230 --> 00:02:25,250
I'm short on crew.
42
00:02:25,710 --> 00:02:27,730
That space debris that hit us left a
hell of a mess.
43
00:02:28,450 --> 00:02:29,830
Sorry, but he stays on light duties.
44
00:02:30,490 --> 00:02:31,510
I don't mind, Lana.
45
00:02:32,910 --> 00:02:36,090
All right, what about repairing the air
duct and the service module? Very
46
00:02:36,090 --> 00:02:40,130
simple. Is that light enough, Doc? Well,
I suppose it could be.
47
00:02:41,350 --> 00:02:42,350
Gordon. Sir.
48
00:02:43,090 --> 00:02:44,270
Off to air duct land, please.
49
00:02:45,610 --> 00:02:46,610
Have fun.
50
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
Let's see if we can play some more.
51
00:03:12,920 --> 00:03:13,920
Billy?
52
00:03:14,840 --> 00:03:15,840
Alan?
53
00:03:16,240 --> 00:03:17,240
Is that you?
54
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
Dad?
55
00:03:23,600 --> 00:03:25,180
Come on, let's play some more.
56
00:03:39,050 --> 00:03:40,330
How the hell did you get in the airlock?
57
00:03:41,250 --> 00:03:42,430
Come on, Daddy.
58
00:03:48,610 --> 00:03:49,850
Come here.
59
00:03:50,490 --> 00:03:51,550
Come on, come on.
60
00:03:52,030 --> 00:03:53,130
We'll be in here.
61
00:03:54,290 --> 00:03:56,970
Five seconds to airlock closure.
62
00:03:57,350 --> 00:04:00,710
Four, three, two, one.
63
00:04:03,150 --> 00:04:04,950
Medicine specialization.
64
00:04:22,920 --> 00:04:24,900
There is nothing wrong with your
television.
65
00:04:25,160 --> 00:04:30,580
Do not attempt to adjust the picture. We
are now controlling the transmission.
66
00:04:30,820 --> 00:04:37,160
We control the horizontal and the
vertical. We can delude you with a
67
00:04:37,160 --> 00:04:43,520
channels or expand one single image to
crystal clarity and beyond.
68
00:04:44,060 --> 00:04:49,200
We can shape your vision to anything our
imagination can conceive.
69
00:04:49,600 --> 00:04:55,500
For the next hour, We will control all
that you see and hear.
70
00:05:04,000 --> 00:05:11,000
You are about to experience the awe and
mystery which
71
00:05:11,000 --> 00:05:16,000
reaches from the deepest inner mind to
the outer limits.
72
00:05:22,190 --> 00:05:27,670
The search for truth is a uniquely human
process, a quest guided by our
73
00:05:27,670 --> 00:05:29,010
perception of an event.
74
00:05:29,310 --> 00:05:35,870
But what happens to the truth when what
we see and what we think we see are two
75
00:05:35,870 --> 00:05:37,650
very different things?
76
00:05:44,790 --> 00:05:46,090
How did it happen?
77
00:05:46,630 --> 00:05:48,430
I didn't know I was in the habitation
module.
78
00:05:48,970 --> 00:05:50,410
He definitely used his password.
79
00:05:50,630 --> 00:05:51,750
Access at 1623.
80
00:05:52,470 --> 00:05:53,369
But why?
81
00:05:53,370 --> 00:05:54,810
I thought he was fixing an air duct.
82
00:05:55,790 --> 00:05:56,970
That's what he was supposed to be doing.
83
00:05:58,330 --> 00:05:59,189
All right.
84
00:05:59,190 --> 00:06:00,190
Conduct a module diagnostic.
85
00:06:00,510 --> 00:06:01,510
I'll contact Earth Command.
86
00:06:02,110 --> 00:06:06,270
Captain, he was your best friend. If you
prefer, one of us can tell them.
87
00:06:20,780 --> 00:06:22,580
Really, Captain, I've got important work
to complete.
88
00:06:23,940 --> 00:06:25,260
Aren't you coming back to bed?
89
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Everything is possible.
90
00:06:29,560 --> 00:06:31,720
Everything is possible, my love.
91
00:06:32,120 --> 00:06:33,120
Touch me.
92
00:06:33,260 --> 00:06:34,380
Find out for yourself.
93
00:06:38,720 --> 00:06:39,720
Don't stop there.
94
00:06:42,140 --> 00:06:43,480
My God, I've missed you.
95
00:06:45,740 --> 00:06:46,980
I brought you some wine.
96
00:07:01,900 --> 00:07:02,900
Security alert.
97
00:07:12,260 --> 00:07:15,260
Keep the diagnostics running. I'll check
it out. Attention.
98
00:07:15,600 --> 00:07:16,960
Security alert.
99
00:08:32,140 --> 00:08:33,360
Put you in a prison myself.
100
00:08:35,020 --> 00:08:37,659
Did you really think they would keep me
there?
101
00:08:38,500 --> 00:08:40,340
Keep me from coming after you?
102
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
Bastard.
103
00:08:52,740 --> 00:08:53,740
Where's Laura?
104
00:09:02,890 --> 00:09:03,890
She's in the lab.
105
00:09:04,030 --> 00:09:06,230
Let's kill her. It's going to kill us
too unless we get off the station. What
106
00:09:06,230 --> 00:09:08,850
are you talking about? There was an
explosion in the lab. What about
107
00:09:09,010 --> 00:09:10,009
He's dead.
108
00:09:10,010 --> 00:09:11,150
We've got to escape while we still can.
109
00:09:11,390 --> 00:09:12,870
No. I can't just leave.
110
00:09:13,210 --> 00:09:14,690
Doctor, that's an order. Tell me what's
happening.
111
00:09:14,930 --> 00:09:15,930
Doctor, that's an order. Go!
112
00:09:49,939 --> 00:09:50,939
Defense Council.
113
00:09:56,820 --> 00:09:57,820
It's almost time.
114
00:09:59,060 --> 00:10:00,060
How's the panel look?
115
00:10:00,660 --> 00:10:02,980
Fair. Admiral Jones will be acting as
chair.
116
00:10:03,400 --> 00:10:05,080
The Russians have appointed Admiral
Urov.
117
00:10:05,780 --> 00:10:07,300
And the Brits have sent Admiral Birch.
118
00:10:09,460 --> 00:10:10,460
Birch?
119
00:10:10,620 --> 00:10:13,260
Why don't they just shoot me now and get
it over with? He's only one voice.
120
00:10:13,280 --> 00:10:15,780
Besides, they're all obligated to give
you the benefit of the doubt.
121
00:10:16,940 --> 00:10:18,920
I've been in this game long enough to
know one thing.
122
00:10:19,580 --> 00:10:21,920
And their only obligation is to find a
scapegoat.
123
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
We should get in there.
124
00:10:27,740 --> 00:10:30,880
Rob, I want you to know something.
125
00:10:32,020 --> 00:10:35,840
No matter what happens in there, I'm
grateful for your help.
126
00:10:36,860 --> 00:10:37,860
It's nothing.
127
00:10:39,160 --> 00:10:41,840
No, it was all we've been through. I
didn't even know if you would.
128
00:10:44,100 --> 00:10:45,280
I had to think about it.
129
00:10:47,260 --> 00:10:48,260
What made you decide?
130
00:10:50,410 --> 00:10:52,870
By now, I probably know you better than
anyone else.
131
00:10:53,590 --> 00:10:55,470
I know your strength, and I know your
faults.
132
00:10:55,970 --> 00:10:58,750
And I know that you couldn't have been
responsible for what happened up there.
133
00:11:01,750 --> 00:11:05,870
So now here I am, defending the very
thing that tore us apart, the one thing
134
00:11:05,870 --> 00:11:08,170
that I hated more than anything else,
your job.
135
00:11:10,630 --> 00:11:11,630
Guard.
136
00:11:46,830 --> 00:11:51,730
National number 99658 in relation to the
International Space Agency's orbiting
137
00:11:51,730 --> 00:11:56,690
platform Meridian shall commence in
camera under the jurisdiction conferred
138
00:11:56,690 --> 00:11:59,330
this panel by the Space Exploration Act
of 2025.
139
00:12:00,150 --> 00:12:01,510
Recording and backup confirmed.
140
00:12:01,870 --> 00:12:02,870
You may proceed.
141
00:12:08,730 --> 00:12:12,470
Colonel Bell, you're appearing for the
Judge Advocate's prosecution branch in
142
00:12:12,470 --> 00:12:13,029
this matter?
143
00:12:13,030 --> 00:12:14,030
I am, sir.
144
00:12:15,939 --> 00:12:18,640
Captain Clark, I understand you've
retained your own counsel?
145
00:12:19,220 --> 00:12:21,980
Robin Dysart, Admiral. I'll be
representing the captain.
146
00:12:22,500 --> 00:12:24,620
Highly unusual to hire your ex -wife.
147
00:12:25,160 --> 00:12:28,380
Aren't you concerned about the potential
conflict?
148
00:12:30,580 --> 00:12:31,580
Not at all, sir.
149
00:12:32,100 --> 00:12:34,220
I have a big confidence in her
professionalism.
150
00:12:35,140 --> 00:12:36,540
She's the best in her field, sir.
151
00:12:38,020 --> 00:12:41,940
Even so, you're a long way from your
normal practice, Miss Dysart. You
152
00:12:41,940 --> 00:12:43,020
the rules are different here?
153
00:12:43,880 --> 00:12:47,300
That... Protocol is less formal than in
normal criminal proceedings.
154
00:12:47,520 --> 00:12:51,920
I'm well aware of that, Admiral, but as
I understand it, the objective remains
155
00:12:51,920 --> 00:12:52,920
the same.
156
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
Oh?
157
00:12:54,840 --> 00:12:57,440
A full and impartial hearing for my
client.
158
00:13:00,880 --> 00:13:02,960
You ready to present your first witness,
Colonel Bell?
159
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
Yes, sir.
160
00:13:04,440 --> 00:13:08,660
I would ask the commander of the rescue
shuttle, Lewis Bidwell, to take the
161
00:13:08,660 --> 00:13:09,660
stand.
162
00:13:16,920 --> 00:13:19,480
Commander Bidwell, describe what
happened.
163
00:13:19,980 --> 00:13:23,820
We were on a routine satellite repair
mission when the distress signal from
164
00:13:23,820 --> 00:13:24,719
pod came in.
165
00:13:24,720 --> 00:13:28,800
Two survivors, Dr. Helene Dufour and
Captain William Clark.
166
00:13:29,080 --> 00:13:30,080
And their condition?
167
00:13:31,820 --> 00:13:34,980
Physically, they both seemed fine. The
doctor was maybe a bit frightened.
168
00:13:35,980 --> 00:13:36,980
And the captain?
169
00:13:39,560 --> 00:13:45,120
He, uh... He seemed to be under a bit of
strain.
170
00:13:48,680 --> 00:13:51,800
I have my orders. Forget the orders.
Forget the orders, Lewis. If the command
171
00:13:51,800 --> 00:13:53,560
doesn't understand the situation, you'll
be endangering everybody.
172
00:13:53,820 --> 00:13:55,720
Everybody on this shuttle. But there may
be other survivors.
173
00:13:56,080 --> 00:13:56,679
It's possible.
174
00:13:56,680 --> 00:13:58,700
How many times do I have to tell you?
There are no other survivors. They
175
00:13:58,700 --> 00:14:01,260
them all, I thought, with my own eyes.
You mind telling me what... I don't know
176
00:14:01,260 --> 00:14:04,000
what it is, Lewis. I don't know. I don't
know where it's from. But it's up
177
00:14:04,000 --> 00:14:06,780
there, and I guarantee it'll kill us one
by one by one. We have got to get back
178
00:14:06,780 --> 00:14:08,100
to Earth. You can't go back up there.
179
00:14:09,060 --> 00:14:10,480
Listen to me. You are out of line.
180
00:14:10,700 --> 00:14:11,820
Get out of my ship.
181
00:14:12,040 --> 00:14:13,960
You're going to have to truck down the
ship. You cannot go back up there.
182
00:14:16,580 --> 00:14:17,580
All right.
183
00:14:19,340 --> 00:14:23,980
So, despite the captain's objections,
you docked with the Meridian?
184
00:14:24,360 --> 00:14:27,260
Yes. We searched the station for other
survivors.
185
00:14:28,000 --> 00:14:32,780
The lab module had been gutted by
flames, but otherwise everything seemed
186
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
relatively normal.
187
00:14:34,200 --> 00:14:36,160
And were there any other survivors?
188
00:14:36,740 --> 00:14:37,740
No, sir.
189
00:14:37,960 --> 00:14:40,660
The other three were dead, just like
Captain Clark said.
190
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
Admiral.
191
00:14:42,990 --> 00:14:47,170
This is a blast analysis prepared by the
agency's investigative branch. It seems
192
00:14:47,170 --> 00:14:50,850
the lab explosion likely resulted from
detonation of Seroxan gas.
193
00:14:51,410 --> 00:14:56,570
You'll note that a possible cause is the
firing of a standard -issue N -39 hand
194
00:14:56,570 --> 00:15:01,490
weapon, which struck one of the
canisters, causing an explosion
195
00:15:01,490 --> 00:15:05,870
destroy the lab and anyone in it, but
not strong enough to open the
196
00:15:05,870 --> 00:15:06,749
to space.
197
00:15:06,750 --> 00:15:08,190
Wouldn't it have engulfed the shooter?
198
00:15:08,930 --> 00:15:11,270
Not if he was standing just outside the
hatch.
199
00:15:12,200 --> 00:15:15,460
A difficult angle, but certainly
possible for a marksman.
200
00:15:16,520 --> 00:15:18,040
Of Captain Clark's ability.
201
00:15:18,940 --> 00:15:20,520
I object to the implication.
202
00:15:22,520 --> 00:15:23,840
I'll withdraw the comment.
203
00:15:25,580 --> 00:15:29,860
When Captain Clark was sedated, you were
able to seize his weapon.
204
00:15:30,260 --> 00:15:32,720
An N -39, correct?
205
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
That's right.
206
00:15:34,120 --> 00:15:35,320
Had it been fired?
207
00:15:38,860 --> 00:15:39,860
Yes.
208
00:15:41,290 --> 00:15:42,290
Thank you, Commander.
209
00:15:42,830 --> 00:15:44,070
Those are all my questions.
210
00:15:46,170 --> 00:15:47,590
Your witness, Miss Dizer.
211
00:15:51,970 --> 00:15:57,710
Commander, you're aware of standard
procedures aboard the Meridian. Who else
212
00:15:57,710 --> 00:15:59,030
would have carried a sidearm?
213
00:15:59,570 --> 00:16:00,810
The security officer.
214
00:16:01,130 --> 00:16:03,590
Whose body was identified as the one in
the lab.
215
00:16:04,690 --> 00:16:08,830
Knowing that Captain Clark had just lost
three of his crew, including his best
216
00:16:08,830 --> 00:16:10,090
friend, does it surprise you?
217
00:16:10,520 --> 00:16:11,840
that he may have been distraught.
218
00:16:12,880 --> 00:16:13,880
I guess not.
219
00:16:14,080 --> 00:16:18,600
And wouldn't you agree that it's
possible his determination not to return
220
00:16:18,600 --> 00:16:22,300
Meridian was based on the legitimate
fear for the safety of the shuttle and
221
00:16:22,300 --> 00:16:23,900
crew? That's possible.
222
00:16:24,500 --> 00:16:28,880
Anything's possible, Miss Dyckhardt. But
this panel's only interested in what is
223
00:16:28,880 --> 00:16:33,060
probable. Unlike a normal criminal
trial, we do not have time for endless
224
00:16:33,060 --> 00:16:34,760
speculation by defense counsel.
225
00:16:35,040 --> 00:16:38,620
So unless you have something more cogent
to ask, I suggest we move on.
226
00:16:39,630 --> 00:16:40,830
I think we've made our point.
227
00:16:41,510 --> 00:16:42,590
No further questions.
228
00:16:45,410 --> 00:16:49,810
It performs virtually the same function
as a black box does on an airplane.
229
00:16:50,510 --> 00:16:54,250
One of these recorders was built into
each of the modules that make up the
230
00:16:54,250 --> 00:16:58,030
Meridian, maintaining a continuous audio
log of the events on board.
231
00:16:58,330 --> 00:17:03,810
Some of the more sensitive departments,
engineering and the lab module, for
232
00:17:03,810 --> 00:17:06,470
example, also ran visual as a
precaution.
233
00:17:06,869 --> 00:17:11,819
With your permission... We'll play only
those portions which are immediately
234
00:17:11,819 --> 00:17:12,819
relevant.
235
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
Proceed.
236
00:17:17,560 --> 00:17:22,000
Run Meridian Audio, Module 5, Marker 50.
237
00:17:23,740 --> 00:17:24,740
Billy?
238
00:17:26,240 --> 00:17:27,579
Billy, is that you?
239
00:17:28,940 --> 00:17:31,060
How the hell did you get in the airlock?
240
00:17:31,340 --> 00:17:32,340
No!
241
00:17:34,780 --> 00:17:37,460
May I remind the tribunal?
242
00:17:37,880 --> 00:17:42,700
that the only Bill or Billy present on
the station at the time was Captain
243
00:17:42,700 --> 00:17:43,960
William Clark.
244
00:17:44,360 --> 00:17:45,940
Then why don't we hear him, boys?
245
00:17:46,880 --> 00:17:48,720
They were colleagues and best friends.
246
00:17:49,040 --> 00:17:53,780
Why don't we hear him? In fact, how do
we know there was anyone else present at
247
00:17:53,780 --> 00:17:56,500
all? You analyzed the log.
248
00:17:57,400 --> 00:18:01,020
Can you say for certain that someone
else was there?
249
00:18:03,520 --> 00:18:04,980
No, not for certain.
250
00:18:05,390 --> 00:18:09,170
But it is possible that the sound of
someone else in the compartment was
251
00:18:09,170 --> 00:18:13,430
obscured by the ambient noise. The
recording from the lab module is a bit
252
00:18:13,430 --> 00:18:14,430
clear.
253
00:18:14,570 --> 00:18:17,030
Unfortunately, it is incomplete.
254
00:18:17,350 --> 00:18:19,910
The chemicals that Dr. Somerset was
using...
255
00:18:20,350 --> 00:18:25,090
had a corrosive effect on both audio and
video. Mr. Chairman, surely the JAG
256
00:18:25,090 --> 00:18:28,470
office isn't intending on introducing a
partial record. I mean, how can that do
257
00:18:28,470 --> 00:18:32,690
anything but prejudice my client? I
object. But all the relevant portions
258
00:18:32,690 --> 00:18:36,850
intact and will prove conclusively who
was in the lab with Dr.
259
00:18:37,050 --> 00:18:39,210
Somerset at the time of his death.
260
00:18:44,450 --> 00:18:46,490
Then I see no reason why we shouldn't
view it.
261
00:18:46,970 --> 00:18:47,970
Objection overruled.
262
00:18:48,490 --> 00:18:53,790
As I was about to say, we've combined
the best of the video and audio logs
263
00:18:53,790 --> 00:18:54,790
were salvaged.
264
00:18:56,050 --> 00:19:00,210
Run Meridian Audio -Video Merge, Module
11.
265
00:19:00,530 --> 00:19:04,490
You'll note from the log that this is
moments before Dr. Somerset died.
266
00:19:09,170 --> 00:19:11,310
Really, Captain, I've got both works
completed.
267
00:19:13,450 --> 00:19:15,450
Stop. Back it up, please.
268
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
Freeze.
269
00:19:18,760 --> 00:19:22,420
The captain's stripe is clearly visible
on the sleeve of the uniform.
270
00:19:34,260 --> 00:19:39,020
The explosion that killed Commander
Nabokov occurred approximately ten
271
00:19:39,020 --> 00:19:41,200
later. And the whereabouts of Captain
Clark?
272
00:19:41,480 --> 00:19:43,900
There's no record until he returned to
the service module.
273
00:19:46,960 --> 00:19:48,700
I'm... Confused.
274
00:19:49,480 --> 00:19:54,360
Colonel Bell did say that this would
show us conclusively who was with Dr.
275
00:19:54,520 --> 00:19:57,400
Thomas Somerset. But this is a picture
of a uniform.
276
00:19:58,280 --> 00:20:02,660
Obviously, there's someone in it. The
captain's rank is clearly visible on the
277
00:20:02,660 --> 00:20:03,479
shoulder patch.
278
00:20:03,480 --> 00:20:07,500
Ignoring that for the moment, how tall
might this person be?
279
00:20:09,180 --> 00:20:10,360
I couldn't say.
280
00:20:10,820 --> 00:20:14,440
That angle doesn't give us any
indication of height. And the person
281
00:20:14,440 --> 00:20:16,500
weighs less than it might appear on
camera.
282
00:20:17,160 --> 00:20:19,300
It does tend to add a few pounds.
283
00:20:19,520 --> 00:20:23,200
Then, without knowing the height,
weight, or facial features, can you
284
00:20:23,200 --> 00:20:24,380
who it is?
285
00:20:25,240 --> 00:20:27,200
Well, there is the uniform.
286
00:20:27,740 --> 00:20:31,340
The uniform. One of many which might
have been in storage. Wouldn't you agree
287
00:20:31,340 --> 00:20:34,540
that anyone could be wearing that
uniform? It could be a woman, for all
288
00:20:34,540 --> 00:20:35,540
know. Look at it.
289
00:20:38,800 --> 00:20:40,400
I guess it could.
290
00:20:40,680 --> 00:20:44,060
But, Diane, it's not just what the
person was wearing.
291
00:20:44,360 --> 00:20:46,580
We all heard Somerset on audio.
292
00:20:47,040 --> 00:20:48,260
Addressed him as captain.
293
00:20:48,540 --> 00:20:50,580
Before he turned around.
294
00:20:51,520 --> 00:20:55,360
He didn't know who it was. He made the
same assumption you have.
295
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Dr. DeFore.
296
00:21:16,460 --> 00:21:18,680
You were the Meridian's medical officer.
297
00:21:19,800 --> 00:21:20,800
That's right.
298
00:21:21,040 --> 00:21:25,420
I was appointed six months ago, around
the same time as Dr. Somerset began the
299
00:21:25,420 --> 00:21:26,660
second phase of his mastodon studies.
300
00:21:27,660 --> 00:21:30,560
I've been asked to assist him in what is
work, if necessary.
301
00:21:30,900 --> 00:21:31,839
Why was that?
302
00:21:31,840 --> 00:21:36,200
I've had a lot of experience with space
psychosis, an ailment related to long
303
00:21:36,200 --> 00:21:38,940
-term space assignments, which we hoped
mastodon would cure.
304
00:21:39,140 --> 00:21:43,120
Space psychosis? It causes delusional
states, similar to those associated with
305
00:21:43,120 --> 00:21:44,120
cabin fever.
306
00:21:44,970 --> 00:21:46,790
Run medical Saturn 57A.
307
00:21:51,490 --> 00:21:54,390
Patient here was part of our last
attempt to reach the outer planet.
308
00:21:54,950 --> 00:21:57,930
For most of the time, he displays
behavior which is well within the normal
309
00:21:57,930 --> 00:22:01,930
parameters. He's intelligent, coherent,
and shows remorse.
310
00:22:02,990 --> 00:22:06,350
Remorse? He killed one of his crew in
the midst of a paranoid illusion.
311
00:22:14,600 --> 00:22:18,600
Psychotic incident can occur at any
time, without warning, resulting in
312
00:22:18,600 --> 00:22:20,000
acts against self or others.
313
00:22:23,880 --> 00:22:28,680
Early symptoms are notoriously difficult
to recognize.
314
00:22:30,040 --> 00:22:34,460
Persistent headaches, such as those
Commander Gordon was experiencing, can
315
00:22:34,460 --> 00:22:35,259
good indicator.
316
00:22:35,260 --> 00:22:36,860
And Captain Clark?
317
00:22:39,540 --> 00:22:42,520
I'd have to say that prior to the
incident, the captain's behavior was
318
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
within the norm.
319
00:22:43,550 --> 00:22:45,610
He exhibited all the qualities of a
first -rate officer.
320
00:22:45,910 --> 00:22:49,150
In fact, there were no marked deviations
until after he forced me into the life
321
00:22:49,150 --> 00:22:50,150
pod.
322
00:22:50,430 --> 00:22:53,190
We have to find a way to destroy this
thing. Please calm down, Captain.
323
00:22:53,850 --> 00:22:55,710
We'll be picked up soon. It looks like
us, you know.
324
00:22:55,910 --> 00:22:58,330
It tried to fool me, but I figured out
what it was.
325
00:22:58,990 --> 00:23:01,270
I went to kill it so this damn thing
just wouldn't die.
326
00:23:01,930 --> 00:23:03,070
You said it looked like us?
327
00:23:03,710 --> 00:23:04,710
Yeah.
328
00:23:04,730 --> 00:23:07,450
We're going to have to just destroy the
whole station. It's the only way we're
329
00:23:07,450 --> 00:23:09,170
going to be sure that that thing is
dead.
330
00:23:10,630 --> 00:23:11,630
Doctor!
331
00:23:11,760 --> 00:23:14,580
How would you characterize the behavior
you've just described?
332
00:23:16,000 --> 00:23:17,960
I'd say it was unusual for the captain.
333
00:23:18,440 --> 00:23:20,500
Would you describe it as psychotic?
334
00:23:21,160 --> 00:23:22,720
Well, that's difficult to say.
335
00:23:23,020 --> 00:23:24,380
Then let me put it this way.
336
00:23:24,840 --> 00:23:29,200
Given your expertise in the field, was
Captain Clark exhibiting symptoms
337
00:23:29,200 --> 00:23:31,480
consistent with space psychosis?
338
00:23:34,140 --> 00:23:36,040
In some respects, perhaps.
339
00:23:36,300 --> 00:23:39,500
And could this have been related to his
length of stay on board the Meridian?
340
00:23:39,950 --> 00:23:44,850
The correlation between the disease and
time logged on space assignments is very
341
00:23:44,850 --> 00:23:49,030
high. And does that mean that the longer
the captain was in space, the greater
342
00:23:49,030 --> 00:23:50,850
his risk in contracting the illness?
343
00:23:51,830 --> 00:23:57,530
Basically. And based on your studies,
was his stay longer or shorter than the
344
00:23:57,530 --> 00:24:00,590
majority of patients diagnosed with
space psychosis?
345
00:24:02,030 --> 00:24:03,110
Maybe a bit longer.
346
00:24:04,390 --> 00:24:06,590
As a medical officer of the fleet...
347
00:24:06,830 --> 00:24:09,450
you would have been obligated to warn
him of the danger in this.
348
00:24:09,910 --> 00:24:11,350
Correct? That's correct.
349
00:24:13,190 --> 00:24:14,190
And did you?
350
00:24:18,550 --> 00:24:20,330
Did you, Doctor?
351
00:24:23,310 --> 00:24:24,310
Yes.
352
00:24:29,610 --> 00:24:31,690
Oh, uh, just one more question.
353
00:24:32,550 --> 00:24:37,370
During your time on board the Meridian,
Did you observe anything which, in your
354
00:24:37,370 --> 00:24:42,230
medical opinion, would justify shutting
down the station?
355
00:24:45,070 --> 00:24:46,070
No, I didn't.
356
00:24:48,710 --> 00:24:49,710
Thank you.
357
00:24:50,750 --> 00:24:53,850
Doctor, let's talk about mescaline.
358
00:24:54,210 --> 00:24:58,450
Ten years ago, you worked with Dr.
Rachel McDonald's neuropsychology team
359
00:24:58,450 --> 00:25:00,130
Harvard. In a very junior capacity.
360
00:25:00,860 --> 00:25:02,960
I assisted in her schizophrenia studies.
361
00:25:03,160 --> 00:25:05,360
And that's where you met Dr. Thomas
Somerset?
362
00:25:06,100 --> 00:25:06,999
That's right.
363
00:25:07,000 --> 00:25:10,720
Because he was using that research to
develop new drug therapies for the
364
00:25:10,720 --> 00:25:14,380
treatment of mental illness. In fact,
isn't that the genesis of mescadrine?
365
00:25:15,040 --> 00:25:16,040
Possibly one of them.
366
00:25:16,360 --> 00:25:19,260
In the Halifax Journal of Psychology,
Dr.
367
00:25:19,480 --> 00:25:23,620
McDonald cited a student paper you wrote
in which you posited the use of
368
00:25:23,620 --> 00:25:28,080
mescadrine -like substances as a cure
for isolation -related mental disorders.
369
00:25:29,360 --> 00:25:33,260
What possible relevance does Dr.
DeFore's term paper have to these
370
00:25:33,420 --> 00:25:36,600
I, for one, fail to see any. I beg the
panel's indulgence.
371
00:25:39,980 --> 00:25:40,980
Proceed. Thank you.
372
00:25:41,280 --> 00:25:45,680
As I was saying, Doctor, in your paper,
you saw the potential for mescadrine,
373
00:25:45,740 --> 00:25:49,400
but you also saw a huge drawback in the
crystallization process.
374
00:25:49,780 --> 00:25:52,820
The cost was prohibitive. I'm referring
to the use of siroxan.
375
00:25:53,360 --> 00:25:57,620
The drug Somerset had been developing
had siroxan gas as a component. The
376
00:25:57,620 --> 00:26:02,020
creation of mescadrine requires massive
amounts of that chemical. And as you
377
00:26:02,020 --> 00:26:06,900
pointed out in your paper, even small
amounts of siroxan can induce immediate,
378
00:26:06,980 --> 00:26:10,560
though not permanent, psychotic
breakdowns in humans. Are you suggesting
379
00:26:10,560 --> 00:26:11,159
was a leak?
380
00:26:11,160 --> 00:26:11,919
I am.
381
00:26:11,920 --> 00:26:15,560
Then why wasn't Bidwell or any of his
crew affected? It has a short life. When
382
00:26:15,560 --> 00:26:18,560
combined with oxygen, it became inert
before they docked. And I am willing to
383
00:26:18,560 --> 00:26:22,980
bet that neither Dr. Dufour nor Dr.
Somerset warned anyone of the potential
384
00:26:22,980 --> 00:26:24,440
danger. There was no danger.
385
00:26:25,140 --> 00:26:26,680
It was stored in sealed containers.
386
00:26:27,340 --> 00:26:32,740
Every precaution was taken. But if there
was a leak, even infinitesimal, in an
387
00:26:32,740 --> 00:26:36,080
enclosed space like the Meridian, it
would drive every one of you insane.
388
00:26:36,520 --> 00:26:37,640
Commander Gordon, Dr.
389
00:26:37,880 --> 00:26:42,140
Somerset, Commander Navikoff, the
captain, and you. Isn't it possible that
390
00:26:42,140 --> 00:26:46,560
leak aboard the station caused an
outbreak of mass hysteria and that in
391
00:26:46,560 --> 00:26:48,960
of paranoid delusion, they killed
themselves?
392
00:26:50,380 --> 00:26:53,460
Well, I can't say for sure. Isn't it
possible?
393
00:26:55,900 --> 00:26:56,900
Yes.
394
00:26:57,800 --> 00:26:58,800
It's possible.
395
00:27:19,020 --> 00:27:20,020
Defense counsel.
396
00:27:23,300 --> 00:27:27,320
Even Bell agrees. The mescadrine issue
blows the whole thing wide open. They're
397
00:27:27,320 --> 00:27:29,020
going to get back up to the lab. They're
going to check it out. They're going to
398
00:27:29,020 --> 00:27:30,840
figure out there was no damn gas. Check
what?
399
00:27:31,360 --> 00:27:33,200
There's not enough of it left to prove
anything.
400
00:27:33,420 --> 00:27:37,220
As I explained to the panel, any siroxan
which entered the air supply has long
401
00:27:37,220 --> 00:27:39,400
since become inert. So they just think
we all went crazy.
402
00:27:40,560 --> 00:27:41,620
Politically, it works.
403
00:27:41,920 --> 00:27:44,380
A simple space accident. It's no one's
fault.
404
00:27:46,460 --> 00:27:47,460
Business as usual.
405
00:27:48,490 --> 00:27:52,430
Well, they'll probably issue some
guidelines about hazardous materials,
406
00:27:52,430 --> 00:27:55,170
know, the mescadrine studies, they won't
stop. They're too important.
407
00:27:56,130 --> 00:27:57,130
What about me?
408
00:27:59,310 --> 00:28:02,450
Well, without definite proof of
culpability, you'll be cleared.
409
00:28:03,790 --> 00:28:04,970
You'll be able to go back.
410
00:28:06,850 --> 00:28:08,210
It's everything you could ask for.
411
00:28:17,100 --> 00:28:19,100
Probably better than I deserve
considering, you know.
412
00:28:20,520 --> 00:28:21,640
I forgot how good you were.
413
00:28:24,220 --> 00:28:25,220
How good we were.
414
00:28:31,720 --> 00:28:32,720
Robin, this isn't over.
415
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
I was up there.
416
00:28:34,140 --> 00:28:36,240
I know there was no damn gas leak.
417
00:28:36,960 --> 00:28:38,140
I saw what I saw.
418
00:28:40,240 --> 00:28:41,240
I gotta tell them.
419
00:28:41,400 --> 00:28:42,239
Tell them what?
420
00:28:42,240 --> 00:28:43,239
Tell them the truth.
421
00:28:43,240 --> 00:28:45,880
For God's sake, Bill, don't you get it
yet? All right, they are not looking.
422
00:28:46,300 --> 00:28:48,840
For the truth, they never were. They are
looking for an out.
423
00:28:49,140 --> 00:28:51,500
And the Turoks and Gasly give them that
out.
424
00:28:51,720 --> 00:28:55,480
That's not how it happened. They don't
care. Right now, it is the most likely,
425
00:28:55,560 --> 00:28:58,680
most palatable scenario, and they don't
want to hear otherwise from you. When
426
00:28:58,680 --> 00:29:03,300
the Meridian reopens for business, and
others go up there and they die, and I
427
00:29:03,300 --> 00:29:05,260
knew all along and I didn't say
anything, what happens then?
428
00:29:07,620 --> 00:29:12,620
If you take the stand, you could end up
living in a prison cell.
429
00:29:13,580 --> 00:29:14,920
You would be risking everything.
430
00:29:33,740 --> 00:29:40,600
God Captain in the interest of time it
might be best if you Limit your
431
00:29:40,600 --> 00:29:44,080
testimony to those events that happened
after commander Gordon's death.
432
00:29:44,300 --> 00:29:48,800
Yes, sir. Well as you already heard I
went to the lab module to tell Dr.
433
00:29:48,960 --> 00:29:50,820
Somerset about the accident.
434
00:29:51,440 --> 00:29:55,100
It was there that I saw what happened to
him and what killed the others.
435
00:29:55,820 --> 00:29:56,820
Hi, Bill.
436
00:30:01,320 --> 00:30:02,760
Miss, you wouldn't come to me.
437
00:30:06,720 --> 00:30:07,720
You're not here.
438
00:30:08,880 --> 00:30:09,940
I know you're not here.
439
00:30:10,280 --> 00:30:11,760
Of course I am.
440
00:30:13,040 --> 00:30:14,340
I'm interviewing you, huh?
441
00:30:15,480 --> 00:30:16,480
Catch me.
442
00:30:19,980 --> 00:30:21,140
Don't you want to touch me?
443
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
What are you?
444
00:30:43,760 --> 00:30:48,040
So, I went back to the service module
to...
445
00:30:48,380 --> 00:30:53,000
warned Dr. Dufour and Commander Nabokov.
Unfortunately, it was too late for the
446
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
commander.
447
00:30:56,640 --> 00:30:57,840
Let me get this straight.
448
00:30:59,080 --> 00:31:03,340
You're telling this hearing that you saw
an alien on board the Meridian?
449
00:31:05,080 --> 00:31:06,080
That's correct.
450
00:31:07,380 --> 00:31:12,360
Captain, you'll have to admit it is a
bit far -fetched. Well, no more than the
451
00:31:12,360 --> 00:31:14,280
life forms we discovered on Mars, sir.
452
00:31:14,740 --> 00:31:17,880
Terrestrial single -celled organisms are
hardly a comparison.
453
00:31:18,300 --> 00:31:21,760
I'm not even sure what it is you're
comparing them to. Is it psychic?
454
00:31:21,980 --> 00:31:23,820
Is it a shapeshifter? Really, Captain?
455
00:31:24,160 --> 00:31:29,720
I had no idea the psychogenic effects of
oxygen could last this long. There was
456
00:31:29,720 --> 00:31:30,519
no gas leak.
457
00:31:30,520 --> 00:31:34,360
I did an air quality check myself. It
was clear on all levels. Well, how do
458
00:31:34,360 --> 00:31:37,180
know that? I mean, maybe it affected you
and you weren't aware of it. How can
459
00:31:37,180 --> 00:31:39,520
you be sure of anything that went on up
there? But I know what I saw.
460
00:31:41,680 --> 00:31:42,680
I'm sorry, sir.
461
00:31:42,880 --> 00:31:43,880
Please just hear me out.
462
00:31:48,620 --> 00:31:53,080
There are reef fish in our own seas that
do have the ability to change their
463
00:31:53,080 --> 00:31:56,220
appearance. There are aquatic mammals
that we now believe may have some
464
00:31:56,220 --> 00:31:57,940
rudimentary psychic ability.
465
00:31:58,260 --> 00:32:01,500
What if there are similar creatures in
the ocean that the meridian fails?
466
00:32:01,820 --> 00:32:06,140
One of them could have come into contact
with the ship when the space debris hit
467
00:32:06,140 --> 00:32:10,620
us. It must have found Commander Gordon
first and somehow reached into his
468
00:32:10,620 --> 00:32:15,400
psyche and seized the image of his son
and then detained that person just the
469
00:32:15,400 --> 00:32:17,100
same way it did with me.
470
00:32:18,689 --> 00:32:19,990
We all heard on the audio.
471
00:32:21,050 --> 00:32:23,630
Gordon said, Billy, is that you?
472
00:32:24,950 --> 00:32:28,950
But Gordon only referred to me as Bill.
He was referring to his child who he
473
00:32:28,950 --> 00:32:29,950
named after me.
474
00:32:31,190 --> 00:32:34,970
Somehow, when it linked up with Gordon,
it must have absorbed everything he
475
00:32:34,970 --> 00:32:41,390
knew, his memories, his knowledge of the
ship, of the station, of the crew.
476
00:32:42,050 --> 00:32:45,910
After that, it must have been easy for
it to become a familiar image to Dr.
477
00:32:46,150 --> 00:32:47,150
Somerset.
478
00:32:48,020 --> 00:32:52,180
Navikov, each time using this emotional
connection to lure each one of the crew
479
00:32:52,180 --> 00:32:54,840
to their death, like some sort of siren.
480
00:32:55,540 --> 00:32:59,660
Then how do you explain your ability to
resist its influence?
481
00:33:02,780 --> 00:33:06,540
I don't know. Maybe because it shows the
image of someone that I have conflicted
482
00:33:06,540 --> 00:33:07,540
feelings about.
483
00:33:09,880 --> 00:33:12,840
And then there was the way that it just
did not react to the asset. But it could
484
00:33:12,840 --> 00:33:15,840
have killed you in the passageway, and
it didn't. Why not? I don't know, sir.
485
00:33:16,570 --> 00:33:19,930
Maybe it couldn't. Yet according to you,
it showed remarkable vigor in killing
486
00:33:19,930 --> 00:33:23,390
the others. And for what purpose? Mark
new territory, protection of young, some
487
00:33:23,390 --> 00:33:24,850
sort of predatory instinct.
488
00:33:25,450 --> 00:33:29,290
I am not sure what purpose. All I know
is that I did see the end result.
489
00:33:29,650 --> 00:33:31,070
Where is it now, Captain?
490
00:33:32,230 --> 00:33:33,230
It's got to be up there.
491
00:33:33,570 --> 00:33:34,570
It must be.
492
00:33:35,650 --> 00:33:37,770
And that's why you have to destroy that
station.
493
00:33:38,110 --> 00:33:41,610
And throw away a project that has such
fundamental importance to the future of
494
00:33:41,610 --> 00:33:45,050
our planet. But it will kill again.
Excuse me, but as I recall, Commander
495
00:33:45,050 --> 00:33:48,650
Bidwell searched the station and he
didn't find any aliens on board.
496
00:33:49,110 --> 00:33:51,550
Yes, Colonel Bell is right. Gentlemen,
are you listening to me?
497
00:33:51,970 --> 00:33:55,310
This thing can assume any shape it wants
to. There are a thousand different
498
00:33:55,310 --> 00:33:56,310
places it could hide.
499
00:33:56,570 --> 00:33:58,950
Bidwell did not have the time to do a
proper search.
500
00:34:00,890 --> 00:34:04,190
What can I do to convince you? Oh, you
have convinced us. Most eloquently.
501
00:34:04,780 --> 00:34:08,540
of the dangers associated with our
mescadrine studies. Sir, this has
502
00:34:08,540 --> 00:34:12,600
do with mescadrine or thyroxine or any
other substance. This has got to do with
503
00:34:12,600 --> 00:34:16,260
a creature that is intelligent, that can
hunt.
504
00:34:16,760 --> 00:34:20,620
A creature that killed three of my crew
and will kill again. And I'm telling you
505
00:34:20,620 --> 00:34:24,820
that you're a very sick man, caught up
in a delusion that can only be linked to
506
00:34:24,820 --> 00:34:28,380
toxic exposure and the long duration of
your space assignment.
507
00:34:28,600 --> 00:34:29,600
I am not crazy.
508
00:34:29,870 --> 00:34:32,909
Perhaps this might be time to take a
recess. I think we've heard enough to
509
00:34:32,909 --> 00:34:33,909
render a decision.
510
00:34:33,989 --> 00:34:35,929
Please, gentlemen, listen to me. It is
still up there.
511
00:34:36,130 --> 00:34:37,210
It is still up there.
512
00:34:37,469 --> 00:34:39,090
This thing will kill again.
513
00:34:40,449 --> 00:34:42,949
Gentlemen, there was no gas leak. I know
what I saw.
514
00:35:01,160 --> 00:35:04,780
has considered all the evidence
presented to it and is now prepared to
515
00:35:04,780 --> 00:35:05,780
decision.
516
00:35:06,440 --> 00:35:11,220
We were unanimous in concluding that the
deaths resulted from a mass outbreak of
517
00:35:11,220 --> 00:35:15,120
temporary psychosis caused by a leak of
Xeroxan gas.
518
00:35:15,440 --> 00:35:19,140
That they were, in fact, suicides.
519
00:35:19,420 --> 00:35:24,420
Enough of a doubt has been raised to
acquit Captain Clark of all
520
00:35:24,900 --> 00:35:29,700
However, the persistence of the
Captain's delusion greatly concerns us.
521
00:35:30,110 --> 00:35:34,130
It's clear that the length of his
assignment, combined with the exposure
522
00:35:34,130 --> 00:35:36,870
Seroxan, has had a detrimental effect on
his health.
523
00:35:37,610 --> 00:35:42,250
Therefore, he will be relieved of the
command of the Meridian and transferred
524
00:35:42,250 --> 00:35:47,010
the agency's mental health clinic for
treatment, pending medical discharge
525
00:35:47,010 --> 00:35:47,808
the fleet.
526
00:35:47,810 --> 00:35:48,810
Admiral, please don't do this.
527
00:35:49,570 --> 00:35:51,510
I'm not crazy. I'm not sick.
528
00:35:52,410 --> 00:35:57,010
What I saw up there was as real as you
or I. Captain, though it may seem like
529
00:35:57,010 --> 00:35:58,450
it, this is not a punishment.
530
00:35:59,760 --> 00:36:02,180
You've sailed through space longer than
most men.
531
00:36:02,700 --> 00:36:07,500
And like all mariners, you've felt the
solitude of your voyage. The solitude
532
00:36:07,500 --> 00:36:08,920
that breeds life into legend.
533
00:36:10,380 --> 00:36:12,020
Mermaids, sirens, sea monsters.
534
00:36:12,800 --> 00:36:14,820
These are creatures of the mind,
Captain.
535
00:36:15,740 --> 00:36:18,800
And they're a sign that it's time to
rest.
536
00:36:27,680 --> 00:36:28,680
This matter?
537
00:36:29,200 --> 00:36:30,200
is now concluded.
538
00:36:35,380 --> 00:36:36,640
There's got to be a way to fight this.
539
00:36:37,220 --> 00:36:38,220
I'm not so sure.
540
00:36:38,600 --> 00:36:41,280
I mean, we could appeal, but I doubt
we'd have much success.
541
00:36:42,720 --> 00:36:45,240
I mean, you're lucky. You're lucky the
panel didn't find you criminally
542
00:36:45,240 --> 00:36:48,880
negligent. I mean, otherwise you'd be on
your way to a jail, not a hospital.
543
00:36:50,980 --> 00:36:53,760
I could go public. I could tell the
press the truth.
544
00:36:53,980 --> 00:36:56,300
They wouldn't believe your story any
more than the panel did.
545
00:36:56,860 --> 00:36:57,519
Come on.
546
00:36:57,520 --> 00:37:00,980
Legitimate papers, they'll ignore it.
And the tabloids, they'll make a fool
547
00:37:00,980 --> 00:37:01,980
of you.
548
00:37:03,100 --> 00:37:04,100
Accept their decision.
549
00:37:06,640 --> 00:37:07,820
I gave them everything.
550
00:37:10,480 --> 00:37:11,480
I know.
551
00:37:12,300 --> 00:37:13,780
Better than anyone, I know.
552
00:37:16,440 --> 00:37:18,160
But even Ulysses went home.
553
00:37:19,860 --> 00:37:20,860
And Julie.
554
00:37:25,750 --> 00:37:27,070
Could I speak to the captain, please?
555
00:37:31,670 --> 00:37:33,130
I'll go check on your transfer papers.
556
00:37:38,010 --> 00:37:39,010
Good.
557
00:37:47,350 --> 00:37:48,810
I can't believe it turned out this way.
558
00:37:50,330 --> 00:37:51,950
Well, it wasn't your fault. You did what
you had to do.
559
00:38:02,250 --> 00:38:03,710
Why didn't you tell me about that Xerox?
560
00:38:07,190 --> 00:38:08,190
Somerset wouldn't let me.
561
00:38:09,090 --> 00:38:10,410
Do you now believe it was responsible?
562
00:38:11,930 --> 00:38:12,930
I don't know.
563
00:38:13,830 --> 00:38:16,270
I used to think I knew what happened,
but I'm not so sure anymore.
564
00:38:18,130 --> 00:38:19,130
I believe you.
565
00:38:20,730 --> 00:38:21,730
You do?
566
00:38:23,070 --> 00:38:24,070
Why wouldn't you say anything?
567
00:38:25,430 --> 00:38:26,770
Because then they might have destroyed
American.
568
00:38:27,910 --> 00:38:29,330
And I had to make sure that didn't
happen.
569
00:38:32,040 --> 00:38:33,320
I still have a lot of work to do out
there.
570
00:38:34,580 --> 00:38:35,580
What work?
571
00:38:37,840 --> 00:38:40,280
There are such things as sea moths,
Captain.
572
00:38:50,040 --> 00:38:51,040
Phew.
573
00:38:51,480 --> 00:38:52,480
You killed them all.
574
00:38:53,760 --> 00:38:54,900
I need that station.
575
00:38:57,180 --> 00:38:58,180
What's the matter, Captain?
576
00:38:58,360 --> 00:38:59,360
I brought you back.
577
00:39:00,990 --> 00:39:01,990
You are a hero.
578
00:39:03,090 --> 00:39:04,190
I won't let you do this.
579
00:39:06,190 --> 00:39:07,330
I can't let you do this.
580
00:39:13,870 --> 00:39:14,870
God!
581
00:39:20,970 --> 00:39:22,390
He attacked me! I had to!
582
00:39:22,830 --> 00:39:23,910
Wait, hold on.
583
00:39:24,230 --> 00:39:26,710
You don't understand. She killed my
crew. She killed my crew and she's going
584
00:39:26,710 --> 00:39:27,649
kill again.
585
00:39:27,650 --> 00:39:29,510
There's so much worse than we thought. I
can't listen to it.
586
00:39:29,960 --> 00:39:30,960
She's not human.
587
00:39:31,220 --> 00:39:33,040
You can't let her get away. You can't
let her go back up there.
588
00:39:34,100 --> 00:39:35,100
You can't let her go.
589
00:39:35,260 --> 00:39:36,260
Listen to me.
590
00:39:36,300 --> 00:39:38,060
I'm telling you the truth. You've got to
listen to me.
591
00:39:38,460 --> 00:39:39,460
Don't let her go.
592
00:39:40,540 --> 00:39:41,540
I'll find you.
593
00:39:44,740 --> 00:39:46,180
You have no idea what you're dealing
with.
594
00:39:50,240 --> 00:39:51,240
What happened?
595
00:39:52,260 --> 00:39:53,260
He's so sick.
596
00:39:54,180 --> 00:39:56,280
I had no idea the psychosis could be
this strong.
597
00:39:57,120 --> 00:39:58,700
So give him the best possible care.
598
00:39:59,920 --> 00:40:00,920
I hope so.
599
00:40:01,300 --> 00:40:03,160
He now thinks I have something to do
with it.
600
00:40:03,380 --> 00:40:07,460
Speaking of talking, I heard you're
going back to the Meridian.
601
00:40:08,900 --> 00:40:09,900
Duty calls.
602
00:40:10,540 --> 00:40:11,840
Even after all that's happened?
603
00:40:15,520 --> 00:40:17,000
Your place is here, Miss Neithart.
604
00:40:18,460 --> 00:40:19,460
Mine's up there.
605
00:40:38,030 --> 00:40:42,430
Some say that the truth is only what we
persuade others to believe.
606
00:40:42,830 --> 00:40:49,830
If so, we should be wary, for truth is
easily and often hidden by
607
00:40:49,830 --> 00:40:52,210
the arguments of those who are false.
608
00:41:24,970 --> 00:41:28,390
You can extend the limits of feasibility
again tomorrow at 8.
609
00:41:28,710 --> 00:41:33,050
Over on the studio in a few minutes, the
horror maestro Wes Craven features in
610
00:41:33,050 --> 00:41:33,848
the directors.
611
00:41:33,850 --> 00:41:36,510
For more info, log on to thestudio .com.
612
00:41:37,050 --> 00:41:39,090
Some people have no imagination.
613
00:41:39,730 --> 00:41:42,950
Frank's after a copycat killer next in
Millennium.
50860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.