Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,390 --> 00:00:17,030
It's not air freshener. It's
disinfectant.
2
00:00:17,950 --> 00:00:20,270
I wonder if it smells like the inside of
an ambulance here.
3
00:00:21,710 --> 00:00:23,830
Put that cigar out, please. No, I like
it.
4
00:00:24,210 --> 00:00:26,310
May I remind you that we have a guest in
the house?
5
00:00:27,050 --> 00:00:29,710
My little daughter Edna's in the other
room with the sniffles. Cigar smoke
6
00:00:29,710 --> 00:00:33,350
doesn't bother sniffles. Oscar, please,
it's not nice for a little girl with a
7
00:00:33,350 --> 00:00:35,410
cold to have to breathe cheap cigar
smoke.
8
00:00:36,110 --> 00:00:37,110
Put it out. No.
9
00:00:37,370 --> 00:00:38,370
Give it to me!
10
00:00:46,730 --> 00:00:49,370
You notice that Edna and I are getting
along a little bit better now? Yeah,
11
00:00:49,370 --> 00:00:53,870
terrific. Yeah. Well, until her mother
comes back from Bermuda, I think I found
12
00:00:53,870 --> 00:00:54,649
the key.
13
00:00:54,650 --> 00:00:57,650
You know what the secret is for getting
along with kids today? What? What the
14
00:00:57,650 --> 00:00:58,629
Beatles said.
15
00:00:58,630 --> 00:00:59,630
Let them be.
16
00:01:00,590 --> 00:01:01,590
Let them be.
17
00:01:03,510 --> 00:01:06,190
I'm going to make her some tea. Let the
cigar be. No, no, no. Whoa.
18
00:01:06,630 --> 00:01:07,750
It's got disinfectant on it.
19
00:01:07,970 --> 00:01:09,590
I'll smoke it at night. It'll keep the
bugs away.
20
00:01:10,050 --> 00:01:11,850
I'm going to get the concert tickets,
Daddy.
21
00:01:12,280 --> 00:01:14,140
Concert? Hey, classical, huh?
22
00:01:14,740 --> 00:01:16,860
Classical. She's going to a Paul
Williams concert.
23
00:01:17,200 --> 00:01:18,139
Have you heard anything?
24
00:01:18,140 --> 00:01:19,560
It's not bad. It's all in English.
25
00:01:19,900 --> 00:01:21,020
He wrote great songs.
26
00:01:21,380 --> 00:01:24,600
Like, We've Only Just Begun, You and Me
Against the World, and Rainy Days on
27
00:01:24,600 --> 00:01:27,480
Monday. I know who Paul Williams is. Oh,
all right. I'll see you in the morning,
28
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
Daddy.
29
00:01:30,120 --> 00:01:31,380
You'll see me in the morning?
30
00:01:32,040 --> 00:01:32,878
How's that?
31
00:01:32,880 --> 00:01:35,480
Well, some friends and I are going to
stand in line overnight to make sure we
32
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
get seats.
33
00:01:36,680 --> 00:01:38,220
Overnight? On the sidewalk?
34
00:01:38,730 --> 00:01:39,730
Sure, it's fun.
35
00:01:39,790 --> 00:01:41,610
No, no, no. I don't think that's fun.
No.
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,450
Oh, come on, Daddy.
37
00:01:43,730 --> 00:01:44,730
Don't be silly.
38
00:01:44,950 --> 00:01:47,310
Even if you didn't have a cold, I
wouldn't let you stay overnight on the
39
00:01:47,310 --> 00:01:48,510
sidewalk. But, Daddy.
40
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
You will not go.
41
00:01:49,830 --> 00:01:53,290
Yes, I will. You will not. What happened
to let him be? Go to your room.
42
00:01:56,270 --> 00:01:57,630
What happened to let him be?
43
00:01:57,830 --> 00:01:59,370
You can't let them be all the time.
44
00:02:00,250 --> 00:02:04,390
What do the Beatles know? To be a good
parent, you must be authoritative.
45
00:02:04,790 --> 00:02:06,170
The child must know who's boss.
46
00:02:06,650 --> 00:02:07,650
They respect that.
47
00:02:08,100 --> 00:02:09,660
Edna, don't be mad at me.
48
00:02:10,360 --> 00:02:12,100
Come on, I'll buy you something.
49
00:03:34,410 --> 00:03:36,870
The Odd Couple was filmed in front of a
live audience.
50
00:03:41,050 --> 00:03:44,450
My daughter, he... She's only been here
a short time.
51
00:03:46,370 --> 00:03:47,670
Think how I feel about you.
52
00:03:47,870 --> 00:03:49,150
Don't try to cheer me up.
53
00:03:50,270 --> 00:03:51,290
This is serious.
54
00:03:51,610 --> 00:03:54,210
I know why she wants to stand in line
all night long.
55
00:03:54,550 --> 00:03:56,330
She's crazy in love with that Paul
Williams.
56
00:03:56,610 --> 00:03:57,910
Better him than Alice Cooper.
57
00:04:01,030 --> 00:04:02,290
A little girl.
58
00:04:02,610 --> 00:04:03,610
She'll get in your mood.
59
00:04:04,239 --> 00:04:05,700
Am I wrong? Tell me the truth.
60
00:04:06,240 --> 00:04:07,720
Sit down, all right? Sit down.
61
00:04:08,480 --> 00:04:11,820
You promised if I tell you something,
you won't go overboard. Please promise,
62
00:04:12,020 --> 00:04:16,680
all right? Now, don't jump. Please don't
jump. I think I can get you tickets to
63
00:04:16,680 --> 00:04:23,640
Paul Williams. You'll make me a hero for
life. She'll love me. How can
64
00:04:23,640 --> 00:04:26,340
you do that? Well, a year ago, I did an
interview with Paul Williams about
65
00:04:26,340 --> 00:04:27,340
gliding.
66
00:04:27,560 --> 00:04:28,580
Gliding? He does that?
67
00:04:28,820 --> 00:04:31,480
Yeah, he gets in a plane with no motor.
A plane with a motor takes him up, lets
68
00:04:31,480 --> 00:04:33,700
him go, and then he glides. Goes up
without a motor? Yeah.
69
00:04:34,360 --> 00:04:35,800
Why would a man do a thing like that?
70
00:04:36,940 --> 00:04:39,280
Why would a man shampoo a rug three
times a week?
71
00:04:41,620 --> 00:04:45,840
Because you... Never mind, never mind.
If you do this for me, I'll... Anything,
72
00:04:45,980 --> 00:04:48,420
anything. I'll cook anything you want
for a month.
73
00:04:48,900 --> 00:04:50,240
Cream -chip beef on a donut?
74
00:04:53,100 --> 00:04:54,520
Yeah, with raisins in it?
75
00:04:56,140 --> 00:04:58,960
All right, now, but remember, please, I
said it's a small chance. He's a big
76
00:04:58,960 --> 00:05:02,780
singing song. I'm not sure. Edna, Edna,
we've got tickets to the Paul Williams
77
00:05:02,780 --> 00:05:08,320
concert. You know, we don't get our due.
78
00:05:09,120 --> 00:05:14,120
When each day is through, I bring my
tired body home.
79
00:05:14,640 --> 00:05:16,900
You and me against the world.
80
00:05:25,420 --> 00:05:28,840
Sam, I wanted to show you. It's from
Brazil. Did Uncle Oscar say when he'd be
81
00:05:28,840 --> 00:05:32,200
home? No, sweetheart. Well, he called
before. Why didn't you ask him if he had
82
00:05:32,200 --> 00:05:32,859
the ticket?
83
00:05:32,860 --> 00:05:36,600
Because he couldn't talk. He'd been
gliding with Paul Williams and he was in
84
00:05:36,600 --> 00:05:37,640
condition for a conversation.
85
00:05:37,940 --> 00:05:38,659
Why not?
86
00:05:38,660 --> 00:05:39,660
He was crying.
87
00:05:41,820 --> 00:05:42,840
He got him!
88
00:05:44,000 --> 00:05:46,940
Mr. Unger. Yes, I'm Paul Williams.
89
00:05:54,060 --> 00:05:56,660
We ran into a little turbulence. Look
out for the trees!
90
00:06:00,280 --> 00:06:02,220
You're all right.
91
00:06:02,560 --> 00:06:05,840
You're all right. I prayed, Felix, and
my prayers were answered.
92
00:06:06,380 --> 00:06:10,280
Felix, I promised God tomorrow we'd move
down to the ground floor.
93
00:06:15,300 --> 00:06:20,780
Mr. Williams, I want you to meet my
daughter, Edna. She's dying to meet you.
94
00:06:20,980 --> 00:06:21,980
How do you do?
95
00:06:22,020 --> 00:06:23,020
Edna?
96
00:06:27,820 --> 00:06:28,980
I think she's in awe of you.
97
00:06:29,220 --> 00:06:30,220
It's my curse.
98
00:06:32,960 --> 00:06:34,360
Welcome in. Would you like a piece of
fruit?
99
00:06:34,580 --> 00:06:38,520
No, thank you. I'm really in a hurry. I
wanted to bring Oscar home and give you
100
00:06:38,520 --> 00:06:42,800
the tickets for the concert. Oh, thank
you. How very nice.
101
00:06:44,000 --> 00:06:46,220
Edna, it was nice talking to you.
102
00:06:48,540 --> 00:06:51,040
Wouldn't you like to have dinner with
us? How long are you going to be in
103
00:06:51,180 --> 00:06:52,640
You look as if you could enjoy a good
meal.
104
00:06:52,900 --> 00:06:56,740
Well, thank you, but after the show
tonight, I go to Albany for the weekend.
105
00:06:57,370 --> 00:07:00,630
Little club up there that I play where I
got my start, you know, so I go back.
106
00:07:00,910 --> 00:07:01,849
Isn't that nice?
107
00:07:01,850 --> 00:07:03,010
Loyalty. I like that.
108
00:07:03,810 --> 00:07:05,330
Would you like to go instead of me?
109
00:07:07,330 --> 00:07:08,309
Just kidding.
110
00:07:08,310 --> 00:07:09,309
Thank you.
111
00:07:09,310 --> 00:07:10,310
Thank you.
112
00:07:12,690 --> 00:07:13,690
Oh,
113
00:07:15,590 --> 00:07:16,590
Daddy!
114
00:07:17,410 --> 00:07:20,010
So the old man's not such a party
pooper, huh?
115
00:07:20,410 --> 00:07:21,410
Oh.
116
00:07:22,490 --> 00:07:26,190
You feel warm? No, I feel great. No, no,
you've got a bit of fever, haven't you?
117
00:07:26,190 --> 00:07:27,190
No, really.
118
00:07:27,500 --> 00:07:29,720
Come on, we'll take your temperature.
No, Daddy, really, I'm fine.
119
00:07:30,080 --> 00:07:31,080
Come on.
120
00:07:32,060 --> 00:07:33,880
How do you feel? Oh, I'm great now.
121
00:07:35,400 --> 00:07:37,240
Yea, though I walk with a...
122
00:07:37,240 --> 00:07:43,060
Take
123
00:07:43,060 --> 00:07:51,440
it
124
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
again.
125
00:07:52,940 --> 00:07:55,680
I'm sorry, honey, I've taken it four
times. It'd fill a hundred, too.
126
00:08:02,000 --> 00:08:03,400
Is that a nice way to talk to your
father?
127
00:08:03,740 --> 00:08:05,260
Oh, cover -up.
128
00:08:05,560 --> 00:08:06,640
What's a bummer?
129
00:08:07,140 --> 00:08:09,340
A person who never liked to have any
fun.
130
00:08:09,620 --> 00:08:11,560
Me not like to have fun? Me?
131
00:08:12,220 --> 00:08:13,780
I'm the king of fun.
132
00:08:15,080 --> 00:08:17,440
Now sit down here. Sit down.
133
00:08:17,700 --> 00:08:21,760
You can put your feet up because you're
sick. Cover -up. And we'll have our own
134
00:08:21,760 --> 00:08:24,520
fun here at home. We'll have a rock
concert right here.
135
00:08:25,300 --> 00:08:26,500
We'll rock with opera.
136
00:08:28,060 --> 00:08:29,220
La Traviata.
137
00:08:31,880 --> 00:08:33,600
You know what La Traviata means in
Italian?
138
00:08:33,840 --> 00:08:37,539
It means the troubled girl. And that's
what you are, because you're sick, but
139
00:08:37,539 --> 00:08:41,059
you're going to get better. Now, this
girl in the opera really has trouble,
140
00:08:41,240 --> 00:08:42,659
because she has consumption.
141
00:08:43,159 --> 00:08:46,400
And you know why? Because she didn't
keep covered up when she had a bath. Oh!
142
00:08:47,600 --> 00:08:51,060
Anyway, she's a very lovely person, but
she's not quite the kind of person I'd
143
00:08:51,060 --> 00:08:56,120
like you to know, because she is a
member of the Demi -Montagne. She is
144
00:09:03,850 --> 00:09:04,629
Talk like that.
145
00:09:04,630 --> 00:09:05,950
From your opera stories.
146
00:09:06,210 --> 00:09:09,990
I gotta go to that concert. I just gotta
go to that concert.
147
00:09:12,450 --> 00:09:13,450
Tell me the truth.
148
00:09:14,530 --> 00:09:15,730
Am I a bad parent?
149
00:09:16,090 --> 00:09:17,090
What should I do?
150
00:09:17,670 --> 00:09:19,530
Tell me the rest of that dirty opera
story.
151
00:09:22,850 --> 00:09:24,090
Well, that was a great game.
152
00:09:24,390 --> 00:09:28,130
We'll be back with the start of our
second game, Alabama Navy, right after
153
00:09:28,130 --> 00:09:29,130
message from our sponsor.
154
00:09:29,470 --> 00:09:31,410
Oscar? Yeah, look at this.
155
00:09:31,950 --> 00:09:32,950
Look at that.
156
00:09:33,230 --> 00:09:34,530
Today, it's 99.
157
00:09:34,850 --> 00:09:37,910
Isn't that great? You see, I was right
not to let her go to that concert last
158
00:09:37,910 --> 00:09:40,310
night. Edna, soon you'll be normal.
159
00:09:40,570 --> 00:09:42,330
With you as her father, she'll never be
normal.
160
00:09:48,610 --> 00:09:50,670
That's cute, coming from a non -parent.
161
00:09:51,490 --> 00:09:53,550
Look, I've got to cover a wedding. Take
care of her, will you?
162
00:09:53,970 --> 00:09:55,410
Just see that she's okay.
163
00:09:56,070 --> 00:09:57,730
Don't let her go out. That's the main
thing. Okay.
164
00:09:58,430 --> 00:09:59,830
Honey, I'm leaving now.
165
00:10:00,250 --> 00:10:01,770
This is the bummer saying goodbye.
166
00:10:03,120 --> 00:10:04,340
You heard what I told you, huh? Yes.
Okay.
167
00:10:06,840 --> 00:10:07,880
Hello, Irwin. Yeah,
168
00:10:08,740 --> 00:10:10,060
I want to make a bet on the Navy
-Alabama game.
169
00:10:10,880 --> 00:10:14,620
Well, I know I lost. Give me a chance to
get even. I'm good for it. And what's
170
00:10:14,620 --> 00:10:15,459
the spread?
171
00:10:15,460 --> 00:10:17,260
Three points? All right, give me Navy
and three points.
172
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Yeah, they can't lose.
173
00:10:19,020 --> 00:10:20,120
Okay. Bye -bye.
174
00:10:20,500 --> 00:10:21,500
Okay,
175
00:10:22,420 --> 00:10:25,260
folks, here we go. Here come the
midshipmen out on the field.
176
00:10:26,340 --> 00:10:28,140
Wait a minute. There's some kind of
commotion down there.
177
00:10:28,920 --> 00:10:30,720
Uh -oh, it's bad news for your Navy
fans.
178
00:10:31,310 --> 00:10:33,290
The quarterback was just bitten by the
mascot.
179
00:10:33,530 --> 00:10:34,530
He's out of the game.
180
00:10:37,830 --> 00:10:40,150
For you mascot fans, he's fun.
181
00:10:40,550 --> 00:10:43,230
Yeah? I'd like to see a goat throw a
floor pass.
182
00:10:45,610 --> 00:10:47,150
Hello? Are you busy?
183
00:10:48,110 --> 00:10:50,030
No, I can't get the back off. Come on.
184
00:10:50,670 --> 00:10:52,550
I can't believe I came over that kid.
185
00:11:28,910 --> 00:11:30,010
I can't take it anymore.
186
00:11:30,470 --> 00:11:32,870
I can't stand being treated like a
child.
187
00:11:33,310 --> 00:11:35,530
Oh, Oscar, we've been through this a
thousand times.
188
00:11:39,430 --> 00:11:40,430
Turn it over.
189
00:11:42,010 --> 00:11:44,370
I'm going to follow Paul Williams.
190
00:11:44,870 --> 00:11:46,330
Goodbye, Edna.
191
00:11:48,570 --> 00:11:49,890
I'm sorry, Felix.
192
00:11:51,290 --> 00:11:52,550
Say something, will you?
193
00:11:53,190 --> 00:11:55,870
Will you scream? Will you holler? Will
you hit me here?
194
00:11:56,170 --> 00:11:57,610
Pour beer on me, ketchup, anything.
195
00:11:58,070 --> 00:12:00,390
Don't be silly. I'm not going to be
crazy. I'm not going to be dumb.
196
00:12:01,110 --> 00:12:02,250
No time for recrimination.
197
00:12:02,470 --> 00:12:04,130
It's a time to think.
198
00:12:07,190 --> 00:12:09,930
Other parents have had to live with the
pain of a child running away. Now I have
199
00:12:09,930 --> 00:12:10,930
to live with that pain.
200
00:12:12,070 --> 00:12:13,070
What am I going to do?
201
00:12:13,910 --> 00:12:16,830
I have to go to Albany. That's the thing
to do. And you're going with me. Of
202
00:12:16,830 --> 00:12:17,830
course.
203
00:12:17,910 --> 00:12:19,550
Thanks for being so nice, Nevada
Phoenix.
204
00:12:20,590 --> 00:12:22,030
But first, I'll pour beer.
205
00:12:24,360 --> 00:12:27,380
Well, you should, because I deserve it.
I'll do it to myself. Look at this.
206
00:12:33,780 --> 00:12:34,380
Look
207
00:12:34,380 --> 00:12:43,220
around
208
00:12:43,220 --> 00:12:44,220
for you.
209
00:12:45,740 --> 00:12:47,880
Me against the world.
210
00:12:49,320 --> 00:12:52,560
Feels like you and me against the world.
211
00:12:55,600 --> 00:13:02,520
And for all the times we cried, I always
felt that God was
212
00:13:02,520 --> 00:13:03,520
gonna die.
213
00:13:04,940 --> 00:13:11,800
And when one of us has gone, and one is
214
00:13:11,800 --> 00:13:18,580
left alone to carry on, then remembering
we're
215
00:13:18,580 --> 00:13:22,680
left to do our memories alone.
216
00:13:26,730 --> 00:13:33,730
think about the days of me and you you
and me against the world
217
00:13:55,050 --> 00:13:56,610
Be back at the tippy -toe room.
218
00:13:56,950 --> 00:13:58,190
Are you here? I'm here.
219
00:13:59,250 --> 00:14:00,970
I'm being as quiet as I can be.
220
00:14:01,730 --> 00:14:04,090
Let me get your looking for a table.
221
00:14:04,570 --> 00:14:07,510
Greg, can we have a little light for
these elderly gentlemen?
222
00:14:07,890 --> 00:14:09,610
We've got to get them to a table.
223
00:14:11,530 --> 00:14:12,530
Don't be ashamed.
224
00:14:15,970 --> 00:14:17,670
Buy him a cup of stanker.
225
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
On me.
226
00:14:19,850 --> 00:14:23,590
I've got to tell you, I don't do
Melancholy Baby until the second show.
227
00:14:25,480 --> 00:14:26,480
I know these guys.
228
00:14:28,060 --> 00:14:33,300
It's just an old -fashioned love song
playing on the radio.
229
00:14:36,680 --> 00:14:43,320
And wrapped around the music is the
sound of someone promising they'll never
230
00:14:43,320 --> 00:14:44,320
on.
231
00:14:45,200 --> 00:14:48,460
I'm sorry.
232
00:14:49,000 --> 00:14:50,820
What's the matter with you? You relax.
233
00:14:51,060 --> 00:14:52,060
We'll look for it.
234
00:14:56,940 --> 00:15:02,620
You'll swear you've heard it before as
it slowly rambles on and on. No need in
235
00:15:02,620 --> 00:15:05,140
bringing them back because they've never
really gone.
236
00:15:06,080 --> 00:15:12,980
It's just an old -fashioned love song
coming down in three -part harmony.
237
00:15:15,260 --> 00:15:22,200
It's just an old -fashioned love song
when I'm sure they're both for you and
238
00:15:22,200 --> 00:15:23,200
me.
239
00:15:24,500 --> 00:15:29,870
It's just an old -fashioned... It's just
an old -fashioned love song coming down
240
00:15:29,870 --> 00:15:31,690
at 3 o 'clock all the day.
241
00:15:33,670 --> 00:15:40,330
It's just an old -fashioned love song
when I'm sure they'll go for you.
242
00:16:14,760 --> 00:16:15,980
Look at all that paint on you.
243
00:16:16,340 --> 00:16:17,420
May I borrow this, please?
244
00:16:18,360 --> 00:16:21,620
Daddy! Oh, please stop making a scene!
I'm not making a scene!
245
00:16:22,020 --> 00:16:23,100
Will you sit down, please?
246
00:16:24,080 --> 00:16:25,740
I want to know what's going on!
247
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Sit down and order something.
248
00:16:27,320 --> 00:16:29,740
I order you to come home! I'm sorry,
we're all out of that.
249
00:16:30,960 --> 00:16:34,140
I will not have my daughter be a
waitress in a motel!
250
00:16:34,340 --> 00:16:37,140
You're embarrassing me. Will you please
take a walk? Let me talk to her. Please
251
00:16:37,140 --> 00:16:37,919
calm down.
252
00:16:37,920 --> 00:16:38,920
Go ahead.
253
00:16:39,000 --> 00:16:40,460
She's underage! Will you?
254
00:16:44,200 --> 00:16:45,240
Sit down. Here.
255
00:16:48,280 --> 00:16:51,640
Honey, I gotta tell you the truth here.
I'm kind of like your father.
256
00:16:52,060 --> 00:16:55,160
I'm surprised you always seem so
sensible.
257
00:16:55,540 --> 00:16:56,900
I'm still sensible.
258
00:16:57,540 --> 00:16:59,540
You go running away like this, sensible?
259
00:16:59,780 --> 00:17:01,120
It seems pretty crazy to me.
260
00:17:01,620 --> 00:17:03,540
Unless, honey, you've got some plans.
261
00:17:03,960 --> 00:17:06,480
I have a plan to follow Paul Williams.
262
00:17:06,960 --> 00:17:10,140
Why? You figure maybe someday you'll get
to marry him or something? No.
263
00:17:10,680 --> 00:17:13,140
Well, do you think or you feel you're in
love with him? No.
264
00:17:13,849 --> 00:17:15,010
Then see, I don't understand.
265
00:17:15,329 --> 00:17:16,329
You see, that's just it.
266
00:17:16,690 --> 00:17:17,869
Neither does my father.
267
00:17:18,369 --> 00:17:20,390
But Paul Williams understands me.
268
00:17:20,770 --> 00:17:24,030
Did you talk to him? Did he tell you
this? No. I can tell by his song.
269
00:17:24,310 --> 00:17:26,450
He sings the things that I feel.
270
00:17:27,710 --> 00:17:29,290
Vivian, no mixing.
271
00:17:30,550 --> 00:17:31,690
They want you in the kitchen.
272
00:17:31,930 --> 00:17:34,270
I really have to get back to work now,
Uncle Oscar. Okay.
273
00:17:38,850 --> 00:17:41,790
Well, what did she say? I don't
understand.
274
00:17:42,600 --> 00:17:46,200
You don't understand her either. No,
that's what she said. I don't understand
275
00:17:46,200 --> 00:17:49,620
her. You don't understand her. Only Paul
Williams understands her. Only Paul
276
00:17:49,620 --> 00:17:50,660
Williams understands her.
277
00:17:51,040 --> 00:17:53,980
Where was Paul Williams when she had the
mumps? Where was Paul Williams when she
278
00:17:53,980 --> 00:17:54,980
had the measles?
279
00:17:56,760 --> 00:17:58,580
You mean I should talk to Paul Williams?
280
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
I think so, buddy.
281
00:18:00,940 --> 00:18:01,940
Oh.
282
00:18:06,260 --> 00:18:07,800
I'm sorry, sir. You can't go back.
283
00:18:08,480 --> 00:18:09,620
I've got to see Paul Williams.
284
00:18:09,820 --> 00:18:10,820
I'm sorry.
285
00:18:11,110 --> 00:18:12,850
I've got to see Paul Williams or I'll
die.
286
00:18:13,910 --> 00:18:16,750
It's always a matter of life and death
with you groupies.
287
00:18:18,570 --> 00:18:19,750
He's resting backstage.
288
00:18:20,210 --> 00:18:21,129
We're friends of his.
289
00:18:21,130 --> 00:18:22,650
I know. Everybody says that.
290
00:18:23,830 --> 00:18:25,150
Can you take him a note, please?
291
00:18:26,110 --> 00:18:27,110
A quarter?
292
00:18:28,470 --> 00:18:29,750
What is this, your allowance?
293
00:18:30,210 --> 00:18:32,830
Oh, very funny. Here, here, here. Will
you take him the note?
294
00:18:33,030 --> 00:18:39,990
Okay, I'll... He's not going to come
295
00:18:39,990 --> 00:18:44,190
out. They never do too busy with their
fast women and their fancy hair dryers.
296
00:18:44,590 --> 00:18:45,850
I need to relax.
297
00:18:46,270 --> 00:18:47,310
It's only been ten minutes.
298
00:18:47,550 --> 00:18:51,290
It's my daughter. I know, but sit down.
Try to relax.
299
00:18:53,950 --> 00:18:55,410
What are you doing?
300
00:18:56,250 --> 00:18:57,610
You told me to sit down.
301
00:18:58,250 --> 00:19:00,050
Why don't you sit over there?
302
00:19:01,410 --> 00:19:02,850
I'd be lonely over there.
303
00:19:04,710 --> 00:19:06,010
Isn't it a chair for two?
304
00:19:10,280 --> 00:19:11,340
that you came along with me.
305
00:19:12,620 --> 00:19:14,940
I don't have to tell you, I was getting
a little bit hysterical.
306
00:19:15,220 --> 00:19:19,260
Yeah, it's hard not to notice. Were you
trying to grab the wheel, blow the horn?
307
00:19:19,900 --> 00:19:22,200
And the bus driver yelling at me, sit
down, sit down.
308
00:19:27,320 --> 00:19:28,380
Felix? Oscar?
309
00:19:32,260 --> 00:19:35,660
I told you he'd come. I thought that was
Ian. I can't believe you came.
310
00:19:35,940 --> 00:19:37,800
I mean, nobody comes to Albany.
311
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
You saw my nose.
312
00:19:40,080 --> 00:19:41,080
Oh, it's beautiful.
313
00:19:41,120 --> 00:19:42,780
You must really love your daughter.
314
00:19:43,580 --> 00:19:44,760
Will you talk to her?
315
00:19:45,520 --> 00:19:50,180
Felix, I can't talk to her. That would
be lecturing. I'm a singer, not a
316
00:19:50,240 --> 00:19:55,340
Oh, big deal. Mr. Golden, record teenage
idol. Now, that's not fair, Felix. I
317
00:19:55,340 --> 00:19:56,680
don't have to be there. I'm a crazy
person.
318
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Felix, relax.
319
00:19:59,040 --> 00:20:02,620
Why don't you give me just a minute
alone with her inside? I might be able
320
00:20:02,620 --> 00:20:04,160
help. Really, trust me.
321
00:20:04,800 --> 00:20:07,000
You're not a crazy person either. You're
a nice man.
322
00:20:09,130 --> 00:20:10,390
Right, you're holding it. Come on now.
323
00:20:10,910 --> 00:20:11,950
Give him a shot, all right?
324
00:20:12,730 --> 00:20:13,730
I'm going to get a cigar.
325
00:20:24,610 --> 00:20:25,610
Don't ever have children.
326
00:20:31,790 --> 00:20:33,670
Edna, sit down a minute, would you?
327
00:20:34,330 --> 00:20:38,210
I just finished a new song. I'd kind of
like to get your opinion of it.
328
00:20:41,070 --> 00:20:44,430
A fellow gave me a note. I read it. It
kind of inspired me.
329
00:20:44,730 --> 00:20:48,810
It said what I think I'd want to say to
my daughter, you know, if I ever have
330
00:20:48,810 --> 00:20:49,810
one.
331
00:20:49,850 --> 00:20:50,850
Listen.
332
00:20:51,750 --> 00:20:58,170
And even though I'm not around to pick
you up the times you're down, you know I
333
00:20:58,170 --> 00:21:00,450
think about you each and every day.
334
00:21:01,830 --> 00:21:07,050
And though I feel a love for you that's
always growing, always new.
335
00:21:08,080 --> 00:21:11,880
The things I'm quick to feel I'm
sometimes slow to say.
336
00:21:13,300 --> 00:21:15,960
So I lay awake and worry.
337
00:21:16,320 --> 00:21:17,620
Are you hungry?
338
00:21:17,820 --> 00:21:18,880
Are you warm?
339
00:21:19,300 --> 00:21:22,960
Why, there's nothing in this world too
good for you.
340
00:21:24,500 --> 00:21:29,920
And then I turn around and make a list
of things that you can't have.
341
00:21:31,200 --> 00:21:34,700
I only hope my good intentions still
show through.
342
00:21:36,200 --> 00:21:40,700
You know the ones who love you expect
the most from you.
343
00:21:42,600 --> 00:21:49,000
Once I held a perfect baby, you slept
soundly in my arms.
344
00:21:49,300 --> 00:21:53,700
Now a woman is awakening in you.
345
00:21:54,940 --> 00:22:01,500
And I'll probably be jealous when your
first love rolls around.
346
00:22:03,080 --> 00:22:06,540
I guess that calls for extra
understanding, too.
347
00:22:07,980 --> 00:22:12,700
We'll order up a cup of tolerance for
two.
348
00:22:14,340 --> 00:22:21,280
You know the ones who love you expect
the most from
349
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
you.
350
00:22:26,520 --> 00:22:30,220
That was beautiful. You like it? It was
really nice.
351
00:22:30,560 --> 00:22:31,560
You know who wrote that?
352
00:22:32,810 --> 00:22:34,130
Your father wrote that.
353
00:22:36,130 --> 00:22:42,830
Daddy? I swear, the words are changed
around a little bit. The feelings,
354
00:22:42,830 --> 00:22:43,830
here.
355
00:22:44,770 --> 00:22:46,630
Oscar, why your short beard?
356
00:22:53,630 --> 00:22:55,030
Did you really write that?
357
00:22:58,130 --> 00:22:59,630
I didn't write the music.
358
00:23:02,920 --> 00:23:03,920
The words.
359
00:23:07,000 --> 00:23:08,840
I never heard you talk like that before.
360
00:23:10,260 --> 00:23:12,020
I never said those things before.
361
00:23:13,580 --> 00:23:15,540
Sometimes it's very hard to say things.
362
00:23:15,840 --> 00:23:17,340
I know. It's hard for me, too.
363
00:23:20,460 --> 00:23:21,840
How'd the wedding go the other day?
364
00:23:25,380 --> 00:23:27,760
When you've seen one Polish wedding,
you've seen them all.
365
00:23:33,840 --> 00:23:36,460
Remember when I was little and you used
to take me on your job?
366
00:23:37,560 --> 00:23:39,260
It was the most fun I ever had.
367
00:23:39,480 --> 00:23:40,480
Me too.
368
00:23:41,400 --> 00:23:42,680
Do you have a job tomorrow?
369
00:23:43,740 --> 00:23:45,000
No. Oh.
370
00:23:45,480 --> 00:23:47,480
Well, that's okay. We can do something
else.
371
00:23:54,100 --> 00:23:55,620
It's getting so big.
372
00:23:55,980 --> 00:23:57,720
It's because I'm standing on the stage.
373
00:24:03,150 --> 00:24:04,910
You look so cute in this uniform.
374
00:24:07,170 --> 00:24:10,930
You know, when you set a table, never
put your fingers on the inside of a
375
00:24:14,330 --> 00:24:21,290
I love you,
376
00:24:21,330 --> 00:24:22,330
too.
377
00:24:22,610 --> 00:24:23,610
Goodbye, sweetheart.
378
00:24:27,150 --> 00:24:29,050
You know, something good came out of all
this.
379
00:24:30,220 --> 00:24:32,700
Edna and I are closer together than we
ever were before.
380
00:24:34,300 --> 00:24:35,300
I'll tell you something.
381
00:24:35,780 --> 00:24:37,940
I owe it all to you. I know, I really
do.
382
00:24:38,400 --> 00:24:39,840
You're a wonderful friend, Oscar.
383
00:24:40,500 --> 00:24:45,080
I just hope you know that if the
situation were reversed, I'd do the same
384
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
you.
385
00:24:46,400 --> 00:24:48,120
Just like that Paul Williams song.
386
00:24:49,240 --> 00:24:51,680
It's you and me against the world.
387
00:24:53,340 --> 00:24:57,540
Sometimes it feels it's you and me
against the world.
388
00:24:58,679 --> 00:24:59,940
I'm betting on the world.
30387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.