Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,759 --> 00:00:31,160
Oh, do you like the radio songs? Yeah.
2
00:00:33,120 --> 00:00:34,840
Who's that little chatterbox?
3
00:00:35,380 --> 00:00:38,000
The one with pretty auburn locks.
4
00:00:38,260 --> 00:00:39,260
Who can it be?
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,520
It's Little Orphan Annie.
6
00:00:41,820 --> 00:00:46,280
How do you do, everybody?
7
00:00:46,700 --> 00:00:47,619
How do you do?
8
00:00:47,620 --> 00:00:49,580
The Happiness Boys, Billy Jones and
Ernie Hare.
9
00:00:49,800 --> 00:00:51,240
Hey, you're very good. That's terrific.
10
00:00:52,000 --> 00:00:55,860
When people find out I've taken your
picture for TV Guide, they're all going
11
00:00:55,860 --> 00:00:56,900
ask me one question.
12
00:00:57,220 --> 00:00:59,000
And what is that question, Felix?
13
00:00:59,450 --> 00:01:01,230
What is David Steinberg really like?
14
00:01:01,790 --> 00:01:03,830
What is David Steinberg really like?
15
00:01:04,250 --> 00:01:05,610
I'm entirely different.
16
00:01:07,870 --> 00:01:08,950
That's priceless.
17
00:01:12,710 --> 00:01:16,450
Hello? Yes, he is. Yes, he is. Just one
moment, please.
18
00:01:16,970 --> 00:01:19,990
And now, here's David.
19
00:01:23,770 --> 00:01:25,410
Hello? Oh, that.
20
00:01:25,750 --> 00:01:27,090
It's a little hard to explain.
21
00:01:28,210 --> 00:01:29,700
Yes. Who we got?
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,920
Stasia Wozniak, the Polish discus champ?
23
00:01:34,220 --> 00:01:36,680
I read about her. No, no, I don't think
so, Phil.
24
00:01:37,360 --> 00:01:38,960
No, no one would. Hold on a second.
25
00:01:39,540 --> 00:01:43,220
Felix, would you watch my show if I had
Stasia Wozniak, the Polish discus champ?
26
00:01:43,220 --> 00:01:45,540
Oh, yeah, yeah, you could be very, very
funny with her.
27
00:01:45,780 --> 00:01:48,220
She teach you how to toss the discus?
Yeah.
28
00:01:48,880 --> 00:01:50,360
Phil, book her on the show.
29
00:01:51,080 --> 00:01:52,080
That's right.
30
00:01:52,720 --> 00:01:53,720
Yeah, I don't know.
31
00:01:54,280 --> 00:01:56,680
I just think I'd be very funny with her.
You know, she...
32
00:01:56,940 --> 00:01:58,220
Teach me how to throw the discus.
33
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
Yeah.
34
00:02:00,560 --> 00:02:02,300
All right, we'll book him on the show,
too.
35
00:02:03,240 --> 00:02:04,700
The guy who wrote the article on her.
36
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
What's his name?
37
00:02:06,500 --> 00:02:07,500
Oscar Madison.
38
00:02:09,440 --> 00:02:10,440
Yeah.
39
00:02:12,460 --> 00:02:17,640
He's got to be here within the next hour
because he's got a lot of preparing to
40
00:02:17,640 --> 00:02:18,640
do.
41
00:02:19,560 --> 00:02:23,080
Felix, we'll see him a little later on
if you don't mind. I can get him for
42
00:02:23,080 --> 00:02:24,200
Oscar Madison. I can get him.
43
00:02:24,720 --> 00:02:26,820
You can have Oscar Madison here this
afternoon? I'll see him.
44
00:02:27,020 --> 00:02:30,660
Where? In my living room, my bathroom. I
live with a guy. He's my roommate.
45
00:02:32,180 --> 00:02:33,680
You live with Oscar Madison? Yeah.
46
00:02:34,520 --> 00:02:36,660
Phil, forget it. I've got a guy here
from Deliverhead.
47
00:02:37,180 --> 00:02:38,180
Yeah?
48
00:02:38,300 --> 00:02:40,380
Just as soon as he goes to the bathroom,
we've got him.
49
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
Great,
50
00:02:45,040 --> 00:02:46,040
Phil. Bye -bye.
51
00:02:47,080 --> 00:02:49,400
Now, Felix, you're sure we can have
Oscar Madison this afternoon?
52
00:02:49,820 --> 00:02:52,140
Guaranteed. You've got Oscar Madison on
your show tonight.
53
00:02:53,500 --> 00:02:54,500
Oscar.
54
00:02:56,120 --> 00:02:57,120
Oscar!
55
00:02:59,240 --> 00:03:01,420
Oscar! I'm not going on the show
tonight.
56
00:03:06,880 --> 00:03:12,880
On November 13th, Felix Unger was asked
to remove himself from his place of
57
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
residence.
58
00:03:14,420 --> 00:03:16,520
That request came from his wife.
59
00:03:17,280 --> 00:03:21,680
Deep down, he knew she was right, but he
also knew that someday he would return
60
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
to her.
61
00:03:23,240 --> 00:03:26,920
With nowhere else to go, he appeared at
the home of his friend, Oscar Madison.
62
00:03:27,440 --> 00:03:31,400
Several years earlier, Madison's wife
had thrown him out, requesting that he
63
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
never return.
64
00:03:33,160 --> 00:03:37,060
Can two divorced men share an apartment
without driving each other crazy?
65
00:04:30,590 --> 00:04:33,770
Don't you realize what an honor it is to
be asked to be on that show?
66
00:04:33,990 --> 00:04:36,990
Besides, I promised David you'd do it. I
committed myself.
67
00:04:37,430 --> 00:04:39,030
You've committed yourself a long time
ago.
68
00:04:39,750 --> 00:04:42,070
They want you on the show. They need
you.
69
00:04:42,590 --> 00:04:44,050
What are you doing in my kitchen sink?
70
00:04:44,550 --> 00:04:45,550
Sweat socks.
71
00:04:46,870 --> 00:04:47,890
You're doing them yourself?
72
00:04:48,170 --> 00:04:49,910
Yes. In my kitchen sink? Why?
73
00:04:50,250 --> 00:04:51,630
The laundry refused them.
74
00:04:54,590 --> 00:04:57,110
The main thing is you've got to go on
that show tonight.
75
00:04:57,430 --> 00:04:59,130
Why? Oscar, you're...
76
00:04:59,390 --> 00:05:00,810
You're a very entertaining guy.
77
00:05:01,610 --> 00:05:04,470
You're the kind they love on those
shows. You talk without thinking.
78
00:05:06,590 --> 00:05:11,530
I'm a writer, not a talker. The whole
thing scares me. Oh, so that's it.
79
00:05:11,530 --> 00:05:16,490
scared. Oh, boy, if they asked me to go
on one of those shows, I wouldn't be
80
00:05:16,490 --> 00:05:20,990
scared. There's 40 million people
watching you, watching every move you
81
00:05:20,990 --> 00:05:24,690
scares the pants off. You see that? You
see? It scares the pants off. You see
82
00:05:24,690 --> 00:05:25,690
how you turn a phrase?
83
00:05:25,770 --> 00:05:26,770
That would be screams.
84
00:05:31,340 --> 00:05:36,760
He'll sit you down. You'll talk about
this. What are you doing? Forget it. I'm
85
00:05:36,760 --> 00:05:37,760
not going to the show.
86
00:05:37,980 --> 00:05:41,320
I promised you. It'll make me look like
a fool.
87
00:05:41,620 --> 00:05:42,660
Better you than me, buddy.
88
00:05:44,900 --> 00:05:46,000
You're a funny man.
89
00:05:46,760 --> 00:05:48,640
Funny, funny man.
90
00:05:50,340 --> 00:05:52,740
How am I a funny, funny man?
91
00:05:53,640 --> 00:05:55,800
It's your habits. It's the way you...
Now, look.
92
00:05:57,450 --> 00:06:01,710
You light your cigar at the stove,
washing your sweat socks in the kitchen.
93
00:06:01,710 --> 00:06:04,870
funny. A minute ago, you were ready to
kill me for it. I know, but people don't
94
00:06:04,870 --> 00:06:06,110
have to live with you think that's
funny.
95
00:06:07,930 --> 00:06:10,390
Everybody I tell about you laughs their
head off.
96
00:06:10,890 --> 00:06:12,690
You tell people about me? Yeah.
97
00:06:12,970 --> 00:06:15,870
What do you tell them? Well, I tell
them, I don't know.
98
00:06:17,270 --> 00:06:21,790
How you throw your clothes around, how
you pack a suitcase, how you eat. People
99
00:06:21,790 --> 00:06:23,530
love you for that. It's funny.
100
00:06:51,280 --> 00:06:56,400
I'll do it. All right, I'll do it. Oh,
but don't count me. Great, great, great.
101
00:07:38,730 --> 00:07:39,770
I had to drive around it.
102
00:07:45,030 --> 00:07:46,030
We're back now.
103
00:07:46,690 --> 00:07:50,470
And I'd like to bring out the man who
brought Stasha to the attention of the
104
00:07:50,470 --> 00:07:51,470
American public.
105
00:07:51,510 --> 00:07:54,750
Not only that, he helped inspire her
defection.
106
00:07:57,410 --> 00:08:01,610
He's a very fine columnist from the New
York Herald. Would you welcome, please,
107
00:08:01,730 --> 00:08:02,790
Oscar Mattson.
108
00:08:34,320 --> 00:08:35,320
Yes, I said no.
109
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
Oh.
110
00:08:39,679 --> 00:08:44,260
I don't want you to be frightened from
that, Oscar. The reason that's there is
111
00:08:44,260 --> 00:08:46,820
because you were talking into your tie
and we couldn't hear you. Sorry.
112
00:08:48,700 --> 00:08:49,700
It's all right.
113
00:08:50,980 --> 00:08:51,980
Let me ask you.
114
00:08:53,760 --> 00:08:58,520
Have you ever written an article and
then decided against printing it?
115
00:09:20,910 --> 00:09:21,910
Miss the Polish girl?
116
00:09:22,450 --> 00:09:29,010
It was the time that Bummy Davis was
fighting and I... Oh, no, I printed that
117
00:09:29,010 --> 00:09:32,750
article, so I guess... I guess that
wouldn't apply to women.
118
00:09:33,170 --> 00:09:36,810
When I come in the house, I throw my
clothes on the floor a lot and I eat in
119
00:09:36,810 --> 00:09:37,810
a lot.
120
00:09:43,430 --> 00:09:44,970
Did you understand that?
121
00:09:52,410 --> 00:09:55,390
connection. Neither do I, but that's
what he told me to say.
122
00:09:58,150 --> 00:10:00,630
Oh, someone told you to say these
things.
123
00:10:01,290 --> 00:10:03,350
You mean to say you had help with these
answers?
124
00:10:05,450 --> 00:10:08,350
Well, who was it, Oscar?
125
00:10:08,790 --> 00:10:09,790
Felix Dunga.
126
00:10:09,870 --> 00:10:14,190
I'm sorry, I can't hear you. Felix
Dunga. Hey, Felix, that's you.
127
00:10:15,810 --> 00:10:17,050
I understand.
128
00:10:17,350 --> 00:10:20,130
Now, this really is quite a coincidence,
but this afternoon...
129
00:10:20,480 --> 00:10:24,220
I was having my picture taken by Mr.
Madison's roommate, Felix Unger. He's a
130
00:10:24,220 --> 00:10:26,820
photographer. 380 Madison Avenue,
Portland Special.
131
00:10:27,800 --> 00:10:31,940
Mr. Madison's services for the show
tonight, and Felix made all the
132
00:10:31,940 --> 00:10:34,180
arrangements. Isn't that basically what
happened?
133
00:10:34,560 --> 00:10:35,780
That's exactly what happened.
134
00:10:36,260 --> 00:10:41,260
Mr. Steinberg, you're so wonderful and
articulate. No, really, I mean, you're
135
00:10:41,260 --> 00:10:42,340
marvelous, Mr. Steinberg.
136
00:10:42,560 --> 00:10:47,220
Mr. Steinberg now is fawning all over. I
just can't watch it. He's ruining
137
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
everything I told him.
138
00:10:53,100 --> 00:10:55,140
He's very well organized, isn't he,
Oscar?
139
00:10:55,520 --> 00:11:02,260
You know, I noticed that he takes his
used flashbulbs and he puts them back
140
00:11:02,260 --> 00:11:06,780
into the carton. And he has them so
neatly stacked.
141
00:11:07,380 --> 00:11:09,620
The same way at home it's like living
with a chipmunk.
142
00:11:24,140 --> 00:11:28,200
American soldier during World War II to
receive a medal from the German army.
143
00:11:29,400 --> 00:11:33,140
From the German army? Yeah, he was a
prisoner of war and the Nazis voted his
144
00:11:33,140 --> 00:11:34,460
camp the most hygienic.
145
00:11:38,900 --> 00:11:43,100
He's quite great now. Oh, my. I never
accepted that medal. I threw it back in
146
00:11:43,100 --> 00:11:44,100
their faces.
147
00:11:44,200 --> 00:11:47,800
That's the biggest worry ward in the
world, you know. A chain of drug stores
148
00:11:47,800 --> 00:11:50,300
voted him the hypochondriac of the year.
149
00:11:51,240 --> 00:11:52,620
As a matter of fact, he...
150
00:11:52,920 --> 00:11:57,760
Well, he gets very nervous, and he
begins to honk a lot, you see, when he's
151
00:11:57,760 --> 00:12:01,040
low. He found out he was allergic to
aspirin. He went around all day honking.
152
00:12:02,180 --> 00:12:05,040
What is honking? Oh, David, can I stand
up?
153
00:12:05,240 --> 00:12:05,879
It's all yours.
154
00:12:05,880 --> 00:12:10,220
Well, you see, he gets very nervous when
things are upsetting him, and so he
155
00:12:10,220 --> 00:12:12,500
goes around the house and he honks. It
sounds something like this.
156
00:12:13,080 --> 00:12:14,440
Honk! Honk!
157
00:12:27,060 --> 00:12:28,180
Hey, did you see the show?
158
00:12:28,560 --> 00:12:31,440
And now here comes Oscar!
159
00:12:32,160 --> 00:12:33,159
That's terrific.
160
00:12:33,160 --> 00:12:36,040
Do you notice I wasn't nervous? Did you
notice I wasn't nervous at all there,
161
00:12:36,040 --> 00:12:39,440
puppy? Did you notice that? Did you also
notice that I mentioned your name?
162
00:12:39,960 --> 00:12:43,960
David told me to thank you. Is he a
great guy? He seems a little on
163
00:12:43,980 --> 00:12:46,000
He's not. He wants to meet Nancy. We're
going to double date.
164
00:12:46,220 --> 00:12:48,900
And you know what? He's so popular. When
we came out, they asked him for the
165
00:12:48,900 --> 00:12:51,420
autograph. Then they asked me for my
autograph, too. We got in a car. They
166
00:12:51,420 --> 00:12:54,280
grabbing. It was the most thrilling, the
most exciting evening. Shut up!
167
00:13:02,510 --> 00:13:03,590
the worst night of my life.
168
00:13:04,330 --> 00:13:06,350
I've been humiliated in front of the
whole world.
169
00:13:06,770 --> 00:13:07,990
I'm a laughingstock.
170
00:13:08,950 --> 00:13:10,870
Everybody we know was watching that
show.
171
00:13:11,130 --> 00:13:13,070
I didn't tell anybody to watch it. I
did.
172
00:13:13,730 --> 00:13:17,030
I thought you were going to do some
simple, harmless routine about your
173
00:13:17,030 --> 00:13:19,390
habits. You said you tore me to pieces.
174
00:13:19,670 --> 00:13:24,250
That was so cruel of you, Oscar. The
phone's been ringing off the hook. There
175
00:13:24,250 --> 00:13:26,750
goes again. No, don't answer. I can't
send another one of my fans.
176
00:13:27,430 --> 00:13:29,710
I'm going to have to get an unlisted
number because of you.
177
00:13:30,090 --> 00:13:32,420
An exterminator called. I wanted to give
me... a job.
178
00:13:33,720 --> 00:13:35,640
You're gonna name a detergent after me.
179
00:14:01,680 --> 00:14:03,040
Next week is David Steinberg. That'll be
fine.
180
00:14:03,500 --> 00:14:04,780
Great. Thank you.
181
00:14:05,580 --> 00:14:06,580
Thanks, Nick.
182
00:14:09,260 --> 00:14:10,800
Felix, going to take my picture?
183
00:14:11,700 --> 00:14:13,560
Whenever you're available, Mr.
Substitute.
184
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
Mr.
185
00:14:18,460 --> 00:14:20,480
Substitute? Well, what is that?
186
00:14:21,240 --> 00:14:24,040
I thought we were so friendly back...
Thank you. I thought we were so friendly
187
00:14:24,040 --> 00:14:27,760
back in the studio. Now, uh, you seem a
little remote. I'm moody.
188
00:14:32,970 --> 00:14:34,030
The curtains look so rich.
189
00:14:35,330 --> 00:14:37,050
Actually, they're rather sleazy, aren't
they?
190
00:14:39,090 --> 00:14:40,090
Plastic plaques.
191
00:14:41,230 --> 00:14:42,230
Tacky chairs.
192
00:14:42,990 --> 00:14:44,250
Wait a second, Felix.
193
00:14:44,870 --> 00:14:48,490
You're not upset about the show last
night. Oh, no, no, no, no. Well, you
194
00:14:48,490 --> 00:14:51,430
no reason to be. You were the reason the
show was so successful. You were the
195
00:14:51,430 --> 00:14:52,289
hit of the show.
196
00:14:52,290 --> 00:14:53,290
The neat freak.
197
00:14:54,950 --> 00:14:57,830
No, the neat freak was funny. People
laughed at that.
198
00:14:58,090 --> 00:14:59,310
They thought that was good.
199
00:15:00,750 --> 00:15:01,750
Wait a second.
200
00:15:01,850 --> 00:15:03,240
What? Why don't you come on my show
tonight?
201
00:15:03,740 --> 00:15:06,540
Wonderful. I'll come out with a mop and
pail and wash the audience.
202
00:15:07,700 --> 00:15:08,900
Felix, that's funny.
203
00:15:09,100 --> 00:15:12,580
The audience will laugh at that. That's
great. I don't think I have quite the
204
00:15:12,580 --> 00:15:13,680
style your audience expects.
205
00:15:14,020 --> 00:15:17,880
Wrong. Exactly. You have the exact style
that the audience would love. I know
206
00:15:17,880 --> 00:15:19,120
it. Felix, trust me.
207
00:15:19,340 --> 00:15:22,600
Listen to this. Felix Unger tells his
side of the story.
208
00:15:24,320 --> 00:15:26,260
Who's that little chatterbox?
209
00:15:27,360 --> 00:15:29,680
The one with pretty auburn locks.
210
00:15:35,690 --> 00:15:37,150
charming when you want to be, can't you?
211
00:15:38,230 --> 00:15:39,230
Don't do it.
212
00:15:39,350 --> 00:15:41,650
Hey, Hart, we've got the neat freak.
213
00:15:43,890 --> 00:15:45,230
I guess he likes me.
214
00:16:09,680 --> 00:16:11,920
David called you? He called me a couple
of times today.
215
00:16:13,600 --> 00:16:15,500
Dinner's nearly ready. Aren't you going
to wash your hands? Yeah, I'm going to
216
00:16:15,500 --> 00:16:16,500
wash my hands.
217
00:16:16,840 --> 00:16:19,780
He called me once to tell me about you,
and then once just to rat.
218
00:16:20,620 --> 00:16:21,780
Aren't you going to use the bathroom?
219
00:16:22,060 --> 00:16:23,060
I don't have to.
220
00:16:27,740 --> 00:16:30,940
You and David are getting nice and buddy
-buddy, aren't you? Bring that in.
221
00:16:31,780 --> 00:16:32,780
It smells good.
222
00:16:33,560 --> 00:16:34,560
What is it, Felix?
223
00:16:34,840 --> 00:16:36,800
Cream -chip beef on toast. Oh, come on.
224
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
thoughtless of me, wasn't it?
225
00:16:45,920 --> 00:16:47,400
You still sore about last night?
226
00:16:47,600 --> 00:16:48,640
No. Good.
227
00:16:48,880 --> 00:16:50,380
Listen, what are you going to talk about
on the show tonight?
228
00:16:50,860 --> 00:16:53,200
If you do that, you're going to bore a
lot of people.
229
00:16:54,640 --> 00:16:55,640
Don't worry about me.
230
00:16:56,040 --> 00:16:58,320
I've been watching that show. I think I
know what's effective.
231
00:16:59,240 --> 00:17:02,220
Well, don't try to put me down with all
that sloppy stuff. They don't like that.
232
00:17:02,300 --> 00:17:04,740
Stick with neat jokes. Neat jokes. They
like that.
233
00:17:05,619 --> 00:17:06,619
Mr. Unger? Yes?
234
00:17:06,900 --> 00:17:10,280
David's house. Yes, yes, yes, yes. Come
in, come in. Thank you. Ah, and there's
235
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
Mr. Madison.
236
00:17:12,109 --> 00:17:13,490
I'm Harvey Skaldick? Yeah.
237
00:17:14,130 --> 00:17:16,890
Oh, gee, you're having dinner. Oh, look,
I don't want to take up your time. I
238
00:17:16,890 --> 00:17:18,430
don't have a lot of time. That's all
right.
239
00:17:18,710 --> 00:17:19,910
Time for what? What is it, Biff?
240
00:17:20,369 --> 00:17:22,670
David was sent this young man over here.
He's just going to ask you a few
241
00:17:22,670 --> 00:17:25,630
questions. Isn't that right? That's
right. He said he didn't want to get in
242
00:17:25,630 --> 00:17:26,630
material.
243
00:17:26,790 --> 00:17:27,790
Eats with his hand.
244
00:17:29,930 --> 00:17:30,930
Should wear a bib.
245
00:17:32,130 --> 00:17:33,130
Likes army food.
246
00:17:33,770 --> 00:17:35,530
Look at this. There's a man announcing
my meal.
247
00:17:36,290 --> 00:17:37,290
Look at his shirt.
248
00:17:37,310 --> 00:17:40,500
Oh. How many days have you worn that
shirt? Come on, I put it on fresh this
249
00:17:40,500 --> 00:17:41,820
morning. Ring around the chest.
250
00:17:42,040 --> 00:17:46,960
Fun me. Fun me. Fun me. Oh, voted one of
the best -dressed men by Popular
251
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
Mechanics. Good, good.
252
00:17:48,620 --> 00:17:49,740
What's going on here?
253
00:17:50,060 --> 00:17:51,060
He's my writer.
254
00:17:51,100 --> 00:17:53,780
Your writer? Yeah, David sent him over
to help me. Help you what?
255
00:17:54,040 --> 00:17:54,879
Get material.
256
00:17:54,880 --> 00:17:56,220
Look, look at his comb.
257
00:17:56,480 --> 00:17:57,540
Eight missing teeth.
258
00:17:58,600 --> 00:18:03,830
If you can use it. You want to see his
laundry? Oh, yes. You know, we might get
259
00:18:03,830 --> 00:18:07,290
something out of that comb. Like, looks
like the New York skyline. Good, good.
260
00:18:07,550 --> 00:18:09,570
It's a wonderful comb, if you're Yul
Brynner.
261
00:18:09,870 --> 00:18:14,650
Funny. That's a biggie. That's a biggie.
Just follow the trail all the way up
262
00:18:14,650 --> 00:18:15,650
the hill.
263
00:18:15,970 --> 00:18:18,410
Why are you doing this to me? To destroy
me.
264
00:18:19,190 --> 00:18:20,970
Do what you want. I'm telling you, I
know what it is.
265
00:18:22,210 --> 00:18:23,210
What's the matter?
266
00:18:23,810 --> 00:18:24,910
I just saw his room.
267
00:18:27,690 --> 00:18:28,690
Fungus on the bedpost.
268
00:18:29,950 --> 00:18:32,350
All right, quick. Come out of the
kitchen. I want to show you this fool.
269
00:18:33,100 --> 00:18:33,839
It's bedroom.
270
00:18:33,840 --> 00:18:34,960
Is that half a tuna sandwich?
271
00:19:05,030 --> 00:19:06,030
Right. So long.
272
00:19:06,350 --> 00:19:08,710
What was that? Somebody wanted some
advice about garbage?
273
00:19:09,570 --> 00:19:10,570
Yeah,
274
00:19:11,090 --> 00:19:12,090
write it down, Felix.
275
00:19:12,490 --> 00:19:14,590
That happened to be David who wants to
be on the show tonight, too.
276
00:19:19,550 --> 00:19:20,550
Go on the show.
277
00:19:20,910 --> 00:19:21,910
What do I care?
278
00:19:22,070 --> 00:19:25,510
I'll make a deal with you. I won't go on
the show tonight if you don't do any
279
00:19:25,510 --> 00:19:29,090
sloppy jokes, okay? You can go on alone,
have the spotlight all to yourself, and
280
00:19:29,090 --> 00:19:31,450
then I'll come on some other night. I
have an open invite. I don't care if you
281
00:19:31,450 --> 00:19:32,450
come on or not.
282
00:19:33,350 --> 00:19:34,910
I made you and I can break you.
283
00:19:41,230 --> 00:19:46,450
How about a guy who goes through art
galleries taking lint out of the
284
00:19:46,450 --> 00:19:47,450
stomachs?
285
00:19:48,430 --> 00:19:51,870
You know, when Oscar started talking
about Felix, people thought it was just
286
00:19:51,870 --> 00:19:52,870
figment of his imagination.
287
00:19:53,370 --> 00:19:54,630
But that's not true.
288
00:19:54,990 --> 00:20:00,110
Not only is he not that, but he is here
in New York, alive and well.
289
00:20:00,520 --> 00:20:04,920
and with us right now on the show. So
please welcome Felix Unger.
290
00:20:31,690 --> 00:20:35,230
to come on the show because you wanted
equal time. Isn't that right? Right.
291
00:20:35,690 --> 00:20:36,750
All right, Felix.
292
00:20:37,290 --> 00:20:42,090
The cameras are yours, the mic is yours,
and I hope the chair is yours.
293
00:20:43,130 --> 00:20:44,450
Good. Right.
294
00:20:45,730 --> 00:20:46,730
Good evening.
295
00:20:47,470 --> 00:20:49,630
I wish you could meet my roommate,
Oscar.
296
00:20:51,550 --> 00:20:53,990
He looks like Yul Brynner.
297
00:20:54,690 --> 00:20:57,850
His comb looks like Yul Brynner.
298
00:21:05,130 --> 00:21:06,130
missing teeth.
299
00:21:14,650 --> 00:21:17,210
And talking about his shirts.
300
00:21:18,630 --> 00:21:20,210
He has a ring around the chest.
301
00:21:21,070 --> 00:21:22,630
The hunting's going to start anyway.
302
00:21:31,280 --> 00:21:34,780
back with more of this uh scintillating
conversation just a second stay with us
303
00:21:34,780 --> 00:21:41,500
felix what's the matter with you you're
shaking all
304
00:21:41,500 --> 00:21:43,860
over but you mixed it all up
305
00:22:02,990 --> 00:22:04,090
Madison and Felix Unger.
306
00:22:04,350 --> 00:22:09,730
I can see that Felix is just straining
at the leash, ready to let forth with
307
00:22:09,730 --> 00:22:13,030
lethal bombshell on the head of his
roommate, Oscar Madison.
308
00:22:13,430 --> 00:22:15,150
All right, Felix, go ahead.
309
00:22:15,630 --> 00:22:16,630
It's all yours.
310
00:22:20,050 --> 00:22:25,310
David, you remember the other day you
asked me, it was yesterday, whether I
311
00:22:25,310 --> 00:22:27,110
ever written an article and not printed
it.
312
00:22:27,450 --> 00:22:30,450
Oh, yes, on the other show you mean.
Yeah, well, I happened to think of a
313
00:22:30,450 --> 00:22:35,670
when the drama critic got sick and he
asked me to cover Gypsies. Oh, I know it
314
00:22:35,670 --> 00:22:38,370
well. I haven't seen it yet, but it's...
Well, I've been close to it about 11
315
00:22:38,370 --> 00:22:42,270
years. Oh, I know, but it's a marvelous
musical. But I was very tired. I had
316
00:22:42,270 --> 00:22:43,249
been in Cincinnati.
317
00:22:43,250 --> 00:22:46,850
That Oscar's the worst way to see
anything. I know, that's why...
318
00:23:00,780 --> 00:23:01,780
Sandy. Sandy.
319
00:24:09,730 --> 00:24:10,970
uses disposable earmuffs.
320
00:24:12,850 --> 00:24:15,390
Until I moved in here, he thought mildew
was a flavor.
321
00:24:18,130 --> 00:24:21,230
We had a picnic in Central Park. The ads
gave him a static ovation.
322
00:24:23,190 --> 00:24:24,450
Biggies. Nothing but biggies.
323
00:24:26,190 --> 00:24:30,030
I would love to spend all my reminiscing
with you guys, but really, I've got to
324
00:24:30,030 --> 00:24:31,030
go. Oh, you've been wonderful.
325
00:24:31,270 --> 00:24:33,690
Marvelous. Thank you for tonight. I
really enjoyed it.
26764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.