Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,580
Stick a pony in me pocket.
2
00:00:11,320 --> 00:00:14,240
I'll fetch the suitcase from the bank.
3
00:00:15,020 --> 00:00:21,360
Cause if you are the bestest, but you
don't ask questions, then brother, I'm
4
00:00:21,360 --> 00:00:22,360
your man.
5
00:00:22,820 --> 00:00:26,220
Cause where it all comes from is a
mystery.
6
00:00:26,480 --> 00:00:31,540
It's like the changing of the seasons
and the tides of the sea. But here's the
7
00:00:31,540 --> 00:00:33,900
one who's driving me berserk.
8
00:00:34,260 --> 00:00:35,280
Why do...
9
00:00:38,380 --> 00:00:39,580
You're always watching, eh?
10
00:00:43,220 --> 00:00:48,740
Only Fools and Horses is one of
Britain's most loved shows on TV.
11
00:00:49,180 --> 00:00:56,040
Lovely jubbly. 64 episodes were made
between 1981 and 2003, and it's still
12
00:00:56,040 --> 00:01:00,480
watched and laughed at by millions of us
every week. What are you doing?
13
00:01:00,680 --> 00:01:02,860
I'm trying to get the Dukes of Hazzard.
14
00:01:03,840 --> 00:01:07,040
With every line written by just one man.
15
00:01:07,580 --> 00:01:10,700
The success of Fools and Horses can be
summed up with two words, and it's John
16
00:01:10,700 --> 00:01:15,840
Sullivan. The story of Derek Trotter's
life is the story of John Sullivan's
17
00:01:15,840 --> 00:01:17,660
creative genius.
18
00:01:18,300 --> 00:01:22,840
I don't think anybody really touches
John, but being able to make you laugh.
19
00:01:24,200 --> 00:01:25,740
And being able to make you cry.
20
00:01:26,160 --> 00:01:27,540
The time next year.
21
00:01:28,920 --> 00:01:29,920
I'll be a millionaire.
22
00:01:31,860 --> 00:01:34,540
Celebrating the wonderful comedy world
of John Sullivan.
23
00:01:34,910 --> 00:01:38,830
We'll be getting the inside story on the
Trotters from the hoarders now.
24
00:01:39,250 --> 00:01:42,510
I was nearly fired because of that
scene.
25
00:01:42,750 --> 00:01:46,590
Oi! I said to John, you can't use this.
26
00:01:47,050 --> 00:01:48,150
Come on, get him off!
27
00:01:49,230 --> 00:01:54,890
We've also recreated some of the fest,
reunited cast members, and have talked
28
00:01:54,890 --> 00:01:57,010
some of the show's most famous fans.
29
00:01:57,660 --> 00:02:00,020
One of the incredible things about Fools
and Horses is that you could grow up
30
00:02:00,020 --> 00:02:03,960
watching it. I can't remember a time
before I watched Only Fools and Horses.
31
00:02:04,020 --> 00:02:06,860
It's really, really, really the best.
32
00:02:07,160 --> 00:02:11,160
Over the next hour, we'll be taking a
tour around Peckham. All right, Dave?
33
00:02:12,080 --> 00:02:13,200
And beyond.
34
00:02:13,600 --> 00:02:15,580
Let's pretend we're Dutchmen, all right?
35
00:02:17,300 --> 00:02:18,300
Hiya!
36
00:02:19,520 --> 00:02:24,100
We'll also find out what happens when
some classic Only Fools moments are
37
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
overseas.
38
00:02:27,280 --> 00:02:33,040
So sit back and enjoy the definitive
story of Only Fools and Horses, the show
39
00:02:33,040 --> 00:02:36,760
which has given us some of the most
memorable moments in British comedy.
40
00:02:40,200 --> 00:02:47,200
Of course, that's just comedy. I mean,
it doesn't really happen in real life.
41
00:02:54,800 --> 00:02:56,820
It's not supposed to happen in real
life.
42
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
Grandad?
43
00:03:01,900 --> 00:03:03,340
Still hasn't got it right.
44
00:03:06,320 --> 00:03:13,040
We live in London, one of the better
parts of London.
45
00:03:13,360 --> 00:03:14,500
Yeah, Peckham.
46
00:03:16,300 --> 00:03:22,900
First off, Peckham is a funny word to
say, Peckham. Peckham.
47
00:03:24,590 --> 00:03:26,810
Peckham is just, it's easy to remember.
48
00:03:27,250 --> 00:03:30,510
Peckham? I've never been to Peckham in
my life.
49
00:03:30,890 --> 00:03:33,730
That's all I really know about Peckham
is that it's a great name.
50
00:03:34,010 --> 00:03:39,590
Peckham for this group of people is
intrinsic to the whole thing because of
51
00:03:39,590 --> 00:03:42,590
market stalls, because of the high -rise
flats.
52
00:03:42,810 --> 00:03:48,870
You know, Peckham summed up a level of
people who are trying to improve their
53
00:03:48,870 --> 00:03:53,210
lot. We live half a mile up in the sky
in this Lego set built by the council.
54
00:03:54,870 --> 00:03:59,170
We run a three -wheel van with a bald
tyre. We drink in wine bars. The only
55
00:03:59,170 --> 00:04:00,850
thing that's got a vintage is the
governor's wife.
56
00:04:02,170 --> 00:04:06,190
That's why I want to grab this
opportunity with both hands, Rodney. I
57
00:04:06,190 --> 00:04:11,170
Dagenham, which isn't a million miles
away from Peckham. It totally seemed
58
00:04:11,470 --> 00:04:12,830
Oi, you little git!
59
00:04:13,170 --> 00:04:18,230
It was exactly what my life and how I'd
known life up until that point was like.
60
00:04:18,649 --> 00:04:22,630
The old Kemp Road, the cheapest in the
Monopoly board, divides where I grew up,
61
00:04:22,730 --> 00:04:25,310
Bermondsey and Deptford, from Peckham,
over here.
62
00:04:26,010 --> 00:04:30,030
And we used to... We had nothing in
South London. It was as working -class
63
00:04:30,030 --> 00:04:30,849
area as you can imagine.
64
00:04:30,850 --> 00:04:34,010
But we used to make jokes about Peckham
then. No, if you don't have a girl from
65
00:04:34,010 --> 00:04:35,950
Peckham, yeah, she must be nice.
66
00:04:36,350 --> 00:04:38,510
Girl, look at the state of her, eh? Eh?
What?
67
00:04:39,110 --> 00:04:40,830
I think P .O. wrinkles from here.
68
00:04:41,110 --> 00:04:42,110
All right, all right.
69
00:04:42,290 --> 00:04:44,570
Got a face like a bulldog chewing a
wasp, doesn't she?
70
00:04:45,670 --> 00:04:47,450
All right, go on.
71
00:04:48,270 --> 00:04:50,690
You're going to have the best one. That
is the best one.
72
00:04:52,790 --> 00:04:57,410
John Sullivan grew up in Ballam, South
London, a living inspiration for the
73
00:04:57,410 --> 00:04:59,670
characters and storylines he created.
74
00:05:00,150 --> 00:05:03,070
The street I live in is one of those
streets filled with characters.
75
00:05:03,850 --> 00:05:08,030
I think anywhere you go in the country,
when you castle Liverpool, when you get
76
00:05:08,030 --> 00:05:09,070
this kind of ghetto...
77
00:05:09,420 --> 00:05:13,940
..type streets, you do get these
wonderful characters and incidents that
78
00:05:13,940 --> 00:05:15,940
fill you. You don't realise quite how
colourful they are.
79
00:05:16,200 --> 00:05:18,080
I had a fight with five blokes last
night.
80
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
What was it, a pillow fight?
81
00:05:19,460 --> 00:05:26,040
I was out in the real pubs, the South
London pubs, and the kind of discos and
82
00:05:26,040 --> 00:05:29,440
things that were all around then in, you
know, in the 70s, 75s.
83
00:05:29,980 --> 00:05:34,820
I just wanted to try and bring in the
real characters that were actually
84
00:05:34,820 --> 00:05:37,840
out there in the pubs and streets now,
at this particular time.
85
00:05:39,100 --> 00:05:43,260
Inevitable, then, that the Nagthead
would become the heart of activity for
86
00:05:43,260 --> 00:05:44,660
Trotters' friends and family.
87
00:05:44,940 --> 00:05:50,720
In every community, the pub where
everybody goes is, yeah, key, key,
88
00:05:50,720 --> 00:05:52,100
think. Congratulations,
89
00:05:54,560 --> 00:05:57,500
Albert. You're reminding me of the theme
track from Noddy the Movie.
90
00:05:59,180 --> 00:06:03,140
I don't know how much pubs are still the
centre of a community in the way that
91
00:06:03,140 --> 00:06:06,980
the Nags Head is in Only Fools and
Horses. I guess they are still to an
92
00:06:07,080 --> 00:06:10,100
but when it started, I think that was
still very much true.
93
00:06:10,440 --> 00:06:14,060
Oh, there's certificates for my beer.
Yeah, I've had a few days off work with
94
00:06:14,060 --> 00:06:15,019
and all.
95
00:06:15,020 --> 00:06:16,560
And they're all very disparate people.
96
00:06:16,840 --> 00:06:19,180
That's the other great thing about pubs,
and still is, I suppose, there's
97
00:06:19,180 --> 00:06:20,180
something of a leveller.
98
00:06:21,220 --> 00:06:23,660
I reckon he can pick up BBC Two on that
air.
99
00:06:24,780 --> 00:06:28,020
John wanted as big an ethnic mix as
possible.
100
00:06:29,480 --> 00:06:34,000
He said, this is the melting pot. The
South London pubs, you'll get every
101
00:06:34,100 --> 00:06:35,560
nationality and religion.
102
00:06:36,520 --> 00:06:38,300
He's a nice bloke, you know that, Ranji.
103
00:06:38,700 --> 00:06:42,020
He took me and Rodney over to Southall
last week. That was holding this Asian
104
00:06:42,020 --> 00:06:43,020
song contest.
105
00:06:43,120 --> 00:06:43,839
Was that right?
106
00:06:43,840 --> 00:06:45,200
Yeah. A bloke called Sing won it.
107
00:06:45,760 --> 00:06:49,820
Real London life wasn't really being
addressed, not in comedies at all. It
108
00:06:49,820 --> 00:06:51,520
still kind of an old -fashioned London.
109
00:06:52,240 --> 00:06:55,460
And there didn't seem to be no kind of
black people in there or anything. If
110
00:06:55,460 --> 00:06:56,960
there were, they'd just summon the
background.
111
00:07:00,840 --> 00:07:05,460
It was the focal point of the show, the
nag said, yes, and of course the device
112
00:07:05,460 --> 00:07:09,880
that a lot of TV shows use to get all
the characters into one place.
113
00:07:10,780 --> 00:07:16,480
One of the jolliest ones I remember was
after Marlene had got her beloved baby
114
00:07:16,480 --> 00:07:20,980
and she's sitting there with all the
photographs of the baby, sewing them
115
00:07:21,260 --> 00:07:25,100
Del does this terrible thing that
anybody could have been the father.
116
00:07:25,720 --> 00:07:28,220
Oh, look at that, I never noticed that.
Mikey's got your mouth, look.
117
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
Jack's got your mouth.
118
00:07:30,730 --> 00:07:36,370
That is Rodney's nose, if ever I've seen
that. That's where the series lived, to
119
00:07:36,370 --> 00:07:37,370
me.
120
00:07:37,530 --> 00:07:39,630
Wave goodbye to your daddy.
121
00:07:44,410 --> 00:07:49,750
Creator John Sullivan was insistent that
only fools were set in a real London
122
00:07:49,750 --> 00:07:54,620
borough. with real London characters
talking like real London people.
123
00:07:55,020 --> 00:07:58,460
Say you take your overcoat off and you
put it up on the rack in a pub and you
124
00:07:58,460 --> 00:08:01,620
say, look after my smother for me, Fred,
where's your overcoat? You know what I
125
00:08:01,620 --> 00:08:03,660
mean? And you might have your twirls in
your pocket.
126
00:08:04,300 --> 00:08:05,019
What's that?
127
00:08:05,020 --> 00:08:06,020
A bunch of peas.
128
00:08:06,640 --> 00:08:11,340
I know people that are talking cockney
rhyming slang. Not ironically, not as a
129
00:08:11,340 --> 00:08:12,340
joke.
130
00:08:12,800 --> 00:08:14,840
It's just how they talk.
131
00:08:15,060 --> 00:08:17,960
Well, I thought I might go down and have
a couple of light alts down the nag's
132
00:08:17,960 --> 00:08:21,360
head and then go on to the star of
Bengal for a Ruby Murray.
133
00:08:21,900 --> 00:08:27,260
The fact that language can sort of
connect with you in such a way, I think
134
00:08:27,260 --> 00:08:31,300
just brilliant. And, yeah, you know,
John Sullivan was a master of it, and I
135
00:08:31,300 --> 00:08:35,520
think David Jason's delivery of it was
equally really authentic.
136
00:08:35,780 --> 00:08:36,780
Where do you get this thing?
137
00:08:37,480 --> 00:08:41,340
Well, all over, really. I mean, this
morning I got it in the lift. No, no.
138
00:08:42,620 --> 00:08:46,140
Where? On your body. Oh, right. Get it
in the old New Delhi, don't I?
139
00:08:48,020 --> 00:08:49,020
New Delhi?
140
00:08:49,160 --> 00:08:49,979
Yeah, the belly.
141
00:08:49,980 --> 00:08:51,860
You're not from round these parts, are
you?
142
00:08:52,700 --> 00:08:56,220
There was a lot of rhyming playing which
I didn't get.
143
00:08:56,580 --> 00:09:01,200
He had a line, something along the lines
of, my April would be going like a
144
00:09:01,200 --> 00:09:03,820
moped. Of course, me old April was going
like a moped.
145
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
What, what, what? No.
146
00:09:05,480 --> 00:09:11,820
April? April in Paris, Aris, Aristotle,
bottle, bottle and glass.
147
00:09:14,200 --> 00:09:19,900
If a wild lion were to come in here now,
my old April would be pouting like a
148
00:09:19,900 --> 00:09:21,000
good 'un, but I'd stand me ground.
149
00:09:21,380 --> 00:09:23,980
It was John Sullivan Jr.
150
00:09:25,240 --> 00:09:30,060
who put words in that have since become
only called in horses' words.
151
00:09:30,420 --> 00:09:31,560
Lovely jubbly.
152
00:09:32,030 --> 00:09:33,830
Pucker thing, you know, no mucking
about.
153
00:09:34,050 --> 00:09:35,050
Oh, kushti.
154
00:09:35,170 --> 00:09:37,010
They were certainly in the language of
South London.
155
00:09:37,210 --> 00:09:41,230
Kushti was certainly a word in my school
playground.
156
00:09:41,650 --> 00:09:44,570
Oh, don't worry about it. Everything was
going to be kushti. Never heard it on
157
00:09:44,570 --> 00:09:48,630
television. And the first time I heard
that, I thought, hello, this is written
158
00:09:48,630 --> 00:09:51,510
by one of the chaps. This isn't by
committee. This fellow knows what he's
159
00:09:51,510 --> 00:09:52,510
talking about.
160
00:09:53,320 --> 00:09:57,720
And inventing his own version of Cockney
slang meant John Sullivan was able to
161
00:09:57,720 --> 00:10:02,720
slip a few near -the -knuckle phrases
under the BBC censorship radar.
162
00:10:03,160 --> 00:10:04,840
Oh, what a plonker!
163
00:10:05,620 --> 00:10:12,440
Some of those expressions seem innocent
enough, but they did have a much
164
00:10:12,440 --> 00:10:15,960
deeper meaning for us working -class
lads.
165
00:10:19,790 --> 00:10:25,270
Dozy little twunk, Rodney Quinn. I first
saw in the script, Rodney, you are a
166
00:10:25,270 --> 00:10:29,690
plonker. I said to John, you can't use
this.
167
00:10:30,010 --> 00:10:31,750
And he said, well, they passed it.
168
00:10:31,970 --> 00:10:35,410
I said, who? He said, you know, the
powers that be upstairs.
169
00:10:35,970 --> 00:10:42,170
I said, but did they say they knew what
it meant? He said, I don't think they
170
00:10:42,170 --> 00:10:44,550
did. And anyway, I'm not going to tell
them. Are you?
171
00:10:44,910 --> 00:10:48,810
What a 42 -carat plonker you really are.
172
00:10:52,880 --> 00:10:56,800
Coming up, we see that worse things
actually do happen at sea.
173
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Oh, God.
174
00:10:59,060 --> 00:11:04,220
And how the Portuguese Del Boy Trotter
handles the legendary falling through
175
00:11:04,220 --> 00:11:05,219
bar scene.
176
00:11:05,220 --> 00:11:06,220
Oh, no.
177
00:11:20,040 --> 00:11:23,160
Del and Rodney Trotter lived in Peckham
all their lives.
178
00:11:23,400 --> 00:11:25,340
Genuine Italian sonnet.
179
00:11:25,760 --> 00:11:31,400
But every now and again, writer John
Sullivan allowed them to escape rainy
180
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
London. Sonnet.
181
00:11:33,180 --> 00:11:35,120
I've booked our olivy.
182
00:11:35,580 --> 00:11:38,160
Here you are, my boy. That's it. There
it is, all in there.
183
00:11:38,400 --> 00:11:41,140
We're going somewhere different. We are
away from the tourists.
184
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
Yeah? Where?
185
00:11:42,500 --> 00:11:43,500
Benidorm.
186
00:11:44,720 --> 00:11:46,680
Oh, we thought, great, wonderful.
187
00:11:46,920 --> 00:11:49,120
Well, we're going to get a free trip to
the sunshine.
188
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
No,
189
00:11:52,400 --> 00:11:53,620
we're not. We're going to Studland Bay.
190
00:11:53,840 --> 00:11:55,160
We're just outside Poole.
191
00:11:55,540 --> 00:11:59,520
In the early days of Poole's, the
budgets, because it was early days and
192
00:11:59,520 --> 00:12:03,560
weren't necessarily the show that it
was, if John wrote a scene in Spain, he
193
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
didn't go to Spain.
194
00:12:06,500 --> 00:12:13,040
I know exactly when it was because it
was the day before my 21st birthday, so
195
00:12:13,040 --> 00:12:14,750
was... April the 19th.
196
00:12:15,290 --> 00:12:17,910
Which is not, you know, balmy by any
means.
197
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
There you go, though.
198
00:12:19,310 --> 00:12:20,310
Oh, cheers.
199
00:12:22,690 --> 00:12:24,070
This is the life, eh, Roddy?
200
00:12:24,930 --> 00:12:28,630
We spent our day on the beach trying not
to look too goose -bumpy.
201
00:12:31,290 --> 00:12:35,830
Whilst everybody's there, you see, all
in their great big, you know, jackets
202
00:12:35,830 --> 00:12:40,370
furry boots and gloves and all of that,
and there's me lying on the beach with
203
00:12:40,370 --> 00:12:41,470
nothing on, practically.
204
00:12:42,030 --> 00:12:43,030
Here, Roddy.
205
00:12:43,320 --> 00:12:44,700
Put someone out all on my back, will
you?
206
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Yeah.
207
00:12:49,520 --> 00:12:54,200
Oh, yeah, I'm sorry. Sorry, I thought it
was oil.
208
00:12:55,340 --> 00:13:01,020
Saving the television licence payers
money, which to me was more important
209
00:13:01,020 --> 00:13:02,360
going to Benidorm.
210
00:13:04,420 --> 00:13:09,440
Regardless of it being the breathy
British coast or a beach bar in
211
00:13:09,630 --> 00:13:13,490
Del was always ready to show off his
grasp of exotic languages.
212
00:13:14,590 --> 00:13:20,310
He comes out with these French phrases
with such confidence
213
00:13:20,310 --> 00:13:26,090
and he just makes himself look like a
complete wally.
214
00:13:27,510 --> 00:13:29,230
Bonsoir. Bonjour, monsieur.
215
00:13:29,830 --> 00:13:31,330
Vous restez à l 'hôtel?
216
00:13:32,830 --> 00:13:34,810
De fonce de fumée.
217
00:13:36,010 --> 00:13:38,770
Avec vous, de bonnet?
218
00:14:01,960 --> 00:14:05,580
Del's use of French was typical of the
era where
219
00:14:06,600 --> 00:14:10,880
If you didn't learn a language, didn't
know how to speak the language, you just
220
00:14:10,880 --> 00:14:13,960
pretend. Oh, you speak a bit of French,
don't you?
221
00:14:14,180 --> 00:14:16,060
Well, potage bon fin.
222
00:14:17,840 --> 00:14:24,840
He's trying to impress people that they
won't know what it means either, but
223
00:14:24,840 --> 00:14:27,420
it sounds really cool to speak French.
224
00:14:27,900 --> 00:14:29,120
Garçon, la petit pois.
225
00:14:30,260 --> 00:14:32,440
Oh, parlez -vous français?
226
00:14:32,920 --> 00:14:34,440
Jawohl. Yes.
227
00:14:34,720 --> 00:14:36,440
Well, you can't speak French.
228
00:14:36,780 --> 00:14:38,320
You're still struggling with English.
229
00:14:39,160 --> 00:14:44,680
I remember reading the first script, I
think it said, Del gets his French
230
00:14:44,680 --> 00:14:46,320
phrases from a Renault manual.
231
00:14:46,700 --> 00:14:50,060
I'll get the money off him and give it
to Rodney, and they'll all be res de
232
00:14:50,060 --> 00:14:51,900
chassé, as they say in the Doudouin.
233
00:14:52,720 --> 00:14:55,480
What a stroke of genius to have someone
getting all the French words wrong.
234
00:14:55,800 --> 00:14:57,660
Listen, Trotter, you're not cheating me.
235
00:14:58,320 --> 00:14:59,980
Crue the tail of Platt.
236
00:15:01,230 --> 00:15:04,610
It's so funny, and it continually gets
funny, you know, and then he'll
237
00:15:04,610 --> 00:15:07,510
introduce, John will bring a different
French word in for the next series, and
238
00:15:07,510 --> 00:15:09,430
you think, it's just really clever.
239
00:15:09,710 --> 00:15:10,710
Well, goodbye.
240
00:15:10,990 --> 00:15:12,670
No, no, not goodbye, Margaret.
241
00:15:13,250 --> 00:15:15,030
No, just bonjour.
242
00:15:23,110 --> 00:15:24,250
Pauperie! Pauperie!
243
00:15:31,390 --> 00:15:36,710
Remarkably, John Sullivan wrote all 64
episodes of Only Fools and Horses single
244
00:15:36,710 --> 00:15:43,370
-handedly. And his original scripts are
precious collector's items.
245
00:15:44,750 --> 00:15:49,470
Chairman of the Only Fools Appreciation
Society, Perry Agajanov, has been
246
00:15:49,470 --> 00:15:52,650
collecting material from the show for
nearly 30 years.
247
00:15:53,130 --> 00:15:57,090
And David Jason has joined him to look
through some of the scripts that were
248
00:15:57,090 --> 00:15:58,530
used by the cast and crew.
249
00:15:59,600 --> 00:16:03,100
Well, we've got a little collection of
scripts here. Losing Streak script
250
00:16:04,060 --> 00:16:05,860
Is this an original script?
251
00:16:06,280 --> 00:16:08,300
Yeah, that's John Sullivan's copy,
actually.
252
00:16:08,520 --> 00:16:11,560
Because I've got here some edits
already.
253
00:16:11,800 --> 00:16:16,800
So what they never saw was social
security. Don't you go using words like
254
00:16:16,800 --> 00:16:17,800
to me, Trig.
255
00:16:18,100 --> 00:16:21,820
It's cruel. It's like saying Paxo to a
turkey.
256
00:16:23,280 --> 00:16:24,700
Yeah, some lovely stuff.
257
00:16:25,100 --> 00:16:28,120
This is lovely. Look, Ray, John would
like this back afterwards.
258
00:16:28,750 --> 00:16:34,030
Yeah. John always kept the original,
because anything that was cut, he might
259
00:16:34,030 --> 00:16:37,870
able to rebuild into another script.
260
00:16:38,230 --> 00:16:43,130
Looking at these scripts and the
thickness of them, and then one day,
261
00:16:43,130 --> 00:16:44,130
on your doormat.
262
00:16:44,430 --> 00:16:45,750
Oh. Hull them back.
263
00:16:46,290 --> 00:16:51,190
And the sheer depth of the script, how
did it feel at that time to be taking it
264
00:16:51,190 --> 00:16:54,030
from a 30 -minute slot to, what, an hour
and a half? Yeah.
265
00:16:54,250 --> 00:16:56,710
It was what John and I had been...
266
00:16:57,520 --> 00:17:02,600
angling for for some time because we
were throwing more stuff away than other
267
00:17:02,600 --> 00:17:05,520
good comedies had got in their entire
episode.
268
00:17:05,800 --> 00:17:11,420
They kept saying, no, it's 30 minutes,
it's 30 minutes. Every sitcom is 30
269
00:17:11,420 --> 00:17:17,000
minutes. I had a long discussion with
John Sullivan and we decided that we'd
270
00:17:17,000 --> 00:17:22,660
and put a gun to the head of the light
entertainment department and said that
271
00:17:22,660 --> 00:17:25,020
either they give us more time or...
272
00:17:26,359 --> 00:17:30,940
Basically, John would withdraw his
writing talents.
273
00:17:31,140 --> 00:17:37,380
So, this was it that arrived at last,
something this size, and it was a joy to
274
00:17:37,380 --> 00:17:44,360
behold because we knew that now John was
writing with much more
275
00:17:44,360 --> 00:17:45,360
elbow room.
276
00:17:45,620 --> 00:17:47,100
What a bloody L .M., eh?
277
00:17:47,460 --> 00:17:48,460
How?
278
00:17:49,980 --> 00:17:50,980
How?!
279
00:17:52,170 --> 00:17:57,550
with a plot to rival any Hollywood heist
movie to Hull and Back saw the Trotters
280
00:17:57,550 --> 00:18:02,650
diversify from market trading to diamond
smuggling as they set sail to Amsterdam
281
00:18:02,650 --> 00:18:08,870
for their highest stakes deal to date.
It's such a funny idea and it's so in
282
00:18:08,870 --> 00:18:14,210
character of Uncle Albert with all his
tales, seafaring tales, he's finally
283
00:18:14,210 --> 00:18:15,770
tested. Right!
284
00:18:16,620 --> 00:18:21,860
Quite a bit. You mean Starboard. I mean
right. Don't start all that Captain
285
00:18:21,860 --> 00:18:23,200
Bird's eye, bloody cobblers.
286
00:18:23,920 --> 00:18:30,700
We had to go out to the gas rigs, and
after about four hours, there were
287
00:18:30,700 --> 00:18:35,020
two actors and the make -up department
left who weren't seasick.
288
00:18:36,360 --> 00:18:37,560
They're sick now.
289
00:18:38,240 --> 00:18:40,700
What? I'll leave without you, tart.
290
00:18:41,100 --> 00:18:42,480
We've only just started.
291
00:18:42,880 --> 00:18:45,840
You could not believe what was coming
off the side of this boat.
292
00:18:46,200 --> 00:18:47,200
Oh, God.
293
00:18:48,660 --> 00:18:53,020
Buster, I'm afraid, played a very good
filthy sea dog, but unfortunately in
294
00:18:53,020 --> 00:18:55,160
life, it wasn't the case at all.
295
00:18:56,040 --> 00:18:57,040
Oi!
296
00:18:57,280 --> 00:18:58,600
Oi! John!
297
00:19:01,480 --> 00:19:02,480
Holland!
298
00:19:02,820 --> 00:19:06,200
What? Which way to Holland?
299
00:19:06,660 --> 00:19:07,660
Holland?
300
00:19:09,620 --> 00:19:10,800
It's over there!
301
00:19:11,420 --> 00:19:12,420
Cheers, pal!
302
00:19:12,660 --> 00:19:15,020
The day before, we flew out to the rig.
303
00:19:16,060 --> 00:19:18,280
to have a look at the shots and what we
could use.
304
00:19:19,200 --> 00:19:22,280
And somebody on the rig said, so what
are you doing?
305
00:19:22,520 --> 00:19:26,560
And we told them, the gag is that we go
out to the rig and say, well, you're
306
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
right for Holland.
307
00:19:27,920 --> 00:19:28,940
So that's funny, isn't it?
308
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
And this guy went, well, that happens
quite often, actually.
309
00:19:33,400 --> 00:19:34,400
Rodney, see?
310
00:19:34,940 --> 00:19:36,960
Don't know the way, you just got asked
someone, ain't you?
311
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
Bye.
312
00:19:43,500 --> 00:19:47,920
Coming up, we discover how a shoot
across the pond put the frightness up
313
00:19:47,920 --> 00:19:49,320
cast and crew.
314
00:19:49,900 --> 00:19:52,760
Stick up its mouth and see what it does.
315
00:19:53,040 --> 00:19:57,940
And why John Chalice was left on his own
to entertain the Serbian nation live on
316
00:19:57,940 --> 00:19:59,560
television. That was a moment.
317
00:20:16,010 --> 00:20:21,070
In the 64 episodes of Only Fools and
Horses, we get to see a variety of
318
00:20:21,070 --> 00:20:22,870
Peckham's glamorous hotspots.
319
00:20:23,270 --> 00:20:25,050
The waste disposal plant.
320
00:20:25,770 --> 00:20:28,430
Oh, you said it was open 24 hours a day?
321
00:20:29,950 --> 00:20:31,230
Yeah, but not at night.
322
00:20:32,070 --> 00:20:33,070
The graveyard.
323
00:20:33,410 --> 00:20:37,490
Oh, it's gone quick, Rodney, dead after
eight. Even the local supermarket.
324
00:20:38,030 --> 00:20:42,770
John Sullivan would grab every
opportunity to get the Trotters out of
325
00:20:42,770 --> 00:20:44,430
and into the real world.
326
00:20:44,890 --> 00:20:50,010
Whenever you see them step outside, you
know, Nelson Mandela House, or they're
327
00:20:50,010 --> 00:20:53,050
not in the nag's head, as you watch it,
you're going, yes!
328
00:20:53,730 --> 00:20:55,130
You're going, this is going to be great!
329
00:20:57,170 --> 00:20:58,990
You can
330
00:20:58,990 --> 00:21:05,830
imagine the suits at the BBC saying,
331
00:21:05,910 --> 00:21:09,490
so sorry, what, there's a gunman and a
hostage and it's a sitcom.
332
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
Really?
333
00:21:11,320 --> 00:21:14,920
Ain't I seen you somewhere before? No,
no, no, no, no, no. I ain't been
334
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
before, have I, Rodney?
335
00:21:16,880 --> 00:21:19,400
No, no, no. You spoke at home all the
time.
336
00:21:20,500 --> 00:21:24,220
Before I did the show, it was one of my
favourite comedy shows.
337
00:21:24,660 --> 00:21:28,800
And I knew it could grab, like, a 17
million audience.
338
00:21:29,480 --> 00:21:31,320
And I knew I had a job on my hands.
339
00:21:31,520 --> 00:21:33,140
Do you remember the Scarlet Pimpernel?
340
00:21:34,560 --> 00:21:35,640
It weren't you, is it?
341
00:21:40,110 --> 00:21:45,070
But I'm like him. That was a real onion
of an episode, I thought, because the
342
00:21:45,070 --> 00:21:49,670
three main characters, for want of a
better expression, are very neatly
343
00:21:49,670 --> 00:21:54,870
sidelined just to be part of the device
of an overall plan of someone else's.
344
00:21:55,170 --> 00:21:56,470
They seek him out.
345
00:21:56,870 --> 00:21:58,230
They seek him there.
346
00:21:58,630 --> 00:22:01,270
Those policemen seek him everywhere.
347
00:22:01,990 --> 00:22:04,610
Is he in heaven or is he in hell?
348
00:22:04,830 --> 00:22:07,790
That damn elusive shadow.
349
00:22:12,040 --> 00:22:16,080
It was Nicholas Lindhurst who said to
me, why don't you say sha -a -do?
350
00:22:17,040 --> 00:22:18,980
Do it like that. Sha -a -do.
351
00:22:21,220 --> 00:22:22,380
So thanks, Nick.
352
00:22:24,380 --> 00:22:29,800
After a stressful night, and with the
sha -a -do asleep, it was time for
353
00:22:29,800 --> 00:22:31,600
to take matters into his own hands.
354
00:22:40,840 --> 00:22:42,420
I call it the Sullivan rug pull.
355
00:22:42,860 --> 00:22:46,040
Just when you think you know exactly
what's going to happen, he just goes,
356
00:22:46,120 --> 00:22:48,680
wrong, I'm going to do this instead.
357
00:22:51,360 --> 00:22:53,440
You palonka!
358
00:22:57,720 --> 00:23:03,440
Besides the nagged head, one of Del and
Rodney's other regular haunts was Sid's
359
00:23:03,440 --> 00:23:06,260
calf, though with its deplorable hygiene
standards.
360
00:23:06,780 --> 00:23:10,960
brusque service and questionable grub,
viewers may have wondered why they even
361
00:23:10,960 --> 00:23:12,240
went there in the first place.
362
00:23:13,100 --> 00:23:15,820
What are you talking about?
363
00:23:16,560 --> 00:23:18,800
Why did they go to Sid's Calf?
364
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
Well, it's close.
365
00:23:21,540 --> 00:23:23,500
It's close by and it's run by a mate.
366
00:23:23,800 --> 00:23:27,920
Every workman in the entire country has
got a Sid's Calf.
367
00:23:28,520 --> 00:23:29,820
There's a hare in this.
368
00:23:31,100 --> 00:23:32,100
Is there?
369
00:23:34,000 --> 00:23:35,040
There's another one.
370
00:23:40,650 --> 00:23:44,190
That's disgusting, that is, Sid. If the
health authorities saw this, they'd
371
00:23:44,190 --> 00:23:45,190
close you down.
372
00:23:45,370 --> 00:23:48,350
I've been closed down for a lot worse
than that, Denzel.
373
00:23:48,770 --> 00:23:51,530
I think that's politically correct,
people. Yeah.
374
00:23:51,810 --> 00:23:52,810
What do you have, Intrigue?
375
00:23:53,510 --> 00:23:54,850
I'll try some of that porridge.
376
00:23:56,810 --> 00:24:02,450
That was the fun of it. Taking every
classic greasy spoon that you'd ever had
377
00:24:02,450 --> 00:24:05,950
your life and putting it all together in
Sid's calf.
378
00:24:06,630 --> 00:24:08,310
Thank you, Sid. That was...
379
00:24:09,139 --> 00:24:10,240
Horrible, as usual.
380
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
Cheers, Dale.
381
00:24:13,540 --> 00:24:18,140
While only fools and horses brought
Peckham into the national consciousness,
382
00:24:18,140 --> 00:24:21,560
was in fact filmed primarily in Acton,
West London.
383
00:24:22,060 --> 00:24:23,840
I'm going to make you a rich dental!
384
00:24:24,200 --> 00:24:28,920
12 miles from Peckham, but on the
doorstep of BBC Television Centre.
385
00:24:30,480 --> 00:24:33,200
Sorry, Dewey, the Lord's work's called.
386
00:24:36,900 --> 00:24:37,940
Filming in London.
387
00:24:38,360 --> 00:24:41,260
They just took no prisoners. They would
just stop the shoot.
388
00:24:41,580 --> 00:24:47,340
People would come by and go, I was
actually convinced
389
00:24:47,340 --> 00:24:53,760
that these people were going home and
going back into the house and say,
390
00:24:53,780 --> 00:24:55,500
darling. Do you know what?
391
00:24:55,820 --> 00:24:58,240
I saw Dallin Rodney down the market this
morning.
392
00:24:58,720 --> 00:25:01,580
Not I saw David Jason and Nick Lenders
filming.
393
00:25:02,140 --> 00:25:03,019
Fools and horses.
394
00:25:03,020 --> 00:25:05,320
No, I saw Dell and Rodney down the
market.
395
00:25:06,020 --> 00:25:11,480
Yeah, we were now so embedded in the
psyche of everybody that we were real.
396
00:25:11,620 --> 00:25:12,620
Yeah, exactly.
397
00:25:12,860 --> 00:25:15,900
Away you go, everyone, everyone, go on
before you get your collars felt. Go on,
398
00:25:15,940 --> 00:25:20,400
away you go. We were getting more and
more popular as the series went on.
399
00:25:21,220 --> 00:25:24,620
And with that popularity, filming was
becoming more and more difficult.
400
00:25:25,180 --> 00:25:29,600
The press were getting more and more
interested in what we were doing. So we
401
00:25:29,600 --> 00:25:31,180
were always on the lookout for
paparazzi.
402
00:25:31,720 --> 00:25:36,740
So it was decided we should try to get
out of London, and I went around looking
403
00:25:36,740 --> 00:25:39,580
for somewhere to go and landed on
Bristol.
404
00:25:40,520 --> 00:25:45,900
But such was the popularity of the show
when production moved to Bristol, so did
405
00:25:45,900 --> 00:25:51,420
the press. And in 1996, when filming the
Christmas Day special, the paparazzi
406
00:25:51,420 --> 00:25:55,520
were there en masse to get the scoop on
the show's big comedy reveal.
407
00:25:56,400 --> 00:26:00,560
I'm not getting out dressed like this.
And they sent a trainload of press
408
00:26:00,560 --> 00:26:05,320
people. And what they wanted was
obviously the shot of you as Batman and
409
00:26:05,840 --> 00:26:08,120
Yes. And it was just such a spoiler.
410
00:26:08,360 --> 00:26:12,600
Yeah. So when they were filming, David
and Nick were kept hidden to the very
411
00:26:12,600 --> 00:26:17,200
last minute and then some of the lights
were turned on photographers because
412
00:26:17,200 --> 00:26:20,220
there were photographers there and to
stop them getting the images.
413
00:26:20,500 --> 00:26:22,080
We had this sort of like sweet spot.
414
00:26:22,480 --> 00:26:26,580
When the pub shut and before the club
turfed out at about four o 'clock in the
415
00:26:26,580 --> 00:26:28,220
morning, that was the time where we
could shoot.
416
00:26:28,480 --> 00:26:30,500
Said, right, David, Nick, out the
camera, run!
417
00:26:31,100 --> 00:26:32,300
Back in the thing. Doubles.
418
00:26:32,680 --> 00:26:35,960
So nobody could take the photograph. And
they never, ever got the photograph.
419
00:26:36,680 --> 00:26:38,420
You tart, Rodney.
420
00:26:38,820 --> 00:26:40,400
We cut to a foot coming out.
421
00:26:40,820 --> 00:26:44,420
And it was either with the blue boots.
That's it. And we came off.
422
00:26:45,480 --> 00:26:51,280
And then...
423
00:26:51,560 --> 00:26:55,380
Nick Lidger's coming out like, the
thinnest Robin you've ever seen in your
424
00:26:57,940 --> 00:27:00,160
And the whole place went bonkers.
425
00:27:00,440 --> 00:27:02,100
Will you get back inside the van?
426
00:27:02,360 --> 00:27:04,660
I don't want people seeing you dressed
like that.
427
00:27:05,420 --> 00:27:06,680
I like volley.
428
00:27:07,060 --> 00:27:12,380
I don't know if you remember it, but
every time Nick started to speak, I
429
00:27:12,380 --> 00:27:13,259
to laugh.
430
00:27:13,260 --> 00:27:17,080
And then when I started to speak, Nick
would start laughing.
431
00:27:17,340 --> 00:27:20,580
Do you know, we could be there in five
minutes, if we ran.
432
00:27:21,070 --> 00:27:22,070
We'll be seen.
433
00:27:22,150 --> 00:27:28,570
But when you look at someone dressed
like a loony trying to be serious, we
434
00:27:28,570 --> 00:27:33,110
couldn't, we kept breaking up and it
took you ages to get it. I'm sure, I'm
435
00:27:33,110 --> 00:27:34,330
sure. What's happening?
436
00:27:34,810 --> 00:27:36,410
I just died here.
437
00:27:50,120 --> 00:27:55,740
You're watching two of your friendly,
lovable rogues doing something even more
438
00:27:55,740 --> 00:27:57,180
ridiculous than you'd ever imagined.
439
00:27:57,540 --> 00:28:01,840
You may remember me. I wrote to you some
time ago about... Bill!
440
00:28:03,940 --> 00:28:04,940
Let's go!
441
00:28:07,080 --> 00:28:08,320
Sorry, my stack.
442
00:28:32,010 --> 00:28:33,010
Harry died yesterday.
443
00:28:34,790 --> 00:28:35,830
Harry died.
444
00:28:38,430 --> 00:28:45,070
The only Fools and Horses feature
-length episodes had bigger
445
00:28:45,070 --> 00:28:49,510
storylines with bigger budgets to match,
often allowing John Sullivan to get the
446
00:28:49,510 --> 00:28:52,410
Trotters out of Peckham and into the
wider world.
447
00:28:53,150 --> 00:28:56,990
Look out, Margate, and look up your
daughters, eh?
448
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
All right, Ellen?
449
00:29:04,580 --> 00:29:08,340
I always felt when they went away, I was
always on the end of the telephone.
450
00:29:08,580 --> 00:29:09,299
Oh, was I?
451
00:29:09,300 --> 00:29:13,700
So I'd just be brought in for a day to
go, oh, good, I'm glad you're having a
452
00:29:13,700 --> 00:29:15,300
good time. Put the phone down.
453
00:29:16,000 --> 00:29:20,960
Unfortunately for Gwyneth and Tessa,
Cassandra and Raquel were also left at
454
00:29:20,960 --> 00:29:24,740
when John Sullivan came up with a
storyline in one of the most glamorous
455
00:29:24,740 --> 00:29:28,260
locations you'd ever expect to see a BBC
comedy.
456
00:29:28,740 --> 00:29:29,740
Miami.
457
00:29:32,320 --> 00:29:36,240
Miami. It was fantastic because none of
us were known in America at all. So we
458
00:29:36,240 --> 00:29:40,140
had a fine time. We could go out to
restaurants together and not have the
459
00:29:40,140 --> 00:29:44,260
traffic stopping in the street and all
the pictures and all that sort of thing.
460
00:29:44,440 --> 00:29:45,440
That was lovely.
461
00:29:45,660 --> 00:29:50,280
This feature -length episode had David
Jason playing Del Boy Trotter and his
462
00:29:50,280 --> 00:29:53,400
mafia Don Doppelganger, Vincenzo
Occhetti.
463
00:29:54,060 --> 00:29:57,180
Somewhere out there lies the answer to
my problem.
464
00:29:58,360 --> 00:30:02,840
When the mob realise Del is a perfect
lookalike, They try to kill him off in
465
00:30:02,840 --> 00:30:07,600
front of witnesses so that the FBI think
it's the Don who is sleeping with the
466
00:30:07,600 --> 00:30:11,460
fishes. People always seem to like me
and I just don't know why.
467
00:30:12,000 --> 00:30:14,700
Well, maybe we all didn't know.
468
00:30:15,020 --> 00:30:21,320
When we went to Miami, we had a lot of
American actors who didn't know the
469
00:30:22,160 --> 00:30:23,019
Oh, my God.
470
00:30:23,020 --> 00:30:24,100
Somebody call an ambulance.
471
00:30:24,400 --> 00:30:25,379
Is he dead?
472
00:30:25,380 --> 00:30:27,480
No, but it was bloody close, Rico.
473
00:30:27,980 --> 00:30:34,100
They watched the show and they could not
understand why the show had not gone to
474
00:30:34,100 --> 00:30:36,960
America. They used to wander around the
set going, lovely jubbly.
475
00:30:37,480 --> 00:30:41,860
Joe Boy got himself in and out of a
number of scrapes in Miami, including
476
00:30:41,860 --> 00:30:47,380
escaping from a first -story window and
a ride on a high -powered jet ski.
477
00:30:47,960 --> 00:30:52,860
But unlike Don Vincenzo Occhetti, David
Jason had no double to do the stunts for
478
00:30:52,860 --> 00:30:55,400
him. And this is the throttle.
479
00:30:55,720 --> 00:30:59,400
You said, just keep going, and I'll tell
you when we cut.
480
00:31:00,100 --> 00:31:06,880
What you didn't realise was when you're
sitting on a jet ski
481
00:31:06,880 --> 00:31:10,240
with the water and it going full power,
there's an awful lot of noise.
482
00:31:13,800 --> 00:31:16,900
And he there, he goes, and cut.
483
00:31:19,080 --> 00:31:20,080
And cut!
484
00:31:22,580 --> 00:31:23,580
Hey, cut!
485
00:31:24,080 --> 00:31:26,360
He shouted. I couldn't hear him at all.
I'm still going.
486
00:31:27,180 --> 00:31:32,960
And the support boat, which we had to
keep up with, couldn't keep up with him.
487
00:31:34,060 --> 00:31:36,660
David was literally halfway to Cuba.
488
00:31:40,620 --> 00:31:46,140
And it wasn't only Dale who had to do
his own stunts. Well, when I first read
489
00:31:46,140 --> 00:31:47,140
the script...
490
00:31:47,390 --> 00:31:52,270
and they said Dell and Rodney are
sitting on a log and an alligator comes
491
00:31:52,270 --> 00:31:53,270
between them.
492
00:31:53,610 --> 00:31:57,850
My first reaction was, well, it won't be
real, because the BBC wouldn't do that.
493
00:31:58,230 --> 00:31:59,490
Yeah, yeah, they would.
494
00:32:02,990 --> 00:32:09,170
Down on the ground looking up was John
Rhodes with a camera, and eventually the
495
00:32:09,170 --> 00:32:14,570
handler took a stick and went straight
up the backside of his alligator.
496
00:32:15,170 --> 00:32:16,930
The alligator turns and goes...
497
00:32:17,260 --> 00:32:18,260
Like that.
498
00:32:21,560 --> 00:32:25,000
John Rhodes ended 100 metres down the
road.
499
00:32:26,700 --> 00:32:27,699
God, Andy.
500
00:32:27,700 --> 00:32:30,140
He left the camera running, thank God.
501
00:32:30,500 --> 00:32:31,500
I want a crocodile.
502
00:32:31,720 --> 00:32:34,980
I know a crocodile and I can't face to
face with one. I've seen enough Tarzan
503
00:32:34,980 --> 00:32:35,980
films.
504
00:32:36,110 --> 00:32:40,110
Some of the stuff that the actors have
to put up with, honestly, real live
505
00:32:40,110 --> 00:32:41,790
alligators ready to eat them.
506
00:32:42,230 --> 00:32:48,190
Oh, but you producers and directors are
saying, stick up its bum, see what it
507
00:32:48,190 --> 00:32:50,590
does. It'll be all right. We're insured.
508
00:32:51,970 --> 00:32:57,170
And the local wildlife weren't the only
predators to watch out for. A few days
509
00:32:57,170 --> 00:33:01,520
into filming... Producer Gareth
Gwendolyn found himself in a row with
510
00:33:01,520 --> 00:33:05,960
unions off -screen in a plot similar to
what was happening on -screen.
511
00:33:07,300 --> 00:33:10,260
We are in deep, deep shtook.
512
00:33:11,520 --> 00:33:13,100
This is mafia country.
513
00:33:13,480 --> 00:33:17,160
We'd never heard of the Teamsters. We
were so naive, you know. And, of course,
514
00:33:17,160 --> 00:33:21,600
they came along one day and said, you
can't do this, you've got to have some
515
00:33:21,600 --> 00:33:22,600
more of our staff.
516
00:33:22,880 --> 00:33:25,840
And Gareth said, excuse me, we're the
BBC.
517
00:33:26,760 --> 00:33:32,780
And Gareth ended up in this team's
office with a 20 -stone guy with a cigar
518
00:33:32,780 --> 00:33:36,340
a leopard -skinned armchair sitting
there. And Gareth went in and said, you
519
00:33:36,340 --> 00:33:40,300
know, normal thing, excuse me, I don't
care what you say. And this guy just
520
00:33:40,300 --> 00:33:47,120
looked at him and said, I tell you what,
I don't give a... You can just go home
521
00:33:47,120 --> 00:33:48,680
if you don't want to go and do this.
522
00:33:48,880 --> 00:33:51,040
And Gareth decided that the BBC...
523
00:33:51,610 --> 00:33:55,170
way of doing things possibly wasn't
going to work at this game. So he came
524
00:33:55,170 --> 00:33:58,990
very sheepish, going, don't worry, I
think I've sorted it. Just get a few
525
00:33:58,990 --> 00:33:59,990
staff.
526
00:34:03,350 --> 00:34:05,150
You palonka!
527
00:34:07,430 --> 00:34:12,310
After the break, we'll see how Boise
danced for the Serbian nation and how
528
00:34:12,310 --> 00:34:14,570
Trotters were lost in translation.
529
00:34:29,030 --> 00:34:33,530
Only Fools and Horses is the most
watched show in British TV history.
530
00:34:34,650 --> 00:34:39,750
But it isn't just British viewers who
have laughed and cried at the exploits
531
00:34:39,750 --> 00:34:40,728
Dale and Co.
532
00:34:40,730 --> 00:34:47,250
I am constantly surprised at how far
this comedy show has reached.
533
00:34:47,920 --> 00:34:52,920
I walked into a pub once and this guy
said, you Mickey, Mickey Pierce.
534
00:34:53,280 --> 00:34:55,580
He said, we Sarajevo.
535
00:34:56,300 --> 00:34:59,080
Bombs, mortars come in the basement.
536
00:34:59,920 --> 00:35:01,940
Looking fools and horses laughing.
537
00:35:03,040 --> 00:35:09,460
I did a show many years ago about
chimpanzees and we were hacking through
538
00:35:09,460 --> 00:35:13,480
jungle somewhere in northern Uganda and
we heard pangas and machetes coming the
539
00:35:13,480 --> 00:35:16,400
other way and one of them just hacked
past me and didn't even...
540
00:35:16,640 --> 00:35:20,680
Bat an eyelid and went, all right, Dave,
and just hacked on in the opposite
541
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
direction.
542
00:35:25,380 --> 00:35:29,820
The only full stars are known all over
the world and have appeared in the
543
00:35:29,820 --> 00:35:31,200
unlikeliest of places.
544
00:35:31,760 --> 00:35:35,820
John Chalice even had this memorable
encounter with Serbia's answer to Graham
545
00:35:35,820 --> 00:35:39,000
Norton. My whole life story for two and
a half thousand dinars.
546
00:35:40,080 --> 00:35:44,860
That is a very good deal. What started
off as a personal appearance to plug
547
00:35:44,860 --> 00:35:49,720
of his autobiographies soon took a turn
for the surreal. The presenter suddenly
548
00:35:49,720 --> 00:35:55,000
had some sort of heart flutter or
something and suddenly had to go and get
549
00:35:55,000 --> 00:36:01,720
medical treatment, leaving me alone with
this audience in a television studio in
550
00:36:01,720 --> 00:36:02,720
Belgrade.
551
00:36:03,860 --> 00:36:04,860
What do you do?
552
00:36:05,000 --> 00:36:06,880
I don't know if you speak the language,
you know.
553
00:36:10,210 --> 00:36:15,070
Unable to speak but a few words of
Serbian, John Chalice had no option but
554
00:36:15,070 --> 00:36:17,790
resort to the universal language of dad
dancing.
555
00:36:23,110 --> 00:36:24,050
That was a
556
00:36:24,050 --> 00:36:30,170
moment.
557
00:36:36,170 --> 00:36:40,890
Only fools is so popular abroad, some
countries have even made their own
558
00:36:40,890 --> 00:36:41,890
versions.
559
00:36:47,930 --> 00:36:48,790
I love
560
00:36:48,790 --> 00:36:57,430
things
561
00:36:57,430 --> 00:36:58,348
like this.
562
00:36:58,350 --> 00:37:02,050
Roughly translated, Slovenia gave us
brother to brother.
563
00:37:04,710 --> 00:37:05,810
It's rather good, isn't it?
564
00:37:10,790 --> 00:37:12,470
Spent more on the credit than we did.
565
00:37:17,330 --> 00:37:19,950
The duck churned out what's it worth.
566
00:37:21,810 --> 00:37:23,910
Oh, we got a dog in it now.
567
00:37:24,350 --> 00:37:29,870
And the Portuguese produced Furo Vida, a
local expression for someone living
568
00:37:29,870 --> 00:37:30,870
outside the law.
569
00:37:32,200 --> 00:37:34,600
Little stale boy. That stale boy looking
like Boise.
570
00:37:35,940 --> 00:37:36,940
No.
571
00:37:40,580 --> 00:37:42,020
Granddad appears to be universal.
572
00:37:44,140 --> 00:37:46,400
At least they get four wheels on that,
then.
573
00:37:49,480 --> 00:37:52,460
Various countries all adapted the
original scripts.
574
00:37:53,060 --> 00:37:54,620
You know what's coming here, don't you?
575
00:37:54,820 --> 00:37:59,960
Which made for some instantly
recognisable, yet strikingly different
576
00:38:22,049 --> 00:38:28,130
Even Del's faux French was given an
interesting linguistic spin by his
577
00:38:28,130 --> 00:38:29,130
counterpart.
578
00:38:36,950 --> 00:38:38,590
Where are you from?
579
00:38:39,350 --> 00:38:40,590
From, from, yeah, from.
580
00:38:41,810 --> 00:38:43,090
From, who from?
581
00:38:45,310 --> 00:38:46,310
See you later.
582
00:38:46,590 --> 00:38:47,590
Thank you.
583
00:38:49,290 --> 00:38:54,450
The ultimate test for the foreign
remakes are in recreating the show's
584
00:38:54,450 --> 00:38:55,450
iconic scenes.
585
00:38:59,190 --> 00:39:00,630
Who's meant to be Dolboy?
586
00:39:20,560 --> 00:39:21,560
Oh, there's your brace yourself.
587
00:39:21,720 --> 00:39:22,720
Yeah.
588
00:39:37,760 --> 00:39:40,100
That's pretty close, isn't it? That is
hilarious.
589
00:39:40,640 --> 00:39:41,640
It works.
590
00:39:43,200 --> 00:39:45,740
They copied that shot well, didn't they?
Yeah.
591
00:39:52,759 --> 00:39:53,960
Yeah, well done.
592
00:39:54,200 --> 00:39:55,200
Well done.
593
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
Tick VG.
594
00:39:57,280 --> 00:39:59,040
It's universal, isn't it, a physical
comedy?
595
00:39:59,300 --> 00:40:02,880
That is very, very funny in any language
in the world, because the wrong
596
00:40:02,880 --> 00:40:03,880
chandelier falls.
597
00:40:04,260 --> 00:40:05,460
So it's fantastic.
598
00:40:05,880 --> 00:40:09,740
Yeah, and that lovely build -up, shot
for shot. And also, well, they had to
599
00:40:09,740 --> 00:40:13,120
shoot that exactly the same, so that
works. They just have to do it the way
600
00:40:13,120 --> 00:40:14,520
did it, otherwise it's not very funny.
601
00:40:15,360 --> 00:40:19,680
But it's not always quite such a
flattering imitation.
602
00:40:22,630 --> 00:40:24,810
Interesting they're doing it drunk.
603
00:40:25,050 --> 00:40:26,050
I wonder why.
604
00:40:32,470 --> 00:40:33,470
Oh,
605
00:40:35,110 --> 00:40:40,070
no.
606
00:40:42,610 --> 00:40:45,390
Nearly. Nearly worked.
607
00:40:51,760 --> 00:40:53,540
Yeah, it's not quite the trigger turn,
is it?
608
00:40:58,320 --> 00:41:02,420
He's doing funny walks now, and he's
putting a joke on a joke.
609
00:41:03,560 --> 00:41:06,900
It's almost a different scene. It's
about something else. It's not about the
610
00:41:06,900 --> 00:41:07,900
falling through the bar.
611
00:41:08,020 --> 00:41:08,939
It's about being very drunk.
612
00:41:08,940 --> 00:41:13,480
It's about, yeah, sort of the chaos is
there, where in the other one they're
613
00:41:13,480 --> 00:41:16,400
very organised, they're very still, and
then that happens.
614
00:41:16,680 --> 00:41:20,100
So, yeah, it's interesting to see.
Different interpretation.
615
00:41:20,940 --> 00:41:25,380
It shows you how fragile and how
brilliant the actual concept is.
616
00:41:25,640 --> 00:41:32,080
And that's a parallel universe that
shows you it's not the actual joke
617
00:41:32,160 --> 00:41:34,100
it's the performance and it's the care.
618
00:41:34,880 --> 00:41:38,240
Because just somebody falling through
the bar, particularly if they're saying,
619
00:41:38,340 --> 00:41:40,360
oh, no, I'm in a comedy.
620
00:41:41,100 --> 00:41:46,400
Ooh. With fewer readers providing an
interpretation that was anything but
621
00:41:46,400 --> 00:41:50,850
jubbly... Let's see how one of the
greatest moments in British comedy could
622
00:41:50,850 --> 00:41:56,850
done. In a Peckham wine bar, with Del
Boy and Trigger out to impress the
623
00:42:01,030 --> 00:42:05,910
I think we're on a winner here, Trey.
All right? Play it nice and cool, son.
624
00:42:06,110 --> 00:42:07,690
Nice and cool, you know what I mean?
625
00:42:20,080 --> 00:42:21,080
Falling through the bar?
626
00:42:21,260 --> 00:42:26,620
Yeah. No, I mean, when David did it,
obviously it became an instant classic,
627
00:42:26,620 --> 00:42:27,620
rightly so.
628
00:42:28,340 --> 00:42:34,220
LAUGHTER David Jason's fall is worthy of
Buster Keen, you know. I mean, it is. I
629
00:42:34,220 --> 00:42:39,620
can't offer higher praise than that. But
it very, very nearly wasn't going to be
630
00:42:39,620 --> 00:42:40,700
in the show at all.
631
00:42:41,220 --> 00:42:45,220
It was purely because Roger Lloyd
Pack...
632
00:42:45,450 --> 00:42:49,130
At the time, he was doing pretty much
every show on the BBC, it seemed, and he
633
00:42:49,130 --> 00:42:52,670
couldn't be in an episode, and then he
was given some time off, and so he came
634
00:42:52,670 --> 00:42:57,430
in just to say hello, and John went, oh,
can you do a bit? Because we're missing
635
00:42:57,430 --> 00:43:00,310
you in this episode, you're not in it.
And he went, yeah, I can do a scene.
636
00:43:01,330 --> 00:43:03,030
Straight up, straight up, we're leaving.
637
00:43:03,690 --> 00:43:09,930
So John wrote a scene, pretty much there
and then, that involved the trap.
638
00:43:10,290 --> 00:43:11,810
Ain't you going to try for them birds?
639
00:43:12,050 --> 00:43:14,990
No, no, you're cramping my style, mate,
you're cramping my style.
640
00:43:16,750 --> 00:43:21,270
That, again, is a classic example of the
brilliance of John Sullivan.
641
00:43:21,530 --> 00:43:22,530
This is Derek.
642
00:43:22,910 --> 00:43:23,910
Au revoir.
643
00:43:25,510 --> 00:43:30,770
How amazing that, you know, to be
involved in a programme that's been so
644
00:43:30,770 --> 00:43:33,390
and is still so popular is nothing but a
privilege.
645
00:43:33,830 --> 00:43:34,850
Lovely jubbly.
646
00:43:35,590 --> 00:43:41,750
It has really captured the world's
imagination, and it still is.
647
00:43:42,300 --> 00:43:45,500
You know, there are still countries just
getting to know it. Oh, shut up, you
648
00:43:45,500 --> 00:43:46,500
tart!
649
00:43:47,100 --> 00:43:52,850
The stories that I've heard in places
like... Hong Kong, Singapore, in the
650
00:43:52,850 --> 00:43:57,250
middle of Africa is a little tiny shack
of a shop going Delboys.
651
00:43:57,610 --> 00:44:03,650
And they are told that if you want to
earn a bit and ingratiate yourself to
652
00:44:03,650 --> 00:44:10,210
Brits, you just say, lovely jubbly, and
it said, you know, the world will be
653
00:44:10,210 --> 00:44:11,009
your oyster.
654
00:44:11,010 --> 00:44:16,750
No income tax, no VAT, no money back, no
guarantee.
655
00:44:17,270 --> 00:44:19,950
Black or white, rich or poor.
656
00:44:20,510 --> 00:44:23,050
We'll tell prices that are true.
657
00:44:24,550 --> 00:44:27,630
God bless Hookie Street.
658
00:44:28,310 --> 00:44:30,810
Viva Hookie Street.
659
00:44:31,190 --> 00:44:35,570
Long live Hookie Street. Same 90 feet.
57322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.