Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,600
Uh, well, if it's been paid, why are you
calling me?
2
00:00:08,260 --> 00:00:11,900
Well, thank you, but no, I don't want
the complimentary luggage.
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,040
Nope, don't want that either.
4
00:00:16,440 --> 00:00:18,320
Bubba, you're not hearing me.
5
00:00:19,620 --> 00:00:25,520
Hello, you're not hearing me. Now
listen, I did not put $194 ,000 on my
6
00:00:25,520 --> 00:00:29,580
card. Therefore, I don't have to
increase the limit to $250 ,000.
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,760
Nope.
8
00:00:32,790 --> 00:00:35,330
Well, hey, I don't care. You're just
going to have to find somebody else
9
00:00:35,330 --> 00:00:36,610
actually rich to be nice to.
10
00:00:36,930 --> 00:00:37,930
Bye -bye.
11
00:00:38,190 --> 00:00:39,530
So what's going on?
12
00:00:40,130 --> 00:00:44,090
You mean with the guy that's dogging it
or the woman posing as my ex -wife using
13
00:00:44,090 --> 00:00:45,090
the credit card?
14
00:00:45,950 --> 00:00:47,890
I don't get on it yet.
15
00:00:48,370 --> 00:00:51,190
Let's let him stay in the cooler.
16
00:00:51,410 --> 00:00:54,870
All right. We absolutely have to. Okay,
cool.
17
00:00:55,870 --> 00:00:58,670
So this chick, could she actually be one
of your ex -wives?
18
00:00:59,850 --> 00:01:03,150
She put $194 ,000 on my credit card and
then paid him off.
19
00:01:04,030 --> 00:01:05,489
No less wife would ever do that.
20
00:01:05,730 --> 00:01:06,730
Exactly.
21
00:01:11,270 --> 00:01:12,550
Ready to hear it? Yeah.
22
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
Hammer band band.
23
00:02:49,620 --> 00:02:51,640
You about scared the living daylights
out of me.
24
00:02:52,340 --> 00:02:55,300
I saved your life. You just don't know
it yet. Get out.
25
00:02:56,760 --> 00:02:57,860
How about you get in?
26
00:02:59,520 --> 00:03:01,140
I would, but I might drown you.
27
00:03:43,920 --> 00:03:44,920
A little marriage certificate.
28
00:03:45,540 --> 00:03:49,320
But the funny thing is that I don't
remember saying I do.
29
00:03:50,260 --> 00:03:51,860
Or signing this, for that matter.
30
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
Detail.
31
00:03:54,520 --> 00:03:56,460
Tamara, what are you up to?
32
00:03:56,820 --> 00:03:58,520
Why do I always have to be up to
something?
33
00:03:58,900 --> 00:04:00,620
Because you always are. Not this time.
34
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
Back up.
35
00:04:02,860 --> 00:04:04,020
About 20 pages.
36
00:04:04,980 --> 00:04:09,940
Last time I saw you, you were leaving
San Francisco and you... Went to Texas.
37
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
Uh -huh.
38
00:04:11,880 --> 00:04:14,180
Now, would that be a ring or an ice
ring?
39
00:04:15,020 --> 00:04:17,860
I married a man who was very
appreciative of me.
40
00:04:18,140 --> 00:04:19,140
Ulysses M. Paxton.
41
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
Ever heard of him?
42
00:04:21,160 --> 00:04:26,200
Uh, the oil millionaire, right? Mm -hmm.
Died about six months ago, um, car
43
00:04:26,200 --> 00:04:27,580
crash. Unfortunately.
44
00:04:28,720 --> 00:04:30,260
And you inherited his money.
45
00:04:30,940 --> 00:04:33,060
You are good at your job.
46
00:04:33,760 --> 00:04:36,400
Anyway, half the money's yours now,
hubby.
47
00:04:37,600 --> 00:04:38,860
Now, why would you do that?
48
00:04:39,440 --> 00:04:40,860
Because I love you.
49
00:04:41,260 --> 00:04:45,360
And every time I come to San Francisco,
I'm the bad girl, you're the good cop,
50
00:04:45,520 --> 00:04:48,180
and something always comes between us.
51
00:04:49,320 --> 00:04:51,040
Hey, you mean like the law?
52
00:04:52,520 --> 00:04:56,060
So I was just hoping we could just skip
over all the rigmarole and just be
53
00:04:56,060 --> 00:04:59,480
married. And don't tell me you haven't
fantasized about it.
54
00:05:00,560 --> 00:05:04,860
I might have given it some thought once
or twice, but I would never do it.
55
00:05:05,500 --> 00:05:06,800
Not such a bad thing.
56
00:05:07,100 --> 00:05:08,200
Not a done deal, sister.
57
00:05:08,500 --> 00:05:09,720
Oh, it's a done deal.
58
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
You're holding the papers.
59
00:05:12,100 --> 00:05:13,100
We're married.
60
00:05:13,720 --> 00:05:18,360
Hey, you know, if you don't like our
city place, we've got this beautiful
61
00:05:18,360 --> 00:05:21,960
out near Odessa. You are going to love
Texas, Nash. I just know it.
62
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
Nash.
63
00:05:27,460 --> 00:05:28,600
Don't jump, all right?
64
00:05:29,160 --> 00:05:33,000
Might solve all my problems in my life.
Then what would I do with the rest of
65
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
it?
66
00:05:36,520 --> 00:05:40,500
Our motocross assassin was the Texas boy
who has a big rap sheet on both sides
67
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
of the Rio Grande.
68
00:05:41,600 --> 00:05:45,160
Yeah? Well, any idea what his beef is
with me? Well, as far as we can tell, he
69
00:05:45,160 --> 00:05:49,120
didn't have one. I think his beef was
with Tamara when she was next on his hit
70
00:05:49,120 --> 00:05:50,760
list. I found a juicy bit of
information.
71
00:05:51,720 --> 00:05:55,560
Tamara's recently deceased husband left
her a fortune at the expense of his only
72
00:05:55,560 --> 00:05:57,480
son. He was cut out of the will the day
she was cut in.
73
00:05:57,700 --> 00:05:59,800
Ah, the Tamara we know and love.
74
00:06:00,120 --> 00:06:03,020
So I called the son, tried to get his
POV on all this, and guess what?
75
00:06:03,660 --> 00:06:05,280
He's here in San Francisco.
76
00:06:06,380 --> 00:06:08,380
Well, that'll make him easier to talk
to, then, won't it?
77
00:06:09,080 --> 00:06:13,080
Harvey, put the sun with the shooter.
You get a gold star. You, stop gloating.
78
00:06:13,400 --> 00:06:14,319
I'm not gloating.
79
00:06:14,320 --> 00:06:15,360
I'll see what I can knit together.
80
00:06:16,300 --> 00:06:17,300
Give me two minutes.
81
00:06:23,260 --> 00:06:28,600
Got a minute?
82
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
For a gloater?
83
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
Sure, come on.
84
00:06:33,020 --> 00:06:35,280
Okay, obviously there's some history
here.
85
00:06:35,920 --> 00:06:38,860
With Nash and Tamara Van Zandt. Well,
you could say that.
86
00:06:39,580 --> 00:06:40,680
Professional and personal?
87
00:06:41,040 --> 00:06:42,460
Personal and professional, yeah.
88
00:06:43,400 --> 00:06:46,480
Yeah. I've seen the way he looks at her.
The way she looks at him.
89
00:06:47,500 --> 00:06:51,200
There's something you should understand
about Tamara Van Zandt. No matter how
90
00:06:51,200 --> 00:06:54,340
many times Nash pushes her out of his
life, she always comes back in.
91
00:06:54,940 --> 00:06:59,540
Always. Now, is it because he wants her
to? Or because he can't stop her?
92
00:07:00,040 --> 00:07:01,980
Now, that's a question we should be
asking ourselves.
93
00:07:02,900 --> 00:07:04,360
If it were any of our business.
94
00:07:05,680 --> 00:07:07,020
Know how lightly do we tread?
95
00:07:08,360 --> 00:07:10,640
We'll just do our job until somebody
tells us different.
96
00:07:12,280 --> 00:07:13,280
Got it?
97
00:07:19,640 --> 00:07:20,700
What time's the flight?
98
00:07:21,000 --> 00:07:21,899
It's about two o 'clock.
99
00:07:21,900 --> 00:07:22,900
Oh.
100
00:07:24,020 --> 00:07:26,480
Good day, sir. Welcome.
101
00:07:31,020 --> 00:07:34,220
You look as Paxton, Jr.? Captain
Bridges.
102
00:07:35,570 --> 00:07:37,650
Inspector Dominguez, I'd like to have a
word with you.
103
00:07:37,970 --> 00:07:39,190
I know who you are.
104
00:07:39,750 --> 00:07:40,970
You married to her.
105
00:07:43,210 --> 00:07:47,250
Don't think you can run some kind of
second -rate scam on me, Bridges. I was
106
00:07:47,250 --> 00:07:50,990
Texas Ranger for 14 years. I still got
plenty of friends in law enforcement.
107
00:07:51,750 --> 00:07:55,130
Well, you're going to need every damn
one of them if I find out you had
108
00:07:55,130 --> 00:07:57,130
to do with the guy that shot at me this
morning.
109
00:07:57,570 --> 00:08:00,890
Same guy was headed for Tamra until Nash
rerouted him to the morgue.
110
00:08:01,630 --> 00:08:04,130
If he was after Tamra, I could give you
50 names.
111
00:08:04,720 --> 00:08:09,100
My daddy had a lot of friends, and most
of them believe that she killed him.
112
00:08:10,000 --> 00:08:11,540
Where do you end up on that list?
113
00:08:13,860 --> 00:08:14,940
That woman's evil.
114
00:08:15,540 --> 00:08:20,720
She picked my daddy's pocketbooks, took
my family three generations to put
115
00:08:20,720 --> 00:08:21,720
together that fortune.
116
00:08:21,860 --> 00:08:25,440
She stole it, and now she's going
through it like crap through a goose.
117
00:08:27,000 --> 00:08:28,840
But I didn't send anybody to kill
anybody.
118
00:08:30,140 --> 00:08:33,299
So the fact that you're in San
Francisco, that's just coincidence?
119
00:08:34,919 --> 00:08:37,659
My family trust is administered by a law
firm here.
120
00:08:38,640 --> 00:08:42,720
And I'll be damned if I'm going to let
Tamara Van Zandt bust it without a
121
00:08:43,559 --> 00:08:46,800
And if you're in this with her, I'll get
you the same way.
122
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
I'm not.
123
00:08:51,400 --> 00:08:52,460
She'd never get me.
124
00:09:04,490 --> 00:09:08,750
Five games in a row. We're too good for
you, rummies. Come on out of here.
125
00:09:08,970 --> 00:09:11,930
We should have won that. If you had the
scratch... Another beer? Yes.
126
00:09:13,190 --> 00:09:14,190
Oh, Nick.
127
00:09:16,330 --> 00:09:17,630
I need a favor.
128
00:09:19,230 --> 00:09:20,470
A big favor.
129
00:09:20,910 --> 00:09:21,910
Name it.
130
00:09:22,450 --> 00:09:23,870
Remember my son, Vincent?
131
00:09:24,510 --> 00:09:27,210
He lives back east somewhere, doesn't
he? Philadelphia.
132
00:09:27,810 --> 00:09:29,950
He's in commodities.
133
00:09:30,810 --> 00:09:33,130
Oh. Well, here's the thing.
134
00:09:33,720 --> 00:09:36,500
He's what you might call homophobic.
135
00:09:37,220 --> 00:09:39,940
So, he doesn't know about you, then.
136
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
No.
137
00:09:41,720 --> 00:09:45,800
He showed up today, totally unannounced,
for a visit.
138
00:09:46,320 --> 00:09:48,300
Annie, just where are you going with
this?
139
00:09:48,740 --> 00:09:53,320
Well, I sort of invented this boyfriend
a couple of years ago.
140
00:09:53,640 --> 00:09:56,120
Just to keep him off my back, you know?
141
00:09:56,320 --> 00:09:59,920
Keep him from asking too many questions
about my personal life.
142
00:10:01,260 --> 00:10:06,320
And I guess when I told him the guy's
name, I said, make bridges.
143
00:10:06,740 --> 00:10:10,080
Because when I was making him up, I
described you.
144
00:10:11,280 --> 00:10:12,640
Handsome, rich.
145
00:10:13,060 --> 00:10:14,900
Rich? Salt of the earth.
146
00:10:15,900 --> 00:10:18,580
Loyal to anything for a friend.
147
00:10:19,540 --> 00:10:24,620
So, you want me to meet your son and
pretend I'm your boyfriend?
148
00:10:25,390 --> 00:10:29,390
Nick, if he gets the slightest inkling
what my lifestyle is really like, he'll
149
00:10:29,390 --> 00:10:30,790
never let my grandchildren near me.
150
00:10:31,470 --> 00:10:32,470
Ever.
151
00:10:34,070 --> 00:10:36,150
One drink, Nick. That's all I ask.
152
00:10:38,650 --> 00:10:39,650
Shoot.
153
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
What the hell?
154
00:10:45,190 --> 00:10:48,970
Why are you so contrary?
155
00:10:49,270 --> 00:10:50,270
Because you're playing me.
156
00:10:50,670 --> 00:10:52,010
I don't like to be played.
157
00:10:54,270 --> 00:10:55,270
I'm playing you?
158
00:10:55,770 --> 00:10:56,549
Mm -hmm.
159
00:10:56,550 --> 00:10:57,550
That'll be the day.
160
00:10:57,790 --> 00:10:59,310
Drink? No, thank you.
161
00:11:00,170 --> 00:11:02,930
So let me ask you something. Just how
rich are you, sister?
162
00:11:03,230 --> 00:11:06,850
Rich enough to make us both very happy.
163
00:11:07,210 --> 00:11:08,210
Give me a number.
164
00:11:08,650 --> 00:11:09,650
What would that be?
165
00:11:11,470 --> 00:11:12,470
400 million.
166
00:11:14,490 --> 00:11:15,490
400?
167
00:11:16,010 --> 00:11:19,150
You took Ulysses Paxton down for 400
million dollars?
168
00:11:19,370 --> 00:11:20,370
He gave it to me.
169
00:11:20,430 --> 00:11:21,430
Fair and square.
170
00:11:22,570 --> 00:11:23,830
No such thing with you, baby.
171
00:11:26,430 --> 00:11:29,370
Why don't you just admit that I did the
right thing by marrying you? Because
172
00:11:29,370 --> 00:11:33,390
forging a marriage license is not the
same as being married, where I come
173
00:11:35,610 --> 00:11:38,470
Maybe I'm more results -oriented than
you are.
174
00:11:40,790 --> 00:11:42,050
Let me ask you something else.
175
00:11:42,470 --> 00:11:47,670
How well do you know Ulysses Paxton,
Jr.? We went out a few times.
176
00:11:48,470 --> 00:11:50,390
I'm talking about the son, Jr.
177
00:11:50,650 --> 00:11:51,650
So am I.
178
00:11:53,800 --> 00:11:55,000
That was before I was married.
179
00:11:55,500 --> 00:11:57,060
To me or his father?
180
00:11:57,260 --> 00:11:58,260
His father.
181
00:12:01,320 --> 00:12:02,980
Dated the son, married the father.
182
00:12:03,780 --> 00:12:05,780
Biblical. It's not against the law,
Nash.
183
00:12:06,340 --> 00:12:07,380
Even in Texas.
184
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
Sandy?
185
00:12:13,640 --> 00:12:16,540
She got off the phone with the head of
the Organized Crime Task Force out of
186
00:12:16,540 --> 00:12:18,300
Philly. Wanted to let us know this guy's
intent.
187
00:12:19,760 --> 00:12:20,760
Vinnie Carell.
188
00:12:21,020 --> 00:12:22,020
Well, well, well.
189
00:12:22,340 --> 00:12:23,239
You know him?
190
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
Only by reputation.
191
00:12:24,600 --> 00:12:27,680
The guy from Philly says he's the Meyer
Lansky of the new millennium. Yeah, only
192
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
he's more brutal.
193
00:12:28,960 --> 00:12:31,980
He'll steal your money, launder your
money, invest your money, and then kill
194
00:12:31,980 --> 00:12:35,100
you. Not necessarily in that order.
Well, there's something else you're
195
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
want to take a look at.
196
00:12:39,280 --> 00:12:40,280
Vinnie and Tamara.
197
00:12:40,520 --> 00:12:41,880
The only question is who's on top.
198
00:12:42,560 --> 00:12:43,680
Good question.
199
00:12:44,080 --> 00:12:47,280
So maybe she goes with Vinnie to pick up
some backing to pull off the scam on
200
00:12:47,280 --> 00:12:48,280
Paxton Singer.
201
00:12:48,540 --> 00:12:50,060
That's a theory. What do you think?
202
00:12:51,040 --> 00:12:53,640
For $400 million, man, everybody's got
an angle.
203
00:12:53,960 --> 00:12:55,560
How does an ass figure in a little play?
204
00:12:56,380 --> 00:12:59,520
What better form of life insurance than
to be married to San Francisco's top
205
00:12:59,520 --> 00:13:00,520
cop?
206
00:13:02,620 --> 00:13:05,140
What a walking bulletproof set for her,
man.
207
00:13:05,820 --> 00:13:08,700
If anything happens to Tamara, you end
up with all the money.
208
00:13:09,660 --> 00:13:10,840
Pretty devious.
209
00:13:11,360 --> 00:13:12,940
Matter of fact, she's a genius.
210
00:13:13,680 --> 00:13:17,300
Well, Bubba, she's still at the top of
her game, isn't she? Yeah.
211
00:13:17,640 --> 00:13:18,640
So what do you want to do?
212
00:13:19,280 --> 00:13:23,100
Well, now that we know who all the
players are, I say we deal me out, see
213
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
the cards fall.
214
00:13:27,540 --> 00:13:29,520
I guess some of the cards just fell.
215
00:13:36,340 --> 00:13:40,520
What do you think, Nash?
216
00:13:42,220 --> 00:13:43,220
Hmm?
217
00:13:44,180 --> 00:13:45,840
You're a hard person to shop for.
218
00:13:46,780 --> 00:13:48,420
So I bought you something I knew you'd
like.
219
00:13:49,610 --> 00:13:50,610
It's an original.
220
00:13:51,670 --> 00:13:52,950
I had it painted to match.
221
00:13:54,370 --> 00:13:59,470
Let's face it, one's fine, but who's to
buy?
222
00:13:59,750 --> 00:14:02,910
Well, actually, that's a kit car.
223
00:14:04,230 --> 00:14:05,330
See this coupe here?
224
00:14:05,770 --> 00:14:09,630
If it were an original, it would be
attached to the engine, not glued to the
225
00:14:09,630 --> 00:14:13,910
hood. Hope you didn't spend a lot of
money on this, because it's worth even
226
00:14:13,910 --> 00:14:15,390
on the open market than it is to me.
227
00:14:20,140 --> 00:14:22,500
You don't want the car? Nope. I thought
you loved that car.
228
00:14:22,820 --> 00:14:23,960
I love my car.
229
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
That's a kit car.
230
00:14:25,540 --> 00:14:27,220
Nash, that's my wedding present to you.
231
00:14:27,460 --> 00:14:29,460
And how is that possible since we're not
married?
232
00:14:29,720 --> 00:14:31,840
Well, I happen to have a little piece of
paper that says otherwise.
233
00:14:33,100 --> 00:14:35,660
Will you try and reason with her?
Because she won't listen to me.
234
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
Try Spanish.
235
00:14:37,540 --> 00:14:40,780
Uh, Tamara, what's your relationship
with Vinnie Carell?
236
00:14:42,100 --> 00:14:44,040
He was pursuing me, and I turned him
down.
237
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
Does that surprise you?
238
00:14:47,150 --> 00:14:49,530
You know, you got to get the belief
before you get the surprise.
239
00:14:50,230 --> 00:14:51,230
I'll remember that.
240
00:14:52,290 --> 00:14:55,630
Tamara, you better watch yourself.
Vinnie Carell will burn you down and
241
00:14:55,630 --> 00:14:56,790
it. I'm not worried.
242
00:14:57,670 --> 00:14:58,670
Well, you ought to be.
243
00:15:03,990 --> 00:15:04,990
That's something.
244
00:15:05,230 --> 00:15:07,530
Nobody's challenged Tamara's claim to
the inheritance yet.
245
00:15:08,090 --> 00:15:09,090
Not even Junior?
246
00:15:09,230 --> 00:15:12,450
Uh -uh. For all his noise, he's done
nothing official. No filings in Texas,
247
00:15:12,550 --> 00:15:13,550
here, anywhere.
248
00:15:13,970 --> 00:15:15,310
That's a little strange, isn't it?
249
00:15:16,680 --> 00:15:20,380
You check Junior's alibi for the night
the daddy was killed?
250
00:15:21,060 --> 00:15:22,060
Or died?
251
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
I will.
252
00:16:15,420 --> 00:16:16,680
I'm going to be a couple of hours.
253
00:16:17,120 --> 00:16:20,180
And then I have a 3 .30 at my
attorney's, Levinson Golden Clay.
254
00:16:20,780 --> 00:16:24,020
And I can be out of there, say, about 5.
255
00:16:24,980 --> 00:16:25,980
Okay.
256
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Don't worry.
257
00:16:27,180 --> 00:16:28,380
I won't let you lose me.
258
00:16:29,960 --> 00:16:30,960
Here.
259
00:17:35,500 --> 00:17:42,460
I was wearing a red carnation. Let me
tell
260
00:17:42,460 --> 00:17:48,540
you, when I first saw her, I couldn't
help thinking that this can't be my
261
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
date.
262
00:17:50,200 --> 00:17:51,200
Anyway,
263
00:17:52,720 --> 00:17:53,920
we pretty much hit it off.
264
00:17:55,780 --> 00:17:57,060
Are you sleeping together?
265
00:17:57,480 --> 00:17:58,480
Vincent.
266
00:17:58,900 --> 00:17:59,900
Well, Vincent.
267
00:18:01,320 --> 00:18:03,560
I'd like to consider myself a gentleman.
268
00:18:03,920 --> 00:18:05,220
I'm not going to answer that.
269
00:18:06,460 --> 00:18:08,460
I just wanted to see what you were going
to say, Nick.
270
00:18:09,860 --> 00:18:12,100
So, when's the big day?
271
00:18:13,420 --> 00:18:19,120
Well, we haven't really set an exact
date yet, honey.
272
00:18:19,800 --> 00:18:22,440
Sunday, July 8th, 9 a .m.
273
00:18:23,000 --> 00:18:24,840
St. Ignatius Cathedral, Philadelphia.
274
00:18:25,620 --> 00:18:27,200
The bishop's a very good friend of mine.
275
00:18:28,830 --> 00:18:31,790
Vincent, I don't believe you're the one
getting married here.
276
00:18:32,950 --> 00:18:38,450
It's nice to know you, and I'm sure
you'll make a fine son -in -law, but
277
00:18:38,450 --> 00:18:40,790
perfectly capable of doing our own thing
here.
278
00:18:41,230 --> 00:18:47,210
When we get a date, a time, and a place,
you'll be the first one we tell.
279
00:18:47,630 --> 00:18:48,630
Okay, Vincent?
280
00:18:50,550 --> 00:18:53,030
Nick, let me tell you something.
281
00:18:53,470 --> 00:18:54,690
I love my mother.
282
00:18:55,940 --> 00:18:58,980
I'm just a little excited to meet the
man she's chosen to spend the rest of
283
00:18:58,980 --> 00:18:59,980
life with.
284
00:19:01,180 --> 00:19:04,740
If I overstep my bounds, forgive me.
285
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
Good,
286
00:19:50,200 --> 00:19:50,939
I'll tell Nash.
287
00:19:50,940 --> 00:19:51,960
This is getting interesting.
288
00:19:52,300 --> 00:19:54,240
Things with Tamara are never dull.
289
00:19:56,010 --> 00:19:58,690
Then he says, are you two sleeping
together?
290
00:19:59,070 --> 00:20:03,550
I told a son of a bitch it's none of his
damn business, which it isn't.
291
00:20:04,330 --> 00:20:08,530
Then he gets all weepy and he kisses me.
292
00:20:09,390 --> 00:20:10,630
On the lips?
293
00:20:10,930 --> 00:20:14,970
No, you jackass. It's on both cheeks
like some damn Frenchman.
294
00:20:19,410 --> 00:20:20,990
Hey, Annie.
295
00:20:21,370 --> 00:20:24,390
We hear that Nick was real good this
afternoon.
296
00:20:24,970 --> 00:20:25,970
Oh, yeah.
297
00:20:26,150 --> 00:20:27,150
Better than good.
298
00:20:29,050 --> 00:20:31,690
What? He wants to see you privately.
299
00:20:32,590 --> 00:20:33,810
What the hell for?
300
00:20:34,470 --> 00:20:37,230
He wants to know your particulars.
301
00:20:37,810 --> 00:20:40,790
My particulars? Oh, Nick, please. Just
half an hour.
302
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
No!
303
00:20:42,470 --> 00:20:43,470
Once is enough.
304
00:20:44,750 --> 00:20:45,750
Nick?
305
00:20:46,250 --> 00:20:47,250
Please?
306
00:20:55,650 --> 00:20:56,650
What this?
307
00:20:56,830 --> 00:20:57,830
No kidding.
308
00:20:58,030 --> 00:20:59,070
Yeah, genuine stuff here.
309
00:20:59,270 --> 00:21:00,270
Who's this then?
310
00:21:00,390 --> 00:21:01,610
Lawyer for Tamara Van Zandt.
311
00:21:01,930 --> 00:21:04,410
I'm not supposed to get a warrant or a
subpoena or anything, did you?
312
00:21:04,630 --> 00:21:07,010
Yeah, it's too much time, too much
protocol. You know lawyers.
313
00:21:08,010 --> 00:21:11,010
As near as I can tell, she's putting
something together called Copenhagen
314
00:21:11,270 --> 00:21:12,270
out of Long Beach Harbor.
315
00:21:12,470 --> 00:21:16,030
I figure it's a shell corp or a holding
company. You know, she puts $400 million
316
00:21:16,030 --> 00:21:19,010
in, and these lawyers are paying too
much for their office supplies.
317
00:21:19,530 --> 00:21:20,650
She's getting ready to run.
318
00:21:21,090 --> 00:21:22,090
Uh -huh.
319
00:21:22,490 --> 00:21:25,210
Assuming Paxton knows this, he's going
to try to stop her from taking that
320
00:21:25,210 --> 00:21:28,210
money, number one. He's going to try to
stop her from leaving physically, number
321
00:21:28,210 --> 00:21:30,030
two. Maybe she's leaving by boat.
322
00:21:30,250 --> 00:21:34,090
Why? She could buy a whole fleet of
747s. All right, find out more about
323
00:21:34,090 --> 00:21:35,290
Copenhagen Inc., all right?
324
00:21:35,610 --> 00:21:36,610
I'll fill Nash in.
325
00:21:37,010 --> 00:21:38,010
Okay.
326
00:22:03,280 --> 00:22:06,240
I don't remember inviting you for
dinner.
327
00:22:06,780 --> 00:22:07,780
You didn't.
328
00:22:08,540 --> 00:22:09,540
I'm inviting you.
329
00:22:11,380 --> 00:22:13,980
Yeah, but that still wouldn't explain
the luggage, would it?
330
00:22:14,380 --> 00:22:18,880
I'm not sure I believe in living with
somebody before you're married, but I'm
331
00:22:18,880 --> 00:22:20,320
definitely in favor of it afterwards.
332
00:22:23,660 --> 00:22:26,120
You don't give up, do you?
333
00:22:27,960 --> 00:22:29,400
I'm not sleeping alone tonight.
334
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
No, you're not.
335
00:22:37,809 --> 00:22:40,830
Hurry up, Holmes!
336
00:23:15,159 --> 00:23:16,159
Bitch.
337
00:23:29,420 --> 00:23:30,420
Thanks,
338
00:23:34,740 --> 00:23:35,800
Ronnie. No problem.
339
00:23:36,680 --> 00:23:40,040
Well, whoever did that was expecting me
to be the next one in.
340
00:23:40,280 --> 00:23:41,280
How ironic.
341
00:23:41,440 --> 00:23:43,240
I buy you a new car you don't even want.
342
00:23:43,710 --> 00:23:45,150
And it ends up saving your life.
343
00:23:46,770 --> 00:23:48,370
Well, that's one way to look at it.
344
00:23:51,310 --> 00:23:55,670
Well, if it isn't a happy couple, let me
be the first to congratulate you on the
345
00:23:55,670 --> 00:23:56,670
big event.
346
00:23:57,030 --> 00:23:58,030
Imagine that.
347
00:23:58,590 --> 00:24:02,850
You here, that here, and me still here.
348
00:24:03,070 --> 00:24:04,070
What are you doing here?
349
00:24:05,850 --> 00:24:09,610
You know, Captain, I'm not sure if I
envy you or pity you.
350
00:24:10,210 --> 00:24:11,710
Well, of course, the former.
351
00:24:12,160 --> 00:24:13,220
He's got a father's charm.
352
00:24:13,420 --> 00:24:15,900
And the latter I don't need, so is there
anything else on your mind?
353
00:24:16,180 --> 00:24:17,900
Yeah, I just thought I'd save you the
trouble.
354
00:24:18,120 --> 00:24:19,120
That ain't my style.
355
00:24:19,780 --> 00:24:23,740
Just didn't want your vision to get too
narrow due to your current
356
00:24:23,740 --> 00:24:24,740
circumstances.
357
00:24:25,280 --> 00:24:28,120
Well, now, that's not anything that you
need to worry about there, Junior.
358
00:24:31,560 --> 00:24:34,840
Darling, if I have to fight you every
day for the rest of my life, you'll
359
00:24:34,840 --> 00:24:37,200
enjoy one dime of my daddy's money.
360
00:24:38,240 --> 00:24:39,980
Oops. Too late.
361
00:24:40,420 --> 00:24:41,420
I already have.
362
00:24:41,770 --> 00:24:42,749
You know why?
363
00:24:42,750 --> 00:24:44,850
Because your daddy loved me more than he
loved you.
364
00:24:45,170 --> 00:24:46,170
Can you blame him?
365
00:24:46,690 --> 00:24:50,450
Bubba, I better get out of here before
you do something I can't.
366
00:24:57,350 --> 00:24:58,350
Nash,
367
00:24:59,810 --> 00:25:01,950
now you don't understand.
368
00:25:02,330 --> 00:25:03,330
Oh, I understand.
369
00:25:03,870 --> 00:25:05,770
I understand I'm not going to help you
win this.
370
00:25:06,770 --> 00:25:07,770
All right.
371
00:25:07,830 --> 00:25:09,130
All right. You're right.
372
00:25:09,430 --> 00:25:10,610
Everything you say is true.
373
00:25:12,400 --> 00:25:14,820
As soon as I can arrange the money, we
can both get out of here, Nash.
374
00:25:15,620 --> 00:25:16,620
We can't be together.
375
00:25:18,080 --> 00:25:19,100
Don't say you don't want it.
376
00:25:19,460 --> 00:25:20,460
We both want it.
377
00:25:21,880 --> 00:25:22,940
Did you kill the old man?
378
00:25:23,540 --> 00:25:24,540
Don't lie to me.
379
00:25:24,660 --> 00:25:25,660
No.
380
00:25:26,520 --> 00:25:27,740
Did Jeff Jr. do it for you?
381
00:25:29,300 --> 00:25:30,300
Nash.
382
00:25:30,880 --> 00:25:34,140
Nash. No, okay, I was fantasizing what
it would be like if.
383
00:25:35,340 --> 00:25:37,320
But I didn't tell anybody to do
anything, I swear.
384
00:25:38,280 --> 00:25:40,680
So you're responsible for everything but
guilty of nothing.
385
00:25:40,880 --> 00:25:41,880
Is that the way you see it?
386
00:25:43,920 --> 00:25:46,140
Well, please, Nash, don't abandon me.
387
00:25:46,680 --> 00:25:47,680
Goodbye, Tamara.
388
00:25:48,860 --> 00:25:50,320
I thought you hated goodbyes.
389
00:25:51,500 --> 00:25:52,500
Not this one.
390
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
Hi.
391
00:26:13,070 --> 00:26:14,070
What are you drinking?
392
00:26:14,490 --> 00:26:15,490
Water.
393
00:26:17,710 --> 00:26:18,710
I'm living.
394
00:26:20,210 --> 00:26:21,210
Rachel.
395
00:26:23,110 --> 00:26:24,110
What?
396
00:26:25,210 --> 00:26:30,170
Well, I figure you're either married and
lonely, or you're not married and
397
00:26:30,170 --> 00:26:31,170
lonely.
398
00:26:31,330 --> 00:26:35,570
Either way, you're much too beautiful to
be lonely.
399
00:26:36,910 --> 00:26:37,930
I'm meeting someone.
400
00:26:38,310 --> 00:26:39,310
Me too.
401
00:26:39,950 --> 00:26:40,970
Here's what I propose.
402
00:26:41,690 --> 00:26:42,690
We do our business.
403
00:26:43,090 --> 00:26:45,310
When that's done, I call you.
404
00:26:46,150 --> 00:26:48,050
I'll tell you what. It's expensive,
right?
405
00:26:49,010 --> 00:26:50,150
I'm going to come back here tonight.
406
00:26:50,430 --> 00:26:53,590
And if you're here, then I'll know that
I'm not just some passing fancy.
407
00:26:54,110 --> 00:26:55,390
Well, I thought you were meeting
someone.
408
00:26:55,750 --> 00:26:56,469
Don't cry.
409
00:26:56,470 --> 00:26:57,470
You might seem too eager.
410
00:26:58,710 --> 00:26:59,710
Mystery over.
411
00:26:59,790 --> 00:27:00,910
Yes, I am. Bye -bye.
412
00:27:01,670 --> 00:27:02,670
Bye.
413
00:27:06,150 --> 00:27:07,150
Nick!
414
00:27:12,909 --> 00:27:13,909
Have a seat.
415
00:27:19,510 --> 00:27:25,350
One, there's no man anywhere, anytime,
who ever worshipped the ground his
416
00:27:25,350 --> 00:27:26,470
walked on more than I do.
417
00:27:27,450 --> 00:27:28,450
All right?
418
00:27:29,350 --> 00:27:30,350
All right.
419
00:27:30,650 --> 00:27:35,790
Two, I was very nice to you yesterday
because I didn't want my mother to think
420
00:27:35,790 --> 00:27:39,290
that I was anything other than
supportive of her life choices.
421
00:27:40,190 --> 00:27:41,740
Okay? Okay.
422
00:27:43,960 --> 00:27:47,620
My mother tells me that you are a
retired shipping mogul.
423
00:27:48,660 --> 00:27:49,660
What's the real deal?
424
00:27:51,240 --> 00:27:54,280
I think I'll stick with retired shipping
mogul.
425
00:27:56,040 --> 00:27:57,320
Have you ever been married?
426
00:27:58,020 --> 00:27:59,020
Once.
427
00:27:59,280 --> 00:28:00,280
Divorced?
428
00:28:00,940 --> 00:28:01,940
Widower.
429
00:28:02,820 --> 00:28:04,000
Have you ever been to jail?
430
00:28:05,640 --> 00:28:06,640
Once.
431
00:28:07,360 --> 00:28:09,460
In Papidi and once in Marseille.
432
00:28:12,110 --> 00:28:13,110
What for?
433
00:28:14,170 --> 00:28:17,250
Fighting and public drunkenness. Are we
about through?
434
00:28:18,650 --> 00:28:23,350
Good. Let me tell you how it is with
your mother, Sonny.
435
00:28:24,490 --> 00:28:25,910
She's straight as an arrow.
436
00:28:26,230 --> 00:28:30,090
She likes men, especially me, in case
you're wondering.
437
00:28:32,050 --> 00:28:33,270
Here's the way it is.
438
00:28:33,890 --> 00:28:37,290
We're going to get married if and when
we feel like it.
439
00:28:37,690 --> 00:28:39,650
Not in some cathedral, either.
440
00:28:40,860 --> 00:28:47,840
We're too old to have our lives run by
some blow -dry pipsqueak like
441
00:28:47,840 --> 00:28:48,840
you.
442
00:28:49,600 --> 00:28:54,520
I don't know how you're going to be as a
son -in -law, but up to now, you've
443
00:28:54,520 --> 00:28:56,300
been a royal pain in the ass.
444
00:28:57,500 --> 00:28:58,820
My advice...
445
00:29:27,370 --> 00:29:29,410
Put the bomb in the wrong car. Won't
happen again.
446
00:29:36,290 --> 00:29:39,610
You're damn right it won't.
447
00:29:40,570 --> 00:29:41,570
Hi, Rachel.
448
00:29:42,070 --> 00:29:43,070
Son.
449
00:29:44,930 --> 00:29:47,150
What are you looking at me like that
for?
450
00:29:49,290 --> 00:29:55,070
Suppose you... enlighten us as to what
the hell you were doing with Vinnie
451
00:29:55,070 --> 00:29:56,070
Carell.
452
00:29:57,260 --> 00:29:59,060
In the first place, his name's Vincent.
453
00:29:59,400 --> 00:30:02,680
In the second place, it's none of your
business.
454
00:30:03,040 --> 00:30:06,020
In the third place, are you following
me?
455
00:30:06,820 --> 00:30:10,640
The biggest gangster on the East Coast
is here in my town. It's none of my
456
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
business.
457
00:30:13,220 --> 00:30:14,220
Gangster?
458
00:30:15,220 --> 00:30:19,640
Yeah, we were doing a little
surveillance on Vincent Carell.
459
00:30:20,780 --> 00:30:25,500
And lo and behold, who do we find
spending quality time with him?
460
00:30:26,100 --> 00:30:28,310
You. Vinnie Carell's a gangster?
461
00:30:28,550 --> 00:30:29,550
With a D.
462
00:30:30,810 --> 00:30:33,750
You're the same freaking priest. I'll
kill her.
463
00:30:34,810 --> 00:30:37,010
Nick, what in the hell is going on?
464
00:30:37,450 --> 00:30:39,090
I got this friend, Annie.
465
00:30:40,650 --> 00:30:41,650
She's a lesbian.
466
00:30:42,490 --> 00:30:46,430
She asked me if I'd pretend to be her
boyfriend so her son would think that
467
00:30:46,430 --> 00:30:47,430
was straight.
468
00:30:48,670 --> 00:30:51,630
Nash, I call him a pain in the ass.
469
00:30:52,270 --> 00:30:53,350
It's all right. It's okay.
470
00:30:53,750 --> 00:30:55,270
I'll take care of it. No.
471
00:30:55,590 --> 00:30:56,590
No.
472
00:30:56,860 --> 00:30:59,600
Then they'll just send somebody to put a
bullet in the back of my head.
473
00:30:59,900 --> 00:31:01,340
Please, son, no. Don't do anything.
474
00:31:05,500 --> 00:31:06,500
Never a dull moment.
475
00:31:07,940 --> 00:31:09,180
You don't have to say that twice.
476
00:31:12,460 --> 00:31:16,880
Nash. Boss, we got a dead guy here. Shot
once. Up close and personal. No shells,
477
00:31:17,040 --> 00:31:18,040
no witnesses.
478
00:31:18,120 --> 00:31:19,340
Clean. Very clean.
479
00:31:20,540 --> 00:31:21,540
Okay, I'm hooked.
480
00:31:21,930 --> 00:31:22,809
What do you got?
481
00:31:22,810 --> 00:31:27,150
Oh, he's got traces of cordite on his
hands. He's got $3 ,500 in his pocket.
482
00:31:27,350 --> 00:31:31,450
Florida driver's license. And guess
what? Our Miami brothers are telling me
483
00:31:31,450 --> 00:31:32,450
a known car bummer.
484
00:31:32,710 --> 00:31:33,710
What are you thinking?
485
00:31:33,890 --> 00:31:37,590
I'm thinking maybe Vinnie Carell doesn't
like it when what he wants done right
486
00:31:37,590 --> 00:31:39,030
gets done wrong. Oh, well.
487
00:31:39,510 --> 00:31:40,870
Sorry I had to disappoint him.
488
00:31:41,370 --> 00:31:44,210
Uh, just for the hell of it, why don't
you check and see if this boy's ever
489
00:31:44,210 --> 00:31:45,250
spent any time in Texas?
490
00:31:45,690 --> 00:31:47,970
You think a Paxton hired this jerk, not
Carell?
491
00:31:48,330 --> 00:31:49,550
The hell do I know, Arv?
492
00:31:49,850 --> 00:31:51,490
I'm just the unwitting groom in this.
493
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
I'll get back to you.
494
00:31:55,380 --> 00:31:59,720
Maybe you can get Annie to tell him you
didn't die. Sure, sure. Nash could get
495
00:31:59,720 --> 00:32:01,480
you a death certificate from the court.
496
00:32:01,740 --> 00:32:03,800
Yeah. We could have a little memorial
service.
497
00:32:04,180 --> 00:32:05,820
Right. A close call for the course.
498
00:32:06,660 --> 00:32:10,880
Sometimes those guys fill a dead guy
full of lead just to make sure.
499
00:32:11,100 --> 00:32:14,140
Hey, there wasn't a horse's head in your
bed this morning, was there?
500
00:32:14,820 --> 00:32:18,740
No, I think maybe the fact that I stood
up to him might have saved my life.
501
00:32:18,760 --> 00:32:20,400
That's right, Nick. That's right. Sure.
502
00:32:20,940 --> 00:32:24,460
He's probably not used to people telling
him off. More than once, anyway.
503
00:32:24,680 --> 00:32:25,680
That's right.
504
00:32:25,700 --> 00:32:27,080
He was one of these.
505
00:32:29,020 --> 00:32:30,020
Oh, sweet.
506
00:32:34,420 --> 00:32:35,720
Mr. Corral's here to see you.
507
00:32:36,440 --> 00:32:39,520
I'm sorry. I've got another meeting that
I've got to attend.
508
00:32:40,080 --> 00:32:41,820
Well, you can tell them you can't hold
up the missile.
509
00:32:42,240 --> 00:32:43,440
Nick. Hey, man.
510
00:32:44,100 --> 00:32:45,500
What are you doing? What are you doing?
511
00:32:48,160 --> 00:32:52,310
Let's get the top. There's got to be a
cop around here. Hey, you guys, leave me
512
00:32:52,310 --> 00:32:53,310
alone.
513
00:32:53,590 --> 00:32:54,590
Hello,
514
00:32:55,430 --> 00:32:56,430
Nick.
515
00:33:01,290 --> 00:33:02,290
Give me a minute.
516
00:33:02,790 --> 00:33:03,990
I have to make a call.
517
00:33:06,530 --> 00:33:07,530
Hello?
518
00:33:07,730 --> 00:33:09,390
Hi. Where are you?
519
00:33:09,990 --> 00:33:11,890
Picking up a little something to wear
tonight.
520
00:33:12,430 --> 00:33:13,850
I thought that was my job.
521
00:33:14,190 --> 00:33:15,190
No.
522
00:33:15,570 --> 00:33:17,390
Your job is to make sure I can afford
it.
523
00:33:17,870 --> 00:33:19,650
Well, you'll be happy to hear the boat's
ready.
524
00:33:20,890 --> 00:33:21,890
You leave tonight?
525
00:33:22,050 --> 00:33:22,869
I'll take these.
526
00:33:22,870 --> 00:33:23,870
Good.
527
00:33:24,090 --> 00:33:26,210
I think a little celebration's in order,
don't you?
528
00:33:26,770 --> 00:33:28,550
Yes, I do, but why so little?
529
00:33:30,510 --> 00:33:31,510
Naughty, naughty.
530
00:33:31,850 --> 00:33:33,610
Listen, I've got to get Liv a little
crash.
531
00:33:35,070 --> 00:33:36,070
Then I'm on yours.
532
00:33:37,130 --> 00:33:38,130
Excellent.
533
00:33:38,210 --> 00:33:39,210
Until then.
534
00:33:44,110 --> 00:33:46,030
Are you going to bump me off?
535
00:33:46,959 --> 00:33:47,959
Shut up.
536
00:33:48,120 --> 00:33:49,120
Yes, sir.
537
00:33:51,020 --> 00:33:52,340
I had you checked out, Nick.
538
00:33:52,940 --> 00:33:53,940
You lied to me.
539
00:33:54,880 --> 00:33:56,640
I didn't know who you were then.
540
00:33:57,760 --> 00:33:59,020
You didn't know who I was?
541
00:33:59,880 --> 00:34:00,880
No, sir.
542
00:34:02,260 --> 00:34:04,660
Well, there's three things that kind of
stick out here, Nick.
543
00:34:05,620 --> 00:34:08,340
One, you haven't got a pot to piss in.
544
00:34:09,320 --> 00:34:10,980
Two, you were never a shipping magnate.
545
00:34:11,659 --> 00:34:13,000
You were a longshoreman.
546
00:34:14,300 --> 00:34:15,300
And three...
547
00:34:16,810 --> 00:34:18,050
I know who your kid is.
548
00:34:18,750 --> 00:34:19,750
He's a cop.
549
00:34:21,270 --> 00:34:23,929
So, uh, what do you think I should do
about that?
550
00:34:41,409 --> 00:34:42,409
Is this it?
551
00:34:42,550 --> 00:34:43,550
Shut up.
552
00:34:44,670 --> 00:34:47,230
Nick. You're a liar and probably a con
man.
553
00:34:47,710 --> 00:34:49,909
You aren't good enough to lick my
mother's postage stamps.
554
00:34:50,850 --> 00:34:52,210
But she's crazy about you.
555
00:34:52,590 --> 00:34:53,650
And I don't want to lose it.
556
00:34:54,770 --> 00:34:55,770
So here it is.
557
00:34:58,550 --> 00:35:01,570
I'm going to give you $10 ,000 to get
out of her life forever.
558
00:35:11,770 --> 00:35:12,770
I'll take it.
559
00:35:16,780 --> 00:35:17,780
What a pissant.
560
00:35:18,340 --> 00:35:20,060
You didn't even fight for her.
561
00:35:52,420 --> 00:35:53,420
Hello,
562
00:35:58,040 --> 00:36:00,380
Louisiana. I've been looking all over
for you.
563
00:36:11,300 --> 00:36:14,680
Junior Paxton, Texas Ranger, busted our
car bomb six years ago.
564
00:36:15,120 --> 00:36:17,200
It's a Paxton, not a Vinnie Carolla one,
huh?
565
00:36:17,640 --> 00:36:19,360
Does that mean Corral is here just to
meet Nick?
566
00:36:20,220 --> 00:36:23,280
No, he's in this thing. I just haven't
figured out how yet.
567
00:36:23,880 --> 00:36:25,320
Harv, talk to me about Paxton.
568
00:36:25,680 --> 00:36:29,220
Paxton checked out of his hotel this
morning, but I put a padlock on his
569
00:36:29,220 --> 00:36:30,540
jet, so I assume he's in town.
570
00:36:31,380 --> 00:36:32,380
Tamara Van Zandt?
571
00:36:33,280 --> 00:36:34,760
MIA, but she hasn't checked out of the
hotel.
572
00:36:39,020 --> 00:36:40,920
Excuse me, Mike, can I take a look at
this thing?
573
00:36:41,320 --> 00:36:43,580
You want the sports page? No, no, this
will do.
574
00:36:44,800 --> 00:36:45,800
I'm a bitch.
575
00:36:46,730 --> 00:36:49,390
What do you think that would run you if
you were going to buy it?
576
00:36:51,030 --> 00:36:54,010
She spent $400 million on a cruise ship.
577
00:36:55,070 --> 00:36:56,930
You know, technically, you're half
owner.
578
00:36:57,150 --> 00:37:02,090
That is a beautiful plan. Highly mobile,
highly transferable once you get where
579
00:37:02,090 --> 00:37:02,948
you're going.
580
00:37:02,950 --> 00:37:05,590
Yeah, and far off the radar if you're
looking for any large international
581
00:37:05,590 --> 00:37:06,990
straight transfers of cash.
582
00:37:07,390 --> 00:37:11,230
Find this boat, and if Tamra Van Zandt
happens to be on it, bring her to me.
583
00:37:11,470 --> 00:37:12,468
Aye, aye, Captain.
584
00:37:12,470 --> 00:37:13,870
Captain, Tamra Van Zandt.
585
00:37:14,350 --> 00:37:15,430
Well, fancy that.
586
00:37:17,600 --> 00:37:19,660
Uh, where the hell are you?
587
00:37:20,120 --> 00:37:21,120
Still around.
588
00:37:22,280 --> 00:37:26,520
I know how much you hate goodbyes, but I
thought you and I should have one.
589
00:37:27,600 --> 00:37:28,600
Go on.
590
00:37:29,860 --> 00:37:32,720
I think this time I never will see you
again.
591
00:37:33,720 --> 00:37:34,720
Really?
592
00:37:34,980 --> 00:37:38,960
And what's a little girl like you gonna
do all by her lonesome on that big old
593
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
boat?
594
00:37:41,240 --> 00:37:42,360
You figured it out.
595
00:37:43,100 --> 00:37:44,100
Smarter than I thought.
596
00:37:44,740 --> 00:37:45,740
I'm smarter than you.
597
00:37:46,590 --> 00:37:47,590
I need to see you.
598
00:37:48,350 --> 00:37:49,350
Yeah, me too.
599
00:37:49,470 --> 00:37:51,890
Why don't you saunter on down here to
the SIU, babe?
600
00:37:52,350 --> 00:37:53,350
No.
601
00:37:53,630 --> 00:37:56,530
Excuse me, weren't you the person that
was just begging to see me?
602
00:37:59,110 --> 00:38:00,230
How about Coit Tower?
603
00:38:01,990 --> 00:38:04,710
Take a walk, get a cup of coffee from
that place we used to go to?
604
00:38:06,090 --> 00:38:07,090
One hour.
605
00:38:07,570 --> 00:38:08,570
I'll be waiting.
606
00:38:12,250 --> 00:38:14,070
Congratulations, you just bought your
life back.
607
00:38:14,650 --> 00:38:17,170
You better think twice, Junior, before
you try anything with him.
608
00:38:17,790 --> 00:38:18,589
Darling, Mr.
609
00:38:18,590 --> 00:38:22,030
Nashbridge is so wrapped up in you, he's
never going to see me coming.
610
00:38:24,570 --> 00:38:25,570
What's in one hour?
611
00:38:25,730 --> 00:38:27,730
I'm thinking the end of this little
charade.
612
00:38:58,250 --> 00:38:59,250
Is it set up?
613
00:38:59,970 --> 00:39:00,970
No, kid.
614
00:39:05,370 --> 00:39:06,370
All right, G.
615
00:39:06,570 --> 00:39:08,210
That's it. It's all over. Let go of the
gun.
616
00:39:08,750 --> 00:39:12,150
We got him, Nash.
617
00:39:12,750 --> 00:39:13,750
Copy that.
618
00:39:15,810 --> 00:39:22,010
That bit about you telling me I hate
goodbyes, you were trying to warn me,
619
00:39:22,030 --> 00:39:23,490
right? Shut up.
620
00:39:40,470 --> 00:39:41,470
What's this?
621
00:39:41,810 --> 00:39:42,810
It's an annulment.
622
00:39:45,330 --> 00:39:47,630
Got what you wanted at the ship.
623
00:39:47,990 --> 00:39:49,850
Packed it off your back and my help.
624
00:39:53,550 --> 00:39:54,550
I didn't get you.
625
00:40:11,299 --> 00:40:12,299
What now?
626
00:40:14,980 --> 00:40:18,880
Well, you write to me a postcard from
wherever you're going.
627
00:40:53,350 --> 00:40:54,470
Nick, it's Tamara.
628
00:40:54,790 --> 00:40:55,790
Is Nash there?
629
00:40:56,270 --> 00:40:57,270
Hold on.
630
00:40:57,450 --> 00:40:58,650
I don't want to talk to anybody.
631
00:40:59,890 --> 00:41:00,890
It's her.
632
00:41:06,490 --> 00:41:07,870
I don't do cruises.
633
00:41:08,710 --> 00:41:13,750
Nash, I have a confession to make. I...
Tamara?
634
00:41:14,650 --> 00:41:15,650
I was on the phone.
635
00:41:20,230 --> 00:41:21,910
You're supposed to be having dinner with
me.
636
00:41:22,920 --> 00:41:24,300
Do you know what this is costing me?
637
00:41:24,600 --> 00:41:27,360
A hell of a lot less than what I paid
you to help me buy my boat.
638
00:41:28,520 --> 00:41:31,700
You know, something could be a little
less. And you could know your place.
639
00:41:34,080 --> 00:41:39,020
I thought I could be more than just the
guy that helps you hide your money.
640
00:41:40,040 --> 00:41:43,080
As a matter of fact, I thought I was.
641
00:41:44,420 --> 00:41:47,160
When I'm looking for that, I'll let you
know.
642
00:41:48,020 --> 00:41:49,700
When? I don't know.
643
00:41:50,740 --> 00:41:51,780
Maybe never, okay?
644
00:41:52,480 --> 00:41:53,480
How about that?
645
00:41:53,760 --> 00:41:55,360
How about never, Vinny?
646
00:41:57,080 --> 00:41:58,080
Okay.
647
00:42:01,800 --> 00:42:02,960
Wrong answer, baby.
648
00:42:04,020 --> 00:42:05,020
Too bad.
649
00:42:24,590 --> 00:42:31,530
15 -2, 15 -4, 15 -6, knobs are 13. I
think that just about
650
00:42:31,530 --> 00:42:37,350
puts me out. In fact, that does put me
out. I'm out.
48561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.