Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,659 --> 00:00:05,540
Head for the bomb shelter, San
Francisco. No one's safe, because here
2
00:00:05,620 --> 00:00:09,280
your best friend and City Hall's worst
enemy, Mickey Tripp.
3
00:00:09,800 --> 00:00:14,060
Tell me something, Conrad. Is it just
me, or do these idiot members on the
4
00:00:14,060 --> 00:00:18,040
of Supervisors in this town take any
pills every morning? No, I think they
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,380
them at night before they go to bed.
6
00:00:20,340 --> 00:00:22,300
All right, San Francisco, tell us what
you do.
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,480
55501KR. Let's talk. Maybe I should do
this.
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,360
And rob me of the riches?
9
00:00:29,610 --> 00:00:33,010
Get out of here. And all the way to the
sky. I am your go -to guy.
10
00:00:34,450 --> 00:00:35,750
Think of all the money we're making.
11
00:00:36,210 --> 00:00:42,910
No amount is worth spending another
minute with this jerk. Now repeat after
12
00:00:43,250 --> 00:00:44,250
I quit.
13
00:00:44,530 --> 00:00:48,350
All right, I quit. That is really,
really interesting. And you know what?
14
00:00:48,350 --> 00:00:50,990
soon as this show's over, I'm going to
look into it personally. Thanks a lot
15
00:00:50,990 --> 00:00:51,889
the call, Caroline.
16
00:00:51,890 --> 00:00:55,730
I see we've been joined by two of San
Francisco's finest. How do I get into
17
00:00:55,730 --> 00:00:57,310
Tripp without getting the whole world?
18
00:00:57,590 --> 00:00:58,590
That button there.
19
00:00:58,810 --> 00:00:59,810
Who are we to judge?
20
00:01:00,990 --> 00:01:03,470
Uh, Mickey, time to go to commercial.
21
00:01:04,370 --> 00:01:05,370
Now.
22
00:01:06,950 --> 00:01:10,290
Okay, John and JQ, public, let's hit
those phones. We're going to take a
23
00:01:10,290 --> 00:01:14,730
break, and when we come back, we'll hit
the airwaves together on KRLH's Talk of
24
00:01:14,730 --> 00:01:18,670
the Town with your favorite madman,
Mickey Tripp, and of course, yours
25
00:01:18,850 --> 00:01:21,230
Conrad McNair. We'll be right back.
26
00:01:21,450 --> 00:01:25,370
Hey, you guys don't interrupt me during
my show, man. Oh, well, it'll never
27
00:01:25,370 --> 00:01:26,610
happen again, Mr. Tripp.
28
00:01:27,070 --> 00:01:31,330
Because we quit. Hey, I'm paying you to
protect me. No, you're not paying us.
29
00:01:31,350 --> 00:01:32,730
And you're not paying us anymore.
30
00:01:33,350 --> 00:01:34,350
You're not quitting.
31
00:01:34,750 --> 00:01:36,470
Why is that? Because you're fired.
32
00:01:36,670 --> 00:01:41,150
Nobody crosses Mickey Tripp. I own this
town. My arbitrons shot up like a rocket
33
00:01:41,150 --> 00:01:42,550
last week. Sounds painful.
34
00:01:43,010 --> 00:01:44,810
Well, then you ought to be able to
afford this.
35
00:01:45,230 --> 00:01:46,230
What the hell is that?
36
00:01:46,430 --> 00:01:48,890
Our bill, the one you still haven't
paid. Eight grand.
37
00:01:49,950 --> 00:01:51,950
It's a gas check, money order, whatever.
38
00:01:54,090 --> 00:01:55,090
Say, fellas.
39
00:01:56,460 --> 00:01:58,800
As soon as they get a frostbite in hell,
you'll be getting a check.
40
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
Five to go.
41
00:02:00,240 --> 00:02:01,380
Four, three.
42
00:02:03,660 --> 00:02:07,960
All right, let's talk. This is your man
and fan, Fran, your go -to guy.
43
00:02:08,360 --> 00:02:10,979
Let's trash somebody today. What do you
say, folks, huh? Who are we going to
44
00:02:10,979 --> 00:02:12,420
trash? Let's trash somebody famous.
45
00:02:12,700 --> 00:02:14,700
Yeah, why not? All right, Jenna, call
for backup.
46
00:02:15,100 --> 00:02:16,260
Duck first. Get out.
47
00:02:48,270 --> 00:02:51,010
He's got a weekend pass from hell or
he's in full body armor.
48
00:02:51,450 --> 00:02:52,450
Get out.
49
00:03:14,110 --> 00:03:15,130
This is great.
50
00:03:15,690 --> 00:03:17,190
This is absolutely great.
51
00:03:18,190 --> 00:03:20,490
Tell me, Tripp, how's attempted murder
great?
52
00:03:20,890 --> 00:03:25,410
Well, you guys are cops, and now you
have to protect me, and it ain't gonna
53
00:03:25,410 --> 00:03:26,410
me a dime.
54
00:04:10,030 --> 00:04:13,970
or 15 minutes of fame, you know? And
obviously this is some wingnut who
55
00:04:13,970 --> 00:04:15,670
he can get his by taking it out of my
hide.
56
00:04:17,010 --> 00:04:18,190
This is good, Diane.
57
00:04:18,550 --> 00:04:19,550
Tell me about it.
58
00:04:19,750 --> 00:04:21,290
Hey, guys, what side of the truck?
59
00:04:22,330 --> 00:04:25,370
Well, at least you got the plates. I
didn't get the plate. I got the color of
60
00:04:25,370 --> 00:04:26,390
the plate, which is yellow.
61
00:04:26,630 --> 00:04:28,490
All right, let's run the usual list of
suspects.
62
00:04:29,950 --> 00:04:32,010
Disgruntled former employee, pending
lawsuit.
63
00:04:32,530 --> 00:04:34,170
Anybody that's got a beef against Tripp.
64
00:04:34,790 --> 00:04:36,510
Might as well put our names on that
list.
65
00:04:36,770 --> 00:04:38,570
Really? Check this out. Who's this?
66
00:04:39,370 --> 00:04:41,430
That is Mr. Tripp's wife. Awesome.
67
00:04:43,050 --> 00:04:46,030
Evan, run her, too. Let's see if she's
got anything to gain.
68
00:04:46,230 --> 00:04:47,149
With pleasure.
69
00:04:47,150 --> 00:04:51,050
Oh, and tell Harv to put a uni detail on
Mr. Tripp until we can figure out
70
00:04:51,050 --> 00:04:52,270
what's going on here. Got it.
71
00:04:52,950 --> 00:04:56,810
Thank you. Nash, Joe, Nicky tells me
you're the reason he's still alive.
72
00:04:57,190 --> 00:04:58,610
Yeah, well, that's what we get paid for.
73
00:04:59,010 --> 00:05:00,170
I'll go get you back, honey.
74
00:05:01,470 --> 00:05:02,470
Oh, yeah, okay.
75
00:05:04,190 --> 00:05:06,910
I love that woman. Who wouldn't?
76
00:05:07,170 --> 00:05:11,400
How long you two been? been married two
years oh you uh you think i'm too old
77
00:05:11,400 --> 00:05:17,520
for it huh you'll find something well
let me put it this way when i hear hook
78
00:05:17,520 --> 00:05:22,200
beat i think abortions before i think of
zebras what's that man well you know
79
00:05:22,200 --> 00:05:26,520
seven out of ten times the spouse is
involved in a murder for hire plot what
80
00:05:26,520 --> 00:05:31,700
murder for hire this was some deranged
lunatic some crazy fan you know you saw
81
00:05:31,700 --> 00:05:37,080
the guy yeah what i saw was a guy that
was cold and calculated not a
82
00:05:37,930 --> 00:05:40,090
Attach and driven person? How do you
know that?
83
00:05:40,590 --> 00:05:44,930
His demeanor, his escape plan, not to
mention his full body armor.
84
00:05:45,250 --> 00:05:47,130
So somebody hired a trained killer?
85
00:05:47,390 --> 00:05:50,930
I didn't say that. If we were trained,
he'd have gotten a bigger caliber bullet
86
00:05:50,930 --> 00:05:51,990
to penetrate that glass.
87
00:05:52,450 --> 00:05:53,990
Well, what the hell are you saying, man?
88
00:05:54,690 --> 00:05:58,950
Worst possible scenario here, man. We
got somebody hired a Rambo wannabe.
89
00:06:00,190 --> 00:06:01,190
We in touch.
90
00:06:02,130 --> 00:06:05,170
I'm not blinking, Bridges. Nobody cares
if you blink, Bubba.
91
00:06:05,750 --> 00:06:06,950
Just remember to duck.
92
00:06:17,740 --> 00:06:18,920
but damn, we have to sue him.
93
00:06:19,240 --> 00:06:21,740
Yeah, so we spent 20 grand to try to win
back eight?
94
00:06:22,060 --> 00:06:23,120
That is it, we win?
95
00:06:27,740 --> 00:06:30,280
Nash? Son, it's me, your father.
96
00:06:30,660 --> 00:06:33,340
When you called me son, I pretty much
narrowed it down to you, Nick.
97
00:06:33,560 --> 00:06:34,419
What's up?
98
00:06:34,420 --> 00:06:35,420
We have to talk.
99
00:06:38,220 --> 00:06:40,020
So you had no idea where Juice is?
100
00:06:40,560 --> 00:06:42,620
Even if I did, I wouldn't tell you.
101
00:06:48,520 --> 00:06:50,960
bust a move on my poor daddy, were you,
giant Bubba?
102
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
What's going on?
103
00:06:53,820 --> 00:06:56,540
These men are INS agents. Yeah, I know.
104
00:06:57,880 --> 00:06:59,560
Cobb. Been a long time.
105
00:07:00,480 --> 00:07:02,060
You have to excuse my partner.
106
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
You know how he is.
107
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
Short fuse.
108
00:07:05,740 --> 00:07:06,599
Uh -huh.
109
00:07:06,600 --> 00:07:09,760
Hey, long stick of dynamite, you ever
play basketball there, Andre?
110
00:07:10,040 --> 00:07:11,180
Why, because I'm black?
111
00:07:11,780 --> 00:07:13,020
How about because you're tall?
112
00:07:13,360 --> 00:07:14,440
Hey, hey, hey.
113
00:07:15,150 --> 00:07:17,930
Why don't you take that fuse over there
and stick it in a bucket of cold water
114
00:07:17,930 --> 00:07:18,930
for a minute, all right?
115
00:07:23,770 --> 00:07:30,370
In deference to your previous
116
00:07:30,370 --> 00:07:34,470
relationship, Mr. Cobb would like me to
ask you very politely to butt out.
117
00:07:35,710 --> 00:07:37,950
If you're harboring an illegal alien,
you're going to jail.
118
00:07:38,270 --> 00:07:40,850
You want to spend your golden years
behind bars, old man?
119
00:07:41,250 --> 00:07:43,730
Would you like an imprint of this on
your retina?
120
00:07:44,460 --> 00:07:45,640
Now back off.
121
00:07:50,160 --> 00:07:50,600
Now...
122
00:07:50,600 --> 00:07:58,880
You
123
00:07:58,880 --> 00:08:02,680
gentlemen are on private property in a
sanctuary city.
124
00:08:03,060 --> 00:08:06,620
Now nothing in this scenario gives you
the right to come in here and rouse my
125
00:08:06,620 --> 00:08:08,040
father. I know that.
126
00:08:08,460 --> 00:08:12,060
Yeah, I know you know that. So take your
mouth there and get back across the
127
00:08:12,060 --> 00:08:15,950
bridge. before I get altitude sickness
and start to black out. But if I do on
128
00:08:15,950 --> 00:08:18,750
way down, somebody else is going to feel
some hurt, too.
129
00:08:20,150 --> 00:08:22,890
You know what? You're lucky, Bridges. I
got a personal rule.
130
00:08:23,730 --> 00:08:26,570
Never hit a man on his stew.
131
00:08:28,710 --> 00:08:29,810
We're going to find Chuse.
132
00:08:30,590 --> 00:08:32,530
And when we do, he's gone for good.
133
00:08:32,750 --> 00:08:33,750
Yeah, good for you.
134
00:08:34,010 --> 00:08:35,010
See you, Cobb.
135
00:08:36,909 --> 00:08:39,370
So, uh, who's Cobb?
136
00:08:40,750 --> 00:08:41,750
He's, uh...
137
00:08:44,810 --> 00:08:49,570
when you were doing your PI thing the
first time. But the more relevant issue
138
00:08:49,570 --> 00:08:55,530
here is, who does this guy choose, and
why do they think you know where he is?
139
00:08:55,930 --> 00:08:57,130
You remember Augie?
140
00:08:57,670 --> 00:09:00,750
Donatelli? The guy that owns a sports
bar down in Union Square?
141
00:09:01,090 --> 00:09:02,370
He dated your mother, you know.
142
00:09:02,610 --> 00:09:05,170
Yeah, he dated Mom back in, what, high
school?
143
00:09:05,410 --> 00:09:10,070
His softball team has won the Bar League
Championship nine years in a row. I bet
144
00:09:10,070 --> 00:09:12,430
him that my team from Barney's could
take him.
145
00:09:16,170 --> 00:09:17,790
Now, why would you do something like
that?
146
00:09:18,990 --> 00:09:20,930
Because I know we can.
147
00:09:21,130 --> 00:09:22,130
That's why.
148
00:09:23,730 --> 00:09:27,070
So, uh, how did the INS figure into all
this?
149
00:09:27,410 --> 00:09:31,890
They want to deport my star pitcher and
certified home run champ.
150
00:09:33,670 --> 00:09:36,990
Shoes. He's Salvadoran. Here illegally,
huh?
151
00:09:38,530 --> 00:09:42,810
And if he didn't tear his Achilles heel
last year, he'd probably be playing for
152
00:09:42,810 --> 00:09:44,790
the Giants. And your point is?
153
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
The point is...
154
00:09:46,350 --> 00:09:50,710
guy Dixon is Augie's son -in -law. And
Augie put the INS on the choose because
155
00:09:50,710 --> 00:09:55,190
he knows I can't win without him. You
gotta help me, Nash. You gotta help me
156
00:09:55,190 --> 00:09:56,590
find him before they do.
157
00:09:56,850 --> 00:09:58,810
The game is Wednesday night at nine.
158
00:09:59,210 --> 00:10:00,230
Will you help me?
159
00:10:01,310 --> 00:10:02,310
I'll hire you.
160
00:10:03,290 --> 00:10:04,370
I'll even pay you.
161
00:10:05,910 --> 00:10:07,850
See what I mean? How can you say no?
162
00:10:11,490 --> 00:10:13,310
I can't.
163
00:10:22,890 --> 00:10:23,890
a month.
164
00:10:24,370 --> 00:10:26,230
Well, that's half of what I pay.
165
00:10:27,630 --> 00:10:29,510
No, there's somebody here right now.
166
00:10:31,010 --> 00:10:33,590
No, I'm not going to rent it to you
without meeting you.
167
00:10:34,230 --> 00:10:35,990
Not even at $2 ,000.
168
00:10:36,330 --> 00:10:38,210
Why don't you come on by at 7?
169
00:10:39,710 --> 00:10:41,630
Okay. Good. I'll see you then. Bye.
170
00:10:42,450 --> 00:10:43,990
Sorry. It's okay.
171
00:10:45,450 --> 00:10:46,950
It's a really, really nice place.
172
00:10:47,530 --> 00:10:48,530
Thanks.
173
00:10:50,550 --> 00:10:52,250
So, um, boyfriend?
174
00:10:53,159 --> 00:10:55,560
No, no, I don't have time for one. What
about you?
175
00:10:56,540 --> 00:10:57,540
Divorced.
176
00:10:57,600 --> 00:11:01,740
My last roommate, she had two
boyfriends, gave them each a set of
177
00:11:01,740 --> 00:11:03,800
was like a bad French farce.
178
00:11:04,200 --> 00:11:07,140
You really won't have to worry about
something like that with me. I mean, I'm
179
00:11:07,140 --> 00:11:08,380
cop. I'm very responsible.
180
00:11:09,860 --> 00:11:10,860
Hello?
181
00:11:14,900 --> 00:11:15,900
Yeah, it's still available.
182
00:11:17,580 --> 00:11:19,340
Listen, can you call me back in about a
half an hour?
183
00:11:25,640 --> 00:11:29,600
I have to say that as a flight
attendant, I am the ideal roommate. I'm
184
00:11:29,600 --> 00:11:31,620
town three days a week, and when I'm
home, I'm asleep.
185
00:11:32,340 --> 00:11:35,940
I mean, that's perfect. I mean, I work a
lot, too. We'd never see each other.
186
00:11:38,780 --> 00:11:39,780
Hello?
187
00:11:40,920 --> 00:11:42,680
Um, no.
188
00:11:43,020 --> 00:11:44,980
You know what? It's been taken.
189
00:11:45,560 --> 00:11:46,560
Thanks for calling.
190
00:11:58,030 --> 00:12:01,590
If you and your partner had been on that
job instead of trying to quit the job,
191
00:12:01,690 --> 00:12:03,610
that wacko would be behind bars right
now.
192
00:12:03,890 --> 00:12:05,470
Let's get something straight, Tripp.
193
00:12:05,850 --> 00:12:09,570
I don't like you. As a matter of fact, I
dislike you. The only thing you
194
00:12:09,570 --> 00:12:12,590
accomplish on that show of yours is to
bring out the hate in everybody.
195
00:12:12,990 --> 00:12:16,410
And if you expect me to shed tears if
somebody takes your ass out, you can
196
00:12:16,410 --> 00:12:19,350
forget about it. The show of yours is to
bring out the hate in everybody.
197
00:12:19,650 --> 00:12:23,090
And if you expect me to shed tears if
somebody takes your ass out, you can
198
00:12:23,090 --> 00:12:24,090
forget about it.
199
00:12:24,110 --> 00:12:27,070
Say, Nash, would you mind turning your
radio down a little, buddy? We're on a
200
00:12:27,070 --> 00:12:28,070
seven -second delay.
201
00:12:29,750 --> 00:12:31,450
Oh, you're on the air, buddy, live.
202
00:12:31,950 --> 00:12:34,390
Hey, Bridges, I'm going to make you
famous, man.
203
00:12:34,830 --> 00:12:38,770
Listen, one of your bosses is sitting
here in the studio, and Deputy Chief
204
00:12:38,770 --> 00:12:40,290
Lowell, I'm sure he'd love to say hello
to you.
205
00:12:41,070 --> 00:12:45,450
Captain Bridges, I want you to
personally see to it that nothing
206
00:12:45,590 --> 00:12:47,970
Tripp until his assailants are
apprehended.
207
00:12:48,650 --> 00:12:49,790
You personally.
208
00:12:50,570 --> 00:12:51,570
Understand?
209
00:12:52,699 --> 00:12:53,720
Yeah, I understand.
210
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
Good.
211
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
Excelento.
212
00:13:00,240 --> 00:13:03,980
Well, the good news is that Tripp's life
is in our hands.
213
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
What's the bad news?
214
00:13:06,200 --> 00:13:07,640
Tripp's life is in our hands.
215
00:13:14,080 --> 00:13:18,520
This is rich. This is rich. Listen, just
get me to the Fairmount. We are going
216
00:13:18,520 --> 00:13:19,520
to sweep waiting.
217
00:13:20,600 --> 00:13:23,940
I don't think that you're getting the
concept of protective custody.
218
00:13:24,560 --> 00:13:25,560
What's to get?
219
00:13:25,620 --> 00:13:27,640
I'm the baby, you guys sit me.
220
00:13:29,640 --> 00:13:32,980
Hey, hey, hey, you can't put me in jail,
man. I haven't done anything wrong.
221
00:13:33,240 --> 00:13:36,360
Check out time is whenever we catch the
guy that tapped. Hey, this is Mickey
222
00:13:36,360 --> 00:13:39,820
Tripp here, man. You can't do this to
me. Well, then, Mickey Tripp, you'll
223
00:13:39,820 --> 00:13:42,820
to sign this waiver saying you don't
wish to cooperate with police protective
224
00:13:42,820 --> 00:13:46,220
measures. Yeah, yeah, with the money
that you're saving from not paying us,
225
00:13:46,220 --> 00:13:47,620
could hire bodyguards. Ah!
226
00:13:48,360 --> 00:13:51,300
Ah, so now I know you guys really don't
want me here.
227
00:13:52,160 --> 00:13:55,040
So I think maybe this is where I should
be, right here.
228
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
I'm staying.
229
00:13:56,460 --> 00:13:57,660
Stay, go, who cares?
230
00:13:59,920 --> 00:14:03,300
Hey, Nick, what's going on? Just
wondering how you were doing on the
231
00:14:03,760 --> 00:14:05,080
Uh, we'll find him.
232
00:14:05,380 --> 00:14:09,060
In other words, you haven't started
looking yet? Nick, we've got a little
233
00:14:09,060 --> 00:14:12,400
work here. We're kind of busy. I promise
you we'll get to it. No hurry. We've
234
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
got two whole days.
235
00:14:14,040 --> 00:14:15,480
Nick, I'll find him.
236
00:14:16,490 --> 00:14:20,030
If I was a paying customer instead of a
nuisance of a father, you probably
237
00:14:20,030 --> 00:14:21,730
already would have found him.
238
00:14:22,290 --> 00:14:26,810
Nick, hold on now. Come on. You know
that I'm going to find the guy I
239
00:14:27,070 --> 00:14:31,930
That's what you said about cleaning out
the garage 23 years ago. I don't believe
240
00:14:31,930 --> 00:14:32,930
it ever got done.
241
00:14:36,070 --> 00:14:40,130
Joe, can you call Chewy over at Barney's
and see if he can help us find this
242
00:14:40,130 --> 00:14:41,109
Chew's character?
243
00:14:41,110 --> 00:14:42,110
Way ahead of you.
244
00:14:42,490 --> 00:14:46,050
Choose has a girlfriend, Rosaria. Lives
in the Mission on 19th and Harrison.
245
00:14:46,870 --> 00:14:47,870
Oh, beautiful.
246
00:14:48,010 --> 00:14:49,190
Hey, let me ask you something.
247
00:14:50,170 --> 00:14:52,610
Do you have any idea why Nick's on a
tear about this thing?
248
00:14:52,870 --> 00:14:54,670
Yeah. He never cleaned out the garage.
249
00:15:01,590 --> 00:15:02,590
Sorry.
250
00:15:03,230 --> 00:15:04,230
What's it to you?
251
00:15:04,830 --> 00:15:06,050
I'm looking for Choose.
252
00:15:06,630 --> 00:15:07,630
He's not here.
253
00:15:09,290 --> 00:15:11,410
Well, do you know where we can find him?
Who are you?
254
00:15:12,040 --> 00:15:13,440
Uh, no, no, no, no.
255
00:15:14,580 --> 00:15:19,080
Well, Ed McMahon didn't send you. Well,
now, Rosaria, actually, we're SFPD.
256
00:15:19,740 --> 00:15:22,700
But, uh, it has nothing to do with that.
257
00:15:25,820 --> 00:15:27,880
I'm 100 % American, papi.
258
00:15:28,160 --> 00:15:30,140
Hey, easy, sister.
259
00:15:30,540 --> 00:15:33,580
Choose as a friend of my father. We play
softball together.
260
00:15:34,100 --> 00:15:36,480
We just want to talk to him about the
next game. No big deal.
261
00:15:36,900 --> 00:15:39,560
First of all, I've already told you
Queen's English. She's not here.
262
00:15:40,180 --> 00:15:41,220
And secondly...
263
00:15:41,580 --> 00:15:44,900
If you think he's going to risk getting
his ass deported to play ball in some
264
00:15:44,900 --> 00:15:47,200
not even minor league game, guess again.
265
00:15:48,060 --> 00:15:50,840
We might be able to help him with his
immigration problem.
266
00:15:52,980 --> 00:15:55,480
Like I said, I got no idea where he's
at.
267
00:15:56,460 --> 00:15:59,320
Hey, some tooth chow, huh?
268
00:15:59,920 --> 00:16:01,980
Not many women do that. It's impressive.
269
00:16:02,660 --> 00:16:07,060
If you're finished looking through my
groceries, I need to get upstairs before
270
00:16:07,060 --> 00:16:09,380
my mocha almond fudge melts. Wait, wait,
wait, wait, wait.
271
00:16:10,250 --> 00:16:11,650
I don't think you're getting this here.
272
00:16:12,290 --> 00:16:14,070
We're on the same side. We want to help.
273
00:16:14,310 --> 00:16:17,370
That's what the sanctuary worker said
last time he was deported.
274
00:16:17,710 --> 00:16:20,750
Now, if you'll excuse me, I need to get
inside my house.
275
00:16:21,070 --> 00:16:22,070
Okay.
276
00:16:22,550 --> 00:16:23,550
Rosaria.
277
00:16:25,430 --> 00:16:27,890
Maybe you could just have him give me a
phone call.
278
00:16:28,890 --> 00:16:29,890
Come on.
279
00:16:30,290 --> 00:16:31,670
I know you can do that.
280
00:16:35,930 --> 00:16:37,950
So when exactly were you and Mr. Tripp
divorced?
281
00:16:39,050 --> 00:16:40,310
Final discovered four years ago.
282
00:16:40,870 --> 00:16:43,210
We've been divorced twice as long as we
were married.
283
00:16:43,970 --> 00:16:46,690
Any idea who might want your ex -husband
dead?
284
00:16:47,750 --> 00:16:49,950
I can't think of anyone who wouldn't
want him dead.
285
00:16:50,910 --> 00:16:52,610
That's just the people that know him
personally.
286
00:16:53,390 --> 00:16:54,390
Like who?
287
00:16:54,730 --> 00:16:55,730
Specifically?
288
00:16:56,350 --> 00:16:58,270
Let me get you a list of station
employees.
289
00:16:59,070 --> 00:17:04,190
If you had to narrow it down to just one
person who disliked Tripp most, who
290
00:17:04,190 --> 00:17:05,149
might that be?
291
00:17:05,150 --> 00:17:06,170
That's pretty easy.
292
00:17:06,410 --> 00:17:08,369
His partner, Conrad McNair.
293
00:17:08,800 --> 00:17:12,720
Why Conrad McNair? Well, they offered
McNair big bucks to take his own show
294
00:17:12,720 --> 00:17:15,599
national. And Tripp wouldn't let him out
of his contract.
295
00:17:21,060 --> 00:17:22,060
Mommy!
296
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
Who are you?
297
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
Who am I?
298
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
Oh,
299
00:17:32,880 --> 00:17:33,559
I'm sorry.
300
00:17:33,560 --> 00:17:35,000
I was expecting Shelly.
301
00:17:36,840 --> 00:17:39,600
Uh, Caitlin, Shelly's roommate. Oh, nice
to meet you. I'm Glenn.
302
00:17:40,120 --> 00:17:42,100
I'm Shelly's ex -husband.
303
00:17:42,380 --> 00:17:45,120
Oh. This is, um, Darla and Henry.
304
00:17:45,500 --> 00:17:46,720
Hi. Hi. Hello.
305
00:17:46,960 --> 00:17:48,360
You're still in!
306
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
No, no, no!
307
00:17:49,880 --> 00:17:51,720
Oh, this game again.
308
00:17:51,980 --> 00:17:53,920
Oh. Come on, I'll shoot!
309
00:17:54,160 --> 00:17:54,859
Oh. No!
310
00:17:54,860 --> 00:17:56,240
Oh, no, yo, you know what?
311
00:17:56,440 --> 00:17:57,279
Don't shoot.
312
00:17:57,280 --> 00:17:58,860
My guy, watch where you shoot, okay?
313
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
Sorry about that.
314
00:18:01,000 --> 00:18:04,620
It's okay, um, you don't have to think
about it. I don't think Shelly's going
315
00:18:04,620 --> 00:18:06,160
be home for another half hour or so.
316
00:18:06,940 --> 00:18:10,640
You know, actually, it's only 15
minutes. And, you know, could you do me
317
00:18:10,640 --> 00:18:16,000
favor? I'm a pilot, and I have a flight
out at SFO, and I'm already late. Could
318
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
you watch the kids just 15 minutes until
Shelly gets back? Oh, well, you know
319
00:18:19,000 --> 00:18:21,700
what? I actually have to be at work in
less than an hour myself, so I don't
320
00:18:21,700 --> 00:18:23,580
think it's going to work out. You know,
that's going to be great. I've left some
321
00:18:23,580 --> 00:18:24,580
treats in the fridge.
322
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
Bye, kids.
323
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
See you.
324
00:18:27,340 --> 00:18:31,360
Bye. Bye -bye. Be good. I really didn't
say yes. Thank you a lot. I really
325
00:18:31,360 --> 00:18:32,760
appreciate it. 15 minutes.
326
00:19:21,900 --> 00:19:22,900
My mother lives right.
327
00:19:27,940 --> 00:19:28,940
Hey, Nick.
328
00:19:31,680 --> 00:19:32,880
You still mad at me?
329
00:19:33,420 --> 00:19:34,420
That depends.
330
00:19:34,720 --> 00:19:35,820
You made progress?
331
00:19:36,300 --> 00:19:37,380
Some progress.
332
00:19:37,840 --> 00:19:38,840
What are you doing there?
333
00:19:39,340 --> 00:19:42,000
Going over the batting order for
tomorrow's big game.
334
00:19:42,380 --> 00:19:46,720
I was thinking of hiding Truce in the
dugout until the third inning just to
335
00:19:46,720 --> 00:19:49,180
the look on Augie's face when he takes a
field.
336
00:19:56,910 --> 00:19:57,910
I think we've located him.
337
00:19:58,170 --> 00:19:59,170
But?
338
00:20:00,650 --> 00:20:02,150
You know his girlfriend, Rosalia?
339
00:20:02,450 --> 00:20:04,210
Latin spitfire, about so big.
340
00:20:04,550 --> 00:20:05,890
Yeah, yeah, yeah, you got her.
341
00:20:06,130 --> 00:20:10,170
Yeah, yeah. She's come to the bar after
a few games.
342
00:20:10,430 --> 00:20:11,209
Mm -hmm.
343
00:20:11,210 --> 00:20:14,510
Well, she's hiding him. She won't even
let us talk to him. You're telling me
344
00:20:14,510 --> 00:20:16,830
couldn't get past her? Nick, it's not a
police case.
345
00:20:17,030 --> 00:20:19,830
Did you explain to her the importance of
the game?
346
00:20:20,090 --> 00:20:22,290
Nick, I cannot make the guy play.
347
00:20:22,810 --> 00:20:25,370
Plus, I'm a cop. We got rules here, you
know.
348
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
He's entitled to...
349
00:20:28,940 --> 00:20:32,540
Not to mention Rosati. I doubt anybody
could get her to surrender that guy.
350
00:20:32,860 --> 00:20:36,320
So if he doesn't want to come out and
play, there's nothing more you can do
351
00:20:36,320 --> 00:20:37,720
there's nothing more I can do.
352
00:20:38,380 --> 00:20:42,540
You promised you'd help. And I did what
I thought I could do. Which was
353
00:20:42,540 --> 00:20:43,600
practically nothing.
354
00:20:45,120 --> 00:20:48,540
Nick, what the hell is so important
about this game?
355
00:20:48,880 --> 00:20:52,300
I should have just gone to Joe. He
doesn't have any problem taking the law
356
00:20:52,300 --> 00:20:53,300
his own hands.
357
00:20:53,360 --> 00:20:54,660
Nick, it's a game.
358
00:21:10,149 --> 00:21:15,190
Conrad McNair, who not only had motive,
the desire to move up, he had means,
359
00:21:15,250 --> 00:21:19,090
enough family money to hire an assassin,
also found it interesting, he took a
360
00:21:19,090 --> 00:21:22,250
little ski trip to Santa Fe, New Mexico,
two weeks ago.
361
00:21:22,470 --> 00:21:23,470
New Mexico?
362
00:21:24,030 --> 00:21:26,490
Now that would be the land of
enchantment, right?
363
00:21:26,710 --> 00:21:28,250
And yellow license plates?
364
00:21:28,490 --> 00:21:29,490
That's correct.
365
00:21:29,650 --> 00:21:30,650
Aha!
366
00:21:33,710 --> 00:21:36,690
Get McNair, I want to talk to him.
Hello, Frank. How was the hunt?
367
00:21:36,910 --> 00:21:37,910
Good, my boy.
368
00:21:38,010 --> 00:21:40,600
These guys think I'm nuts for...
dragging him down here.
369
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
No luck, huh?
370
00:21:42,540 --> 00:21:43,540
No, not that.
371
00:21:43,740 --> 00:21:47,780
There's nothing abnormal going on on
this boat on the electrical level.
372
00:21:48,420 --> 00:21:51,160
Uh, Frank, that doesn't happen until you
leave.
373
00:21:51,580 --> 00:21:53,880
If it happens again, I'll eat my hat.
374
00:21:54,180 --> 00:21:55,760
Start wearing a sandwich on your head.
375
00:21:56,060 --> 00:21:59,840
I thought he was supposed to be in
lockup. He called Deputy Chief Lowell.
376
00:22:00,620 --> 00:22:01,620
That's right.
377
00:22:02,560 --> 00:22:07,860
Now who's the puppet master around here,
huh, boys? Hey, this deduction of yours
378
00:22:07,860 --> 00:22:09,160
that's McNair, forget about it.
379
00:22:09,420 --> 00:22:13,160
Forget about it. He doesn't have the
brains or the backbone to blow me away.
380
00:22:13,240 --> 00:22:16,600
Never. Plus, he's a sidekick, and that's
all he'll ever be is a sidekick.
381
00:22:16,840 --> 00:22:17,840
Really?
382
00:22:18,240 --> 00:22:22,760
Well, we heard that he had a contract to
go out on his own. I held him to the
383
00:22:22,760 --> 00:22:25,360
contract with me to spare him the
humiliation of failing.
384
00:22:26,980 --> 00:22:31,060
Ronnie, could you explain to Mr. Tripp
here that there's no eating or making a
385
00:22:31,060 --> 00:22:32,560
mess on the SIU? Sure.
386
00:22:41,670 --> 00:22:42,670
Eating.
387
00:22:49,530 --> 00:22:53,070
Would you hire some new employees?
388
00:22:55,550 --> 00:22:58,450
Here you go, Miss Cross. I'll put some
like you asked.
389
00:22:59,110 --> 00:23:00,150
Excellent, darling.
390
00:23:01,170 --> 00:23:02,970
Here's your coffee, Miss Cross.
391
00:23:03,250 --> 00:23:04,750
One equal, light cream.
392
00:23:05,230 --> 00:23:06,590
Oh, well, thank you very much.
393
00:23:09,960 --> 00:23:13,560
Good, except I could have sworn I asked
for nonfat, and this tastes like half
394
00:23:13,560 --> 00:23:14,139
and half.
395
00:23:14,140 --> 00:23:15,140
Sorry.
396
00:23:17,500 --> 00:23:19,900
All right, kids, come on. Let's get
cracking on those envelopes.
397
00:23:21,160 --> 00:23:23,020
Oh, Nash, I have a question for you.
398
00:23:23,220 --> 00:23:25,440
The large encase here back in 95.
399
00:23:26,200 --> 00:23:28,020
Yeah, well, I got a question for you,
too.
400
00:23:28,500 --> 00:23:29,680
You don't have any children.
401
00:23:30,820 --> 00:23:32,560
No. Would you lease these?
402
00:23:33,180 --> 00:23:34,260
It's a long story.
403
00:23:34,880 --> 00:23:37,400
Well, how about giving us the short
version?
404
00:23:37,840 --> 00:23:41,200
You know, the one where we're not co
-conspirators and violating child labor
405
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
laws? That one.
406
00:23:42,780 --> 00:23:44,300
They're my roommate's kids, all right?
407
00:23:44,720 --> 00:23:47,200
She left them with me. I had no way of
getting in touch with her, so I brought
408
00:23:47,200 --> 00:23:48,200
them to the office.
409
00:23:48,520 --> 00:23:50,140
This is Darla. This is Henry. Say hi.
410
00:23:50,380 --> 00:23:52,180
Hi. Hi, Darla. Hi, Henry.
411
00:23:53,280 --> 00:23:54,259
How you doing?
412
00:23:54,260 --> 00:23:55,260
Good.
413
00:24:01,060 --> 00:24:04,980
So, Fagan, do they work for room and
board? Is that the idea?
414
00:24:05,420 --> 00:24:08,780
For your information, when I was their
age, my parents treated me like an
415
00:24:08,860 --> 00:24:09,940
and I turned out just fine.
416
00:24:11,360 --> 00:24:12,920
Scary. They're fine.
417
00:24:13,880 --> 00:24:14,960
Aren't you, kids? You're fine.
418
00:24:15,200 --> 00:24:16,200
Yes, Miss Cross.
419
00:24:16,280 --> 00:24:17,560
She gave us donuts.
420
00:24:19,120 --> 00:24:20,460
Donuts. Big defender, too.
421
00:24:21,320 --> 00:24:26,480
Scary. Uh -oh. You know what? I see
something growing behind your ear. Let
422
00:24:26,480 --> 00:24:30,080
just get that. Let me get that out of
there for you. Gosh, we can't have that
423
00:24:30,080 --> 00:24:32,200
growing out of your ear like that. Look
at that.
424
00:24:34,480 --> 00:24:36,140
Out of your ear. I don't know how it
happened.
425
00:24:36,500 --> 00:24:37,500
What about me?
426
00:24:38,060 --> 00:24:39,260
Look on the front of your dress.
427
00:24:39,680 --> 00:24:40,680
Wow, it's magic.
428
00:24:42,620 --> 00:24:43,620
You know what?
429
00:24:44,020 --> 00:24:47,640
I have on the back of this barge some
fishing rods. Ray, come here a second.
430
00:24:47,840 --> 00:24:49,140
Yeah. You know how to fish?
431
00:24:49,400 --> 00:24:53,780
Yeah. Well, Ray is the best fisherman I
know. And he's going to take you out
432
00:24:53,780 --> 00:24:57,060
here on the back of the barge. We got
two fishing rods. He's going to show you
433
00:24:57,060 --> 00:24:58,880
how to catch the biggest fish you've
ever seen.
434
00:24:59,500 --> 00:25:00,500
You can?
435
00:25:00,580 --> 00:25:02,240
Yeah. Come on. Let's go.
436
00:25:03,310 --> 00:25:04,610
It's all right. Go ahead.
437
00:25:06,370 --> 00:25:08,890
We've got some really big fish up there.
They're kids.
438
00:25:09,270 --> 00:25:10,770
You treat them like kids, Caitlin.
439
00:25:13,230 --> 00:25:17,850
SMPD, is Conrad McNair up here? Just
missed him. Check the garage downstairs.
440
00:26:19,760 --> 00:26:26,160
for him definitely not for him are you
sure conrad mcnair wasn't the intended
441
00:26:26,160 --> 00:26:30,600
victim boss that garage was very dark
mcnair was shot in the back and the only
442
00:26:30,600 --> 00:26:35,000
thing clearly visible was the reserve
for mickey trip stenciled on the cement
443
00:26:35,000 --> 00:26:39,260
front of mcnair's car you want me to
stop covering your parking space yeah
444
00:26:39,260 --> 00:26:42,000
we covered the truck about an hour later
to run the registration
445
00:26:42,780 --> 00:26:44,360
All the license plates were stolen.
446
00:26:44,720 --> 00:26:48,840
The VIN number was scratched off the
engine block. The truck was wiped clean.
447
00:26:48,840 --> 00:26:50,180
there a happy ending to this story?
448
00:26:50,400 --> 00:26:53,520
He forgot to wipe the dipstick, boss.
Got a beautiful print off that.
449
00:26:54,040 --> 00:26:57,500
And his name was Denny Kirkland, small
-time punk out of Clovis, New Mexico.
450
00:26:58,420 --> 00:27:02,540
Did you figure out a connection between
Kirkland and Tripp? That we don't have a
451
00:27:02,540 --> 00:27:03,540
clue about.
452
00:27:08,980 --> 00:27:12,100
Hey, it's the new SIU action figure,
Perpetrator Babe.
453
00:27:14,380 --> 00:27:17,840
Darla probably stashed her here to keep
from going through a full body search.
454
00:27:18,320 --> 00:27:22,980
Hey, you guys realize you got no cable
TV, you got no satellite TV in this
455
00:27:26,500 --> 00:27:27,720
You know this guy, Tripp?
456
00:27:29,020 --> 00:27:30,980
No. Why, am I supposed to?
457
00:27:31,180 --> 00:27:34,060
Well, he's the guy that's trying to kill
you. And he is the guy that killed
458
00:27:34,060 --> 00:27:36,400
Conrad. What do you mean, killed Conrad?
459
00:27:36,640 --> 00:27:38,760
I shot him in the back in your station
parking garage.
460
00:27:39,180 --> 00:27:41,560
Why would he kill Conrad? I thought I
was the target.
461
00:27:42,780 --> 00:27:44,200
May he rest in peace.
462
00:27:44,780 --> 00:27:47,220
Let me give you a moment so you can get
over your grieving.
463
00:27:48,660 --> 00:27:52,220
Well, he had a business relationship. If
it was a personal friend, I'd be
464
00:27:52,220 --> 00:27:53,220
grieving.
465
00:27:53,600 --> 00:27:54,600
Maybe.
466
00:27:55,800 --> 00:28:01,100
You know, the only talent that you have
in your body is putting down people with
467
00:28:01,100 --> 00:28:02,520
talent. Sit down.
468
00:28:11,230 --> 00:28:15,470
Not much. He's got a puny record, a two
-year -old drunken disorderly. He's
469
00:28:15,470 --> 00:28:18,170
never been out of Clovis as far as we
can tell till now.
470
00:28:18,590 --> 00:28:19,790
Clovis, New Mexico.
471
00:28:22,350 --> 00:28:24,850
My second wife was born and raised in
Clovis.
472
00:28:27,370 --> 00:28:28,670
Now we're getting somewhere.
473
00:28:29,830 --> 00:28:34,190
Harvey, put out an APB on Kirkland.
Every hotel, motel, rooming house in the
474
00:28:34,190 --> 00:28:38,550
city. And pull the phone records for
Randy Sullivan trip.
475
00:28:39,320 --> 00:28:42,860
She's been talking to him. We may be
able to backtrack him that way. No, no,
476
00:28:42,980 --> 00:28:45,580
no, no, no. Big problem with your theory
sport.
477
00:28:45,860 --> 00:28:46,860
What would that be?
478
00:28:47,680 --> 00:28:49,240
Randy and I have a prenup.
479
00:28:49,560 --> 00:28:50,600
I'm paying her alimony.
480
00:28:51,340 --> 00:28:53,040
If I'm dead, she gets nada.
481
00:28:55,420 --> 00:28:56,420
What's your point?
482
00:28:56,520 --> 00:28:57,980
She's got no motive to kill me.
483
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
I'm not going to run.
484
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
What is that look?
485
00:30:15,820 --> 00:30:17,040
I screwed up, Nate.
486
00:30:18,780 --> 00:30:19,780
What?
487
00:30:20,420 --> 00:30:22,880
I tried to take matters into my own
hands.
488
00:30:23,200 --> 00:30:25,480
Now I'm going to lose Mr. Woody, it's
for sure.
489
00:30:25,860 --> 00:30:28,300
Now just relax. Calm down here a second.
490
00:30:29,240 --> 00:30:32,820
Okay, now listen here. Just scoot in
there a little bit and sit down.
491
00:30:33,800 --> 00:30:34,800
All right.
492
00:30:35,040 --> 00:30:37,020
Ronnie, can you do me a favor?
493
00:30:37,500 --> 00:30:41,180
Would you get my dad a cup of coffee?
Cream, no sugar.
494
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
Okay, thanks.
495
00:30:42,940 --> 00:30:43,940
Come right up.
496
00:30:45,840 --> 00:30:48,620
Tell me, uh, tell me what's up now.
497
00:30:49,440 --> 00:30:53,420
I went over to Rosario's to talk Houston
to playing. I could have, too.
498
00:30:53,880 --> 00:30:54,880
But?
499
00:30:55,140 --> 00:30:59,120
I .N .S. sons of bitches must have
followed me. They got him. I led him
500
00:30:59,120 --> 00:31:03,980
him. Yeah, yeah, but you, you, um, you
said something about Mr. Woody. What
501
00:31:03,980 --> 00:31:05,760
does, uh, what has that got to do with
all this?
502
00:31:06,180 --> 00:31:07,180
Everything.
503
00:31:08,280 --> 00:31:09,280
Define everything.
504
00:31:09,640 --> 00:31:10,640
He's the bet.
505
00:31:11,380 --> 00:31:13,640
I lose the game, I lose Mr. Woody.
506
00:31:16,060 --> 00:31:18,900
You bet Mr. Woody on a softball game?
507
00:31:20,080 --> 00:31:21,080
Yeah.
508
00:31:22,040 --> 00:31:23,460
What did Augie put up?
509
00:31:24,000 --> 00:31:25,360
Half interest in his bar.
510
00:31:25,820 --> 00:31:27,020
Let me get this straight.
511
00:31:28,120 --> 00:31:35,080
If you lose, he gets Mr. Woody. If you
win, you get your lifelong rival, your
512
00:31:35,080 --> 00:31:37,580
arch enemy, as a business partner?
513
00:31:38,100 --> 00:31:40,820
What the hell kind of a bet is that? I
don't know.
514
00:31:41,020 --> 00:31:42,460
It sounded good at the time.
515
00:31:58,220 --> 00:31:59,220
You can't.
516
00:32:29,900 --> 00:32:30,900
Okay.
517
00:32:31,440 --> 00:32:35,360
Listen, why don't you guys take the
guns, go on upstairs, okay?
518
00:32:36,560 --> 00:32:37,519
Okay, Mom.
519
00:32:37,520 --> 00:32:38,520
Yes, Mommy.
520
00:32:41,000 --> 00:32:42,640
They're supposed to be at my mother's.
What happened?
521
00:32:43,160 --> 00:32:46,560
Oh, well, your ex -husband, he just
left, and I had no idea how to get in
522
00:32:46,560 --> 00:32:49,160
with your mom. So I just took them to
work with me. It was really no problem.
523
00:32:49,280 --> 00:32:50,159
It's fine.
524
00:32:50,160 --> 00:32:51,160
Oh.
525
00:32:51,340 --> 00:32:52,340
Well,
526
00:32:53,000 --> 00:32:55,120
I appreciate that, Caitlin. I do.
527
00:32:55,540 --> 00:32:58,780
But they're running around like
banshees, you know? They're kids.
528
00:32:59,260 --> 00:33:02,100
Caitlin, they need order, they need
structure, they need to be told what's
529
00:33:02,100 --> 00:33:03,220
appropriate and what's not.
530
00:33:20,320 --> 00:33:22,980
Is there anything going on?
531
00:33:23,720 --> 00:33:24,740
Uh, nothing.
532
00:33:25,140 --> 00:33:26,500
Nada. Vilch.
533
00:33:32,889 --> 00:33:34,770
He's actually on the move. Over and out.
534
00:33:35,170 --> 00:33:36,170
You got it.
535
00:33:48,730 --> 00:33:49,730
Leave him in there, Denny.
536
00:34:12,170 --> 00:34:14,010
Bad day to be caught without your body
armor.
537
00:34:14,310 --> 00:34:15,310
Yeah, definitely.
538
00:34:17,130 --> 00:34:18,270
This is cool, man.
539
00:34:18,610 --> 00:34:19,610
How'd you get me out?
540
00:34:20,090 --> 00:34:22,670
Well, I pulled a few more strings than
I'm really supposed to pull.
541
00:34:22,929 --> 00:34:25,010
Yeah, that might not work, so don't get
comfortable.
542
00:34:25,909 --> 00:34:28,290
We're looking for some way to get you
asylum, Jews.
543
00:34:28,670 --> 00:34:32,469
Do you have any political beliefs that
would lead to your persecution if you
544
00:34:32,469 --> 00:34:33,590
were sent back to El Salvador?
545
00:34:34,310 --> 00:34:35,310
No, not really.
546
00:34:36,190 --> 00:34:37,370
You ever been deported?
547
00:34:37,989 --> 00:34:38,989
Just twice.
548
00:34:39,070 --> 00:34:40,069
Just twice.
549
00:34:40,070 --> 00:34:41,290
This is looking real good.
550
00:34:42,800 --> 00:34:45,239
We just have to keep him long enough
here to play the game, right?
551
00:34:45,440 --> 00:34:49,800
Right. If you don't want Rosario on your
ass, you're going to have to do better
552
00:34:49,800 --> 00:34:50,800
than that.
553
00:34:52,940 --> 00:34:53,940
Where's Kirkland?
554
00:34:54,239 --> 00:34:58,200
He's in the morgue. He forgot to wear
his body armor before resisting our
555
00:34:58,200 --> 00:34:59,420
efforts to arrest him, boss.
556
00:34:59,640 --> 00:35:00,640
Oh,
557
00:35:00,760 --> 00:35:04,560
Randy, turn up. She's in interrogation.
Oh, and I'm choosing downstairs.
558
00:35:04,780 --> 00:35:06,280
Keep an eye on him. You got it.
559
00:35:06,680 --> 00:35:07,680
I'm going to play this.
560
00:35:08,640 --> 00:35:09,780
Bubba, we're third and long.
561
00:35:10,080 --> 00:35:11,080
We run the fake.
562
00:35:14,250 --> 00:35:15,890
Randy, come on over and have a seat.
563
00:35:18,370 --> 00:35:20,930
We had a little chat with Kirkland.
564
00:35:21,670 --> 00:35:22,750
He told us everything.
565
00:35:24,930 --> 00:35:27,630
In fact, we're just putting the
finishing touches on his deal.
566
00:35:28,570 --> 00:35:29,570
Does he have a lawyer?
567
00:35:30,150 --> 00:35:31,390
He hasn't requested one.
568
00:35:31,590 --> 00:35:33,150
And I guarantee you he won't.
569
00:35:34,290 --> 00:35:36,950
You do not want to be left holding a bag
on this one, Randy.
570
00:35:37,290 --> 00:35:40,450
Believe me when I tell you Kirkland is
literally dying to help us.
571
00:35:43,820 --> 00:35:47,080
Why don't you, uh, why don't you tell us
what happened, Randy?
572
00:35:51,440 --> 00:35:55,620
What the hell is happening?
573
00:35:57,880 --> 00:35:59,580
Ignore it. It'll go away.
574
00:36:02,200 --> 00:36:03,200
Okay,
575
00:36:04,540 --> 00:36:05,540
there.
576
00:36:05,780 --> 00:36:06,780
What was that?
577
00:36:06,880 --> 00:36:08,820
Uh, we're not really sure ourselves.
578
00:36:09,520 --> 00:36:11,000
But you're still on the hook, sister.
579
00:36:14,440 --> 00:36:15,440
You'll help me with the deal?
580
00:36:16,060 --> 00:36:18,320
I guarantee you, you're going to do
better than Kirkland.
581
00:36:24,240 --> 00:36:25,240
Mind if I smoke?
582
00:36:25,540 --> 00:36:26,720
Why not? The barge does.
583
00:36:30,580 --> 00:36:31,580
It's not possible.
584
00:36:33,040 --> 00:36:36,380
Austin loves me. We're soulmates. She
would never try to kill me.
585
00:36:36,700 --> 00:36:39,620
I don't think it was just Austin. It was
Austin and Randy together.
586
00:36:41,280 --> 00:36:42,420
I don't believe that.
587
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Don't then.
588
00:36:44,360 --> 00:36:45,380
Doesn't make it any less true.
589
00:36:46,700 --> 00:36:51,280
You have this remarkable way of bringing
out the worst in everybody, Mr. Tripp.
590
00:36:51,460 --> 00:36:54,640
I had my prenups. I told you, they had
nothing to gain.
591
00:36:55,320 --> 00:36:56,238
Who does?
592
00:36:56,240 --> 00:36:58,840
Nobody. My kids, if I ever had any.
593
00:36:59,120 --> 00:37:01,940
Did I mention that Dawson is three
months pregnant?
594
00:37:03,440 --> 00:37:07,580
Randy brought in Kirkland in exchange
for Sarah the money, and Dawson agreed.
595
00:37:15,920 --> 00:37:19,880
and thought of this? My guess is that
they hatched this little gem together.
596
00:37:29,700 --> 00:37:31,060
Is there a lesson here?
597
00:37:33,440 --> 00:37:34,820
No lesson here, Bubba.
598
00:37:35,440 --> 00:37:36,720
I was afraid of that.
599
00:37:42,350 --> 00:37:43,350
What happened to your child labor?
600
00:37:43,630 --> 00:37:47,810
Well, their mom finally came home. Now
I've got to do my own therapy work.
601
00:37:48,090 --> 00:37:49,570
Well, at least you'll know where
everything is.
602
00:37:49,990 --> 00:37:53,870
Yeah. You know, uh, John said she wants
to become a magician.
603
00:37:54,070 --> 00:37:55,410
I think maybe we might have time to get
her.
604
00:37:55,610 --> 00:37:59,810
Well, really? Yeah. You know, cheap
tricks sometimes work the best. As long
605
00:37:59,810 --> 00:38:00,810
they come from the heart.
606
00:38:01,170 --> 00:38:02,970
Is that, uh, some top secret there?
607
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
You'll get a copy.
608
00:38:04,530 --> 00:38:06,290
Eventually. I'm sure.
609
00:38:06,690 --> 00:38:07,710
Uh, Nash?
610
00:38:08,880 --> 00:38:13,260
Listen, I got myself a deck of cards,
and I was kind of hoping you might teach
611
00:38:13,260 --> 00:38:15,800
me a trick or two. The kids are coming
back next weekend, and I want to
612
00:38:15,800 --> 00:38:17,000
them. Sure.
613
00:38:20,260 --> 00:38:22,200
Check the cards here. Make sure you
didn't rig them.
614
00:38:23,420 --> 00:38:24,420
Rig me?
615
00:38:25,420 --> 00:38:27,780
Pick a card, any card.
616
00:38:28,080 --> 00:38:29,080
All right. Not that one.
617
00:38:29,180 --> 00:38:30,180
You said any card.
618
00:38:30,280 --> 00:38:31,320
I'm kidding. Pick one.
619
00:38:33,060 --> 00:38:34,060
Got it.
620
00:38:34,180 --> 00:38:35,180
Okay.
621
00:38:35,800 --> 00:38:37,120
Remember it. Put it back anywhere.
622
00:38:39,310 --> 00:38:40,310
Okay, beautiful.
623
00:38:41,710 --> 00:38:47,610
You know, it crossed my mind that maybe
we should attempt to be friends.
624
00:38:48,130 --> 00:38:50,410
You mean like keep your friends closer?
625
00:38:51,090 --> 00:38:52,270
Keep your enemies closer?
626
00:38:53,010 --> 00:38:54,610
I don't think of you as my enemy.
627
00:38:54,910 --> 00:38:55,910
Really?
628
00:38:56,530 --> 00:38:57,750
You could have fooled me.
629
00:39:00,650 --> 00:39:01,890
Turn over the top card.
630
00:39:06,370 --> 00:39:07,370
Well?
631
00:39:07,730 --> 00:39:09,880
Well? Nash, not even close.
632
00:39:10,940 --> 00:39:12,360
You got the nine of clubs here.
633
00:39:12,980 --> 00:39:14,340
My card was the ace of hearts.
634
00:39:17,460 --> 00:39:19,360
Well, I'm sorry. That trick usually
works.
635
00:39:19,580 --> 00:39:22,920
Well, I guess your magic just doesn't
work on everybody.
636
00:39:23,840 --> 00:39:24,840
Maybe you're right.
637
00:39:25,920 --> 00:39:28,540
Sometimes it just takes longer on some
people than others.
638
00:39:50,320 --> 00:39:54,660
Okay, now, I'm not a priest, so let's
get that out of the way right now.
639
00:39:55,160 --> 00:40:00,500
But as captain of this vessel, such as
it is, I can marry you.
640
00:40:00,960 --> 00:40:05,340
And having been down this road a couple
of times myself, I think I have an
641
00:40:05,340 --> 00:40:09,740
understanding of what it takes to make
this work between two people.
642
00:40:10,340 --> 00:40:11,660
It's really pretty simple.
643
00:40:12,860 --> 00:40:15,280
A promise that you make to each other.
644
00:40:16,840 --> 00:40:19,160
To love each other and stay together.
645
00:40:20,710 --> 00:40:22,150
no matter what happens.
646
00:40:23,030 --> 00:40:24,350
And things will happen.
647
00:40:26,270 --> 00:40:31,230
As best as I can understand it, marriage
isn't about the smooth sailing.
648
00:40:32,250 --> 00:40:36,370
It's what happens when you get out in
the deep water and you want to give up.
649
00:40:37,050 --> 00:40:39,190
Maybe throw your spouse overboard.
650
00:40:41,070 --> 00:40:46,870
It's times like that that you want to
remember this promise that you've made
651
00:40:46,870 --> 00:40:47,870
each other.
652
00:40:48,750 --> 00:40:50,510
And have the guts to stick it out.
653
00:40:52,210 --> 00:40:53,910
What the hell are you trying to pull,
Bridges?
654
00:40:54,890 --> 00:40:55,890
Down in front.
655
00:40:57,750 --> 00:41:04,490
You cannot deport an alien married to a
bona fide U .S. citizen without
656
00:41:04,490 --> 00:41:06,470
all kinds of hearings and procedures.
657
00:41:07,050 --> 00:41:10,050
You know what? You should read your reg
book. Really fascinating stuff.
658
00:41:10,750 --> 00:41:12,530
Although I wish there was more pictures.
659
00:41:13,410 --> 00:41:14,450
I don't like you.
660
00:41:16,020 --> 00:41:20,340
Really? Ronnie, could you escort Mr.
Dixon and Mr. Cobb over here, over to
661
00:41:20,340 --> 00:41:22,560
side, so that people can see?
662
00:41:23,440 --> 00:41:24,440
Let's go, Dixon.
663
00:41:25,240 --> 00:41:26,240
Very good.
664
00:41:27,320 --> 00:41:28,640
All right, where was I?
665
00:41:29,260 --> 00:41:30,260
Oh, yeah.
666
00:41:31,860 --> 00:41:35,660
Rosaria, do you promise to love and
respect Jews?
667
00:41:36,440 --> 00:41:39,340
And do everything within your power to
make this marriage work?
668
00:41:39,900 --> 00:41:40,900
Magical, isn't it?
669
00:41:41,160 --> 00:41:44,880
And Jews, do you promise to love and
respect Rosaria?
670
00:41:45,420 --> 00:41:48,600
And do everything within your power to
make this marriage work?
671
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
I do.
672
00:41:51,200 --> 00:41:52,200
The ring.
673
00:41:58,300 --> 00:42:02,760
In accordance with maritime law and the
powers vested in me, I pronounce you
674
00:42:02,760 --> 00:42:03,760
husband and wife.
675
00:42:07,100 --> 00:42:11,160
You may kiss her.
676
00:42:39,150 --> 00:42:39,988
Cut the crap.
677
00:42:39,990 --> 00:42:41,750
Sunday, take cover.
678
00:42:42,450 --> 00:42:47,690
Bing Raines is about to blow the show
wide open in an all -new episode of
679
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
We talk.
680
00:42:49,090 --> 00:42:50,090
A serial bomber.
681
00:42:50,130 --> 00:42:52,990
I know what he wants, and I know what he
wants to hear. A beautiful victim.
682
00:42:53,310 --> 00:42:56,990
Someone's trying real hard to scare you.
And a cop running out of...
54419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.