Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,710
Hey, tell you what. Why don't you let me
buy lunch today?
2
00:00:04,990 --> 00:00:08,610
Joe? I don't know. There's just this new
Santa Fe place I want you to see.
3
00:00:09,570 --> 00:00:13,250
First of all, there's no such thing as
new Santa Fe anymore.
4
00:00:14,050 --> 00:00:16,350
There's only so many things you can do
with blue corn.
5
00:00:16,770 --> 00:00:20,330
Secondly, I am not destitute, so stop
treating me like I am.
6
00:00:20,830 --> 00:00:22,190
I have an income.
7
00:00:23,290 --> 00:00:25,190
Oh, speaking of income, there you go.
8
00:00:26,650 --> 00:00:29,130
What's this for? That's a check for the
first month's rent.
9
00:00:29,890 --> 00:00:31,010
And here you go.
10
00:00:31,530 --> 00:00:32,530
What's this?
11
00:00:32,630 --> 00:00:35,190
That's a list of things I need adjusting
to leave this apartment.
12
00:00:36,270 --> 00:00:37,810
It's nice to know the landlord
personally.
13
00:00:38,230 --> 00:00:39,370
Loose stone and sidewalk.
14
00:00:39,570 --> 00:00:40,710
I don't own the damn sidewalk.
15
00:00:40,970 --> 00:00:44,170
Well, it's actually as you step off the
sidewalk onto the pathway, which you do
16
00:00:44,170 --> 00:00:45,170
own, because I checked.
17
00:00:45,870 --> 00:00:47,470
All right, I'll look into it. Okay.
18
00:00:48,130 --> 00:00:50,330
So this day we're going to go pick up
this Leticia.
19
00:00:50,730 --> 00:00:52,430
She's a money launderer for the mob,
right?
20
00:00:52,670 --> 00:00:54,830
And what would the big point here be?
21
00:00:55,850 --> 00:00:57,070
Maybe she knows some money tips.
22
00:00:58,210 --> 00:00:59,890
Are you trying to piss me off?
23
00:01:00,190 --> 00:01:01,310
I'm just trying to help you.
24
00:01:01,520 --> 00:01:04,400
I got a good way for you to help. Stop
talking about it.
25
00:01:10,260 --> 00:01:11,260
Afternoon, ladies.
26
00:01:11,660 --> 00:01:13,260
Looking for Letitia Hartwell?
27
00:01:13,480 --> 00:01:15,400
Letitia, she's in the back.
28
00:01:15,620 --> 00:01:16,620
Okay, thanks.
29
00:01:17,400 --> 00:01:18,460
What is it?
30
00:01:19,380 --> 00:01:21,860
Um, toxic chemicals. Don't breathe in.
31
00:01:23,040 --> 00:01:24,320
I'm starting to lose my hair.
32
00:01:24,780 --> 00:01:25,940
No? Oh, good.
33
00:01:27,600 --> 00:01:30,720
You must think you got the wrong number
here, brother man, because there is no
34
00:01:30,720 --> 00:01:33,180
way you could be talking to me in that
snotty -ass tone of voice.
35
00:01:34,160 --> 00:01:38,000
Tawana, I told you I wanted them in red,
girl. And use cherry pop. This is too
36
00:01:38,000 --> 00:01:40,320
purple. I agree. Too purple.
37
00:01:40,720 --> 00:01:42,540
Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, sister.
38
00:01:44,400 --> 00:01:47,980
Now then, try to run on me. I hope you
got a warrant, Nash Bridges, because my
39
00:01:47,980 --> 00:01:51,340
cousin's sister -in -law knows a guy who
used to clean Anthony Bailey's
40
00:01:51,340 --> 00:01:52,158
brother's pool.
41
00:01:52,160 --> 00:01:55,400
You know what I'm saying, right? No, you
lost me after sister -in -law.
42
00:02:00,600 --> 00:02:02,760
Now, this is a grand jury summary.
43
00:02:03,400 --> 00:02:07,160
We're going to babysit you until you
testify against Frankie Brown, your
44
00:02:07,160 --> 00:02:08,160
favorite moneylender.
45
00:02:08,340 --> 00:02:11,540
I ain't testifying against nobody,
because I don't know nothing.
46
00:02:12,860 --> 00:02:18,020
Now, girlfriend, you can either come
easy, or we can mess up them bird nails.
47
00:02:19,240 --> 00:02:20,240
Come on, now.
48
00:02:23,840 --> 00:02:25,100
I'll catch you later, Twana.
49
00:02:25,680 --> 00:02:26,680
Bye, Twana.
50
00:02:26,700 --> 00:02:27,700
Later.
51
00:02:33,599 --> 00:02:36,400
Joe, I don't think he's here for a
sermon.
52
00:03:11,560 --> 00:03:12,880
Where'd she go? She was just here.
53
00:03:13,080 --> 00:03:14,080
I know that.
54
00:03:22,340 --> 00:03:24,440
You said Letitia made some enemies, huh?
55
00:03:24,780 --> 00:03:25,940
Gee, I wonder why.
56
00:03:26,700 --> 00:03:28,360
She's so easy to get along with.
57
00:04:15,210 --> 00:04:15,849
a DB?
58
00:04:15,850 --> 00:04:18,690
Nothing yet. All he was carrying was a
bark ticket and more ammo.
59
00:04:19,010 --> 00:04:20,430
At least we know how he got here.
60
00:04:20,930 --> 00:04:24,430
Anything? Nothing useful. We got a great
description of his socks. Seems that
61
00:04:24,430 --> 00:04:26,090
everybody hit the dirt as soon as the
shooting started.
62
00:04:26,430 --> 00:04:27,450
The mayor wants you to see this.
63
00:04:27,730 --> 00:04:30,010
This tattoo looks like a jailhouse job
for me.
64
00:04:30,410 --> 00:04:33,670
Aryan Brotherhood. Well, if we don't
know who he is, at least we know who
65
00:04:33,670 --> 00:04:34,670
him. Frankie Brown?
66
00:04:35,150 --> 00:04:36,150
Frankie Brown.
67
00:04:36,250 --> 00:04:39,330
We better get a hold of Letitia before
Brown dies, otherwise we won't have a
68
00:04:39,330 --> 00:04:40,269
case against him.
69
00:04:40,270 --> 00:04:43,310
That would be correct. Evan, we'll pick
up Frankie Brown.
70
00:04:43,750 --> 00:04:47,220
Harvey? See if you can find Letitia
before anybody else does. I'll beat the
71
00:04:47,220 --> 00:04:48,220
bushes.
72
00:04:48,560 --> 00:04:53,300
Well, I assume that because he lives
with me and he's my father, that he was
73
00:04:53,300 --> 00:04:54,540
covered under my policy.
74
00:04:55,940 --> 00:04:58,900
Excuse me, are you aware that your voice
sounds automated?
75
00:05:02,260 --> 00:05:03,380
She hung up on me.
76
00:05:03,680 --> 00:05:04,680
Unbelievable.
77
00:05:04,900 --> 00:05:05,900
Hospital bill?
78
00:05:06,240 --> 00:05:08,040
Yeah, I owe 18 ,000 bucks.
79
00:05:08,880 --> 00:05:12,100
Apparently, when Nick had his heart
attack, he wasn't staying in the
80
00:05:12,160 --> 00:05:13,560
He was in a five -star hotel.
81
00:05:15,630 --> 00:05:16,850
Well, I got a solution for you.
82
00:05:17,410 --> 00:05:19,730
I don't want to hear about any off -duty
cases.
83
00:05:20,030 --> 00:05:22,110
No, no, no, no. It's much bigger than
that.
84
00:05:23,170 --> 00:05:24,690
Now I'm really scared.
85
00:05:25,170 --> 00:05:28,690
Well, I'll look out for you, man. How
many people in your life will look out
86
00:05:28,690 --> 00:05:31,210
you? Joe, I hate those cases.
87
00:05:31,930 --> 00:05:35,570
All right, once in a blue moon, one
comes along that's quick and profitable,
88
00:05:35,710 --> 00:05:38,630
fine. But for the most part, they're a
pain in the ass.
89
00:05:39,170 --> 00:05:40,390
You don't like the extra money?
90
00:05:40,950 --> 00:05:44,090
After your agency gets through with
their cut? No, I don't.
91
00:05:45,680 --> 00:05:47,940
I don't like the cases. They're all a
bunch of nutbags.
92
00:05:48,440 --> 00:05:50,440
Well, this time I got it all figured
out.
93
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
What time is it?
94
00:05:52,620 --> 00:05:53,900
Five to... Why?
95
00:05:54,260 --> 00:05:56,420
I would tell you, but it would ruin the
surprise.
96
00:05:57,160 --> 00:06:00,400
I know, I know, you don't like
surprises, but you're going to like this
97
00:06:00,980 --> 00:06:01,980
Hey, turn up here.
98
00:06:05,160 --> 00:06:07,000
Oh, no, no, no, no, no.
99
00:06:07,440 --> 00:06:10,020
I know this building. This is 421 Gray
Street.
100
00:06:10,340 --> 00:06:11,400
Head shrink central.
101
00:06:12,420 --> 00:06:14,500
Every office in this joint is a
psychiatrist.
102
00:06:15,230 --> 00:06:16,810
I know that. You think I don't know
that?
103
00:06:17,930 --> 00:06:19,490
So this is your big surprise?
104
00:06:19,830 --> 00:06:21,870
You got me an appointment with a head
shrinker?
105
00:06:22,210 --> 00:06:24,170
I know the problem. I'm broke.
106
00:06:24,610 --> 00:06:26,350
Well, not for long, my brother.
107
00:06:28,510 --> 00:06:29,510
Oh, man.
108
00:06:33,610 --> 00:06:35,890
What? You gotta be kidding.
109
00:06:36,270 --> 00:06:41,210
Hey, no middleman, no percentages off
the top. We choose all the cases, we get
110
00:06:41,210 --> 00:06:43,330
all the money. We own the whole thing,
me and you, huh?
111
00:06:44,710 --> 00:06:51,690
Or, you know, we could do it
alphabetically.
112
00:06:54,010 --> 00:06:55,010
Hey,
113
00:06:58,290 --> 00:06:59,290
ta -da!
114
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
Congratulations!
115
00:07:05,030 --> 00:07:06,790
Wait a minute, I know this place.
116
00:07:07,770 --> 00:07:11,130
You do? Yeah, wasn't there a murder
-suicide here a few weeks ago?
117
00:07:11,810 --> 00:07:13,610
Yeah, a patient came in.
118
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
Blew his therapist away and then killed
himself, right?
119
00:07:17,180 --> 00:07:18,380
Yeah, well, that might be true.
120
00:07:18,700 --> 00:07:22,860
Joe, it is true because the body was
right there. I remember seeing the crime
121
00:07:22,860 --> 00:07:23,799
scene photos.
122
00:07:23,800 --> 00:07:25,820
Hey, why do you think we're getting the
first three months free?
123
00:07:26,060 --> 00:07:28,760
Yoo -hoo, boys, champagne's getting
flat. I'm not drinking.
124
00:07:28,980 --> 00:07:30,520
Hey, come on, just a sip for good luck.
125
00:07:30,960 --> 00:07:33,200
Hey, where are you going? Come on. Back
to planet Earth.
126
00:07:33,960 --> 00:07:39,140
Oh, hey, Nash, I'd like you to meet our
very first client, Cheryl Dabrowski.
127
00:07:39,340 --> 00:07:42,850
Hello. Hi, very nice to meet you. I've
taken the liberty of doing a pre
128
00:07:42,850 --> 00:07:45,170
-interview, and I'll type some notes in
case you need them.
129
00:07:45,390 --> 00:07:47,170
Good. Sure, why don't you come on in?
130
00:07:53,090 --> 00:07:57,050
I've been performing as chef for nearly
ten years now, Vegas, Branson. I had a
131
00:07:57,050 --> 00:08:00,170
big following here in the city, mostly
in the gay community.
132
00:08:00,950 --> 00:08:03,530
But now, man, my career is over.
133
00:08:04,050 --> 00:08:06,230
Do you know what it feels like to lose
everything?
134
00:08:07,470 --> 00:08:10,260
Uh, yes, I'm, uh... I'm familiar with
that.
135
00:08:10,480 --> 00:08:12,780
Yeah, Nash recently suffered some losses
himself.
136
00:08:13,980 --> 00:08:15,780
Luckily, he still has you, Joe.
137
00:08:20,520 --> 00:08:21,520
Luckily.
138
00:08:22,640 --> 00:08:25,040
So, uh, how can we help?
139
00:08:25,260 --> 00:08:28,180
I need you to get my wig back. It's an
authentic Cher wig.
140
00:08:28,440 --> 00:08:32,360
The diva herself wore it during her
legendary Las Vegas stint in 79.
141
00:08:33,700 --> 00:08:37,500
It may sound bizarre, but I actually
channel her through that wig.
142
00:08:38,010 --> 00:08:41,390
Well, you look like you're doing a
pretty good job without it.
143
00:08:42,070 --> 00:08:43,070
Not on stage.
144
00:08:43,230 --> 00:08:45,910
On stage, I cannot sing a note. I freeze
up.
145
00:08:46,450 --> 00:08:48,170
I can't perform without that wig.
146
00:08:48,590 --> 00:08:49,590
Isn't it tragic?
147
00:08:51,050 --> 00:08:53,490
Um, do you have any idea who might have
taken it?
148
00:08:53,690 --> 00:08:55,410
I know exactly who.
149
00:08:55,610 --> 00:08:56,910
His name is Kenny Jackson.
150
00:08:57,590 --> 00:08:58,830
He was my protege.
151
00:08:59,210 --> 00:09:01,150
Hello. All about Eve?
152
00:09:01,590 --> 00:09:06,110
Uh, Pepe, don't you have some phones
that you need to answer?
153
00:09:06,700 --> 00:09:07,700
I put them on forward.
154
00:09:07,880 --> 00:09:09,960
I enjoy being where the drama is.
155
00:09:11,540 --> 00:09:12,540
On forward, then.
156
00:09:15,860 --> 00:09:18,100
Kenny used to help me put my costumes
together.
157
00:09:18,660 --> 00:09:21,060
So I shared with him some of the basic
techniques.
158
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
You know.
159
00:09:22,800 --> 00:09:24,260
Then one day he just disappeared.
160
00:09:24,480 --> 00:09:27,860
He took my wig. He took my best Bob
Mackie knockoff.
161
00:09:28,360 --> 00:09:29,660
He told my act.
162
00:09:30,580 --> 00:09:33,080
Last I heard, he was performing at a gay
club in the Castro.
163
00:09:33,360 --> 00:09:34,800
Did you try going to the police?
164
00:09:35,260 --> 00:09:36,950
Yeah. They laughed at me.
165
00:09:37,170 --> 00:09:39,950
They told me this case was too
ridiculous for them to take.
166
00:09:41,250 --> 00:09:42,670
Too ridiculous for them?
167
00:09:42,870 --> 00:09:43,870
Can you imagine?
168
00:09:45,250 --> 00:09:51,150
So when Pepe told me about you two,
well, you people have been so loyal to
169
00:09:51,150 --> 00:09:51,949
over the years.
170
00:09:51,950 --> 00:09:53,770
I just wanted to give something back.
171
00:09:56,810 --> 00:10:02,530
The gay community, you know, with us as
members of it.
172
00:10:15,180 --> 00:10:16,180
Look, it's our niche market.
173
00:10:16,900 --> 00:10:19,760
There's gay doctors, gay lawyers, gay
dentists.
174
00:10:20,040 --> 00:10:23,540
We're gay detectives. Yeah, right,
except for the gay part.
175
00:10:23,800 --> 00:10:26,100
Look, you have a little success, you get
a reputation.
176
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
No.
177
00:10:27,960 --> 00:10:30,160
I don't think I can take it anymore.
178
00:10:30,420 --> 00:10:33,340
We develop a client base in the gay
community where we're known.
179
00:10:33,680 --> 00:10:35,560
Okay, then we start building up our
revenue.
180
00:10:35,780 --> 00:10:38,020
Then when we get firmly established, we
come out.
181
00:10:38,560 --> 00:10:40,820
What? We come out of straight.
182
00:10:41,740 --> 00:10:43,140
Joe, we are out.
183
00:10:43,450 --> 00:10:44,570
I mean, we're in.
184
00:10:45,670 --> 00:10:46,670
Stop talking.
185
00:10:46,730 --> 00:10:48,530
Just stop talking.
186
00:10:52,130 --> 00:10:55,510
Harv, did I tell you that I got a brand
new washer -dryer combo? And guess what,
187
00:10:55,590 --> 00:10:57,250
bud? I'm going to give you my old one.
188
00:10:57,690 --> 00:10:58,990
No. Seriously?
189
00:10:59,390 --> 00:11:02,170
Yeah, why not? I mean, I got to get rid
of it, so what the hell? You'd be doing
190
00:11:02,170 --> 00:11:02,829
me a favor.
191
00:11:02,830 --> 00:11:06,950
Fresh laundering the privacy of my own
home? That'd be, like, too magical to
192
00:11:06,950 --> 00:11:08,970
believe. So what do you want for it?
193
00:11:09,950 --> 00:11:13,010
Nothing. Oh, come on. I got to give you
something for it.
194
00:11:13,360 --> 00:11:14,219
No, Harp, really.
195
00:11:14,220 --> 00:11:17,560
I haven't picked a price. I don't accept
charity except from women.
196
00:11:17,800 --> 00:11:20,600
All right, how about $150?
197
00:11:21,040 --> 00:11:21,979
How does that sound?
198
00:11:21,980 --> 00:11:23,140
Sounds like a deal, brother.
199
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
Great, great.
200
00:11:25,660 --> 00:11:28,120
Check this out. I mean, what does this
guy need with security?
201
00:11:28,360 --> 00:11:30,960
What crook would be stupid enough to
break into Frankie Brown's house?
202
00:11:35,180 --> 00:11:39,020
Check those windows, Harp. I don't think
that's the mailman taking a nap.
203
00:11:45,200 --> 00:11:46,480
Check it out, 10 o 'clock camera.
204
00:11:46,700 --> 00:11:48,340
Look at the failure of being watched.
205
00:11:53,220 --> 00:11:54,220
Let's find out who.
206
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
I think you went out this way.
207
00:12:24,560 --> 00:12:25,560
Come on back.
208
00:12:29,720 --> 00:12:36,680
So we're looking for a killer the
approximate size of a border collie?
209
00:12:37,720 --> 00:12:40,220
Did you play back the tape on the video
surveillance camera?
210
00:12:40,700 --> 00:12:43,540
Non -commercial system. Real -time
viewing only.
211
00:12:43,740 --> 00:12:44,740
No tape.
212
00:12:44,880 --> 00:12:45,880
All right.
213
00:12:45,900 --> 00:12:47,780
Who do we know that's clever enough?
214
00:12:48,240 --> 00:12:53,680
To circumvent the alarm system, mean
enough to kill Brown, and small enough
215
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
get through the doggy door.
216
00:12:55,260 --> 00:12:56,260
Maybe Big Tiny.
217
00:12:57,040 --> 00:12:59,360
Yep, that's what we were thinking. Find
him.
218
00:12:59,780 --> 00:13:00,780
Bring him in.
219
00:13:00,800 --> 00:13:02,320
We'll meet you back at the SIU.
220
00:13:03,220 --> 00:13:04,220
Hey, Daddy.
221
00:13:04,260 --> 00:13:05,460
Hi there, daughter.
222
00:13:05,720 --> 00:13:06,960
Hey, kid. Want a sandwich?
223
00:13:07,180 --> 00:13:08,180
Oh, no thanks, I'll pass.
224
00:13:08,640 --> 00:13:09,980
How did registration go?
225
00:13:10,840 --> 00:13:13,720
Overwhelming. I got every class I wanted
except voice and movement.
226
00:13:13,940 --> 00:13:15,860
Theater classes are so competitive to
get into.
227
00:13:16,120 --> 00:13:17,200
Oh, well, keep trying.
228
00:13:18,060 --> 00:13:22,220
Is that the tuition bill? Yes, it is.
And I talked to my advisor about your
229
00:13:22,220 --> 00:13:24,440
situation. He said you should fill these
out.
230
00:13:26,540 --> 00:13:27,540
What's this?
231
00:13:28,340 --> 00:13:29,880
Safety net financial aid?
232
00:13:30,080 --> 00:13:33,000
It's for people with special emergency
financial situations.
233
00:13:33,320 --> 00:13:35,920
No, no, no, no. We're not doing that. I
have income.
234
00:13:36,460 --> 00:13:40,840
Daddy. Kathy, I promised you that I was
going to pay for your college education.
235
00:13:41,340 --> 00:13:44,500
And that's exactly what I'm going to do.
Okay, well, I got involved in this work
236
00:13:44,500 --> 00:13:45,319
-study program.
237
00:13:45,320 --> 00:13:48,480
It's through the Student Union, and I
can get a discount on my book. No, no,
238
00:13:48,480 --> 00:13:50,880
no. We're not doing a work -study
program either.
239
00:13:51,200 --> 00:13:56,140
You're going to focus on classes,
meeting people, having a normal college
240
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
experience.
241
00:13:57,800 --> 00:13:59,300
Let me worry about the finance.
242
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
You sure?
243
00:14:01,040 --> 00:14:02,800
Positive. Thank you, Jenny.
244
00:14:03,360 --> 00:14:05,860
Listen, I need this back right away, so
fill it out. Good.
245
00:14:06,180 --> 00:14:07,180
Goodbye.
246
00:14:07,480 --> 00:14:08,459
Goodbye, Joe.
247
00:14:08,460 --> 00:14:09,460
Okay.
248
00:14:23,420 --> 00:14:24,420
Stop thinking.
249
00:14:25,560 --> 00:14:26,560
Don't say a word.
250
00:14:27,100 --> 00:14:28,100
You didn't have to.
251
00:14:28,360 --> 00:14:29,980
I can hear you in my head.
252
00:14:34,140 --> 00:14:35,180
All right, I'm in.
253
00:14:36,160 --> 00:14:38,140
You got me, babe.
254
00:14:42,720 --> 00:14:44,380
Ness, we got an ID on our dead hitman.
255
00:14:45,120 --> 00:14:49,240
Go. It was Josh Denkirk, and you were
right about the tattoo. He was Aryan
256
00:14:49,240 --> 00:14:52,980
Brotherhood. Anyway, she was released at
a long talk in June, and he got busted
257
00:14:52,980 --> 00:14:56,060
for dealing again last week. He was just
arrested. What's he doing back out
258
00:14:56,060 --> 00:15:00,320
again? Well, somehow he posted a $300
,000 bail bond two days ago. The
259
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
is, where did he get it?
260
00:15:01,900 --> 00:15:03,940
That's big -time money for a small -time
hood.
261
00:15:04,280 --> 00:15:08,160
Yeah, and why wouldn't Frankie hire a
professional hitter to go after Letitia
262
00:15:08,160 --> 00:15:10,820
instead of some two -bit ex -con with no
previous experience?
263
00:15:11,240 --> 00:15:13,600
That sounds kind of wonky to me. Very
wonky.
264
00:15:14,760 --> 00:15:18,680
Hey, Nash, according to his PO, Big Tiny
was arrested last week on a B &E
265
00:15:18,680 --> 00:15:21,840
charge. So Big Tiny couldn't have killed
Brown, huh? Oh, yes, he could. Wait a
266
00:15:21,840 --> 00:15:23,880
second. Look, he made bail three days
ago.
267
00:15:25,380 --> 00:15:28,260
Okay, now my wonky meter is redlining.
268
00:15:29,660 --> 00:15:32,360
Harvey, what's the bail bonds for Tiny
there?
269
00:15:32,660 --> 00:15:33,660
Binks bonds?
270
00:15:34,180 --> 00:15:36,960
Yes, sir, Richard Binks. I don't like
this.
271
00:15:37,480 --> 00:15:38,580
Come on, let's take a ride.
272
00:15:39,060 --> 00:15:41,520
I'm not sure I understand the problem
here, gentlemen.
273
00:15:42,280 --> 00:15:43,420
Well, let me elaborate.
274
00:15:44,120 --> 00:15:50,460
Two men, Den Kirk and Big Tiny Thack,
who've never met, are bailed out within
275
00:15:50,460 --> 00:15:54,320
hours of each other. One of them ends up
dead, and the other one ends up a
276
00:15:54,320 --> 00:15:55,320
murder suspect.
277
00:15:55,400 --> 00:15:56,760
And you don't think it's a coincidence?
278
00:15:57,740 --> 00:15:58,740
Well, do you?
279
00:16:00,240 --> 00:16:01,280
Who bailed them out?
280
00:16:01,740 --> 00:16:03,000
Friends, family, I presume.
281
00:16:03,700 --> 00:16:07,020
Both bonds were secured by fully
collateralized assets.
282
00:16:07,860 --> 00:16:09,200
I don't get charity here.
283
00:16:10,840 --> 00:16:12,420
And we don't give second chances.
284
00:16:13,350 --> 00:16:15,590
So if you have anything to add, now
would be the time.
285
00:16:16,210 --> 00:16:20,090
Inspector, my firm posts bail bonds on
over 200 cases a week.
286
00:16:20,650 --> 00:16:21,930
Many of those are repeat offenders.
287
00:16:23,250 --> 00:16:25,190
I'm not surprised to hear when criminals
commit crimes.
288
00:16:25,630 --> 00:16:26,630
Are you?
289
00:16:27,330 --> 00:16:28,330
Not surprised.
290
00:16:28,950 --> 00:16:29,950
Just unhappy.
291
00:16:30,150 --> 00:16:33,190
As am I. If my client fails to show, I'm
out a lot of money.
292
00:16:34,190 --> 00:16:38,390
If one of your clients doesn't show up,
we're out a hell of a lot more than
293
00:16:38,390 --> 00:16:39,390
money.
294
00:16:42,860 --> 00:16:43,860
We'll be talking.
295
00:16:48,140 --> 00:16:49,220
That's big.
296
00:16:49,520 --> 00:16:51,540
B -I -N -X.
297
00:16:51,860 --> 00:16:53,680
And do a deep background on it.
298
00:16:53,880 --> 00:16:54,880
How deep?
299
00:16:54,920 --> 00:16:56,700
Center of the Earth, bottom of the
ocean.
300
00:16:56,920 --> 00:16:57,719
That deep.
301
00:16:57,720 --> 00:17:01,220
I'm especially interested to find out
whether or not he ever crossed paths
302
00:17:01,220 --> 00:17:02,220
Frankie Brown.
303
00:17:03,320 --> 00:17:04,780
That'll get you bonus points.
304
00:17:05,119 --> 00:17:06,039
Hey, Harp.
305
00:17:06,040 --> 00:17:07,039
What's up?
306
00:17:07,040 --> 00:17:09,560
Tell Nash to dispatch us a call for him.
It's Letitia.
307
00:17:10,060 --> 00:17:11,140
Nash, stay on the line.
308
00:17:11,440 --> 00:17:16,420
We... All right, I'll keep her on. See
if you can get a trace.
309
00:17:18,140 --> 00:17:19,140
Tisha, baby.
310
00:17:19,599 --> 00:17:22,980
Boy, you can really move. They can call
you the cheetah.
311
00:17:23,220 --> 00:17:27,020
Oh, don't you sweet talk me, Nash
Bridges. You almost got my ass shot off.
312
00:17:27,339 --> 00:17:29,660
No, no, no. Actually, we saved your ass.
313
00:17:30,240 --> 00:17:32,360
Now, why don't you come on in and we'll
talk a deal.
314
00:17:32,700 --> 00:17:34,860
Now, why the hell would I cooperate with
you?
315
00:17:35,260 --> 00:17:37,100
Well, isn't that why you're calling?
316
00:17:37,320 --> 00:17:39,140
No, I'm calling for an apology.
317
00:17:40,510 --> 00:17:41,309
Go ahead.
318
00:17:41,310 --> 00:17:43,030
Sorry, sister. No apologies.
319
00:17:43,410 --> 00:17:45,990
Well, would you at least tell me who the
hell is trying to kill me then?
320
00:17:46,790 --> 00:17:48,690
Anyone in particular I should be
avoiding?
321
00:17:48,950 --> 00:17:52,570
Well, Frankie hired that guy that came
into the beauty salon, and he might have
322
00:17:52,570 --> 00:17:55,750
hired more than one of them. Why would
he want me dead? I've made him millions.
323
00:17:56,070 --> 00:17:58,190
Well, it's kind of a mob severance
package.
324
00:17:58,590 --> 00:18:00,910
You get too much information, you become
a liability.
325
00:18:01,310 --> 00:18:02,310
They erase you.
326
00:18:02,610 --> 00:18:04,250
So if I had you, I'd come see me.
327
00:18:04,570 --> 00:18:07,550
Yeah, well, if I'm going to come in,
it's going to be on my term.
328
00:18:07,790 --> 00:18:09,270
All right, let's discuss the term.
329
00:18:09,680 --> 00:18:14,540
I'll call you back when I'm... Barb, did
you get the trace?
330
00:18:14,880 --> 00:18:18,140
No need. She dialed through 911. We've
got her address on the screen.
331
00:18:18,540 --> 00:18:22,780
She's at a pay phone on Thornton Avenue
in Bayshore. I rolled the unis. All
332
00:18:22,780 --> 00:18:23,539
right, good.
333
00:18:23,540 --> 00:18:25,340
I'm guessing she's already gone, though.
334
00:18:25,740 --> 00:18:26,740
Thanks.
335
00:18:27,240 --> 00:18:28,620
All right, where is it, Blake?
336
00:18:29,180 --> 00:18:30,180
Castro District.
337
00:18:30,860 --> 00:18:31,900
Good. You got an address?
338
00:18:32,300 --> 00:18:33,259
Yes, I do.
339
00:18:33,260 --> 00:18:34,320
475 Hancock.
340
00:18:34,520 --> 00:18:35,520
Beautiful.
341
00:18:35,860 --> 00:18:37,100
There's been a change in plans.
342
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
Something's come up.
343
00:18:39,450 --> 00:18:41,890
A fire that needs to be put out.
344
00:18:44,250 --> 00:18:45,770
I hear you're an expert with Chang.
345
00:18:46,250 --> 00:18:47,370
I'm very good.
346
00:18:47,830 --> 00:18:48,830
Is that relevant?
347
00:18:49,330 --> 00:18:52,730
You do whatever you want, just so long
as you're clear on the terms of our
348
00:18:52,730 --> 00:18:54,370
agreement. It's clear.
349
00:18:58,790 --> 00:19:00,090
The money's in the envelope.
350
00:19:01,630 --> 00:19:02,630
Who is it?
351
00:19:04,610 --> 00:19:06,010
Look behind the cash.
352
00:19:14,730 --> 00:19:16,350
Why don't you go work the room? I'll
talk to the bartender.
353
00:19:16,730 --> 00:19:17,830
I work the room?
354
00:19:18,710 --> 00:19:21,850
Can I get you something?
355
00:19:22,410 --> 00:19:23,810
Just a bottle of water.
356
00:19:24,150 --> 00:19:27,470
Actually, listen, I'm looking for a
share impersonator, a guy named Kenny.
357
00:19:27,670 --> 00:19:29,250
Have you seen him? He used to work here?
358
00:19:29,450 --> 00:19:34,250
I used to work here. No, no, he started
making a lot of demands, wanted a
359
00:19:34,250 --> 00:19:35,950
dressing room, wanted his own band.
360
00:19:36,550 --> 00:19:37,970
That guy was more trouble than it's
worth.
361
00:19:38,290 --> 00:19:40,030
You don't happen to know where I can
find him, do you?
362
00:19:40,310 --> 00:19:41,310
I don't have a clue.
363
00:19:48,400 --> 00:19:49,460
You looking for something?
364
00:19:50,700 --> 00:19:53,820
Someone. A guy that does a Cher
impersonation.
365
00:19:54,620 --> 00:19:55,700
Know anything about that?
366
00:19:57,200 --> 00:19:58,320
Close your eyes, cowboy.
367
00:19:58,700 --> 00:20:00,460
I can be anyone you want me to be.
368
00:20:01,780 --> 00:20:04,280
Well, open your eyes, Pocahontas,
because I'm a cop.
369
00:20:04,820 --> 00:20:06,620
Now, answer the question if you can.
370
00:20:06,860 --> 00:20:09,500
Oh, I get it. No, you don't.
371
00:20:10,080 --> 00:20:13,180
Go buy yourself a Shirley Temple. No,
no, no, no. Role playing, right?
372
00:20:13,380 --> 00:20:16,200
You're going to be the cop, and I'm
going to be the bad, bad boy.
373
00:20:16,670 --> 00:20:17,870
Why do you have handcuffs? Let's go.
374
00:20:21,610 --> 00:20:24,270
Now get this, Bubba. I'm a little busy
here.
375
00:20:24,650 --> 00:20:25,890
And you're annoying me.
376
00:20:27,030 --> 00:20:28,870
Is there any part of this you don't
understand?
377
00:20:30,490 --> 00:20:32,630
No. I understand now.
378
00:20:33,610 --> 00:20:34,830
Do you understand bye -bye?
379
00:20:35,610 --> 00:20:36,610
Bye -bye.
380
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
Let's go.
381
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
Joe.
382
00:20:47,440 --> 00:20:49,080
Yeah? It's Henry.
383
00:20:49,560 --> 00:20:52,240
Henry Velez. Remember, we were on the
track team together.
384
00:20:53,300 --> 00:20:54,300
Right.
385
00:20:54,700 --> 00:20:57,020
Yeah, Henry, hey, how you doing?
386
00:20:58,860 --> 00:21:01,600
Hey, Joe, there's no explanation needed.
387
00:21:01,880 --> 00:21:05,920
I couldn't even say the word gay till
about six or seven years ago.
388
00:21:09,600 --> 00:21:10,600
Anything?
389
00:21:14,350 --> 00:21:16,710
Oh, I just ran into an old friend of
mine, Henry Velez.
390
00:21:17,570 --> 00:21:19,190
This is my partner, Nash Bridges.
391
00:21:19,470 --> 00:21:21,250
We've been together for a long time.
392
00:21:21,550 --> 00:21:23,390
How long?
393
00:21:23,810 --> 00:21:25,030
Oh, 20 years.
394
00:21:25,250 --> 00:21:28,150
Whoa. And the magic has never stopped.
395
00:21:29,310 --> 00:21:30,490
Honey, we should go.
396
00:21:30,690 --> 00:21:34,310
Yeah, we should. I'm with you. The stage
show here is nothing compared to that
397
00:21:34,310 --> 00:21:35,310
guy who did Cher.
398
00:21:35,570 --> 00:21:37,550
Oh, yeah. You know him? That guy, Kenny?
399
00:21:38,030 --> 00:21:39,170
Exactly. Yeah.
400
00:21:39,570 --> 00:21:41,050
Do you know where he's working now?
401
00:21:41,370 --> 00:21:43,670
Uh, the Hammerhead Club on Polk.
402
00:21:44,460 --> 00:21:45,460
Oh, good. Thank you.
403
00:21:45,800 --> 00:21:47,640
Darling, we should go and check that
out. Yeah, we should.
404
00:21:47,960 --> 00:21:49,280
Bye. Bye -bye.
405
00:21:50,880 --> 00:21:52,980
So he gave me his number and then he
asked me out.
406
00:21:53,540 --> 00:21:54,700
Well, you can always cancel.
407
00:21:54,920 --> 00:21:56,920
Oh, thank you very much. What the hell?
408
00:21:57,280 --> 00:21:58,300
What? Is that Eldon?
409
00:21:58,940 --> 00:22:00,600
Thought we arrested him three weeks ago.
410
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
We did.
411
00:22:02,300 --> 00:22:03,460
Means he's out on bail.
412
00:22:05,300 --> 00:22:06,300
Stop!
413
00:22:11,380 --> 00:22:13,400
Eldon, this is your lucky day.
414
00:22:16,590 --> 00:22:17,590
I need you dead.
415
00:22:18,950 --> 00:22:20,810
Tell me you're not selling differences,
dude.
416
00:22:21,790 --> 00:22:25,250
Eldon, this is a gun. That's a chain.
Are we clear on that? You're going to
417
00:22:25,250 --> 00:22:26,250
shoot me? Go ahead. Shoot.
418
00:22:27,430 --> 00:22:28,430
Shoot.
419
00:22:31,110 --> 00:22:32,310
What do you want to do?
420
00:22:32,590 --> 00:22:34,770
What do you mean, what do I want to do?
I want to shoot him. Go ahead.
421
00:22:35,370 --> 00:22:36,550
Shoot. Paperwork.
422
00:22:51,630 --> 00:22:52,950
What you gonna do, huh?
423
00:22:53,210 --> 00:22:56,890
If I lose, kill that son of a bitch.
424
00:22:58,450 --> 00:22:59,450
What you gonna do?
425
00:24:04,560 --> 00:24:06,340
on the fourth floor use our couch for
kindling?
426
00:24:06,660 --> 00:24:09,800
I don't know. Peppy called up and said
our client had a little bit of a
427
00:24:09,800 --> 00:24:11,780
meltdown. Okay, good. You handle it.
428
00:24:12,000 --> 00:24:12,939
Oh, listen.
429
00:24:12,940 --> 00:24:14,740
Did you call the Hammerhead Club and get
a beat on Kenny?
430
00:24:15,040 --> 00:24:18,160
Yeah. They fired him last week. Oh,
that's wonderful.
431
00:24:18,480 --> 00:24:19,760
Thank you. That's very nice.
432
00:24:21,120 --> 00:24:24,420
Hey, hey. I want to get going. Give me
Willie Harbaugh right now.
433
00:24:25,080 --> 00:24:26,100
Hello, big tiny.
434
00:24:26,680 --> 00:24:27,980
Say hello to big dummy.
435
00:24:28,720 --> 00:24:32,120
You got nothing on me, Bridges.
436
00:24:32,520 --> 00:24:33,520
You got it.
437
00:24:33,600 --> 00:24:37,160
And as far as the Three Stooges here, I
got them on assault, brutality, and
438
00:24:37,160 --> 00:24:38,660
civil rights violations.
439
00:24:40,220 --> 00:24:44,820
I'll own this place. You can have it. At
least when it rains.
440
00:24:45,200 --> 00:24:49,280
Get this guy out of here and the other
bozo, too. The ocean air will calm him
441
00:24:49,280 --> 00:24:50,280
down a little bit.
442
00:24:50,500 --> 00:24:52,600
But don't let Elvin out of that chair.
443
00:24:53,320 --> 00:24:54,320
Nash, go.
444
00:24:54,960 --> 00:24:56,740
Leticia's dialing through 911 again.
445
00:24:58,420 --> 00:24:59,420
She's close.
446
00:24:59,760 --> 00:25:02,040
Put her through to my cell phone. Three
blocks, Nash.
447
00:25:04,720 --> 00:25:07,160
Leticia, baby, how you doing?
448
00:25:07,580 --> 00:25:11,780
Uh -uh, Nash Bridges. Don't even think
you could trick me by stalling and
449
00:25:11,780 --> 00:25:15,400
tracing the call, because I've seen all
those movies, and I know it takes three
450
00:25:15,400 --> 00:25:16,460
minutes to trace the call.
451
00:25:16,720 --> 00:25:18,220
Damn, sister, you are smart.
452
00:25:18,520 --> 00:25:19,700
All right, let's hear your demand.
453
00:25:20,360 --> 00:25:22,480
First, full immunity on all charges.
454
00:25:22,820 --> 00:25:27,640
Second, I ain't staying in no seedy -ass
$10 -a -day city safe house. I want
455
00:25:27,640 --> 00:25:30,360
first -class accommodations at a hotel
of my choosing.
456
00:25:31,000 --> 00:25:35,060
Third, I want my cousins Jeannie and
Trixie to be with me. And fourth, and
457
00:25:35,060 --> 00:25:39,780
is very important, I don't want no old,
fat, donut -eating white dudes watching
458
00:25:39,780 --> 00:25:42,660
me. I want fine, young, fit, cute cops
only.
459
00:25:43,260 --> 00:25:46,460
If you don't agree to these demands,
then I ain't never giving myself up.
460
00:25:51,700 --> 00:25:52,700
No deal, sister.
461
00:26:07,439 --> 00:26:08,980
Jill, thank God you're here.
462
00:26:09,900 --> 00:26:13,160
I don't know how to talk to her. I've
never seen her like this.
463
00:26:18,960 --> 00:26:20,140
Did you find the wig yet?
464
00:26:20,440 --> 00:26:23,820
Well, not yet, but... What are you doing
here?
465
00:26:25,040 --> 00:26:26,360
I have something to confess.
466
00:26:27,860 --> 00:26:29,360
It's not just the wig I need.
467
00:26:30,760 --> 00:26:31,840
It's also Sonny.
468
00:26:32,360 --> 00:26:36,440
Sonny? You mean, could he die? No, not
Sonny Bono. My Sonny.
469
00:26:36,800 --> 00:26:38,280
Oh. His name is Ian Stone.
470
00:26:38,780 --> 00:26:41,220
When Kenny stole my act, he stole Ian,
too.
471
00:26:41,520 --> 00:26:44,860
I mean, I understand why Ian left. We
were always bickering, breaking up,
472
00:26:44,880 --> 00:26:45,880
getting back together.
473
00:26:45,900 --> 00:26:49,980
Kind of goes with the territory, I
suppose. But I thought we were having
474
00:26:50,340 --> 00:26:52,880
I mean, we were having fun.
475
00:26:54,360 --> 00:26:56,160
Have you tried calling him?
476
00:26:56,540 --> 00:26:58,140
He doesn't return my messages.
477
00:26:59,180 --> 00:27:02,160
He's the only Sonny I've ever had in my
act that was ever any good.
478
00:27:03,060 --> 00:27:05,420
Well, don't worry about it. We'll find
Sonny, too.
479
00:27:06,060 --> 00:27:06,719
You will?
480
00:27:06,720 --> 00:27:08,420
Sure. For the same price?
481
00:27:09,580 --> 00:27:10,580
Sure.
482
00:27:11,380 --> 00:27:13,080
Um, we want to please our clients.
483
00:27:14,220 --> 00:27:18,740
Joe? Excuse me. Could I talk to you
privately for a moment, please? Um...
484
00:27:18,740 --> 00:27:24,560
I have to close the office.
485
00:27:24,920 --> 00:27:27,000
I'm getting my teeth bleached this
afternoon.
486
00:27:27,940 --> 00:27:29,840
Remember? Oh, yeah, your teeth.
487
00:27:30,060 --> 00:27:31,760
Would you mind dropping Cheryl off,
please?
488
00:27:33,420 --> 00:27:35,380
Uh... Yeah, no problem.
489
00:27:35,610 --> 00:27:36,610
Thank you.
490
00:27:41,450 --> 00:27:42,450
What's she doing here?
491
00:27:43,310 --> 00:27:45,450
She's a little fragile.
492
00:27:47,270 --> 00:27:50,890
I know that in some alternative
universe, that's an answer to my
493
00:27:51,210 --> 00:27:54,170
So, let's go back and have a little face
-to -face with Leticia.
494
00:27:57,290 --> 00:27:58,290
Nash Bridges.
495
00:27:59,250 --> 00:28:00,310
Oh, no, wait.
496
00:28:01,070 --> 00:28:02,490
Don't put me on hold.
497
00:28:02,970 --> 00:28:04,970
Okay. All right, I'll be right with you.
498
00:28:05,850 --> 00:28:08,890
This is the financial aid office over at
Berkeley. I've been trying to get these
499
00:28:08,890 --> 00:28:09,890
bozos all day long.
500
00:28:10,210 --> 00:28:11,089
You holding?
501
00:28:11,090 --> 00:28:12,090
Great, thanks.
502
00:28:12,590 --> 00:28:14,470
So go back and talk to Leticia, okay?
503
00:28:14,810 --> 00:28:16,550
No, no, no, no, I'm not okay.
504
00:28:16,930 --> 00:28:19,050
Joe, she'll nervous me.
505
00:28:19,290 --> 00:28:20,290
Okay.
506
00:28:21,650 --> 00:28:26,090
Michelle, take Joe back to interrogation
and protect him from Leticia.
507
00:28:27,810 --> 00:28:28,789
You still there?
508
00:28:28,790 --> 00:28:30,170
Don't worry, Joe, you'll be safe with
me.
509
00:28:30,760 --> 00:28:32,780
Hey, you know, you people aren't that
easy to get a hold of.
510
00:28:34,260 --> 00:28:38,100
Look, I don't know who you think you're
dealing with, but I am a proud, capable
511
00:28:38,100 --> 00:28:39,100
woman.
512
00:28:39,500 --> 00:28:40,500
I know, Leticia.
513
00:28:40,760 --> 00:28:41,760
You're a genius.
514
00:28:42,240 --> 00:28:44,980
I mean, how many women your age can cook
books for the mob, huh?
515
00:28:45,820 --> 00:28:46,820
None.
516
00:28:47,560 --> 00:28:48,560
Including me.
517
00:28:48,700 --> 00:28:50,020
Look, I don't know what you're talking
about.
518
00:28:50,860 --> 00:28:53,900
We're talking about the wire transfers
that led to your internet address.
519
00:28:54,340 --> 00:28:58,460
What we're talking about, Leticia, is an
ironclad case.
520
00:29:02,520 --> 00:29:05,000
Ironclad. Now, you want to tell us about
Frankie and Binks?
521
00:29:07,520 --> 00:29:10,620
They met in New Orleans 20 years ago.
They were friends.
522
00:29:10,940 --> 00:29:13,260
They grew up together in the Atlanta
syndicate.
523
00:29:14,100 --> 00:29:18,560
That's where Binks set up his first bail
bond business to launder mob money.
524
00:29:19,040 --> 00:29:21,500
So, Frankie and Binks were partners.
525
00:29:22,280 --> 00:29:25,400
Associates. You think you had Frankie
killed so he could take over completely?
526
00:29:26,520 --> 00:29:28,820
So it wasn't Frankie who wanted you
dead, it was Binks, right?
527
00:29:30,020 --> 00:29:31,980
Why? She was only cleaning cash for
Frankie.
528
00:29:32,820 --> 00:29:35,720
So, she's out of the way and Frankie's
dead, he's got the whole thing to
529
00:29:35,720 --> 00:29:38,340
himself. But he retains legitimacy,
right?
530
00:29:38,540 --> 00:29:40,840
That's why you're not going to find
anything to pin on him.
531
00:29:41,360 --> 00:29:45,280
Pink is bulletproof. I mean, he bailed
people out in return for favors, but
532
00:29:45,280 --> 00:29:48,240
since it's all legal, the only paper
trail is a righteous one.
533
00:29:48,920 --> 00:29:50,020
He's one smart cookie.
534
00:29:51,520 --> 00:29:52,880
Every cookie crumbles, huh?
535
00:29:55,100 --> 00:29:56,240
I owe you how much?
536
00:29:57,820 --> 00:29:59,140
Great, wonderful, thank you.
537
00:29:59,929 --> 00:30:02,870
Um, Harp, was there a problem with that
check that you wrote me?
538
00:30:03,530 --> 00:30:04,790
No. No problem.
539
00:30:05,230 --> 00:30:09,070
Well, it seems that I just talked to my
bank and your check didn't clear, so the
540
00:30:09,070 --> 00:30:11,250
three checks I've wrote since then, they
bounced.
541
00:30:11,470 --> 00:30:12,790
That's because I stopped payment on it.
542
00:30:13,630 --> 00:30:14,630
Wait a second.
543
00:30:15,110 --> 00:30:16,110
Why did you do that?
544
00:30:17,590 --> 00:30:19,190
Did you notice I'm not wearing my Armin?
545
00:30:19,770 --> 00:30:20,589
Uh -huh.
546
00:30:20,590 --> 00:30:25,170
My Grateful Dead Armin that Phil Lesch
personally gave me. That was my small
547
00:30:25,170 --> 00:30:27,710
of paying tribute to Jerry's memory.
Your machine chewed it up.
548
00:30:29,550 --> 00:30:32,510
That's why you stopped paying me on my
check? You sold me a faulty machine,
549
00:30:32,550 --> 00:30:38,050
You know, I had to pay $129 for another
serviceman to come out and check on that
550
00:30:38,050 --> 00:30:41,490
stupid thing, which, as far as I can
tell, means you owe me $60.
551
00:30:43,350 --> 00:30:44,350
You're kidding, right?
552
00:30:44,430 --> 00:30:45,430
I mean, this is a joke.
553
00:30:45,770 --> 00:30:46,770
It's your machine.
554
00:30:46,910 --> 00:30:49,430
No, no, no, no, no. It's not my machine.
It's your machine.
555
00:30:49,690 --> 00:30:52,950
I sold it to you. You own it. I didn't
sign anything guaranteeing it. I wasn't
556
00:30:52,950 --> 00:30:55,830
going to give it to you for free. No,
but you didn't give it to me for free.
557
00:30:55,830 --> 00:30:59,490
sold it to me for $150, and now I'm out
my Grateful Dead armband, which I know
558
00:30:59,490 --> 00:31:02,150
you don't care about, but that happened
to be a very important, personal,
559
00:31:02,290 --> 00:31:04,570
spiritual, irreplaceable collector's
item.
560
00:31:05,570 --> 00:31:06,570
Great!
561
00:31:06,610 --> 00:31:09,870
Hallelujah! You know what, Mark? I got a
little newsflash for you. Jerry
562
00:31:09,870 --> 00:31:12,550
Garcia's been dead and buried for the
past three years, and I got one
563
00:31:12,550 --> 00:31:13,830
for you. Get over it!
564
00:31:22,320 --> 00:31:23,320
Take that back.
565
00:31:23,640 --> 00:31:25,400
No. No, you want to take that back, man.
566
00:31:25,740 --> 00:31:27,340
No, I do not want to take that back.
567
00:31:27,880 --> 00:31:31,140
You knew that machine was faulty when
you sold it to me, didn't you? I what?
568
00:31:31,140 --> 00:31:34,460
course you did. Why else would you be so
anxious to get rid of it? Harp, you
569
00:31:34,460 --> 00:31:37,180
better turn on your gun because I think
you're having some type of LSD
570
00:31:37,180 --> 00:31:38,640
flashback. We'll resolve this.
571
00:31:39,280 --> 00:31:40,179
Excuse me?
572
00:31:40,180 --> 00:31:41,180
You heard me.
573
00:31:44,460 --> 00:31:45,460
Hello, gentlemen.
574
00:31:45,860 --> 00:31:47,880
I'm back and welcome to the show.
575
00:31:48,440 --> 00:31:49,440
What show?
576
00:31:50,620 --> 00:31:51,980
It's a game called...
577
00:31:53,160 --> 00:31:57,500
smarter than he is. How do we play our
game, Nash? I'm glad you asked that,
578
00:31:57,840 --> 00:31:59,620
It's a game of skill and knowledge.
579
00:31:59,860 --> 00:32:01,860
I'm going to ask a series of questions.
580
00:32:02,180 --> 00:32:04,560
Questions? What questions? I'm glad you
asked that.
581
00:32:04,780 --> 00:32:09,320
The categories are Binks, Frankie, Bale,
and Potpourri.
582
00:32:09,580 --> 00:32:11,460
And what lovely prizes do we have?
583
00:32:11,780 --> 00:32:16,120
Well, our lucky first place contestant
gets a full pardon for his willing
584
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
participation.
585
00:32:17,660 --> 00:32:21,160
But our loser won't go away empty
-handed either. No siree, Bob.
586
00:32:21,710 --> 00:32:25,550
He'll hang like wallpaper for the rest
of his natural life in San Quentin.
587
00:32:26,090 --> 00:32:27,090
Ready to play, gentlemen?
588
00:32:27,290 --> 00:32:28,830
Good, let's get to the first question.
589
00:32:30,030 --> 00:32:34,410
How did Binks contact you to find out if
you'd go along with his bail -for -hire
590
00:32:34,410 --> 00:32:35,410
scheme?
591
00:32:38,570 --> 00:32:41,830
Oh, gosh, I'm going to need a ruling on
that from our judges.
592
00:32:42,390 --> 00:32:46,410
I believe the bigger, uglier one had his
hand up first, man. Come on, that's a
593
00:32:46,410 --> 00:32:47,410
rip -off!
594
00:32:47,470 --> 00:32:48,470
Take it easy, big tiny.
595
00:32:48,730 --> 00:32:50,910
There are three more rounds after this
one. Eldon!
596
00:32:51,390 --> 00:32:52,690
You don't need three rounds.
597
00:32:54,970 --> 00:32:56,350
I'll tell you what you want to know.
598
00:32:56,710 --> 00:32:58,130
So now do we have enough on banks?
599
00:32:58,630 --> 00:33:00,350
Ah, hell, he'll just deny it.
600
00:33:00,630 --> 00:33:04,790
We put those two losers on the stand
with a respected bail bondsman. It'll be
601
00:33:04,790 --> 00:33:06,230
his word against theirs, and we lose.
602
00:33:06,490 --> 00:33:09,310
Well, we couldn't take the hang of this
guy. Full confession, which I doubt
603
00:33:09,310 --> 00:33:10,310
he'll give them.
604
00:33:10,770 --> 00:33:11,950
There you go, Michael.
605
00:33:12,510 --> 00:33:14,410
You give your cousin my best.
606
00:33:14,890 --> 00:33:17,730
Thanks, and I thought your analogy for
Sonny was just beautiful.
607
00:33:20,510 --> 00:33:22,720
So... Have you guys found my sonny yet?
608
00:33:23,320 --> 00:33:26,240
Oh, well, we're working on it. Well,
actually, we did.
609
00:33:26,880 --> 00:33:29,280
He's performing at the Kit Kat Club
tonight at 8.
610
00:33:30,560 --> 00:33:31,560
He is?
611
00:33:32,080 --> 00:33:35,320
Oh, you guys are great. Oh, thank you.
612
00:33:39,000 --> 00:33:40,460
Bubba? Huh?
613
00:33:41,160 --> 00:33:44,100
I think I just figured out a way to get
Bink to confess to everything.
614
00:33:52,469 --> 00:33:54,410
Okay, we got six matches on that guy.
615
00:33:54,650 --> 00:33:55,710
All right, this guy.
616
00:33:58,470 --> 00:33:59,470
How many does that make?
617
00:33:59,810 --> 00:34:01,390
17 matches. Super.
618
00:34:01,850 --> 00:34:02,729
Not enough.
619
00:34:02,730 --> 00:34:05,810
Michelle. Here's another dozen guys that
Bing's supposed to bail for in the past
620
00:34:05,810 --> 00:34:08,290
month. What exactly is it that we're
doing here?
621
00:34:08,800 --> 00:34:11,860
You know, for purposes of lineups, the
computer can select criminals from its
622
00:34:11,860 --> 00:34:15,460
database, and it looks similar to
suspects you got. We're pulling
623
00:34:15,460 --> 00:34:16,359
from the system.
624
00:34:16,360 --> 00:34:19,360
These are all the high -ticket guys,
right? Yeah, they all have bails of six
625
00:34:19,360 --> 00:34:21,360
figures or higher. Who said crime
doesn't pay?
626
00:34:21,739 --> 00:34:24,040
Okay, we're all set with the sheriff's
department for tomorrow morning.
627
00:34:24,280 --> 00:34:27,960
Good. Keep going, Harp. I want these
guys ready to roll by 8 a .m.
628
00:34:28,400 --> 00:34:31,560
Joe, I believe we have a dinner show.
Where's you -know -whom?
629
00:34:32,000 --> 00:34:34,100
She's outside. She got tired of signing
autographs.
630
00:34:34,699 --> 00:34:35,638
Fame's a bitch.
631
00:34:35,639 --> 00:34:38,880
Here you go, guys. Here's more of Mr.
Binks' recently bailed clients. Good.
632
00:34:38,880 --> 00:34:41,860
Hart plug them in. You and Michelle
start picking them up. You got it.
633
00:34:46,699 --> 00:34:50,340
Nice try, Hart, but I sold this to you,
so I think it's yours.
634
00:34:50,820 --> 00:34:51,820
Oh, okay.
635
00:34:52,460 --> 00:34:53,780
Use it as a file cabinet.
636
00:34:55,199 --> 00:34:56,460
I'm sick of dealing with it.
637
00:35:02,759 --> 00:35:05,300
You know, you could make a good son.
638
00:35:06,120 --> 00:35:09,320
Yeah, you might be right. You'd have to
grow the mustache back.
639
00:35:09,700 --> 00:35:11,500
Hey, finally a plan for retirement.
640
00:35:34,680 --> 00:35:37,580
There he is. That's him. Calm down,
Sheriff.
641
00:35:42,080 --> 00:35:47,160
Let the professional handle it, okay?
That is my wig.
642
00:35:47,440 --> 00:35:50,080
Oh, no, no, no. Excuse me. Excuse me.
643
00:35:50,360 --> 00:35:53,620
My dress and my sonny. Too late.
644
00:35:54,560 --> 00:35:55,940
Give me back the wig.
645
00:35:56,380 --> 00:35:57,840
You're just jealous because I look
better.
646
00:36:21,130 --> 00:36:23,850
He told me you sold it to him. And you
believed him?
647
00:36:24,670 --> 00:36:26,650
Sonny, you are even dumber than you
look.
648
00:36:30,970 --> 00:36:32,770
I married you, didn't I?
649
00:36:35,570 --> 00:36:39,010
Sweetheart, everybody does one smart
thing in their lifetime.
650
00:36:50,760 --> 00:36:52,100
What's beautiful about this case, Joe?
651
00:36:53,480 --> 00:36:56,360
There's no possible way we can go
downhill from here.
652
00:36:58,360 --> 00:36:59,360
Good point.
653
00:37:03,420 --> 00:37:06,740
Michelle, did you see a large steel box,
one covered in enamel?
654
00:37:07,280 --> 00:37:09,560
You mean the washing machine?
655
00:37:09,820 --> 00:37:11,840
Yes, yes, the washing machine.
656
00:37:12,140 --> 00:37:13,780
The Salvation Army came all the way.
657
00:37:14,220 --> 00:37:17,480
Here is your tax credit for $150, Harv.
658
00:37:18,170 --> 00:37:20,470
And I checked with my friend in the
fraud division.
659
00:37:20,670 --> 00:37:24,270
Apparently, it's not the first time this
repair guy has made an unnecessary
660
00:37:24,270 --> 00:37:25,270
call.
661
00:37:25,690 --> 00:37:27,630
Here's your refund check for $168.
662
00:37:28,530 --> 00:37:30,810
Thanks, Michelle. How come you're doing
all this?
663
00:37:31,690 --> 00:37:34,910
So that I don't have to listen to you
two babies bickering about it anymore.
664
00:37:39,180 --> 00:37:42,760
Look, Harv, I got to say I'm sorry that
I dissed Jerry Garcia. I mean, you know
665
00:37:42,760 --> 00:37:46,780
that I love Jerry. I love the dad. Man,
I'm sorry. I acted like a jerk. I know
666
00:37:46,780 --> 00:37:49,640
you wouldn't purposely sell me a lemon.
I got you something.
667
00:37:51,680 --> 00:37:52,678
How'd I?
668
00:37:52,680 --> 00:37:53,880
Because I'm a great inspector.
669
00:37:54,420 --> 00:37:56,680
Weird mountain girl.
670
00:37:57,160 --> 00:37:58,078
Mountain girl?
671
00:37:58,080 --> 00:37:59,080
Yeah.
672
00:37:59,700 --> 00:38:01,060
Oh, baby, you the bomb.
673
00:38:02,860 --> 00:38:04,860
Nice to see things are back to normal.
674
00:38:05,460 --> 00:38:06,460
Something going on?
675
00:38:08,590 --> 00:38:10,710
here yet? All present and accounted for.
676
00:38:12,310 --> 00:38:13,310
Okay.
677
00:38:13,570 --> 00:38:15,030
Evan, take Michelle.
678
00:38:15,250 --> 00:38:18,370
Go pick up Binks. Bring him here. Harv,
send the bus over. Let Brock.
679
00:38:19,590 --> 00:38:25,070
Do you have any tents?
680
00:38:25,510 --> 00:38:26,510
Oh, fish.
681
00:38:26,930 --> 00:38:28,510
Your people pulled me out of a bail
hearing.
682
00:38:28,810 --> 00:38:29,910
You'd better have a good reason.
683
00:38:30,450 --> 00:38:32,330
You know, Nash, maybe he's right.
684
00:38:32,570 --> 00:38:34,470
Maybe we don't have a good enough
reason. We ought to let him go.
685
00:38:35,610 --> 00:38:36,610
Well, you're right, Joe.
686
00:38:37,350 --> 00:38:38,118
All right.
687
00:38:38,120 --> 00:38:39,520
You can go. You're on to us.
688
00:38:40,420 --> 00:38:44,000
We don't have anything on you. But
before you leave, you better just take a
689
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
gander down there.
690
00:38:47,080 --> 00:38:52,140
Do you have any jacks? What the hell's
going on here?
691
00:38:52,460 --> 00:38:53,419
Oh, them?
692
00:38:53,420 --> 00:38:56,380
Oh, they're going on a little vacation.
They're going to visit the theme parks.
693
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
They'll be gone about a week.
694
00:38:57,640 --> 00:39:01,380
Oh, no, no, no, no. Three days there,
three days back. They're actually going
695
00:39:01,380 --> 00:39:05,380
be back in about two weeks. Oh, yeah,
two weeks. I bailed those people.
696
00:39:05,680 --> 00:39:06,880
They're due in court this week.
697
00:39:07,240 --> 00:39:08,500
Yeah, we kind of know that.
698
00:39:09,560 --> 00:39:11,960
Oh, remember this guy, Royce Billings?
699
00:39:12,780 --> 00:39:16,540
Attempted murder, aggravated assault,
bail, $350 ,000.
700
00:39:17,640 --> 00:39:22,780
Isn't that spam, Horner? Grand theft,
$560 ,000 bail. What a bad boy.
701
00:39:23,020 --> 00:39:24,180
You can't force him out of the system.
702
00:39:25,060 --> 00:39:26,980
We're not forcing anybody to do
anything.
703
00:39:27,360 --> 00:39:30,180
You're about to be incarcerated.
Wouldn't you like to have a little fun
704
00:39:31,500 --> 00:39:32,660
Do you have any fives?
705
00:39:32,980 --> 00:39:33,980
Yeah, one.
706
00:39:34,700 --> 00:39:35,578
Thank you.
707
00:39:35,580 --> 00:39:36,580
That's illegal.
708
00:39:37,080 --> 00:39:38,960
They don't show up. They're fugitives.
709
00:39:39,380 --> 00:39:43,500
Yeah, and you forfeit $4 .7 million
worth of bail, as we know.
710
00:39:43,800 --> 00:39:48,920
Oh, and we also know that the big that
Frankie Brown used to pay the Miami mob
711
00:39:48,920 --> 00:39:50,240
is due next week.
712
00:39:50,720 --> 00:39:54,440
But since you've taken over the San
Francisco operation, you would be
713
00:39:54,440 --> 00:39:57,100
responsible for the whole big $2 million
cash.
714
00:39:57,580 --> 00:40:01,840
And by my math, that leaves you about a
million and a half short.
715
00:40:02,340 --> 00:40:05,080
But I wouldn't worry about it. Not too
long, anyway.
716
00:40:06,320 --> 00:40:07,960
You won't have to worry about it too
long.
717
00:40:09,960 --> 00:40:12,680
Do you have any, uh, sixes?
718
00:40:13,940 --> 00:40:15,180
You can't do this.
719
00:40:17,560 --> 00:40:21,800
Oh, sure we can. We can do whatever we
want. But first we should wave bye -bye.
720
00:40:22,260 --> 00:40:23,260
Bye -bye.
721
00:40:26,100 --> 00:40:27,380
Hasta la vista, baby.
722
00:40:27,780 --> 00:40:29,020
Bye -bye, boys. Have a good time.
723
00:40:31,240 --> 00:40:32,720
Do you have any nines?
724
00:40:33,400 --> 00:40:34,400
Go fish.
725
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
Okay.
726
00:40:36,170 --> 00:40:36,968
Okay, what?
727
00:40:36,970 --> 00:40:38,410
Okay, I'll give you what you want.
Anything.
728
00:40:38,650 --> 00:40:40,330
Names. I'll be him.
729
00:40:40,590 --> 00:40:42,130
We just want a signed confession.
730
00:40:42,550 --> 00:40:45,250
All right, why don't you buckle up Mr.
Banks here.
731
00:40:45,470 --> 00:40:47,330
We'll be with you right after we finish
the game.
732
00:40:47,870 --> 00:40:49,190
Evan? Sure.
733
00:40:51,670 --> 00:40:54,970
Tell the bus driver he can drop our
passengers off down at the Hall of
734
00:40:54,970 --> 00:40:56,570
staging area. You got it.
735
00:40:59,450 --> 00:41:00,450
Go, bitch.
736
00:41:09,670 --> 00:41:12,710
You know, Bubba, people are going to
start talking about us.
737
00:41:12,990 --> 00:41:14,530
Not everybody here is gay.
738
00:41:17,530 --> 00:41:18,530
Why,
739
00:41:19,470 --> 00:41:20,950
yes, as a matter of fact, they are.
740
00:41:22,170 --> 00:41:25,250
Look at it this way. It's good for
business. Some people sit out together
741
00:41:25,250 --> 00:41:27,930
couple, you know. Hey, bad boy.
742
00:41:28,870 --> 00:41:30,350
I am ready when you are.
743
00:41:31,170 --> 00:41:32,350
Um, start without.
744
00:41:34,930 --> 00:41:35,930
Should I be jealous?
745
00:41:45,770 --> 00:41:50,810
I'd like to start tonight with a song I
normally close with. It's a special way
746
00:41:50,810 --> 00:41:52,770
of bringing back an old friend of mine.
747
00:41:54,430 --> 00:41:55,650
Go ahead, girl.
748
00:41:57,490 --> 00:42:04,250
There's nowhere in the world that I
would rather be than with you, my
749
00:42:04,250 --> 00:42:05,250
love.
750
00:42:05,670 --> 00:42:12,550
The love of my life, Sonny. There's
nothing in the world that I would rather
751
00:42:12,550 --> 00:42:15,010
than us two now.
752
00:42:33,930 --> 00:42:36,230
You know, Bubba, this is just the
beginning.
753
00:42:36,910 --> 00:42:38,210
Stop saying that.
754
00:42:39,090 --> 00:42:40,090
Karen.
755
00:42:41,730 --> 00:42:44,170
Oh, you're divided with Dan.
756
00:42:45,530 --> 00:42:46,790
Divided with Paul.
757
00:42:50,730 --> 00:42:54,010
I got a friend with you.
758
00:42:54,950 --> 00:42:59,050
Sunday, Bing Ramsey's back as coach. We
have a big problem.
759
00:42:59,270 --> 00:43:02,130
Being a cop in New York City means
you're always a target.
760
00:43:02,450 --> 00:43:03,450
NYPD, clear out.
761
00:43:03,880 --> 00:43:07,040
And sometimes there's nowhere safe to
hide.
762
00:43:07,280 --> 00:43:08,280
Be cool, baby.
763
00:43:08,520 --> 00:43:10,120
The USA Original Series.
764
00:43:10,520 --> 00:43:11,198
Co -chat.
765
00:43:11,200 --> 00:43:13,000
And all new episodes Sunday at 10.
766
00:43:13,240 --> 00:43:14,240
Only on USA.
767
00:43:15,100 --> 00:43:18,920
GoldenEye. The ready -for -the -weekend
movie. Tonight at 9. Only on USA.
60666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.