Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
Yeah.
2
00:00:11,960 --> 00:00:13,120
Bridges, thank God.
3
00:00:13,940 --> 00:00:18,000
Latina? Yeah, listen, Bridges, you gotta
help me.
4
00:00:19,780 --> 00:00:24,900
My clock must be broken. No way you're
calling me at 4 .43 in the morning.
5
00:00:25,300 --> 00:00:26,300
Well, I'm in trouble.
6
00:00:26,740 --> 00:00:28,280
You bet your ass you are.
7
00:00:31,380 --> 00:00:32,379
Hold on, Rick.
8
00:00:32,720 --> 00:00:33,720
Bridges, no.
9
00:00:37,020 --> 00:00:38,580
Rick, somebody's in my place. Hold on.
10
00:00:39,039 --> 00:00:40,200
Bridges, wait. Wait a second.
11
00:00:53,640 --> 00:00:58,540
Before I talk myself into justifiable
homicide, you have exactly one minute to
12
00:00:58,540 --> 00:01:00,120
explain what the hell you're doing here.
13
00:01:00,680 --> 00:01:02,920
I didn't know if I should call or come
over.
14
00:01:03,540 --> 00:01:05,000
You haven't explained yet, Rick.
15
00:01:06,840 --> 00:01:08,220
It'd be best if I showed you.
16
00:01:14,990 --> 00:01:17,370
So there I was at a Victoria's Secret
catalog.
17
00:01:17,630 --> 00:01:20,210
She had garter belts, lingerie, stiletto
heels.
18
00:01:20,730 --> 00:01:22,030
And then the phone rang.
19
00:01:22,330 --> 00:01:25,670
I didn't call you. Of course you didn't.
I gave you the wrong number.
20
00:01:26,310 --> 00:01:27,310
What's up, Nathan?
21
00:01:27,610 --> 00:01:29,850
When I figure it out, you'll be the
second to know.
22
00:01:30,090 --> 00:01:31,090
I didn't do this.
23
00:01:31,310 --> 00:01:32,770
What didn't you do?
24
00:01:32,970 --> 00:01:34,690
I just didn't know who else to call.
25
00:01:35,550 --> 00:01:37,250
All right, Rick, that's enough. That's
it.
26
00:01:37,450 --> 00:01:39,470
What is going on? Tell me right now.
27
00:01:41,310 --> 00:01:42,310
Here.
28
00:01:55,440 --> 00:01:56,179
She's dead.
29
00:01:56,180 --> 00:01:57,500
I know. That's what I've been trying to
tell you.
30
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
So?
31
00:02:01,900 --> 00:02:02,900
What happened?
32
00:02:03,040 --> 00:02:04,960
I don't know. I woke up.
33
00:02:05,300 --> 00:02:06,300
She was dead.
34
00:02:08,340 --> 00:02:09,560
I think I'm gonna puke.
35
00:02:14,680 --> 00:02:16,400
Dead girl in bed with Bettina?
36
00:02:17,440 --> 00:02:18,520
Has to be a suicide.
37
00:03:06,440 --> 00:03:07,660
I've seen Bettina go down in flames.
38
00:03:07,860 --> 00:03:09,480
It wasn't quite the thrill I thought it
was going to be.
39
00:03:09,860 --> 00:03:12,720
No, if he did it, which dance should I
do? A jazz? A waltz?
40
00:03:13,380 --> 00:03:16,580
Do you really believe that Rick is
capable of bringing a girl home and
41
00:03:16,580 --> 00:03:19,340
her? I can't get past the picking up a
girl part, man.
42
00:03:19,920 --> 00:03:23,700
Okay, what do we got? The M .E. put
cause of death as blunt force trauma to
43
00:03:23,700 --> 00:03:24,700
head.
44
00:03:25,060 --> 00:03:26,060
Any murder weapon?
45
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Haven't got it yet.
46
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
Well, that's something.
47
00:03:29,920 --> 00:03:31,480
What about signs of forced entry?
48
00:03:31,720 --> 00:03:33,580
Nope. Only ones here are Bettina and the
girl.
49
00:03:35,150 --> 00:03:36,530
Doesn't look good for our buddy Rick.
50
00:03:37,290 --> 00:03:40,470
No, he certainly does not look like the
sweet steaks when they're in this one.
51
00:03:40,710 --> 00:03:41,710
First, what are you doing here?
52
00:03:42,010 --> 00:03:44,050
Working. Oh, no, Nash is working this
case.
53
00:03:44,410 --> 00:03:47,230
This is homicide, not SIU.
54
00:03:48,290 --> 00:03:49,290
I called Nash.
55
00:03:49,590 --> 00:03:50,830
And I called homicide.
56
00:03:51,470 --> 00:03:53,870
It's a homicide case, Rick. How are you,
Dexter?
57
00:03:54,870 --> 00:03:56,830
Ask me after I've had a cup of coffee.
58
00:03:57,710 --> 00:03:58,710
Don't worry about it.
59
00:03:59,230 --> 00:04:02,170
Hey, Joe. Hey, Dex. So you landed a
homicide, huh?
60
00:04:03,390 --> 00:04:04,390
Yeah.
61
00:04:05,250 --> 00:04:08,790
After Bettina fired me, I was able to
pull a transfer.
62
00:04:09,370 --> 00:04:13,030
Hey, I didn't fire you. It was a
downsizing thing. No hard feelings,
63
00:04:13,810 --> 00:04:15,230
We better get a formal statement.
64
00:04:15,630 --> 00:04:16,649
Why don't we go grab a seat?
65
00:04:17,089 --> 00:04:18,350
Why don't you grab some clothes?
66
00:04:25,010 --> 00:04:26,630
What are we doing here?
67
00:04:26,850 --> 00:04:28,550
We're going slow. That's what we're
doing.
68
00:04:29,090 --> 00:04:32,670
I'm not turning Rick over to homicide
until I find out what the hell's going
69
00:04:32,670 --> 00:04:35,900
here. I'll make some coffee. Good idea.
Make it strong.
70
00:04:36,420 --> 00:04:37,600
Rick, sit there.
71
00:04:39,640 --> 00:04:40,640
Okay.
72
00:04:41,500 --> 00:04:42,500
Let's hear it.
73
00:04:42,700 --> 00:04:44,960
Her name is Elizabeth, uh, Braley.
74
00:04:45,420 --> 00:04:47,180
I met her last night at the Milky Way.
75
00:04:48,160 --> 00:04:51,600
And before last night, you had never
seen her before. You were perfect
76
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
strangers.
77
00:04:52,880 --> 00:04:57,560
Well, during the ecstasy of sexual
congress, it's hard to remain perfect
78
00:04:57,560 --> 00:05:01,060
strangers, but, uh, yeah, for all
intents and purposes, yeah.
79
00:05:03,880 --> 00:05:04,880
Oh, okay.
80
00:05:06,060 --> 00:05:07,060
Let's go back to the bar.
81
00:05:08,580 --> 00:05:10,140
Exactly what happened?
82
00:05:11,260 --> 00:05:12,560
I sit down next to her.
83
00:05:12,920 --> 00:05:15,600
Buy her a couple of drinks, you know.
We're having a good time. She'll go back
84
00:05:15,600 --> 00:05:17,080
to my place. We have a few more drinks.
85
00:05:17,820 --> 00:05:20,860
And then, you know, things led to
things.
86
00:05:21,200 --> 00:05:22,420
Things led to things, like?
87
00:05:23,020 --> 00:05:25,760
Hifting led to groping. Groping led to
mattress time.
88
00:05:26,600 --> 00:05:27,900
Arguing led to a fight.
89
00:05:28,160 --> 00:05:29,960
It led to the girl ending up dead.
90
00:05:31,040 --> 00:05:32,600
Well, I didn't kill her.
91
00:05:32,970 --> 00:05:33,970
So it was an accident.
92
00:05:34,290 --> 00:05:35,790
You two got all heated up.
93
00:05:36,210 --> 00:05:37,510
Then she changed her mind.
94
00:05:38,190 --> 00:05:39,190
Put on the brakes.
95
00:05:39,430 --> 00:05:40,630
That pissed you off.
96
00:05:41,150 --> 00:05:44,410
That's not what happened. That is, I
told you what happened. Now, I went to
97
00:05:44,410 --> 00:05:47,430
sleep. I woke up. She was dead. That is
the truth. It's the truth.
98
00:05:49,010 --> 00:05:50,250
He says that's the truth.
99
00:05:51,350 --> 00:05:52,350
Come on, Rick.
100
00:05:52,390 --> 00:05:53,690
You didn't really fall asleep.
101
00:05:54,350 --> 00:05:55,350
What are you saying?
102
00:05:55,430 --> 00:05:57,450
What are you saying? You're saying I'm a
suspect here?
103
00:05:58,930 --> 00:06:01,290
Uh... Hold on.
104
00:06:02,090 --> 00:06:03,410
Could we chat a second?
105
00:06:05,370 --> 00:06:06,370
Sit down.
106
00:06:13,710 --> 00:06:15,550
Aren't you hitting this a little hard,
Dex?
107
00:06:17,070 --> 00:06:18,550
He admits being with her.
108
00:06:19,310 --> 00:06:21,050
He cannot account for his time.
109
00:06:22,250 --> 00:06:24,290
There's no sign of anyone else being
there.
110
00:06:24,710 --> 00:06:26,270
Looks like a slam dunk to me.
111
00:06:26,630 --> 00:06:27,630
Nothing but net.
112
00:06:29,550 --> 00:06:30,550
Oh, man.
113
00:06:30,920 --> 00:06:33,040
Doesn't this look awfully easy to you?
114
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
What do you mean?
115
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
He's a cop.
116
00:06:36,900 --> 00:06:39,160
If he was guilty, he'd be smarter about
looking innocent.
117
00:06:40,540 --> 00:06:47,320
Nash, if he looks like a dog, barks like
a dog, I have to call in the dog.
118
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
Don't leave town.
119
00:07:01,040 --> 00:07:03,760
I am his primary? What did he just tell
you? What did he say?
120
00:07:04,100 --> 00:07:07,500
He said he's going to do his job, Rick.
Oh, come on. He's not impartial. The guy
121
00:07:07,500 --> 00:07:08,980
hates me. He wants to bury me.
122
00:07:09,540 --> 00:07:13,320
Impartial? What do you think this looks
like, Rick? All right. All right. I know
123
00:07:13,320 --> 00:07:16,360
that it looks bad. I know it looks bad,
but I'm telling you right now, I did not
124
00:07:16,360 --> 00:07:17,860
kill that girl. I didn't do it.
125
00:07:18,620 --> 00:07:20,140
Please, Nash, you've got to help me
clear my name.
126
00:07:20,920 --> 00:07:24,300
It's a homicide case, Nash. Oh, no, no,
no. Forget homicide. You forget that
127
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
chain of command crap.
128
00:07:25,340 --> 00:07:28,160
You're the best cop I know. If anybody
can find a real killer, it's you.
129
00:07:28,740 --> 00:07:30,280
Rick, I'm not... Nash.
130
00:07:31,409 --> 00:07:32,409
Please.
131
00:07:34,410 --> 00:07:38,270
Nash, you're my best friend.
132
00:07:41,930 --> 00:07:43,990
Your best friend?
133
00:07:44,810 --> 00:07:45,950
Actually, my only friend.
134
00:07:49,610 --> 00:07:54,190
Oh, well, Rick, look, really... Nash, I
know I'm an ass. I know I'm overbearing,
135
00:07:54,210 --> 00:07:56,870
and I know, and okay, I'll admit for
everyone, everyone can hear me that I
136
00:07:56,870 --> 00:07:59,910
got this job out of nepotism. Fine,
there, I said it, and I know what you
137
00:07:59,910 --> 00:08:00,759
of me.
138
00:08:00,760 --> 00:08:03,720
And even if you don't like me, you know
me, and that has got to be worth
139
00:08:03,720 --> 00:08:05,320
something. Please, Nash, please.
140
00:08:05,800 --> 00:08:07,640
Please help me. Please do something.
141
00:08:09,740 --> 00:08:13,900
Well, I didn't understand that you were
helping.
142
00:08:14,220 --> 00:08:19,420
Oh, yeah, sorry. I was wondering why God
chose me for this penance. Can you help
143
00:08:19,420 --> 00:08:20,420
me?
144
00:08:22,760 --> 00:08:26,180
Okay, Rick, I'll see what I can do.
Okay.
145
00:08:27,200 --> 00:08:30,460
Thanks, man. I appreciate it. You don't
even know. Call me if you hear anything.
146
00:08:33,340 --> 00:08:34,360
So we're going to help him?
147
00:08:36,440 --> 00:08:40,860
Um... Well, despite everything, I don't
think he's guilty.
148
00:08:42,159 --> 00:08:43,240
What did he say to you?
149
00:08:46,560 --> 00:08:47,560
Trust me.
150
00:08:47,940 --> 00:08:48,940
You don't want to know?
151
00:08:49,460 --> 00:08:50,460
Ever.
152
00:08:51,520 --> 00:08:52,520
What do you got?
153
00:08:52,680 --> 00:08:54,120
Well, the mystery begins.
154
00:08:54,560 --> 00:08:56,160
The victim's name was Amber Blake.
155
00:08:56,930 --> 00:09:01,250
No, no, no, no. Bettina said her name
was Elizabeth Braley.
156
00:09:01,450 --> 00:09:04,970
I mean, contrary to his account, she
wasn't a pickup. She was a hooker of the
157
00:09:04,970 --> 00:09:05,970
high -class variety.
158
00:09:06,330 --> 00:09:07,390
Maybe you had a coupon.
159
00:09:07,790 --> 00:09:11,610
Two arrests, both times. Fail was posted
by Vanessa. Peer point.
160
00:09:12,630 --> 00:09:14,650
All right, you take the victim, we'll
take Vanessa.
161
00:09:14,950 --> 00:09:16,230
Not literally for her yet.
162
00:09:17,490 --> 00:09:20,490
Maybe I can meet my wife for breakfast
and remember what she looks like.
163
00:09:29,710 --> 00:09:31,470
So, darling, I'm sorry I'm late.
164
00:09:35,510 --> 00:09:36,610
Joe? Mm -hmm?
165
00:09:37,370 --> 00:09:39,070
When was the last time you bought me
chocolate?
166
00:09:39,950 --> 00:09:43,170
You said not to. I said they made you
fat.
167
00:09:44,310 --> 00:09:45,610
I said they make you fat.
168
00:09:46,370 --> 00:09:47,370
Same, different.
169
00:09:47,710 --> 00:09:49,450
Why, would you like me to buy you some
chocolate, dear?
170
00:09:52,750 --> 00:09:53,750
All right.
171
00:09:54,470 --> 00:09:55,550
All right, thanks. All right, Bill.
172
00:09:59,720 --> 00:10:03,400
with these chocolates. Uh, they were a
gift for an informant. She gave us some
173
00:10:03,400 --> 00:10:05,620
real valuable information. Let's just do
a thank you.
174
00:10:05,880 --> 00:10:06,940
Nash kicked in half.
175
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
Good for you, Nash.
176
00:10:11,020 --> 00:10:12,020
What's up?
177
00:10:16,820 --> 00:10:17,820
Hey.
178
00:10:19,040 --> 00:10:19,999
What, what?
179
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Credit card.
180
00:10:21,080 --> 00:10:22,080
What?
181
00:10:22,560 --> 00:10:23,700
7 ,000?
182
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
What?
183
00:10:27,260 --> 00:10:28,260
These aren't...
184
00:10:28,410 --> 00:10:31,470
We don't even have these credit cards.
Then why is your name on them?
185
00:10:32,530 --> 00:10:33,530
I don't know.
186
00:10:37,150 --> 00:10:38,830
Oh, my God, I've been cloned.
187
00:10:39,650 --> 00:10:43,510
What? Somebody stole my identity and
used them to apply for credit cards.
188
00:10:43,810 --> 00:10:44,810
Why would they do that?
189
00:10:45,170 --> 00:10:46,170
For money.
190
00:10:46,310 --> 00:10:49,890
They go out and they buy these big
ticket items and they turn around and
191
00:10:49,890 --> 00:10:51,210
them for cash. It's a big scam.
192
00:10:51,910 --> 00:10:53,110
Big ticket items?
193
00:10:53,330 --> 00:10:54,330
Yeah.
194
00:10:56,500 --> 00:11:02,320
Like lingerie, chocolate, flour,
expensive restaurant,
195
00:11:02,740 --> 00:11:04,280
hotel room.
196
00:11:07,740 --> 00:11:12,400
No, no, wait, wait, wait. I've often
thought about what I would do if you
197
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
cheated.
198
00:11:13,580 --> 00:11:15,240
It's not enough.
199
00:11:16,960 --> 00:11:23,160
Honey, nothing happened. I'm being
defrauded, that's all. Who's been
200
00:11:23,160 --> 00:11:24,340
defrauded?
201
00:11:30,920 --> 00:11:32,680
She thinks that you're having an affair?
202
00:11:33,380 --> 00:11:34,400
That is what you said.
203
00:11:35,860 --> 00:11:38,140
Well, uh, are you, Bubba?
204
00:11:39,480 --> 00:11:40,620
Please, Gino Ninger.
205
00:11:41,220 --> 00:11:43,920
I'd have a greater chance of surviving
than to jump off the Golden Gate Bridge.
206
00:11:44,860 --> 00:11:47,000
Apparently somebody has cloned my credit
ID.
207
00:11:47,920 --> 00:11:49,080
Oh, yeah, that can happen.
208
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
Hey, it happens.
209
00:11:50,780 --> 00:11:53,640
Hey, no, no, no. Do I get the guy who
buys 10 airplane tickets and 40
210
00:11:53,640 --> 00:11:56,020
appliances? No, no, no. I get Mr. Romeo.
211
00:11:57,380 --> 00:11:58,980
You're kidding me. He's not after the
money?
212
00:11:59,440 --> 00:12:02,020
Apparently not. He's using my identity
to become a chick magnet.
213
00:12:03,220 --> 00:12:06,220
Oh, I can't wait to meet this guy.
214
00:12:06,980 --> 00:12:09,360
Oh, you're not going to want to see this
guy after I get done with him.
215
00:12:11,420 --> 00:12:13,240
If you'd like to give me your credit
card number.
216
00:12:16,660 --> 00:12:17,720
Good afternoon, ladies.
217
00:12:18,140 --> 00:12:19,180
Hi, Nash. Hi.
218
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
Hi, Flo. Hi.
219
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
Hi, Carol.
220
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
Hey, Nash.
221
00:12:24,360 --> 00:12:26,120
Vanessa, how are you?
222
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Yeah, it's been a while.
223
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
What can I do for you?
224
00:12:31,760 --> 00:12:37,400
Amber Blake is dead.
225
00:12:39,140 --> 00:12:40,160
She's dead? What happened?
226
00:12:40,600 --> 00:12:42,100
Well, that's what we're trying to find
out.
227
00:12:42,700 --> 00:12:43,820
Was she working last night?
228
00:12:44,880 --> 00:12:47,400
Yeah, I set it up for them to meet at
the Milky Way at around 10.
229
00:12:47,860 --> 00:12:48,860
Who's the client?
230
00:12:49,320 --> 00:12:50,320
Rick Bettina.
231
00:12:57,100 --> 00:12:58,100
He lied.
232
00:12:58,540 --> 00:13:01,320
He hired a hooker. That doesn't make him
a murderer.
233
00:13:01,920 --> 00:13:04,200
I can't believe you're standing up for
him.
234
00:13:05,960 --> 00:13:08,940
What can I tell you? I got a weak butt
for mutt.
235
00:13:12,380 --> 00:13:14,620
There's no smoke in here. Put that out.
Says who?
236
00:13:15,540 --> 00:13:16,540
Says me.
237
00:13:16,780 --> 00:13:19,240
What's the matter? Are you sensitive to
smoke?
238
00:13:21,840 --> 00:13:25,140
Why don't you light up? Then you'll find
out how sensitive I can be.
239
00:13:29,160 --> 00:13:30,160
Smart. Very smart.
240
00:13:31,560 --> 00:13:32,700
Wow, tough guy.
241
00:13:33,380 --> 00:13:34,980
No friend making mood today.
242
00:13:35,420 --> 00:13:36,199
You are.
243
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
If that was.
244
00:13:38,460 --> 00:13:39,560
So you're looking for your dad?
245
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
No, I'm looking for you.
246
00:13:41,240 --> 00:13:45,100
Really? Yeah, I know it's extremely last
minute, but what are you doing tonight?
247
00:13:45,180 --> 00:13:46,180
Are you free?
248
00:13:47,200 --> 00:13:48,480
You mean like for a date?
249
00:13:49,240 --> 00:13:52,240
Well, actually, my friend Jenny, she's
on break from school. She's setting me
250
00:13:52,240 --> 00:13:54,740
with this guy, and I thought the four of
us could go out together.
251
00:13:55,360 --> 00:13:56,840
Okay, I see no problem with that.
252
00:13:57,180 --> 00:13:58,610
Right. My place at 8 o 'clock.
253
00:13:58,850 --> 00:13:59,990
Cool. Great.
254
00:14:00,930 --> 00:14:01,930
See ya.
255
00:14:03,910 --> 00:14:04,910
Hey, Daddy. Hey, Joe.
256
00:14:05,030 --> 00:14:05,689
Hey, Cass.
257
00:14:05,690 --> 00:14:06,690
Bye, Daddy. Bye, Joe.
258
00:14:06,710 --> 00:14:07,710
Was that my daughter?
259
00:14:07,790 --> 00:14:10,270
Yeah. Sweet kid. She gets to know her.
Loves her.
260
00:14:10,850 --> 00:14:11,850
Bridges, I'm here. What's up?
261
00:14:12,050 --> 00:14:13,050
Hang right there, Rick.
262
00:14:13,690 --> 00:14:14,770
Rick, you lied to us.
263
00:14:15,310 --> 00:14:16,109
About what?
264
00:14:16,110 --> 00:14:17,890
We had a chat with Vanessa Pierpoint.
265
00:14:18,430 --> 00:14:20,510
She runs Amber Blake's social calendar.
266
00:14:20,770 --> 00:14:21,770
And who's Amber Blake?
267
00:14:22,210 --> 00:14:23,270
Amber Blake. Elizabeth.
268
00:14:24,390 --> 00:14:26,370
The girl you were with was a hooker,
Rick.
269
00:14:26,760 --> 00:14:30,720
And Bonanza tells us that you bought it.
No way, no, that, no way. I picked that
270
00:14:30,720 --> 00:14:32,840
girl up legit, and I'm telling you
something, she was coming on to me.
271
00:14:33,240 --> 00:14:35,200
Surprising how friendly girls will be
for cash, huh?
272
00:14:36,560 --> 00:14:37,960
Now, what is he doing here?
273
00:14:38,360 --> 00:14:39,360
Party's over.
274
00:14:40,060 --> 00:14:41,060
Recognize this, Rick?
275
00:14:41,380 --> 00:14:43,460
Yeah, that's my police league bowling
trophy.
276
00:14:44,140 --> 00:14:46,380
I found it in a dumpster near his house.
277
00:14:46,700 --> 00:14:49,860
It has hair and scalp tissue from the
victim.
278
00:14:50,600 --> 00:14:54,120
Patina's prints are all over it. Well,
of course my prints are all over it.
279
00:14:54,120 --> 00:14:55,120
my bowling trophy.
280
00:14:56,270 --> 00:14:57,270
Yes, it is a dog.
281
00:14:57,950 --> 00:14:58,950
You're under arrest.
282
00:14:59,330 --> 00:15:00,850
You have the right to remain silent.
283
00:15:01,110 --> 00:15:03,610
Anything you say in canon will be used
against you.
284
00:15:04,310 --> 00:15:05,550
You have the right to an attorney.
285
00:15:06,270 --> 00:15:10,650
If you do not afford an attorney, I will
be afforded to you.
286
00:15:16,730 --> 00:15:20,650
You got the guy in bed with the dead
prostitute. You got his bloody
287
00:15:20,650 --> 00:15:21,810
on the murder weapon.
288
00:15:22,450 --> 00:15:23,750
That's all a jury needs.
289
00:15:25,610 --> 00:15:28,970
Do you ever consider that you found that
trophy in the dumpster because somebody
290
00:15:28,970 --> 00:15:29,970
wanted you to?
291
00:15:31,090 --> 00:15:34,830
When I was 10 years old, my father could
track a deer in any kind of weather.
292
00:15:35,410 --> 00:15:39,570
My father's father was famous for
tracking horses over a rock.
293
00:15:40,290 --> 00:15:44,490
His father was greatly feared by his
enemies.
294
00:15:45,710 --> 00:15:46,990
Gosh, I love that stuff.
295
00:15:47,270 --> 00:15:48,270
Where's the motive?
296
00:15:49,650 --> 00:15:54,350
I'll get a motive, and when I do, he's
gone.
297
00:15:58,290 --> 00:16:00,390
Sounded like sending your kid off to
summer camp, huh?
298
00:16:01,330 --> 00:16:02,490
Yeah, except camp.
299
00:16:02,730 --> 00:16:04,270
Your roommate doesn't shave his back.
300
00:16:04,490 --> 00:16:06,910
Don't suppose that had anything to do
with unpaid parking tickets?
301
00:16:07,990 --> 00:16:10,270
Hello, mother, hello, father, hello,
warden.
302
00:16:10,470 --> 00:16:11,449
What do you got?
303
00:16:11,450 --> 00:16:14,970
I spoke to Amber Blake's roommate. She
said that Amber was from Las Vegas,
304
00:16:14,970 --> 00:16:18,590
and worked there same time as Bettina.
Oh, that's great, but you forgot the
305
00:16:18,590 --> 00:16:21,310
goodness. Because there isn't any unless
you're not a Bettina fan.
306
00:16:21,990 --> 00:16:25,730
Yes? Did Rick... happened to mention
having any kind of appointment last
307
00:16:25,950 --> 00:16:28,930
Said he got to the Milky Way about 8,
went back to his place about 11.
308
00:16:29,170 --> 00:16:32,210
Not according to this. He had a steady
appointment every Wednesday night for
309
00:16:32,210 --> 00:16:33,210
last six months.
310
00:16:34,410 --> 00:16:37,270
3731 10th Street, 9 p .m.
311
00:16:37,490 --> 00:16:39,190
You tell one lie, you gotta tell
another.
312
00:16:39,430 --> 00:16:40,430
It just keeps on going, man.
313
00:16:40,630 --> 00:16:43,570
Even Rick would have covered his tracks
better than that.
314
00:16:44,390 --> 00:16:47,470
Excuse me, are we talking about the same
evidence here? I'll let you know when I
315
00:16:47,470 --> 00:16:48,470
see some.
316
00:17:07,720 --> 00:17:08,720
So twice.
317
00:17:09,220 --> 00:17:11,300
Now we were alone in the laundry room.
318
00:17:12,940 --> 00:17:18,119
I sort of pretended to ignore the fact
that he was there, but I could feel my
319
00:17:18,119 --> 00:17:19,560
pulse starting to quicken.
320
00:17:20,280 --> 00:17:25,660
I took a deep breath and tried to act
nonchalant, but... Please have a seat
321
00:17:25,660 --> 00:17:26,760
we'll have a break in just a minute.
322
00:17:27,500 --> 00:17:28,600
I was at a washer.
323
00:17:29,500 --> 00:17:30,500
He was at a dryer.
324
00:17:31,160 --> 00:17:33,580
It was an accident that we touched,
but...
325
00:17:34,320 --> 00:17:36,900
It caused something inside of me to
explode.
326
00:17:37,620 --> 00:17:40,420
I grabbed him, kissing, stroking.
327
00:17:40,720 --> 00:17:42,740
I brought his hands up to my breath.
328
00:17:45,120 --> 00:17:48,080
We did it three times before my clothes
hit the spin cycle.
329
00:17:48,660 --> 00:17:50,100
Are you sure about the wedding dress?
330
00:17:50,340 --> 00:17:51,440
Hey, it's okay, Kathy.
331
00:17:51,760 --> 00:17:55,360
Fighting an addiction is never a one
-time battle. That's why we're all here.
332
00:17:56,020 --> 00:17:59,700
Now, Ted brought crumb cake, so let's
take five, okay? Good job.
333
00:18:02,480 --> 00:18:05,880
Hi. Welcome. I'm Rachel. Joe Dominguez,
SFPD.
334
00:18:06,680 --> 00:18:08,840
Can we talk to you for a minute in
private?
335
00:18:09,400 --> 00:18:10,400
Sure.
336
00:18:10,640 --> 00:18:11,960
We could just move over.
337
00:18:12,260 --> 00:18:13,260
Sorry.
338
00:18:13,580 --> 00:18:16,000
Are you okay?
339
00:18:16,260 --> 00:18:17,580
You want to sit down? No.
340
00:18:19,160 --> 00:18:21,840
I'm sorry. I should explain. I'm in
recovery myself.
341
00:18:22,640 --> 00:18:23,640
You are?
342
00:18:23,720 --> 00:18:25,500
Yes. We all are.
343
00:18:27,080 --> 00:18:28,080
From what?
344
00:18:29,060 --> 00:18:30,060
Sex.
345
00:18:30,520 --> 00:18:32,440
The term is sexual compulsive.
346
00:18:33,050 --> 00:18:34,470
And I'm on the wagon six months.
347
00:18:35,090 --> 00:18:36,090
Oh.
348
00:18:36,690 --> 00:18:37,930
Have you tried marriage?
349
00:18:38,230 --> 00:18:40,230
That pretty much accomplishes the same
thing.
350
00:18:42,710 --> 00:18:45,750
Well, we were here wondering if you have
a member of your group named Rick
351
00:18:45,750 --> 00:18:49,050
Bettina. I'm sorry, we don't disclose
the names of members.
352
00:18:49,510 --> 00:18:52,670
Yeah, I understand. This is a very
serious matter, Rachel.
353
00:18:52,890 --> 00:18:54,050
We're investigating a murder.
354
00:18:55,450 --> 00:18:57,910
And I would like to know if Rick Bettina
was here last night.
355
00:18:59,170 --> 00:19:00,170
Yes.
356
00:19:01,230 --> 00:19:02,230
Yes, he was.
357
00:19:02,629 --> 00:19:03,910
Rick is here every week.
358
00:19:04,510 --> 00:19:06,530
He suffers from a very high level of
addiction.
359
00:19:09,130 --> 00:19:10,130
Bettina.
360
00:19:12,150 --> 00:19:13,690
Bettina is a sexaholic?
361
00:19:14,750 --> 00:19:17,710
I don't know whether to feel sorry or
proud.
362
00:19:18,630 --> 00:19:20,030
I'm feeling nauseated.
363
00:19:20,730 --> 00:19:22,770
What is that, like, lie number five or
six?
364
00:19:23,310 --> 00:19:25,870
Well, would you admit it if you were a
sexual compulsive?
365
00:19:26,690 --> 00:19:29,910
Are you getting some kind of perverse
kick out of playing devil's advocate
366
00:19:30,800 --> 00:19:32,080
Well, I'll tell you one thing.
367
00:19:32,700 --> 00:19:35,720
The weirder this thing gets, the more
curious I get.
368
00:19:36,740 --> 00:19:38,580
As soon as we find pictures, I'm out of
here.
369
00:19:44,940 --> 00:19:49,080
Thank you.
370
00:19:50,080 --> 00:19:51,080
Thank you.
371
00:19:51,780 --> 00:19:52,900
Hey, Rick, how's jail?
372
00:19:54,020 --> 00:19:55,020
As advertised.
373
00:19:56,600 --> 00:19:58,000
You're at the end of your rope, Rick.
374
00:19:58,220 --> 00:19:59,540
Oh, I know. I'm home, right?
375
00:20:00,140 --> 00:20:03,320
You want to tell us about your sexual
addiction or anything else you
376
00:20:03,320 --> 00:20:06,460
conveniently left out? Because this
could be our last meeting.
377
00:20:07,160 --> 00:20:08,160
Okay.
378
00:20:08,620 --> 00:20:12,680
For some reason, picking up women is
something I'm good at. I'm not proud of
379
00:20:13,280 --> 00:20:15,220
These are Earth women we're talking
about, right?
380
00:20:15,980 --> 00:20:17,820
Believe me, I don't understand it
either.
381
00:20:18,720 --> 00:20:22,960
Lately, it's become a real obsession
with me. You know, with this group, it's
382
00:20:22,960 --> 00:20:25,500
good. You know, they say it's all about
anxiety and self -esteem.
383
00:20:26,000 --> 00:20:27,900
Rick, you know that sexual obsession
is...
384
00:20:28,120 --> 00:20:31,660
exactly the kind of motive that Birdsong
is looking for. I know, I know. How am
385
00:20:31,660 --> 00:20:33,860
I going to tell you this? I couldn't
tell you. What do you say? Hey, Nash,
386
00:20:33,860 --> 00:20:37,080
what? I have to have sex four or five
times a day. If I don't get it, I go
387
00:20:37,080 --> 00:20:38,080
crazy.
388
00:20:38,240 --> 00:20:40,480
Sometimes I feel like I'm going to go
crazy even if I do get it.
389
00:20:41,560 --> 00:20:45,340
Four or five times a day? You wouldn't
even believe the bars I've been to, the
390
00:20:45,340 --> 00:20:48,760
kinky clubs, the swinging singles
parties.
391
00:20:49,140 --> 00:20:54,640
We're defining day as like a 24 -hour
period day. I was afraid if you knew the
392
00:20:54,640 --> 00:20:56,620
real me, you'd like me even less than
you already do.
393
00:20:56,980 --> 00:20:57,980
Rick?
394
00:20:59,210 --> 00:21:04,990
From now on, every word out of your
mouth better be the God's honest truth
395
00:21:04,990 --> 00:21:06,070
we're out of here. You got it?
396
00:21:07,290 --> 00:21:09,950
I understand. I got it. I'm sorry. I'm
sorry. Okay.
397
00:21:10,650 --> 00:21:11,650
The victim, Amber.
398
00:21:12,470 --> 00:21:13,990
Did you know she was from Las Vegas?
399
00:21:15,690 --> 00:21:19,030
God, no, Nash. I didn't. I swear to God.
I had no idea. I've never seen her
400
00:21:19,030 --> 00:21:20,350
before. Not even as a cop?
401
00:21:20,870 --> 00:21:22,810
She waitress at the Tango Lagoon.
402
00:21:23,590 --> 00:21:26,530
No. I mean, I know the Tango Lagoon.
It's a casino. I've been in there.
403
00:21:27,000 --> 00:21:29,160
I've never seen her, I swear. I'm
telling you the truth.
404
00:21:29,420 --> 00:21:30,900
Now, Rick, listen to me.
405
00:21:31,360 --> 00:21:35,240
Somebody is trying to frame you.
Probably somebody you know. Probably
406
00:21:35,240 --> 00:21:41,300
Vegas. Now, what, besides you, hires
Amber to the Tango Lagoon in Vegas?
407
00:21:43,560 --> 00:21:44,560
I don't know.
408
00:21:45,080 --> 00:21:46,600
Think. All right, okay, okay.
409
00:21:49,160 --> 00:21:50,160
Wait a minute.
410
00:21:51,220 --> 00:21:52,220
Wait a minute.
411
00:21:53,740 --> 00:21:54,820
You're onto something.
412
00:21:55,140 --> 00:21:56,140
Hallelujah.
413
00:21:56,710 --> 00:21:57,710
Griffin Trent.
414
00:21:58,270 --> 00:21:59,290
Who's Griffin Trent?
415
00:21:59,550 --> 00:22:02,870
Joe, he's a big casino owner in Vegas.
He owns a Tango Lagoon.
416
00:22:03,270 --> 00:22:07,410
All right. A couple years ago, while I
was skip tracing, his son, you know, he
417
00:22:07,410 --> 00:22:09,730
skipped bail on a felony hit and run. I
tracked him down.
418
00:22:10,470 --> 00:22:16,270
Oh, huh. Well, Griffin Trent, that son
of a... He offers me 10 ,000 bucks to
419
00:22:16,270 --> 00:22:19,310
the kid go. I say, no, I turn him in.
Well, the kid pulls a nickel. I mean, he
420
00:22:19,310 --> 00:22:20,670
pulls a full five -year sentence.
421
00:22:21,670 --> 00:22:22,850
Griffin Trent's behind this.
422
00:22:23,150 --> 00:22:24,790
He wants some kind of revenge.
423
00:22:29,200 --> 00:22:30,380
You look after yourself, all right?
424
00:22:32,480 --> 00:22:35,580
Dominguez. Hey, Joe, it's Evan. Listen,
we got another hit on one of your credit
425
00:22:35,580 --> 00:22:38,860
cards at a woman's clothing boutique at
5717 Union Street.
426
00:22:39,260 --> 00:22:40,260
Okay, thanks, Evan.
427
00:22:40,720 --> 00:22:44,100
Uh, Nash, my evil twin just broke on
Union Street. Do you mind if I go? Go.
428
00:22:46,160 --> 00:22:52,660
Hi, uh,
429
00:22:52,820 --> 00:22:53,820
SFPD?
430
00:22:54,620 --> 00:22:57,980
Uh, you had a customer in here earlier
making charges in the name of Joe
431
00:22:57,980 --> 00:22:59,450
Dominguez? Annabelle?
432
00:23:00,070 --> 00:23:01,070
No.
433
00:23:01,610 --> 00:23:04,090
Oh, yes. Awesome guy. Why?
434
00:23:04,450 --> 00:23:08,070
Well, it turns out awesome guy is a
crook. You see, I'm the real Joe
435
00:23:09,470 --> 00:23:10,470
You.
436
00:23:13,710 --> 00:23:14,710
No.
437
00:23:16,490 --> 00:23:17,490
Excuse me?
438
00:23:17,650 --> 00:23:24,630
See, Joe Dominguez was handsome, suave,
warm, funny, incredibly sweet.
439
00:23:25,210 --> 00:23:26,330
He's no crook.
440
00:23:27,600 --> 00:23:29,000
Well, I got a newsflash for you, honey.
441
00:23:29,300 --> 00:23:30,300
I'm Joe Dominguez.
442
00:23:30,560 --> 00:23:33,820
Now, I need to see a credit slip or a
phone number or address or anything like
443
00:23:33,820 --> 00:23:34,820
that he might have left.
444
00:23:34,900 --> 00:23:35,900
Sorry.
445
00:23:38,660 --> 00:23:40,820
All right, give me a description of the
guy.
446
00:23:43,720 --> 00:23:44,720
Can't remember.
447
00:23:45,900 --> 00:23:48,780
No, no, you're going to remember, honey,
and you're going to remember right now.
448
00:23:48,820 --> 00:23:49,820
You got me?
449
00:23:50,060 --> 00:23:52,660
See, the real Joe Dominguez would never
act like you.
450
00:23:57,080 --> 00:23:59,860
Either way, I cannot believe you.
451
00:24:00,240 --> 00:24:03,020
I can't believe you're violating our
agreement.
452
00:24:03,300 --> 00:24:07,220
And which agreement might that be? You
made a solemn pledge that if I helped
453
00:24:07,220 --> 00:24:10,040
get your badge back, you would remain
celibate for a full month.
454
00:24:10,320 --> 00:24:14,020
A, I cannot believe that you're marking
the calendar, and B, I have been true to
455
00:24:14,020 --> 00:24:14,459
our agreement.
456
00:24:14,460 --> 00:24:15,460
So what's going on tonight?
457
00:24:15,760 --> 00:24:17,400
It's a double date, Harv, not an orgy.
458
00:24:18,560 --> 00:24:19,800
It's been nice knowing you.
459
00:24:20,360 --> 00:24:23,120
Whoa, whoa, whoa. Wait a second here.
What are you talking about? You and
460
00:24:23,120 --> 00:24:24,780
Cassidy, my friend. Dangerous alchemy.
461
00:24:25,320 --> 00:24:28,520
Excuse me, I'll come up. Oh, please,
Gavin. It's plain as day where this is
462
00:24:28,520 --> 00:24:32,100
going. Harvey, you're wrong, and I don't
think you've ever been more wrong. I
463
00:24:32,100 --> 00:24:33,100
doubt that I am.
464
00:24:33,240 --> 00:24:34,240
I don't know, ma 'am.
465
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Hi,
466
00:24:35,640 --> 00:24:37,580
Inger. Hello, Nash. Where's Joe?
467
00:24:38,200 --> 00:24:41,400
He's running down a lead on his credit
card fee. Good. Can we talk?
468
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
Um, sure.
469
00:24:43,560 --> 00:24:45,780
Look, Nash, I want to know what is going
on here.
470
00:24:46,900 --> 00:24:47,879
You want the truth?
471
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
Yes.
472
00:24:51,200 --> 00:24:52,220
You know the truth.
473
00:24:53,520 --> 00:24:57,220
Joe could not be more faithful to you.
He couldn't be more in love with you.
474
00:24:58,020 --> 00:25:00,760
And Lucia, forget about it. Don't even
get me started.
475
00:25:01,060 --> 00:25:05,480
I want to believe you, Nash. If he was
cheating on you, he'd be cheating on me.
476
00:25:05,520 --> 00:25:06,860
And then I'd have to kick his ass.
477
00:25:08,760 --> 00:25:09,760
Thank you.
478
00:25:10,160 --> 00:25:12,900
He couldn't be more faithful to you in
every way.
479
00:25:14,580 --> 00:25:16,380
Could someone point me to Joe Dominguez?
480
00:25:17,180 --> 00:25:18,300
He's not in right now.
481
00:25:18,540 --> 00:25:19,540
Can I help you?
482
00:25:19,840 --> 00:25:21,400
Just tell him Julio and I came by.
483
00:25:22,020 --> 00:25:24,470
Julio. That's what I'm naming the baby.
484
00:25:25,430 --> 00:25:26,429
Hey, Gary.
485
00:25:26,430 --> 00:25:27,409
Hi, honey.
486
00:25:27,410 --> 00:25:28,410
What's up?
487
00:25:30,910 --> 00:25:33,990
Perhaps you two should take a moment to
get your story straight.
488
00:25:36,390 --> 00:25:37,390
Run.
489
00:25:37,950 --> 00:25:38,950
Don't walk.
490
00:25:39,190 --> 00:25:40,670
You better have a seat.
491
00:25:41,350 --> 00:25:44,990
Our man, Griffin Trent, he and we tangle
the good and bad. This is the Casbah
492
00:25:44,990 --> 00:25:48,630
and Ringo, and he's building two more in
Laughlin. He currently resides in San
493
00:25:48,630 --> 00:25:52,050
Francisco because he's trying to sell
the legislature on gambling in our fair
494
00:25:52,050 --> 00:25:53,630
state. Is he clean?
495
00:25:53,910 --> 00:25:55,270
Well, now, that's compared to whom.
496
00:25:55,530 --> 00:25:59,670
He's been or is being investigated on
racketeering, assault, union busting,
497
00:25:59,670 --> 00:26:00,830
he's never been indicted or convicted.
498
00:26:01,290 --> 00:26:02,290
What about the son?
499
00:26:02,670 --> 00:26:05,230
Oh, he was killed in a prison
altercation two weeks ago.
500
00:26:06,330 --> 00:26:09,210
That's something. And, brother, it's
been a long drought.
501
00:26:09,450 --> 00:26:12,550
Junior gets whacked after Bettina puts
him in jail and Dad wants payback?
502
00:26:12,770 --> 00:26:16,210
We work that until we can find something
else. I'll be in here throwing up. Oh,
503
00:26:16,230 --> 00:26:17,350
it's a drama -mean kind of day.
504
00:26:23,090 --> 00:26:24,090
Sweat a lot.
505
00:26:26,370 --> 00:26:27,370
What?
506
00:26:28,050 --> 00:26:29,050
Sweat a lot.
507
00:26:29,430 --> 00:26:30,430
It's nice.
508
00:26:32,130 --> 00:26:33,130
Leave me alone.
509
00:26:33,530 --> 00:26:35,290
No, no, no, no. It's good to meet
another woman.
510
00:26:36,290 --> 00:26:37,290
It's sad that you are.
511
00:26:38,110 --> 00:26:39,110
You sweat.
512
00:26:40,050 --> 00:26:42,630
They got gills.
513
00:26:43,870 --> 00:26:44,870
They don't need to.
514
00:26:45,890 --> 00:26:48,470
Oh, this is just a dream. This isn't
happening. It's a dream.
515
00:26:48,950 --> 00:26:50,250
It's just a dream.
516
00:26:50,910 --> 00:26:51,789
Wake up.
517
00:26:51,790 --> 00:26:52,790
Wake up.
518
00:27:03,429 --> 00:27:06,650
You're very dry.
519
00:27:07,050 --> 00:27:08,730
You don't get up in my face like that.
520
00:27:09,050 --> 00:27:11,870
I don't like dry. You don't like dry.
521
00:27:12,550 --> 00:27:14,430
Hey, hey, hey, come on.
522
00:27:15,190 --> 00:27:16,190
Hey,
523
00:27:16,790 --> 00:27:18,710
hey, hey, come on.
524
00:27:47,020 --> 00:27:48,020
He fugitized?
525
00:27:50,060 --> 00:27:53,200
Oh, man. All right, meet me back at the
SIU.
526
00:27:55,240 --> 00:27:56,240
What do they say?
527
00:27:56,880 --> 00:27:58,840
One step forward, two steps back?
528
00:28:02,020 --> 00:28:04,320
This guy Bolton, y 'all, back him up.
529
00:28:04,540 --> 00:28:07,260
Unbelievable. I'm sure he thinks it's
his only shot.
530
00:28:08,380 --> 00:28:11,280
Look, nobody ever accused me of being
the president of the Rick Bettina fan
531
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
club, but I can see Nash's point.
532
00:28:14,620 --> 00:28:15,900
Suppose somebody...
533
00:28:16,110 --> 00:28:17,850
did frame Bettina. Who?
534
00:28:19,050 --> 00:28:20,190
How about Griffin Trent?
535
00:28:20,990 --> 00:28:21,990
The Vegas guy?
536
00:28:22,170 --> 00:28:25,050
Yeah. Bettina put Trent's kid behind
bars.
537
00:28:25,310 --> 00:28:27,350
Trent's kid gets murdered behind bars.
538
00:28:28,430 --> 00:28:29,450
Trent had motive.
539
00:28:29,670 --> 00:28:30,670
Right.
540
00:28:31,790 --> 00:28:35,770
Trent, I know, doesn't pussyfoot around.
541
00:28:36,330 --> 00:28:42,130
If he went after Bettina, Bettina would
be on a hook hanging from the door.
542
00:28:42,810 --> 00:28:44,230
I think he's smarter than that.
543
00:28:44,620 --> 00:28:45,940
How hard can it be, Dex?
544
00:28:46,280 --> 00:28:49,560
Look, Trent hires a killer. The killer
hires a girl. The girl goes to the bar,
545
00:28:49,620 --> 00:28:51,240
waits for Bettina to pick her up, and he
does.
546
00:28:51,580 --> 00:28:54,140
They go back to his house. She don't
when he passes out.
547
00:28:54,420 --> 00:28:58,060
She gets up, opens the door for the
killer, only she doesn't realize until
548
00:28:58,060 --> 00:28:59,540
late that she's the real victim, huh?
549
00:29:00,240 --> 00:29:04,720
Why don't you include an alien abduction
in there somewhere?
550
00:29:05,060 --> 00:29:07,620
Hey, man, we're going to jump all over
this.
551
00:29:08,560 --> 00:29:10,460
Do you want to get on it, or what do you
want to do?
552
00:29:11,240 --> 00:29:12,860
Sinking ships, not my style.
553
00:29:17,450 --> 00:29:18,510
Okay, here's the mission.
554
00:29:19,450 --> 00:29:20,690
We gotta find Bettina.
555
00:29:20,910 --> 00:29:23,490
You think Bettina's gonna go after
Trent? That's our best bet.
556
00:29:23,770 --> 00:29:27,350
Harv, get out there. If Bettina shows,
glue him to something and call me.
557
00:29:27,930 --> 00:29:29,390
Find me more on Trent.
558
00:29:29,810 --> 00:29:33,470
The top dogs don't usually get their
paws dirty. So find out who his other
559
00:29:33,470 --> 00:29:34,470
mongrels are.
560
00:29:35,030 --> 00:29:38,470
I wanna know where they were last night.
This is my personal file. Everything in
561
00:29:38,470 --> 00:29:39,149
the green.
562
00:29:39,150 --> 00:29:40,530
Got it. On it with a vengeance.
563
00:29:40,950 --> 00:29:46,110
What? My evil twin checked into the Pan
Pacific in the penthouse, sweet. Nobody
564
00:29:46,110 --> 00:29:47,690
told me about the... Who took this
message?
565
00:29:47,950 --> 00:29:49,150
Take Evan and go.
566
00:29:49,470 --> 00:29:50,470
I don't need Evan.
567
00:29:51,370 --> 00:29:53,150
It's not you that I'm worried about.
568
00:29:53,370 --> 00:29:54,670
Evan takes file with you.
569
00:29:55,390 --> 00:29:58,310
Come on, Evan. I'm going to introduce
this wannabe to the real thing.
570
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
Squish? Yep.
571
00:30:08,970 --> 00:30:10,150
What are you doing?
572
00:30:10,510 --> 00:30:11,510
I was going to knock.
573
00:30:11,530 --> 00:30:13,550
You don't have to knock. It's my suite,
remember?
574
00:30:13,870 --> 00:30:14,870
Oh, yeah.
575
00:30:19,429 --> 00:30:22,450
Malik. Okay, ladies, we're not here for
you. We're looking for Joe Dominguez.
576
00:30:23,090 --> 00:30:24,750
Is he in trouble?
577
00:30:25,150 --> 00:30:26,210
You have no idea.
578
00:30:26,870 --> 00:30:29,710
I'll go get him. No, no, no. I'll find
him myself.
579
00:30:30,350 --> 00:30:31,350
Put that out.
580
00:30:31,470 --> 00:30:33,970
I'll say one thing. I'm not in the mood,
okay?
581
00:30:34,190 --> 00:30:35,190
Sorry, sorry.
582
00:30:37,490 --> 00:30:40,350
Okay, now I'll try to work the shoulder
muscles a little bit.
583
00:30:41,050 --> 00:30:42,050
Come on, get out of here.
584
00:30:43,590 --> 00:30:44,590
Hey, man, who the hell...
585
00:30:45,200 --> 00:30:47,180
No, no, no, no. The question is, who are
you?
586
00:30:47,380 --> 00:30:49,840
I'm Joe Dominguez. You know what? That
was the wrong answer.
587
00:30:50,220 --> 00:30:54,440
Now, before you try that answer again, I
want you to look at my face, okay?
588
00:30:54,740 --> 00:30:57,800
Look really deep into my eyes. Now, you
see the venom there?
589
00:30:58,120 --> 00:30:59,360
You see the anger?
590
00:31:00,000 --> 00:31:03,560
Now, you've got to ask yourself, who in
this whole wide world would have so much
591
00:31:03,560 --> 00:31:05,420
hostility for little old you, huh?
592
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
You're Joe Dominguez.
593
00:31:07,500 --> 00:31:08,500
That's right, tonto.
594
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
And you're busted.
595
00:31:09,940 --> 00:31:12,760
So I scanned your credit card. You're
only liable for 50 bucks.
596
00:31:13,020 --> 00:31:14,120
No skin off your ass.
597
00:31:15,139 --> 00:31:16,680
No skin off my ass.
598
00:31:17,840 --> 00:31:20,140
How'd you like me to massage the back of
your head with my foot?
599
00:31:21,020 --> 00:31:24,260
Listen to your chuckles, okay? Forget
that you're committing a crime, okay?
600
00:31:24,340 --> 00:31:26,620
Forget that you have zero morality,
okay?
601
00:31:27,140 --> 00:31:28,800
There's a principle involved here.
602
00:31:29,260 --> 00:31:33,580
I'm me, and you're not, okay? And I
spent my whole life working to be Joe
603
00:31:33,580 --> 00:31:34,640
Dominguez. You got it?
604
00:31:34,960 --> 00:31:37,660
Yeah. Even if I am a class you're using,
you are.
605
00:31:41,940 --> 00:31:43,580
Hey, fake Joe.
606
00:31:54,340 --> 00:32:00,280
You're lucky, pal.
607
00:32:00,940 --> 00:32:02,460
I could have had my wife come up here.
608
00:32:06,560 --> 00:32:07,560
Oh, jeez.
609
00:32:09,060 --> 00:32:10,540
So, how do you like it at Stanford?
610
00:32:10,740 --> 00:32:11,559
Oh, it's great.
611
00:32:11,560 --> 00:32:14,460
Only problem is I'm so focused on
keeping my grade point out that I hardly
612
00:32:14,460 --> 00:32:16,560
any social life. Oh, I can't wait to get
to Cal.
613
00:32:17,080 --> 00:32:18,160
We're going to be sharing an apartment.
614
00:32:18,680 --> 00:32:20,640
Unless I'm moving to the dorms. I
haven't decided yet.
615
00:32:21,340 --> 00:32:23,040
So, um, how do you two know each other?
616
00:32:23,340 --> 00:32:24,340
I haven't worked with my dad.
617
00:32:24,620 --> 00:32:25,620
Yeah, I'm a cop.
618
00:32:25,760 --> 00:32:26,760
That is so cool.
619
00:32:27,160 --> 00:32:30,320
Seriously, I think that is such an
amazing job. We watch Cops all the time
620
00:32:30,320 --> 00:32:31,219
school.
621
00:32:31,220 --> 00:32:32,220
Really?
622
00:32:32,400 --> 00:32:35,580
Yeah, so you two have known each other
for a while, huh? Yeah, we went on this
623
00:32:35,580 --> 00:32:36,940
ill -fated date in ninth grade.
624
00:32:37,630 --> 00:32:38,690
What a disaster that was.
625
00:32:39,170 --> 00:32:41,870
Awkward small talk over bad Chinese food
at the mall.
626
00:32:42,150 --> 00:32:43,910
I decided we were better off as friends.
627
00:32:44,250 --> 00:32:45,330
Yeah, you decided.
628
00:32:46,590 --> 00:32:49,810
First dates can be so... Incredibly
awkward.
629
00:32:52,910 --> 00:32:53,990
You look great, by the way.
630
00:32:55,550 --> 00:32:57,130
Thanks. So do you.
631
00:33:01,850 --> 00:33:02,809
Who's hungry?
632
00:33:02,810 --> 00:33:03,810
Let's eat.
633
00:33:04,520 --> 00:33:07,360
You know, I've had dates with South
before, but never quite that fast.
634
00:33:07,620 --> 00:33:09,920
Yeah, I know. I mean, Jeff and Jenny
have known each other for years, and
635
00:33:09,920 --> 00:33:11,540
suddenly tonight they've realized
they're soulmates.
636
00:33:11,840 --> 00:33:13,880
Well, you never know where love's going
to strike, right?
637
00:33:14,680 --> 00:33:15,980
Listen, I gotta get going.
638
00:33:16,300 --> 00:33:17,300
I had a good time anyway.
639
00:33:17,480 --> 00:33:18,480
Yeah, me too.
640
00:33:18,580 --> 00:33:21,960
So, you want to go running tomorrow?
Maybe Golden Gate Park? Uh, sure.
641
00:33:22,260 --> 00:33:22,580
What...
642
00:33:22,580 --> 00:33:29,520
Wait
643
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
a second.
644
00:33:32,780 --> 00:33:33,780
What was that?
645
00:33:34,640 --> 00:33:35,640
I don't know.
646
00:33:37,020 --> 00:33:38,020
I gotta go.
647
00:33:46,200 --> 00:33:48,460
So, how are things going at the Casa de
Dominguez?
648
00:33:49,460 --> 00:33:50,920
I'm still in Ingrid's doghouse.
649
00:33:51,200 --> 00:33:52,260
Even though we caught the guy?
650
00:33:52,580 --> 00:33:55,280
Hey, man, I showed her his mugshot. I
showed her his statement.
651
00:33:55,680 --> 00:33:58,160
I did everything but give her a
multimedia presentation.
652
00:33:59,020 --> 00:34:00,020
So what's the problem?
653
00:34:00,180 --> 00:34:01,760
I don't know. She's still pissed off at
me.
654
00:34:03,470 --> 00:34:06,510
I mean, she knows that I'm not having an
affair. That's the cool part. It's just
655
00:34:06,510 --> 00:34:08,650
that I... Uh, women.
656
00:34:09,350 --> 00:34:12,070
Well, you know that Inger saw all those
credit card receipts for all that
657
00:34:12,070 --> 00:34:15,610
romantic stuff, right? You know, maybe
she's wishing that the real Joe
658
00:34:15,610 --> 00:34:17,489
was a little bit more like the fake Joe
Dominguez.
659
00:34:19,530 --> 00:34:21,210
Since when did you turn into Ann
Landers?
660
00:34:22,290 --> 00:34:23,810
Joe, can I be honest with you for a
second?
661
00:34:24,489 --> 00:34:26,389
Well, I have a feeling you're going to
anyway, so shoot.
662
00:34:27,000 --> 00:34:30,460
Okay, look, everybody knows how your
life has changed since Lucia came into
663
00:34:30,460 --> 00:34:33,540
world, right? I mean, first there was
the colic, then there was the nurse
664
00:34:33,620 --> 00:34:35,540
then there was that whole school fiasco.
665
00:34:35,960 --> 00:34:39,300
You know, and everybody knows now that
Lucia's even sleeping in your bed with
666
00:34:39,300 --> 00:34:43,060
you guys. I mean, it couldn't get any
worse than that. Oh, you've never been
667
00:34:43,060 --> 00:34:45,540
married, so you don't know what it's
like to be married. It changes all the
668
00:34:45,540 --> 00:34:48,800
time. I do know one thing, my friend.
This is a golden opportunity.
669
00:34:49,219 --> 00:34:50,320
Take advantage of it.
670
00:34:56,330 --> 00:34:57,330
Check it out, gents.
671
00:34:57,970 --> 00:34:59,650
Trent's file from Vegas PD.
672
00:35:00,250 --> 00:35:01,250
Call Harvey.
673
00:35:01,270 --> 00:35:01,928
Got it.
674
00:35:01,930 --> 00:35:02,928
Good stuff.
675
00:35:02,930 --> 00:35:03,930
That's right.
676
00:35:07,510 --> 00:35:10,210
Mr. Trent, no wonder you work out of
your house.
677
00:35:13,550 --> 00:35:15,390
Evan, that better be you and you better
have food.
678
00:35:18,010 --> 00:35:19,250
Mainly work for it.
679
00:35:55,530 --> 00:35:56,570
Joe, check that tape up there.
680
00:35:57,470 --> 00:35:58,470
Harvey, you with us?
681
00:35:58,650 --> 00:35:59,930
Oh, Nash, what happened?
682
00:36:00,230 --> 00:36:03,210
Well, I'm gonna guess somebody clocked
you. You don't have to know who it was,
683
00:36:03,270 --> 00:36:04,470
do you? Oh, no.
684
00:36:04,850 --> 00:36:05,850
You all right?
685
00:36:06,910 --> 00:36:07,910
Nash, man.
686
00:36:08,050 --> 00:36:09,050
Bettina.
687
00:36:11,890 --> 00:36:13,770
You better stop him before you kill
somebody.
688
00:36:14,190 --> 00:36:16,730
Oh, somebody better stop me before I
kill him.
689
00:36:17,590 --> 00:36:19,210
There'll be plenty of time for that,
Joe.
690
00:36:19,530 --> 00:36:20,530
Huh?
691
00:36:20,570 --> 00:36:21,570
Where it's on.
692
00:36:22,750 --> 00:36:24,710
I'm thinking it's time for the heavy
metal, boys.
693
00:36:28,170 --> 00:36:30,630
I'm coming. I'm... Oh, God.
694
00:36:30,930 --> 00:36:32,310
I said get up, Trent.
695
00:36:32,790 --> 00:36:34,010
Don't be an idiot, Bettina.
696
00:36:34,830 --> 00:36:36,250
Don't dig yourself in deeper.
697
00:36:39,770 --> 00:36:42,430
You're gonna come downtown and you're
gonna tell them that I did not kill that
698
00:36:42,430 --> 00:36:43,229
poor girl.
699
00:36:43,230 --> 00:36:44,930
What? You're gonna kill me?
700
00:36:46,150 --> 00:36:47,150
Yes, I am.
701
00:36:47,630 --> 00:36:50,970
Look, I offered you ten grand to let my
kid go.
702
00:36:51,290 --> 00:36:52,490
You turned him in for what?
703
00:36:52,890 --> 00:36:54,330
Twenty -five hundred bucks.
704
00:36:54,610 --> 00:36:55,610
You did the right thing.
705
00:36:56,780 --> 00:36:57,940
He did that stupid thing.
706
00:36:58,660 --> 00:36:59,660
Let's go. Let's go.
707
00:36:59,920 --> 00:37:00,920
Stand right there.
708
00:37:01,320 --> 00:37:02,560
Hand me that gun, Rick.
709
00:37:02,880 --> 00:37:03,880
Dexter, that gun.
710
00:37:04,080 --> 00:37:06,060
Trent's the guy framing me. I know.
711
00:37:06,600 --> 00:37:07,600
I'll take it from here.
712
00:37:08,140 --> 00:37:09,140
Now give me your gun.
713
00:37:10,000 --> 00:37:12,100
Dexter. Give me your gun. Okay.
714
00:37:13,540 --> 00:37:16,520
Damn it. You told me you had this thing
wired. It wouldn't come anywhere near
715
00:37:16,520 --> 00:37:18,100
me. Oh, it's inside my house.
716
00:37:18,340 --> 00:37:19,340
It went sideways.
717
00:37:19,440 --> 00:37:21,260
Deal with it. Wait a minute. Wait a
minute.
718
00:37:21,780 --> 00:37:23,460
First of all, are you telling me that
you... Right there.
719
00:37:24,310 --> 00:37:26,310
Birdsong used to gamble it like Phenos.
720
00:37:27,330 --> 00:37:30,010
Not too well, I might add. He
accumulated quite a debt.
721
00:37:30,710 --> 00:37:31,930
You son of a bitch.
722
00:37:32,630 --> 00:37:35,450
You killed this poor girl. Why? Why?
Because I fired you?
723
00:37:35,950 --> 00:37:38,470
Believe it or not, Rick, it wasn't about
you.
724
00:37:39,070 --> 00:37:42,370
It was about getting out from under. You
can't shoot him in here.
725
00:37:42,750 --> 00:37:44,290
Can't? I had to.
726
00:37:44,850 --> 00:37:46,050
That's the way it went down.
727
00:37:46,630 --> 00:37:47,630
Bettina shot you.
728
00:37:48,370 --> 00:37:49,530
I shot Bettina.
729
00:37:49,770 --> 00:37:50,770
Ace closed.
730
00:37:51,730 --> 00:37:53,650
You planned all along, didn't you?
731
00:37:53,880 --> 00:37:54,880
No.
732
00:37:55,020 --> 00:37:59,320
When Bettina escaped, I realized I might
have an opportunity.
733
00:38:00,100 --> 00:38:01,440
You don't have to do this, Birdsong.
734
00:38:02,400 --> 00:38:03,400
Or even.
735
00:38:03,640 --> 00:38:05,140
Do you need someone else dead?
736
00:38:11,580 --> 00:38:13,060
Pick it up. Answer it.
737
00:38:16,380 --> 00:38:17,380
Hello?
738
00:38:18,560 --> 00:38:19,560
Yes, he is.
739
00:38:20,240 --> 00:38:21,240
It's for you.
740
00:38:27,290 --> 00:38:28,290
Careful. Yeah.
741
00:38:28,890 --> 00:38:31,130
Dexter, it's all over.
742
00:38:31,530 --> 00:38:32,530
Where are you?
743
00:38:32,770 --> 00:38:34,230
I'm a lot closer than you think.
744
00:38:34,630 --> 00:38:35,930
I know about you and Trent.
745
00:38:36,690 --> 00:38:40,410
Let's not take this someplace it doesn't
have to go. Where are you? I have
746
00:38:40,410 --> 00:38:41,410
hostages.
747
00:38:43,030 --> 00:38:44,030
Hey, Dexter.
748
00:38:44,770 --> 00:38:45,770
Look behind you.
749
00:38:45,970 --> 00:38:46,970
Hi there.
750
00:38:49,430 --> 00:38:51,430
Right there, Dexter. You know the drill.
751
00:38:57,960 --> 00:38:58,960
Want to do the honors?
752
00:38:59,820 --> 00:39:00,820
Mr. Trent there.
753
00:39:01,820 --> 00:39:03,680
And you can take both these bozos
downtown.
754
00:39:04,940 --> 00:39:05,940
Gladly.
755
00:39:09,900 --> 00:39:11,300
You have the right to remain sharp.
756
00:39:11,680 --> 00:39:14,500
Anything you say, Ken, it will be used
against you in a court of law.
757
00:39:14,940 --> 00:39:15,658
Yeah, okay.
758
00:39:15,660 --> 00:39:16,660
Thanks a lot. Bye -bye.
759
00:39:17,400 --> 00:39:20,900
Well, that was Dan Radke. He's over in
the DA's office. A bird song that's
760
00:39:20,900 --> 00:39:23,900
singing like the proverbial... A
songbird?
761
00:39:24,460 --> 00:39:28,320
Exactly. They got tramped on a couple of
installs in Vegas, and they're thinking
762
00:39:28,320 --> 00:39:29,320
of cutting him a deal.
763
00:39:30,920 --> 00:39:33,420
You know, I've been doing this gig a
long time.
764
00:39:34,060 --> 00:39:35,280
It's hard to surprise me.
765
00:39:35,940 --> 00:39:38,200
This one surprised me. You too, brother.
766
00:39:40,000 --> 00:39:41,680
Hey, don't you have some place to go?
767
00:39:43,240 --> 00:39:44,740
Oh, damn, right.
768
00:39:45,260 --> 00:39:48,500
Listen, I'll be back in a couple of
hours, okay? Take your time. Do it
769
00:39:48,640 --> 00:39:49,840
All right, cool. I'll see you tomorrow.
770
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Inspector Leak.
771
00:39:54,759 --> 00:39:56,940
Oh, it's lover boy. How did it go?
772
00:40:01,020 --> 00:40:04,460
Oh, you dare think of clamming up on me.
773
00:40:05,300 --> 00:40:07,520
All right. You want me to tell you what
happened? Yes.
774
00:40:07,920 --> 00:40:10,720
Okay, the four of us went back to
Cassidy's for dinner, right?
775
00:40:11,060 --> 00:40:15,160
Within 20 minutes, my date and Cassidy's
date hit it off, leaving Cassidy and I
776
00:40:15,160 --> 00:40:16,160
all alone.
777
00:40:16,320 --> 00:40:19,700
So we finished dinner, we talked, we
laughed, and we did the dishes, and then
778
00:40:19,700 --> 00:40:23,060
she grabbed me and then she kissed me,
long and hard, right on the mouth.
779
00:40:24,040 --> 00:40:25,040
Any other questions?
780
00:40:26,200 --> 00:40:28,100
You lie like a rug.
781
00:40:32,840 --> 00:40:37,140
I need to talk to you.
782
00:40:49,240 --> 00:40:50,240
Rick, what's up?
783
00:40:52,230 --> 00:40:55,110
I need to talk to you, but I don't even
have the words.
784
00:40:57,550 --> 00:41:00,550
Well, you would have done the same thing
for me, wouldn't you, Rick?
785
00:41:01,590 --> 00:41:03,190
Everybody would have done the same thing
for you.
786
00:41:03,890 --> 00:41:04,890
You're Nash Bridges.
787
00:41:05,750 --> 00:41:06,750
You have a million friends.
788
00:41:08,270 --> 00:41:10,250
No one ever puts it on the line for Rick
Pitina.
789
00:41:11,630 --> 00:41:12,770
You saved my life.
790
00:41:21,800 --> 00:41:22,800
Okay.
791
00:41:23,760 --> 00:41:25,700
Okay, Brielle. I got it.
792
00:41:28,020 --> 00:41:29,020
Point made.
793
00:41:29,680 --> 00:41:30,680
Okay.
794
00:41:32,520 --> 00:41:33,520
Yeah.
795
00:41:36,500 --> 00:41:37,860
What was that all about?
796
00:41:39,540 --> 00:41:43,740
The beginning of a new and very weird
friendship.
797
00:42:01,160 --> 00:42:02,160
Joe?
798
00:42:03,480 --> 00:42:04,480
Joe?
799
00:42:33,160 --> 00:42:34,160
Thank you.
800
00:42:34,820 --> 00:42:37,660
I love you, honey. I always have and I
always will.
801
00:42:39,500 --> 00:42:40,500
Chill.
802
00:43:13,370 --> 00:43:14,229
Evening, Nash.
803
00:43:14,230 --> 00:43:15,790
Kevin, you are a beautiful person.
804
00:43:16,690 --> 00:43:17,690
The usual?
805
00:43:18,450 --> 00:43:19,450
Yeah, sure.
61226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.