Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:07,660
What's the story on this guy, anyway?
2
00:00:08,620 --> 00:00:09,620
He was vague.
3
00:00:09,740 --> 00:00:11,980
He did say Joey Rubino would be
involved.
4
00:00:12,620 --> 00:00:14,180
So I figured it was worth a chat.
5
00:00:14,980 --> 00:00:16,740
Joey Rubino, the Rubicon racket guy?
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,080
That's what he said.
7
00:00:18,320 --> 00:00:19,259
Huh?
8
00:00:19,260 --> 00:00:20,260
Who's he?
9
00:00:21,220 --> 00:00:22,800
He. He's the guy that called me.
10
00:00:23,660 --> 00:00:24,880
You don't even know this guy?
11
00:00:26,100 --> 00:00:29,600
I know we're practically married, but
let's lose the nagging thing, all right?
12
00:00:30,640 --> 00:00:31,640
Just curious.
13
00:00:32,800 --> 00:00:33,759
What is that?
14
00:00:33,760 --> 00:00:34,760
What?
15
00:00:35,050 --> 00:00:36,050
Is that an earthquake?
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,470
What?
17
00:00:38,850 --> 00:00:39,890
Joe? Yeah?
18
00:00:41,790 --> 00:00:42,790
Buckle up.
19
00:00:46,830 --> 00:00:48,270
We're looking one way in or out.
20
00:00:48,650 --> 00:00:50,230
I'm thinking this is a setup.
21
00:00:51,350 --> 00:00:53,810
So good guess, Joe. Try to shoot out his
tires.
22
00:01:05,230 --> 00:01:06,009
Any ideas?
23
00:01:06,010 --> 00:01:08,570
Yeah, I'm thinking next time we just see
eye on a coffee shop.
24
00:01:27,650 --> 00:01:29,850
Oh, damn.
25
00:01:30,610 --> 00:01:32,030
All right, call for backup.
26
00:01:32,250 --> 00:01:33,250
We're better off.
27
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
You think?
28
00:02:11,030 --> 00:02:12,250
One. Let's go.
29
00:02:21,290 --> 00:02:27,130
Did you just play possum?
30
00:02:27,910 --> 00:02:29,510
Nothing would surprise me now.
31
00:02:33,190 --> 00:02:34,190
You know him?
32
00:02:34,310 --> 00:02:35,390
Never saw him before.
33
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
Who killed him?
34
00:02:38,040 --> 00:02:40,220
Hell, I'm more interested in who's
trying to kill us.
35
00:03:27,880 --> 00:03:31,140
In fact, a parking ticket. His name was
Jimmy Gantry. He was a poultry farmer
36
00:03:31,140 --> 00:03:32,140
from Petaluma.
37
00:03:32,180 --> 00:03:33,920
Ha, I knew it, El Pollo Loco.
38
00:03:34,240 --> 00:03:37,140
Man, those chicken guys are all nuts,
man. I think it has to do with the
39
00:03:37,140 --> 00:03:38,540
incubator fumes and the grain dust.
40
00:03:39,280 --> 00:03:42,440
What is this? Broken collarbone,
shattered fibula, cracked cranium?
41
00:03:42,680 --> 00:03:44,040
We left him alone for two minutes.
42
00:03:44,260 --> 00:03:45,660
Those were all pre -existing injuries.
43
00:03:46,020 --> 00:03:49,120
What killed him? Broken neck. Well,
that'll do it. Every time.
44
00:03:49,860 --> 00:03:53,200
And there's no connection to me and Joe.
We didn't arrest him. We didn't put any
45
00:03:53,200 --> 00:03:56,600
of his relatives away. Before this
afternoon, he never saw either of you,
46
00:03:56,600 --> 00:03:57,600
as I can tell.
47
00:03:57,680 --> 00:04:00,800
What about the phantom killer? Gone with
the wind, baby. What's this?
48
00:04:01,020 --> 00:04:02,100
Found that in his wallet.
49
00:04:02,360 --> 00:04:03,360
Was that a phone number?
50
00:04:03,640 --> 00:04:06,400
Nah, too many digits for a local, too
few for overseas.
51
00:04:07,400 --> 00:04:09,320
What about a vehicle ID number?
52
00:04:09,760 --> 00:04:11,140
Two digits shy of that.
53
00:04:12,780 --> 00:04:13,780
Swiss bank account?
54
00:04:15,260 --> 00:04:17,079
Poultry farmer with a Swiss bank
account?
55
00:04:17,440 --> 00:04:20,360
Makes the most sense to the poultry
farmer trying to crush us with a monster
56
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
truck.
57
00:04:21,620 --> 00:04:22,620
Got a point there.
58
00:04:23,180 --> 00:04:26,040
Check and see if Gantry had any
connections with Zurich, all right?
59
00:04:26,570 --> 00:04:30,810
And meantime, get me an address on
Poultry Man. Okay, we know he roosted in
60
00:04:30,810 --> 00:04:32,990
mission. I'll have an exact in five
minutes. Call me in the car.
61
00:04:33,250 --> 00:04:35,870
Hey, can we take a bigger car this time?
Maybe a bus?
62
00:04:36,370 --> 00:04:37,370
Any prospects?
63
00:04:37,450 --> 00:04:38,710
Got a few candidates lined up.
64
00:04:38,930 --> 00:04:41,310
We're set up at the coffee bar for
tonight. These guys are my prospects.
65
00:04:41,710 --> 00:04:44,810
Okay, this guy's raped five women. Don't
take any unnecessary chances.
66
00:04:45,550 --> 00:04:46,770
Harvin and Evan are going to be right
there.
67
00:04:46,990 --> 00:04:49,030
Yeah, like I said, no unnecessary
chances.
68
00:04:52,470 --> 00:04:54,110
Nash. Hi, Daddy. How's it going?
69
00:04:54,410 --> 00:04:57,750
Hi, sweetheart. Fine. How are you?
Great. Are you free for dinner?
70
00:04:58,050 --> 00:04:58,869
Uh, when?
71
00:04:58,870 --> 00:05:01,930
Tonight. Um, Paul made reservations at
this place called the Neon Iguana.
72
00:05:02,170 --> 00:05:03,570
Uh, who's Paul?
73
00:05:04,650 --> 00:05:06,510
A friend. The reason why we're having
dinner.
74
00:05:06,770 --> 00:05:07,729
How's eight?
75
00:05:07,730 --> 00:05:11,350
Uh, that sounds great, honey. Great.
Okay, I'll see you there. Bye.
76
00:05:12,550 --> 00:05:14,990
Cassidy? Yep, she wants me to meet Paul.
77
00:05:15,750 --> 00:05:17,170
This is definitely a first.
78
00:05:17,590 --> 00:05:18,670
Must be getting serious.
79
00:05:20,190 --> 00:05:21,190
She's 19.
80
00:05:22,270 --> 00:05:24,410
Uh, weren't you engaged at 19?
81
00:05:24,810 --> 00:05:25,870
Don't push my button.
82
00:05:27,150 --> 00:05:28,150
But I'm so good at it.
83
00:05:35,910 --> 00:05:37,770
What are you doing this afternoon,
handsome?
84
00:05:38,090 --> 00:05:39,570
This guy's already sent us his picture.
85
00:05:39,870 --> 00:05:43,190
He doesn't even close to resemble our
rapist. He's got blonde hair, no scar on
86
00:05:43,190 --> 00:05:43,929
the forehead.
87
00:05:43,930 --> 00:05:46,010
Now, unless you're trying to set up a
date for yourself, move over.
88
00:05:46,290 --> 00:05:47,290
Okay, fine.
89
00:05:55,080 --> 00:05:58,820
I like classical music and a quiet night
alone with a good book. Every woman
90
00:05:58,820 --> 00:06:00,820
who's met our rapist on the Internet
said the same thing.
91
00:06:01,480 --> 00:06:03,500
He goes for professional conservative
women.
92
00:06:03,840 --> 00:06:04,840
Right.
93
00:06:05,160 --> 00:06:06,480
So what kind of music do you like?
94
00:06:06,920 --> 00:06:10,500
Oh, jazz, Joni Mitchell, old R &B.
95
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Really? So do I.
96
00:06:12,600 --> 00:06:13,800
Really? Well, seriously.
97
00:06:14,800 --> 00:06:16,580
Houston, the eagle has landed.
98
00:06:17,220 --> 00:06:22,100
Okay. Let's see, we got Dark Hair, 6 -2,
and then two Carlos Fuente novels.
99
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
What's that do we have free?
100
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
What do we got?
101
00:06:25,460 --> 00:06:26,700
We got 7 p .m.
102
00:06:27,680 --> 00:06:31,820
Okay, how's coffee stay around 7?
103
00:06:35,040 --> 00:06:36,620
Cool. Put him on the board.
104
00:06:37,080 --> 00:06:38,080
Romeo at 7.
105
00:06:47,820 --> 00:06:48,820
Hey, look.
106
00:06:49,040 --> 00:06:50,380
True Romantic sent his picture.
107
00:06:50,940 --> 00:06:52,720
I'm the one that got him interested,
actually.
108
00:06:56,010 --> 00:06:57,010
Oh, dear.
109
00:06:59,110 --> 00:07:00,110
Whoa.
110
00:07:00,710 --> 00:07:01,790
Full Monty.
111
00:07:04,570 --> 00:07:05,690
Whoo, baby.
112
00:07:06,670 --> 00:07:08,310
This isn't the home of the gym.
113
00:07:09,350 --> 00:07:10,870
Certainly has the aroma of one.
114
00:07:11,150 --> 00:07:12,930
You can reach those windows, knock one
out.
115
00:07:14,050 --> 00:07:15,050
Look at this stuff.
116
00:07:16,330 --> 00:07:17,390
Electrolyte enhancer.
117
00:07:18,110 --> 00:07:22,750
Metabolic body blaster. Builds muscle
while it burns fat. Maybe I should try
118
00:07:22,750 --> 00:07:24,630
this. Don't drink the evidence, Joe.
119
00:07:26,690 --> 00:07:29,710
Jimmy Gantry, Northern California
kickboxing champion.
120
00:07:31,570 --> 00:07:34,590
Looks like our dead guy was one of those
ultimate fighting geeks.
121
00:07:35,390 --> 00:07:38,410
Ultimate fighting, that's where a bunch
of bouncers get together and beat each
122
00:07:38,410 --> 00:07:40,250
other up when anything goes level?
123
00:07:40,610 --> 00:07:43,390
Well, anything but eye gouging and
hooking.
124
00:07:44,310 --> 00:07:45,310
What's hooking?
125
00:07:45,650 --> 00:07:48,510
Hooking is when they stick a finger in
your mouth and rip your face off.
126
00:07:49,190 --> 00:07:50,470
Glad we don't have to worry about that.
127
00:07:51,050 --> 00:07:53,270
So why would an ultimate fighter want to
kill us?
128
00:07:54,810 --> 00:07:55,810
Practice?
129
00:07:59,370 --> 00:08:06,270
Okay. Why is my car wearing shoes?
130
00:08:10,210 --> 00:08:13,370
Oh, maybe it's a good smirk and stop by
to change your oil on it. Eh, no.
131
00:08:19,690 --> 00:08:22,930
Yo, that's a good wrench. What a... Hey!
132
00:08:23,190 --> 00:08:25,410
Hey! You do smell checks, too?
133
00:08:27,740 --> 00:08:29,040
Joe, come over here and grab on, eh?
134
00:08:29,420 --> 00:08:30,420
Come over here.
135
00:08:31,120 --> 00:08:32,120
Come on, get out of here.
136
00:08:33,220 --> 00:08:34,380
All right.
137
00:08:36,740 --> 00:08:37,740
Go ahead. No,
138
00:08:38,580 --> 00:08:41,539
no, no, no. You don't want to get into
the ultimate, ultimate fight, Bubba.
139
00:08:41,780 --> 00:08:42,820
Now put your hands on your head.
140
00:08:43,080 --> 00:08:44,080
Now.
141
00:08:46,400 --> 00:08:47,640
Hey, hey, hey.
142
00:08:50,500 --> 00:08:51,500
No,
143
00:08:52,900 --> 00:08:53,980
that's not a smart move there.
144
00:08:55,440 --> 00:08:56,740
Does that thing have brakes on it?
145
00:08:56,940 --> 00:08:57,940
Nope.
146
00:08:58,600 --> 00:09:01,020
I think it will stop before it gets down
to the... No.
147
00:09:02,480 --> 00:09:04,920
Oh, I hope he's got good HMO.
148
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
We've got 15 minutes.
149
00:09:34,790 --> 00:09:35,790
Oh,
150
00:09:36,750 --> 00:09:37,750
hey, bro.
151
00:09:39,310 --> 00:09:40,310
You look good.
152
00:09:40,470 --> 00:09:41,470
So do you.
153
00:09:43,870 --> 00:09:45,990
Parole hearing's still set for tomorrow,
right?
154
00:09:46,230 --> 00:09:47,230
Three o 'clock.
155
00:09:48,250 --> 00:09:49,250
Nash Bridges?
156
00:09:49,370 --> 00:09:50,370
Still alive.
157
00:09:51,030 --> 00:09:52,450
You may want to increase the amount.
158
00:09:52,710 --> 00:09:54,130
Nothing succeeds like greed.
159
00:09:55,050 --> 00:09:56,050
We're business people.
160
00:09:56,520 --> 00:09:57,780
I never overpay for anything.
161
00:09:58,060 --> 00:09:59,060
Not even your freedom?
162
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Okay.
163
00:10:05,520 --> 00:10:08,100
Tell the guy to add another two hundred.
164
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
Consider it done.
165
00:10:12,520 --> 00:10:13,700
I miss you.
166
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
Not for long.
167
00:10:16,660 --> 00:10:17,800
You'll be out soon.
168
00:10:27,050 --> 00:10:28,070
You do? Point it uphill.
169
00:10:28,390 --> 00:10:32,270
Oh, Evan, could you welcome Mr. Ching to
the SIU family?
170
00:10:32,570 --> 00:10:36,510
With pleasure. Hold that. I've got this,
uh, out for Mr. Ching.
171
00:10:37,350 --> 00:10:38,350
Internet address?
172
00:10:39,370 --> 00:10:41,310
Well, of course it is.
173
00:10:41,770 --> 00:10:42,770
Well,
174
00:10:43,630 --> 00:10:46,390
let's see what's got all these ultimate
fighting geeks all hungry.
175
00:10:48,630 --> 00:10:50,270
Okay, we've got surfage.
176
00:10:53,360 --> 00:10:55,580
Oh, now that's cute. Hey, you got your
own website.
177
00:10:55,820 --> 00:10:59,780
Oh, it's a numerical equivalent of
killnashbridges .com.
178
00:11:00,480 --> 00:11:01,660
What's going on here?
179
00:11:02,440 --> 00:11:07,920
Bubba, your bounty just went up. Hey,
that's really good news.
180
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
Good picture of you.
181
00:11:11,980 --> 00:11:13,640
You got background on Mr. Ching?
182
00:11:13,840 --> 00:11:15,580
Yeah, also an ultimate fighter.
183
00:11:15,960 --> 00:11:18,980
Apparently he was pretty good at it. It
seems that he won a couple of Taekwondo
184
00:11:18,980 --> 00:11:21,800
championships. Yeah, but he never won a
skateboard championship.
185
00:11:22,750 --> 00:11:26,190
Contact all the ultimate fighting
organizations in the nation. Get a list
186
00:11:26,190 --> 00:11:26,969
the participants.
187
00:11:26,970 --> 00:11:29,870
As far as I'm concerned, they're all
liable to be coming after me. And tell
188
00:11:29,870 --> 00:11:31,750
Harvey to giddy up on tracking that
website.
189
00:11:32,110 --> 00:11:33,110
You got it.
190
00:11:33,170 --> 00:11:34,170
Eminently on it.
191
00:11:34,390 --> 00:11:35,610
I got nothing to say.
192
00:11:36,030 --> 00:11:38,870
Oh, you got a lot to say, Bubba. You
just ain't saying it.
193
00:11:39,390 --> 00:11:40,570
Look, I know how this works.
194
00:11:40,830 --> 00:11:43,490
You try to get me to give you
information for a reduced sentence.
195
00:11:43,850 --> 00:11:44,850
Not interested.
196
00:11:46,890 --> 00:11:50,550
You don't plead down attempted murder on
a cop, butthead.
197
00:11:51,170 --> 00:11:52,170
You don't.
198
00:11:52,280 --> 00:11:54,720
Oh, no, no, no, no, no. You see, you're
done.
199
00:11:55,040 --> 00:11:56,040
You're going away.
200
00:11:56,300 --> 00:11:57,300
You're going to do time.
201
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
Twelve minimum.
202
00:11:59,320 --> 00:12:00,900
Minimum time, maximum security.
203
00:12:01,580 --> 00:12:03,760
You know where the real ultimate fights
take place?
204
00:12:05,060 --> 00:12:08,580
And that's just when Big Bubba wants
your share of tapioca pudding.
205
00:12:10,080 --> 00:12:11,540
You don't look too happy, Happy.
206
00:12:12,260 --> 00:12:15,540
Is that painkiller wearing off? Or is
reality setting in?
207
00:12:16,180 --> 00:12:17,220
What do you want from me?
208
00:12:18,440 --> 00:12:20,060
Who gave you the webpage address?
209
00:12:25,960 --> 00:12:28,560
Your brother's doing a hard time down at
Lompoc Romance Lock.
210
00:12:28,840 --> 00:12:29,839
Yeah, so?
211
00:12:29,840 --> 00:12:33,500
What's your point? You're going to be in
D -Block in San Quentin.
212
00:12:33,900 --> 00:12:35,040
Unless you want to talk shop.
213
00:12:35,980 --> 00:12:39,680
And then I can get you a bunk down there
with your brother at the Lompoc Villas.
214
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
Maybe.
215
00:12:41,100 --> 00:12:42,460
Offer expires in five seconds.
216
00:12:48,880 --> 00:12:49,880
All right.
217
00:12:50,700 --> 00:12:52,240
It was emailed to all of us.
218
00:12:53,000 --> 00:12:54,780
So it must have been someone who, uh...
219
00:12:55,040 --> 00:12:56,300
Knew a lot of ultimate fighters.
220
00:12:56,700 --> 00:12:57,700
No kidding.
221
00:12:59,260 --> 00:13:01,900
Well, la -ti -da, that's not very
illuminating.
222
00:13:02,200 --> 00:13:03,280
You can do better.
223
00:13:04,140 --> 00:13:05,140
Okay.
224
00:13:05,860 --> 00:13:07,480
I heard it was Becca Tate.
225
00:13:07,860 --> 00:13:08,860
Becca Tate?
226
00:13:09,760 --> 00:13:10,900
How do I know that name?
227
00:13:14,100 --> 00:13:16,820
She's Louis Jackson's sister and lawyer.
228
00:13:17,640 --> 00:13:20,660
Aren't you supposed to testify against
Louis Jackson at his parole hearing
229
00:13:20,660 --> 00:13:22,100
tomorrow? Why, yes, I am.
230
00:13:22,680 --> 00:13:23,680
Thanks, Happy.
231
00:13:23,880 --> 00:13:26,520
Things are starting to make a lot more
sense now. I'll let your brother know
232
00:13:26,520 --> 00:13:27,520
you're on your way.
233
00:13:29,160 --> 00:13:31,760
Oh, baby, this is one superior website.
234
00:13:32,340 --> 00:13:35,820
Unfortunately, they've got your number,
Nash. Favorite haunts, detailed
235
00:13:35,820 --> 00:13:37,440
description of your car, home address.
236
00:13:38,080 --> 00:13:39,380
Should we check in on Nick?
237
00:13:39,800 --> 00:13:42,700
He's in San Diego, visiting an old Navy
buddy, thank God.
238
00:13:42,960 --> 00:13:46,500
They've also got current cases you're
working on. Must be how Gantry baited
239
00:13:49,440 --> 00:13:53,140
Whoever set this up must have hacked
into SFPD computer network.
240
00:13:53,740 --> 00:13:55,420
Barb, how's the hunt for the webmaster
coming?
241
00:13:55,660 --> 00:13:58,500
It's an offshore account, West Indies.
We're tracking it through the accounting
242
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
records. We're close.
243
00:13:59,680 --> 00:14:04,900
Stay on it. Evan, give me everything you
can on Louis Jackson's sister, Becca
244
00:14:04,900 --> 00:14:06,420
Tate. Who's Louis Jackson?
245
00:14:06,920 --> 00:14:11,020
He was the first straight -to -video gay
porno kingpin back in the mid-'80s.
246
00:14:11,080 --> 00:14:13,920
He'd get rid of the competition the old
-fashioned way. He'd burn them out.
247
00:14:14,120 --> 00:14:17,340
Arson? His last court job killed four
people, two of them kids.
248
00:14:17,680 --> 00:14:21,100
Nash pays respects every other year by
attending his parole hearing to make
249
00:14:21,100 --> 00:14:22,180
they won't let this guy out.
250
00:14:22,620 --> 00:14:23,900
I can see why he wants you dead.
251
00:14:24,140 --> 00:14:26,040
Ditto. Get on it. I'm a -getting.
252
00:14:27,100 --> 00:14:28,100
Do I know you?
253
00:14:28,400 --> 00:14:29,460
That's how my mother pictured me.
254
00:14:29,680 --> 00:14:31,600
She doesn't mind the badge and gun bit?
255
00:14:31,820 --> 00:14:34,900
She's getting used to it. Well, you look
great. Thanks. Don't take your eye off
256
00:14:34,900 --> 00:14:35,900
of her, Louise.
257
00:14:36,480 --> 00:14:37,520
Call San Quentin.
258
00:14:37,760 --> 00:14:40,400
Pack it through to my car. Tell the
warden it's about Louis Jackson.
259
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
I missed my yard time.
260
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
Bitch, isn't it?
261
00:14:56,220 --> 00:14:57,360
Even when you're in prison.
262
00:14:58,240 --> 00:15:00,600
I can pull your chain just on a moment's
notice.
263
00:15:01,400 --> 00:15:03,840
Lock you down, move yourself, change the
job.
264
00:15:04,400 --> 00:15:06,000
Bring you in here in the middle of the
night.
265
00:15:07,040 --> 00:15:08,720
Hell, I pretty much own your ass, don't
I?
266
00:15:08,960 --> 00:15:12,820
Do you get some kind of perverse thrill
harassing me, Inspector?
267
00:15:13,160 --> 00:15:15,940
Do you get some perverse satisfaction
out of killing kids, Lewis?
268
00:15:17,080 --> 00:15:18,080
I served my time.
269
00:15:18,440 --> 00:15:20,400
Yeah, you should have gotten a gas
chamber, Bubba.
270
00:15:21,200 --> 00:15:22,580
The jury didn't share your view.
271
00:15:22,820 --> 00:15:24,180
Come on over here and sit down, Lewis.
272
00:15:31,060 --> 00:15:32,160
Tell me about your sister.
273
00:15:34,140 --> 00:15:35,520
She's a wonderful lawyer, isn't she?
274
00:15:36,260 --> 00:15:38,320
You better get together and have a
little family chat.
275
00:15:38,560 --> 00:15:41,280
Call off this bounty thing, or I'm going
to change the rules.
276
00:15:42,560 --> 00:15:44,100
I don't know what you're talking about.
277
00:15:44,620 --> 00:15:46,320
The Internet website, Lewis.
278
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
I'm in prison.
279
00:15:49,360 --> 00:15:50,360
I don't have a computer.
280
00:15:51,080 --> 00:15:53,400
I certainly don't have a website,
whatever that is.
281
00:15:54,920 --> 00:15:57,940
Well, you better get access to one.
282
00:15:59,060 --> 00:16:00,340
Because you've got a big problem.
283
00:16:02,780 --> 00:16:03,780
Me.
284
00:16:07,300 --> 00:16:10,760
In here, we settle our disputes man to
man, Inspector.
285
00:16:11,100 --> 00:16:15,040
Well, out here, I settle my differences
by winning them.
286
00:16:23,470 --> 00:16:24,850
So, Paul, what do you do for a living?
287
00:16:25,490 --> 00:16:28,650
Photographer. He just finished shooting
the firemen of the Bay Area calendar.
288
00:16:29,010 --> 00:16:30,450
What a fabulous experience.
289
00:16:30,910 --> 00:16:34,750
I spent three weeks at various fire
stations, and you should see these guys.
290
00:16:34,890 --> 00:16:38,970
They worked this really rough and tumble
job, but they looked like they just
291
00:16:38,970 --> 00:16:39,970
popped out of GQ.
292
00:16:40,010 --> 00:16:40,849
Oh, really?
293
00:16:40,850 --> 00:16:44,010
They were so sincere and generous with
their time.
294
00:16:44,410 --> 00:16:46,590
Far cry from New York.
295
00:16:47,590 --> 00:16:49,790
Hmm. Is that where you're from? Yes.
296
00:16:50,250 --> 00:16:51,250
Paul's taking me there.
297
00:16:52,760 --> 00:16:54,960
To New York? Yeah, just for the weekend.
We're going to go see Rent.
298
00:16:55,240 --> 00:16:57,580
Oh, fabulous show. I've seen it three
times.
299
00:16:58,020 --> 00:17:00,200
I had this completely transcendent
experience.
300
00:17:00,660 --> 00:17:02,600
Like it was me on stage.
301
00:17:02,980 --> 00:17:04,540
Like they were singing about my life.
302
00:17:04,960 --> 00:17:07,780
I know what you mean. You like West Side
Story? I was Tony.
303
00:17:09,020 --> 00:17:11,880
Sandy, Grease. I know. Total cornball,
but I loved it.
304
00:17:12,819 --> 00:17:15,000
Can we get back to this New York thing?
305
00:17:16,359 --> 00:17:17,700
Great. Where are you staying?
306
00:17:18,180 --> 00:17:21,520
Well, Paul's good friend is the
concierge at the Soho Grand. He's giving
307
00:17:21,520 --> 00:17:22,690
deal. Oh, this is great.
308
00:17:22,970 --> 00:17:23,970
Two rooms, huh?
309
00:17:24,790 --> 00:17:26,050
Daddy. Daughter.
310
00:17:26,430 --> 00:17:28,430
If I was at college right now, I'd be in
a co -ed dorm.
311
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
He's got a point there.
312
00:17:33,230 --> 00:17:35,170
Did I tell you that Paul's taking
photographs of me?
313
00:17:36,590 --> 00:17:40,230
Photographs? Your daughter looks
fabulous on film. We were doing some
314
00:17:40,230 --> 00:17:41,230
the other day.
315
00:17:41,490 --> 00:17:42,530
You've got to see these, man.
316
00:17:43,410 --> 00:17:44,410
Fabulous?
317
00:17:47,570 --> 00:17:49,230
Are we ready to order?
318
00:17:57,680 --> 00:18:00,620
See, at least you have no business
telling her she can't go to New York. I
319
00:18:00,620 --> 00:18:03,340
give a damn if she goes to New York.
That's not my concern.
320
00:18:03,880 --> 00:18:05,160
Okay, what is your concern?
321
00:18:05,940 --> 00:18:08,180
Didn't you notice something special
about Paul?
322
00:18:09,440 --> 00:18:10,740
He seemed like a nice kid.
323
00:18:11,240 --> 00:18:12,240
He smelled good.
324
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
What?
325
00:18:14,080 --> 00:18:15,080
He's gay.
326
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
What?
327
00:18:17,220 --> 00:18:18,220
He's gay!
328
00:18:18,360 --> 00:18:19,360
Come on.
329
00:18:20,060 --> 00:18:23,560
Oh, come on, man. He used the word
fabulous about 10 ,000 times.
330
00:18:23,800 --> 00:18:27,120
He has this unbalanced love for
musicals. And, um...
331
00:18:27,480 --> 00:18:29,400
And how about his hair? Did you see his
hair?
332
00:18:30,680 --> 00:18:32,060
He has gay hair?
333
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Oh, man.
334
00:18:34,760 --> 00:18:36,360
How about the way he checked out the
waiter?
335
00:18:36,960 --> 00:18:38,580
So what? It was a hot -looking waiter.
336
00:18:39,000 --> 00:18:41,360
Hey, I checked him out, too. That
doesn't make me gay, does it?
337
00:18:43,040 --> 00:18:45,000
I cannot believe you didn't get this.
338
00:18:46,260 --> 00:18:49,700
Nash, man, in San Francisco, man, who
can tell anymore? I mean, straights
339
00:18:49,700 --> 00:18:51,640
like gays, gays dress like straights,
you know?
340
00:18:52,170 --> 00:18:56,390
I grew up in San Francisco, Bubba. I can
tell you if a person is gay in about a
341
00:18:56,390 --> 00:18:57,390
half a second.
342
00:18:57,850 --> 00:18:59,130
Well, people think we're gay.
343
00:18:59,790 --> 00:19:01,170
No, people don't think we're gay.
344
00:19:01,510 --> 00:19:02,650
Pepe thinks we're gay.
345
00:19:03,010 --> 00:19:05,830
Well, so he's gay, so he should have
pretty good gaydar, right?
346
00:19:06,150 --> 00:19:07,150
Oh, that's pretty good.
347
00:19:07,290 --> 00:19:10,650
But I can't tell you about anybody
else's equipment. I can tell you that
348
00:19:10,650 --> 00:19:11,650
guy is gay.
349
00:19:13,230 --> 00:19:15,330
Should make him the perfect travel
companion, then.
350
00:19:15,850 --> 00:19:16,850
That's not the point.
351
00:19:17,780 --> 00:19:21,280
Cassidy has obviously fallen in love
with this guy. I'd like to cut it off
352
00:19:21,280 --> 00:19:22,600
past before they both get hurt.
353
00:19:22,960 --> 00:19:26,660
Why would Cassidy fall in love with a
gay guy? Why wouldn't he tell her he's
354
00:19:26,660 --> 00:19:27,659
gay?
355
00:19:27,660 --> 00:19:29,080
Maybe he doesn't know he's gay.
356
00:19:29,740 --> 00:19:31,320
Well, if he doesn't know, how do you
know?
357
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
Ah!
358
00:19:35,200 --> 00:19:35,919
Sound check.
359
00:19:35,920 --> 00:19:36,920
Can you guys hear me?
360
00:19:37,040 --> 00:19:40,020
Yeah, loud and clear, but you might want
to switch to herbal tea. We don't want
361
00:19:40,020 --> 00:19:41,180
you scaring anybody off, darling.
362
00:19:41,480 --> 00:19:42,480
Don't worry, it's decaf.
363
00:19:43,120 --> 00:19:44,800
So, have you guys got a clear line on
the door?
364
00:19:45,740 --> 00:19:46,780
Yeah, we got you covered.
365
00:19:49,870 --> 00:19:50,950
Our very first gentleman caller.
366
00:19:52,570 --> 00:19:53,630
Hi, I'm Kenneth.
367
00:19:55,830 --> 00:19:57,750
Romeo, 58 -435.
368
00:19:58,630 --> 00:20:00,830
Of course, the Shakespeare fan.
369
00:20:01,150 --> 00:20:03,150
Are you disappointed? You look
disappointed.
370
00:20:03,670 --> 00:20:06,650
No, because I expected Tom Selleck and
I'd get Danny DeVito. No.
371
00:20:07,430 --> 00:20:10,690
Your profile said that you were tall and
muscular.
372
00:20:11,090 --> 00:20:12,650
I took a little dramatic license.
373
00:20:13,470 --> 00:20:14,950
Must be the Shakespeare influence.
374
00:20:16,110 --> 00:20:20,490
It's not that I would ever actually
commit suicide, per se, because I have
375
00:20:20,490 --> 00:20:22,070
much respect for human life.
376
00:20:22,730 --> 00:20:27,570
However, sometimes I'm hitchhiking. I
think that if a car were to veer off the
377
00:20:27,570 --> 00:20:32,730
road and hit me, eviscerating me
instantly, some part of me would be
378
00:20:32,730 --> 00:20:35,110
relieved. Lend him your gun, Michelle.
379
00:20:36,590 --> 00:20:42,950
That's, uh... I find you incredibly
380
00:20:42,950 --> 00:20:43,950
attractive.
381
00:20:45,320 --> 00:20:49,240
I can see you're a passionate, sensual
woman. You just need an experienced guy
382
00:20:49,240 --> 00:20:52,740
to help you fan the flames a little, you
know?
383
00:20:53,140 --> 00:20:54,620
Now, come on, Wayne. You're married?
384
00:20:54,980 --> 00:20:55,899
You're married.
385
00:20:55,900 --> 00:20:56,900
Is that a problem?
386
00:20:57,020 --> 00:20:58,020
Is that a problem?
387
00:20:58,160 --> 00:21:00,760
Isn't that strange? I say it here and it
comes out there. That's weird.
388
00:21:01,140 --> 00:21:02,140
Definitely weird.
389
00:21:06,640 --> 00:21:07,640
Whoa.
390
00:21:49,930 --> 00:21:51,610
little steam settle their argument
391
00:21:51,610 --> 00:21:57,630
the
392
00:21:57,630 --> 00:22:03,530
pay -per -view deal it looks like i'm
gonna be paying for this too
393
00:22:03,530 --> 00:22:10,250
the guy's got it are you
394
00:22:10,250 --> 00:22:12,350
kidding me i got the little guy head on
points
395
00:22:35,660 --> 00:22:36,660
Are you crazy?
396
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
This is a gun.
397
00:22:38,760 --> 00:22:39,760
There you go.
398
00:22:40,540 --> 00:22:41,540
Buckle up.
399
00:22:41,700 --> 00:22:42,700
Damn.
400
00:22:48,480 --> 00:22:50,240
Where the hell are these guys coming
from?
401
00:23:06,830 --> 00:23:09,950
tape my house, your body will be the
next dead one.
402
00:23:10,290 --> 00:23:11,290
Thank you.
403
00:23:12,110 --> 00:23:15,670
So what do we do to take them down to
the SIU so we can get them a copy? Nah,
404
00:23:15,710 --> 00:23:18,590
they don't have brains or teeth enough
to be of any help. Is that my last
405
00:23:18,590 --> 00:23:19,590
yogurt?
406
00:23:19,610 --> 00:23:20,610
Is there a problem?
407
00:23:23,910 --> 00:23:26,970
Nash? Nash, it's Evan. I heard about
your house guests. Are you okay?
408
00:23:27,470 --> 00:23:28,470
Yeah, I'm fine.
409
00:23:28,750 --> 00:23:31,490
My coffee table is firewood, but I'm
fine. What's up?
410
00:23:31,880 --> 00:23:35,760
Well, I tracked down Becca Tate, and
apparently she has a client named Aton
411
00:23:35,760 --> 00:23:38,060
Keys. Seems like he promotes ultimate
fights.
412
00:23:38,320 --> 00:23:39,760
Ah, there's our link.
413
00:23:40,140 --> 00:23:41,140
Good. Address?
414
00:23:41,580 --> 00:23:42,860
2974 Green Street.
415
00:23:43,080 --> 00:23:44,080
Pacific Heights, Tony.
416
00:23:44,280 --> 00:23:45,280
Yeah, they got money.
417
00:23:45,460 --> 00:23:46,460
All right, great. Thanks.
418
00:23:47,160 --> 00:23:48,560
Is that my last apple?
419
00:23:49,540 --> 00:23:50,760
I'll buy you lunch tomorrow.
420
00:23:50,980 --> 00:23:51,980
Yes, you will.
421
00:23:53,280 --> 00:23:54,920
Hi. Hi, Daddy.
422
00:23:55,680 --> 00:23:57,140
What happened to your table?
423
00:23:58,160 --> 00:24:01,760
Oh, yeah, well, I brought a little work
home from the office. What's up?
424
00:24:02,100 --> 00:24:06,020
Well, I knew you'd be up late, and this
was kind of dying over at Mom's, so I
425
00:24:06,020 --> 00:24:07,560
thought I'd bring it to you. Oh, yeah.
426
00:24:08,020 --> 00:24:09,860
It'll be safe here as long as it doesn't
get shot.
427
00:24:10,840 --> 00:24:12,900
So, Daddy, what did you think of Paul?
428
00:24:13,460 --> 00:24:14,860
Paul. I liked him.
429
00:24:17,700 --> 00:24:21,760
Paul is a conversation that, you know, I
don't want to have on the fly, and I'm
430
00:24:21,760 --> 00:24:24,680
a little rushed right now. So, um, can
we talk about this later?
431
00:24:25,760 --> 00:24:27,480
Finally. I'll be back from New York on
Monday.
432
00:24:28,140 --> 00:24:31,280
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. Daddy,
I'm not looking for your approval here.
433
00:24:31,320 --> 00:24:32,440
I was just hoping you'd like him.
434
00:24:32,780 --> 00:24:36,340
No, but why should you? You'd never like
any of my boyfriends. That's not true.
435
00:24:36,400 --> 00:24:40,740
I liked, um, uh, that, uh, what?
436
00:24:41,260 --> 00:24:43,680
Matt. Matt. Matt. I liked Matt.
437
00:24:43,880 --> 00:24:45,880
What happened to him? He fell in love
with Sharon Skomer.
438
00:24:46,380 --> 00:24:47,440
Wow, she's lucky, huh?
439
00:24:48,000 --> 00:24:50,920
What's wrong with Paul? I mean, he's
great looking. He's got a good job. He
440
00:24:50,920 --> 00:24:52,080
likes me. He's gay.
441
00:24:52,940 --> 00:24:54,440
What? He's gay.
442
00:24:55,620 --> 00:24:59,440
Oh, no, no, no, Daddy, you're kidding.
Just because he's so good -looking, no,
443
00:24:59,540 --> 00:25:00,660
no, you're just, you're out of touch.
444
00:25:01,100 --> 00:25:02,100
Am I?
445
00:25:02,360 --> 00:25:03,360
Paul is not gay.
446
00:25:03,740 --> 00:25:04,740
How do you know?
447
00:25:05,700 --> 00:25:07,300
What are you saying? Have I slept with
him?
448
00:25:07,660 --> 00:25:11,100
I would never bring that up in a million
years, but since you have, have you?
449
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
That's none of your business.
450
00:25:13,040 --> 00:25:13,959
You're impossible.
451
00:25:13,960 --> 00:25:17,420
Hey, why? Because I care about you, and
I care what happens to you?
452
00:25:17,820 --> 00:25:19,380
Do me a favor. Don't.
453
00:25:24,640 --> 00:25:26,520
It's not a contract. It's a bounty.
454
00:25:27,080 --> 00:25:30,160
We can't just order these guys to do it
faster. They know the deadline.
455
00:25:30,400 --> 00:25:31,960
The deadline is in five hours.
456
00:25:33,280 --> 00:25:35,380
Listen, call the guy.
457
00:25:36,060 --> 00:25:37,960
Have him post a new bounty, a million
five.
458
00:25:38,440 --> 00:25:39,440
We added 200.
459
00:25:39,620 --> 00:25:42,600
If they think it's going to keep
escalating, they'll just wait longer,
460
00:25:42,600 --> 00:25:43,439
goes up again.
461
00:25:43,440 --> 00:25:44,740
As your attorney, I can't advise.
462
00:25:45,080 --> 00:25:46,080
Then do it as my sister.
463
00:25:46,580 --> 00:25:48,220
Don't use that tone with me, Louie.
464
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
Oh, is that your brother?
465
00:25:50,420 --> 00:25:52,020
Good. Let me talk to him.
466
00:25:52,350 --> 00:25:54,470
What the hell are you doing here? Hey,
Lewis, how are you?
467
00:25:54,930 --> 00:25:56,330
Nice house, beautiful view.
468
00:25:56,670 --> 00:25:58,630
I can see how you could be anxious to
get out.
469
00:25:58,950 --> 00:26:00,610
Get off of this phone.
470
00:26:00,930 --> 00:26:01,930
Oh, okay.
471
00:26:05,950 --> 00:26:10,850
I hope you have a warrant for this
violative intrusion. Well, I have a
472
00:26:12,730 --> 00:26:15,690
Better start using your head, or I'm
going to take it off.
473
00:26:16,150 --> 00:26:17,230
Are you threatening me?
474
00:26:17,450 --> 00:26:18,970
I don't know. Joe, was I threatening
her?
475
00:26:19,370 --> 00:26:20,049
Mm -hmm.
476
00:26:20,050 --> 00:26:21,050
Sounded like it to me.
477
00:26:21,600 --> 00:26:23,720
Well, there you have it. I guess I was.
478
00:26:24,740 --> 00:26:26,020
You've been trying to kill me, sister.
479
00:26:26,720 --> 00:26:27,760
All bets are off.
480
00:26:30,460 --> 00:26:31,460
Yeah, Nash.
481
00:26:31,540 --> 00:26:35,600
Nash, we got it. Our local webmaster is
Adam Miller, 4701 Turk Street.
482
00:26:35,920 --> 00:26:37,200
Ah, good work. We'll take it.
483
00:26:38,080 --> 00:26:39,260
See you in court, Counselor.
484
00:26:40,240 --> 00:26:41,360
All right, I got it. I got it.
485
00:26:43,260 --> 00:26:44,199
Oh, wow.
486
00:26:44,200 --> 00:26:47,240
I think Rochelle's actually into this
guy. Oh, they've been trading for 30
487
00:26:47,240 --> 00:26:50,080
minutes. But he did 75, maybe 80 hours a
week.
488
00:26:50,460 --> 00:26:52,260
Michelle, he's not our guy. No scar.
489
00:26:54,220 --> 00:26:55,220
Michelle.
490
00:26:56,080 --> 00:26:57,100
I'm playing hooky today.
491
00:26:57,400 --> 00:26:59,520
I told my assistant that I'd be in
court.
492
00:27:00,060 --> 00:27:03,060
Yeah, yeah, and I drive a really
expensive car and I make a whole lot of
493
00:27:03,080 --> 00:27:04,080
Why don't you worship me?
494
00:27:04,420 --> 00:27:06,300
Michelle, why don't you tell Big Ben to
take a walk?
495
00:27:06,540 --> 00:27:07,580
Come on, Michelle, move it a little.
496
00:27:10,200 --> 00:27:11,200
What?
497
00:27:11,680 --> 00:27:15,580
Nothing. You know, you're just not what
I expected.
498
00:27:16,100 --> 00:27:19,080
Okay, court adjourned. Counselor, can I
see you in chambers, please?
499
00:27:21,090 --> 00:27:22,049
You okay?
500
00:27:22,050 --> 00:27:24,730
Um, yeah. You know, I'm just going to
get a little bit of cinnamon for my
501
00:27:24,730 --> 00:27:25,870
coffee. I'll be right back.
502
00:27:26,670 --> 00:27:29,830
You guys really need to grow up.
503
00:27:30,390 --> 00:27:31,390
Goodbye.
504
00:27:32,550 --> 00:27:34,030
She hung up on us. No.
505
00:27:34,650 --> 00:27:35,650
That's rude.
506
00:27:38,330 --> 00:27:42,190
And so he put on his glasses and there
was this huge chunk of pie in his glass.
507
00:27:42,230 --> 00:27:43,710
Excuse me. Is your name Michelle?
508
00:27:44,050 --> 00:27:45,270
Uh, yes it is.
509
00:27:45,850 --> 00:27:48,190
There's a phone call for you at the
counter and it seems important.
510
00:27:49,290 --> 00:27:50,290
Okay. Um.
511
00:27:50,910 --> 00:27:52,450
Would you excuse me for just a minute?
512
00:27:54,310 --> 00:27:55,269
What are you doing?
513
00:27:55,270 --> 00:27:56,510
You know that's not our guy.
514
00:27:56,750 --> 00:27:59,730
Look, I know he's not the guy, but 15
minutes before my next date, okay?
515
00:28:00,670 --> 00:28:01,890
Indulge me. Give me five more minutes.
516
00:28:02,990 --> 00:28:03,990
Yeah, okay.
517
00:28:05,890 --> 00:28:07,270
I'm sorry. That was my assistant.
518
00:28:08,610 --> 00:28:10,290
I probably should be going anyway.
519
00:28:11,330 --> 00:28:12,330
Oh, okay.
520
00:28:12,750 --> 00:28:15,590
Don't get me wrong. I have really
enjoyed talking to you.
521
00:28:16,250 --> 00:28:20,040
Oh, well... Listen, I don't know how to
put this, but... The last woman I dated
522
00:28:20,040 --> 00:28:21,080
was a firefighter.
523
00:28:21,300 --> 00:28:22,720
I like physical women.
524
00:28:23,020 --> 00:28:25,100
Maybe even women who are dangerous.
525
00:28:25,380 --> 00:28:26,620
I can be dangerous.
526
00:28:26,960 --> 00:28:31,060
Michelle, you're a really nice person.
And I'm sure you're going to find the
527
00:28:31,060 --> 00:28:32,060
right guy.
528
00:28:35,080 --> 00:28:36,080
Great.
529
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
Are you Michelle?
530
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
I'm sorry.
531
00:28:40,940 --> 00:28:41,940
Hi, I'm Alex.
532
00:28:44,080 --> 00:28:45,220
SFPD, don't move!
533
00:28:50,700 --> 00:28:51,800
Give me your hand. Give me your hand.
534
00:28:52,780 --> 00:28:54,920
What's the rush, bub? Didn't even finish
your coffee.
535
00:28:56,640 --> 00:28:58,400
Relax. Yeah, yeah.
536
00:29:01,180 --> 00:29:03,180
Could you wait over there, please? Yeah.
537
00:29:03,600 --> 00:29:05,180
Thanks. All right, relax.
538
00:29:05,520 --> 00:29:06,520
Relax.
539
00:29:15,460 --> 00:29:16,460
Adam Miller.
540
00:29:16,520 --> 00:29:17,520
You in there?
541
00:29:38,810 --> 00:29:39,810
Adam?
542
00:29:40,190 --> 00:29:41,190
Adam?
543
00:29:43,290 --> 00:29:44,290
Adam?
544
00:29:44,550 --> 00:29:45,550
Adam?
545
00:29:48,050 --> 00:29:49,050
Adam?
546
00:29:49,790 --> 00:29:51,890
Don't know you don't, little Millie
Gates.
547
00:29:52,450 --> 00:29:53,830
Luna, call the police!
548
00:29:54,290 --> 00:29:55,810
Okay, we're already here, honey.
549
00:29:56,770 --> 00:29:57,770
Uh, Adam?
550
00:30:00,250 --> 00:30:01,570
Do you recognize me?
551
00:30:03,570 --> 00:30:04,570
Here.
552
00:30:05,090 --> 00:30:06,290
How about now, Adam?
553
00:30:07,090 --> 00:30:08,090
Oh, yeah.
554
00:30:08,750 --> 00:30:09,770
You're that dead guy.
555
00:30:12,190 --> 00:30:13,190
Not yet.
556
00:30:14,130 --> 00:30:17,270
You're the dude who created the website
that put a million dollar bounty on his
557
00:30:17,270 --> 00:30:18,270
head?
558
00:30:18,550 --> 00:30:19,550
Impressive.
559
00:30:19,810 --> 00:30:21,650
They told me it was some kind of cyber
game.
560
00:30:22,030 --> 00:30:23,030
Who's they?
561
00:30:24,190 --> 00:30:25,630
I don't know. Some guy.
562
00:30:25,870 --> 00:30:27,270
I mean, it was all done over the
internet.
563
00:30:27,690 --> 00:30:28,690
Never met him.
564
00:30:28,910 --> 00:30:29,910
Or her.
565
00:30:30,650 --> 00:30:33,930
And you thought hacking into the police
records was just part of the game?
566
00:30:35,410 --> 00:30:36,790
Look, I did what they asked.
567
00:30:37,180 --> 00:30:38,240
I mean, I'm just a kid.
568
00:30:38,800 --> 00:30:39,800
Just a kid.
569
00:30:39,920 --> 00:30:41,900
With very expensive taste.
570
00:30:42,160 --> 00:30:43,380
How much did they pay you, Adam?
571
00:30:44,640 --> 00:30:45,640
$3 ,500.
572
00:30:48,620 --> 00:30:50,340
First thing we're going to do is call
your parent.
573
00:30:50,640 --> 00:30:52,980
Then you're going to go back into that
website and you're going to make some
574
00:30:52,980 --> 00:30:54,120
changes for me. You got it?
575
00:30:55,260 --> 00:30:56,260
How much do I get?
576
00:30:59,840 --> 00:31:02,020
Well, that's going to depend on the
judge.
577
00:31:03,920 --> 00:31:04,920
Little Bubba.
578
00:31:10,280 --> 00:31:11,280
What's wrong with kids today?
579
00:31:11,500 --> 00:31:14,000
Parents? Hey, why can't they be like I
was?
580
00:31:14,320 --> 00:31:15,500
Perfect in every way.
581
00:31:18,320 --> 00:31:19,320
Oh, yeah.
582
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
Yeah, I'll be.
583
00:31:24,260 --> 00:31:26,400
Joe? Guy with an axe.
584
00:31:28,280 --> 00:31:29,480
Son of a bitch.
585
00:31:29,940 --> 00:31:31,440
This is war, you bastard.
586
00:31:32,580 --> 00:31:33,580
Want me to shoot him?
587
00:31:33,700 --> 00:31:36,690
No, no, no. He might be able to tell us
something. Hey. I think maybe I better
588
00:31:36,690 --> 00:31:39,390
shoot him. Oh, no, wait a second. We
don't need another dead witness. Yo,
589
00:31:39,390 --> 00:31:40,390
Bunyan. Hello.
590
00:31:41,110 --> 00:31:43,710
Put the axe down. There's no more
bounty. Put it down.
591
00:31:44,110 --> 00:31:48,130
Put it down. Put the axe down, Nimrod.
I'm trying to save your life. Come on.
592
00:32:07,920 --> 00:32:11,320
hard it is to find original factory
parts for a 71 Cuda.
593
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
That's right, cry.
594
00:32:16,220 --> 00:32:17,260
It's very sad.
595
00:32:23,320 --> 00:32:27,760
You know, Nash, that's a real fine line
between being protective and being
596
00:32:27,760 --> 00:32:28,760
intrusive.
597
00:32:29,360 --> 00:32:31,000
Just being a responsible parent.
598
00:32:31,320 --> 00:32:32,320
I don't know.
599
00:32:32,820 --> 00:32:36,700
Take JJ. I mean, he brought home some
weird chick, you know, pink hair,
600
00:32:36,700 --> 00:32:41,250
tongue. One girl even lived in her car.
But I didn't say anything, and it just
601
00:32:41,250 --> 00:32:42,790
worked out fine. You just got to give it
time.
602
00:32:43,270 --> 00:32:45,610
So you're saying if I just stand back,
it'll play out?
603
00:32:46,170 --> 00:32:49,510
You can give yourself the same advice
you always give me, but out.
604
00:32:49,790 --> 00:32:50,790
Not an option.
605
00:32:51,550 --> 00:32:55,050
You know, he spent more time with this
guy than you have. If he's gay, I'm sure
606
00:32:55,050 --> 00:32:56,230
she would have figured it out by now.
607
00:32:56,890 --> 00:32:59,390
Yeah, why hasn't she? And for that
matter, why hasn't he?
608
00:33:01,010 --> 00:33:02,010
Who you calling?
609
00:33:02,210 --> 00:33:03,210
Cassidy.
610
00:33:03,650 --> 00:33:05,290
You haven't heard a word I said, have
you?
611
00:33:06,700 --> 00:33:08,140
Relax, I'm going to call and apologize.
612
00:33:12,340 --> 00:33:14,140
Hello. Hello, who is this, Paul?
613
00:33:14,580 --> 00:33:15,580
Mr. Bridges?
614
00:33:15,940 --> 00:33:16,940
Yeah, hi, Paul.
615
00:33:16,960 --> 00:33:17,960
What are you doing there?
616
00:33:18,140 --> 00:33:21,620
I'm setting up a photo shoot for
Cassidy. I've come up with a concept,
617
00:33:21,620 --> 00:33:23,280
noir. It's going to be fabulous.
618
00:33:23,760 --> 00:33:24,559
Okay, great.
619
00:33:24,560 --> 00:33:25,600
Tell her I called, will you?
620
00:33:26,360 --> 00:33:27,360
Thanks.
621
00:33:30,200 --> 00:33:33,360
I'm two blocks away from Lisa's. I'm
going over there and settle this thing
622
00:33:33,360 --> 00:33:35,140
and for all. I'll see you back at the
FIU.
623
00:33:38,350 --> 00:33:39,350
Mush, Bubba.
624
00:33:39,450 --> 00:33:41,250
Mush. And fill it up with premium.
625
00:33:45,110 --> 00:33:46,110
Cassidy?
626
00:33:46,670 --> 00:33:47,670
Hello?
627
00:33:49,070 --> 00:33:50,070
Hey.
628
00:33:50,330 --> 00:33:51,330
Cassidy's not back yet.
629
00:33:51,950 --> 00:33:56,210
Well, actually, I wanted to talk to you.
You got a minute?
630
00:33:56,970 --> 00:33:57,970
Sure.
631
00:33:58,630 --> 00:34:00,870
Great. Want to sit down?
632
00:34:02,790 --> 00:34:05,030
Let's see. How best do I put this?
633
00:34:09,929 --> 00:34:13,090
You know I'm a cop, right? And I meet a
lot of people.
634
00:34:13,489 --> 00:34:18,210
And I like to think that I'm a pretty
good judge of people and their
635
00:34:19,889 --> 00:34:24,510
Could I make an observation?
636
00:34:25,409 --> 00:34:26,409
Oh, of course.
637
00:34:29,090 --> 00:34:30,929
Have you ever considered that you might
be gay?
638
00:34:34,110 --> 00:34:35,110
What?
639
00:34:36,030 --> 00:34:37,030
Gay.
640
00:34:37,570 --> 00:34:39,920
Now... I'm not trying to embarrass you.
641
00:34:40,380 --> 00:34:43,639
And I grew up in San Francisco, so it's
not an issue for me.
642
00:34:43,840 --> 00:34:48,400
And I understand that this is a hell of
a city to be gay in.
643
00:34:49,280 --> 00:34:54,139
So I think what I'm saying is that the
sooner you come to terms with it, the
644
00:34:54,139 --> 00:34:55,139
better you're going to feel.
645
00:34:55,520 --> 00:35:01,540
My problem is that you're dating my
daughter, and I'm thinking that she's in
646
00:35:01,540 --> 00:35:02,339
love with you.
647
00:35:02,340 --> 00:35:07,700
And that means that sooner or later, one
or both of your hearts is going to get
648
00:35:07,700 --> 00:35:08,700
broken,
649
00:35:09,060 --> 00:35:10,580
I'd like to not see that happen.
650
00:35:12,100 --> 00:35:13,840
I see.
651
00:35:15,140 --> 00:35:16,140
Okay.
652
00:35:16,520 --> 00:35:20,280
Think about that before you go to New
York.
653
00:35:21,920 --> 00:35:22,920
Okay?
654
00:35:23,380 --> 00:35:25,080
Sure. Yeah, good. All right.
655
00:35:30,060 --> 00:35:34,360
Mr. Jackson asked for your forgiveness.
I'm going to suggest that you ask Mr.
656
00:35:34,500 --> 00:35:37,500
Kaiser here if he forgives Mr. Jackson
for killing his wife.
657
00:35:37,870 --> 00:35:38,950
And putting him in that chair.
658
00:35:39,310 --> 00:35:40,310
Hell no, never.
659
00:35:40,850 --> 00:35:43,170
Inspector, do you have any further
evidence to present?
660
00:35:44,310 --> 00:35:47,770
We're currently investigating Mr.
Jackson for conspiracy to commit murder.
661
00:35:48,050 --> 00:35:52,770
Not exactly the actions of a man. It's
reformed. And does the inspector have
662
00:35:52,770 --> 00:35:54,030
proof of this allegation?
663
00:35:54,490 --> 00:35:55,490
Yes.
664
00:35:55,670 --> 00:35:58,730
And what evidence do you have that my
client was responsible for this?
665
00:36:00,570 --> 00:36:01,570
It's in the works.
666
00:36:04,950 --> 00:36:08,090
Mr. Jackson has been eligible for parole
for the past five years.
667
00:36:08,310 --> 00:36:11,690
He's been a model prisoner, and he's
already served a greater percentage of
668
00:36:11,690 --> 00:36:15,790
time than 85 % of the state's felons. I
see no reason why he should be denied
669
00:36:15,790 --> 00:36:16,790
parole again.
670
00:36:17,450 --> 00:36:21,310
Inspector, can you produce hard evidence
that Mr. Jackson is responsible for the
671
00:36:21,310 --> 00:36:22,310
bounty?
672
00:36:22,550 --> 00:36:26,550
Not today, which is why I'm asking for
this continuance. You can't grant a
673
00:36:26,550 --> 00:36:27,850
continuance with no new evidence.
674
00:36:28,130 --> 00:36:29,350
I know, Ms. Tate.
675
00:36:34,540 --> 00:36:39,040
This board is charged with adhering to
the letter of the law as well as the
676
00:36:39,040 --> 00:36:40,040
spirit of it.
677
00:36:41,360 --> 00:36:45,440
Therefore, we have no choice but to
grant Mr. Jackson his lawful right to
678
00:36:45,440 --> 00:36:46,440
parole.
679
00:36:46,500 --> 00:36:50,900
Mr. Jackson is hereby released and
remanded to the custody of the probation
680
00:36:50,900 --> 00:36:51,900
department.
681
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
Hi, Lewis. Welcome home.
682
00:37:05,380 --> 00:37:07,320
Su casa es mi casa, amigo.
683
00:37:07,720 --> 00:37:10,940
What the hell are you doing here? Lewis
Jackson, what is this? Yes, sir. I
684
00:37:10,940 --> 00:37:12,400
believe that would be an eviction
notice.
685
00:37:12,960 --> 00:37:14,220
Oh, very nice.
686
00:37:14,440 --> 00:37:15,540
Kind of a collegial thing.
687
00:37:15,820 --> 00:37:17,720
I demand to know on what basis this is
actionable.
688
00:37:18,260 --> 00:37:21,640
It turns out that you and your brother
have been operating a business here
689
00:37:21,640 --> 00:37:24,940
improperly for years. Yeah, see, this
area is not zoned for business.
690
00:37:25,180 --> 00:37:28,420
Oh, not to mention the commercial space
permits and the business license.
691
00:37:28,980 --> 00:37:33,020
Occupancy permits, insurance clearances,
things like that. Oh, and you had about
692
00:37:33,020 --> 00:37:34,200
ten fire code violations?
693
00:37:34,620 --> 00:37:35,780
And that's not good.
694
00:37:38,500 --> 00:37:42,260
It appears you've been red -tagged for
seismic retrofitting.
695
00:37:42,640 --> 00:37:45,180
Hey, don't worry. We're the good lawyer,
like your sister.
696
00:37:45,400 --> 00:37:46,800
Clear this up in two, three years.
697
00:37:48,780 --> 00:37:50,280
You think you can beat me, Bridges?
698
00:37:50,700 --> 00:37:51,700
Yeah.
699
00:37:54,020 --> 00:37:55,020
Yeah,
700
00:37:55,320 --> 00:37:56,460
that's it, boys. Take it away.
701
00:37:58,280 --> 00:37:59,280
What are you doing with my car?
702
00:37:59,560 --> 00:38:03,200
Oh, him pounding it. Drug seizure. We
found these in the glove compartment.
703
00:38:03,360 --> 00:38:04,460
Those are prescriptions.
704
00:38:04,800 --> 00:38:06,040
We call the pharmacy.
705
00:38:06,360 --> 00:38:07,640
They're not yours. Make them illegal.
706
00:38:08,140 --> 00:38:09,640
Hey, you might be eligible for rehab.
707
00:38:11,000 --> 00:38:12,040
You want to play, Bridges?
708
00:38:12,320 --> 00:38:13,320
I'll play.
709
00:38:13,520 --> 00:38:14,520
Good.
710
00:38:14,760 --> 00:38:18,680
Only this time, just remember, now
you're playing on my game board.
711
00:38:19,160 --> 00:38:22,220
As soon as I complete my investigation,
I'm going to have your ass for
712
00:38:22,220 --> 00:38:23,400
conspiracy to commit murder.
713
00:38:23,700 --> 00:38:24,700
Third strike.
714
00:38:24,800 --> 00:38:25,800
No parole.
715
00:38:25,940 --> 00:38:26,940
Back in the can.
716
00:38:27,580 --> 00:38:28,580
Hey. Hey, love.
717
00:38:29,400 --> 00:38:30,339
What's this?
718
00:38:30,340 --> 00:38:32,080
You just jaywalked across the street.
719
00:38:32,540 --> 00:38:33,840
Oh, one more thing.
720
00:38:34,380 --> 00:38:36,760
You're going to be hearing from the
California Bar Association.
721
00:38:37,060 --> 00:38:38,700
Something about improper conduct.
722
00:38:39,340 --> 00:38:40,340
See ya.
723
00:38:40,360 --> 00:38:41,360
Wouldn't want to be ya.
724
00:38:44,000 --> 00:38:47,880
This was supposed to end our problems.
Oh, I'm going to end all this.
725
00:38:48,240 --> 00:38:52,240
We tried to kill him already. It didn't
work. Becca, persistence has always been
726
00:38:52,240 --> 00:38:53,580
one of my virtues. Now, come on.
727
00:38:59,280 --> 00:39:00,280
So did that guy call?
728
00:39:01,300 --> 00:39:02,680
Ben? Yeah.
729
00:39:03,240 --> 00:39:04,820
Yeah, he sent me an email.
730
00:39:05,340 --> 00:39:06,340
A blow -off.
731
00:39:06,780 --> 00:39:09,400
He said he was confused and he needed
some time to think.
732
00:39:09,980 --> 00:39:10,980
Wow, too bad.
733
00:39:11,800 --> 00:39:12,800
Yeah.
734
00:39:13,620 --> 00:39:17,700
First decent guy I met in months, and
he's looking for me.
735
00:39:17,960 --> 00:39:19,460
I'm pretending to be somebody else.
736
00:39:20,000 --> 00:39:21,720
Well, at least you made the arrest,
right?
737
00:39:22,580 --> 00:39:26,180
Yeah, well, there is more to life, isn't
there?
738
00:39:27,980 --> 00:39:29,800
Well, yeah, definitely. It's out there.
739
00:39:31,280 --> 00:39:32,280
Somewhere.
740
00:39:33,500 --> 00:39:34,840
Night. Night.
741
00:39:38,540 --> 00:39:39,640
Yeah, good work.
742
00:39:39,960 --> 00:39:40,960
Later. Thanks.
743
00:39:41,840 --> 00:39:44,020
Nash. Nash, it's Randall.
744
00:39:46,300 --> 00:39:47,300
What's wrong?
745
00:39:49,600 --> 00:39:50,680
Let's swap bridges.
746
00:39:50,940 --> 00:39:51,940
You for him.
747
00:39:52,900 --> 00:39:55,360
233 Dockside Road. And come along.
748
00:39:56,330 --> 00:39:57,850
Mr. Kaiser joins his wife.
749
00:40:00,330 --> 00:40:02,310
Goodbye, baby.
750
00:40:04,490 --> 00:40:05,490
What?
751
00:40:07,750 --> 00:40:08,750
He's got Kaiser.
752
00:40:08,970 --> 00:40:10,370
He wants me to come alone.
753
00:40:11,570 --> 00:40:12,910
Don't tell me you're going to do that.
754
00:40:13,890 --> 00:40:14,890
What, are you crazy?
755
00:40:15,010 --> 00:40:16,010
Not a chance.
756
00:40:16,150 --> 00:40:17,750
No rules in this ultimate fighting.
757
00:41:10,799 --> 00:41:12,800
Bridges, I told you to come along.
758
00:41:13,120 --> 00:41:14,120
I cheated.
759
00:41:14,900 --> 00:41:15,900
So did I.
760
00:41:21,620 --> 00:41:25,140
Never get in a firefight with a firebug,
Bridges!
761
00:41:27,220 --> 00:41:30,340
I'll distract him, see if he can get
Kaiser out of there. If he can get a
762
00:41:30,340 --> 00:41:31,460
shot, take it. Ready?
763
00:42:27,020 --> 00:42:28,020
He's around here somewhere.
764
00:42:31,260 --> 00:42:32,218
Want some juice?
765
00:42:32,220 --> 00:42:33,360
Yeah, sure. Cool.
766
00:42:34,000 --> 00:42:36,680
You must be Cassidy's dad. I'm Steve.
767
00:42:37,220 --> 00:42:38,058
Yeah, hi.
768
00:42:38,060 --> 00:42:40,540
Hey, it's Bridges. How are you, Steve?
This is my partner, Joe Dominguez.
769
00:42:40,840 --> 00:42:42,140
Steve, nice to meet you. Where's
Cassidy?
770
00:42:43,040 --> 00:42:45,040
Changing. Oh, yeah? Sounds familiar.
771
00:42:46,120 --> 00:42:49,560
Okay. I'm sorry. I'm definitely ready
this time. Thanks for being so patient.
772
00:42:50,160 --> 00:42:51,560
Oh, hi, Denny. Hi, sweetheart.
773
00:42:52,600 --> 00:42:55,300
I still think you're making a mistake. I
like doing that little flag thing.
774
00:42:56,430 --> 00:42:57,950
Hey, San Francisco's finest.
775
00:42:59,330 --> 00:43:00,730
Paul? Mind?
776
00:43:01,170 --> 00:43:02,910
No. You call us out of whack.
777
00:43:04,770 --> 00:43:07,430
You guys meet Steve?
778
00:43:08,690 --> 00:43:10,230
Yeah. Oh, we met.
779
00:43:11,250 --> 00:43:12,390
We're going to be late. Let's go.
780
00:43:12,910 --> 00:43:14,250
Nice to meet you guys. Come on.
781
00:43:16,190 --> 00:43:17,190
Don't wait up.
782
00:43:17,910 --> 00:43:19,010
So I'm waiting.
783
00:43:19,730 --> 00:43:20,910
For what?
784
00:43:21,630 --> 00:43:22,630
Like who's with who?
785
00:43:25,160 --> 00:43:26,240
I don't want to think about it.
786
00:43:27,640 --> 00:43:28,640
Let's rock.
787
00:43:30,040 --> 00:43:31,940
Bubba, I'm taking my gay darts busted.
788
00:43:32,240 --> 00:43:33,240
Yeah.
789
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
More juice.
790
00:43:34,840 --> 00:43:35,920
Want some vodka in it? Yeah.
791
00:43:44,280 --> 00:43:48,720
Starting at nine tonight, two hours of
laughter with FX comedy.
792
00:43:48,980 --> 00:43:52,460
But right now, an investigation is
opened into a major...
59206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.