Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,339 --> 00:00:43,140
Get down. Everybody get down.
2
00:00:45,020 --> 00:00:46,580
Come on, right here.
3
00:00:47,600 --> 00:00:50,700
Get down. Take care of those kids. Get
them down.
4
00:01:14,540 --> 00:01:16,200
We're at the shots fired at Kearney and
Sutter.
5
00:01:16,580 --> 00:01:18,040
Request backup of medical services.
6
00:01:23,680 --> 00:01:29,580
Stay with me here.
7
00:01:30,260 --> 00:01:31,260
Stay with me.
8
00:01:32,520 --> 00:01:33,820
The ambulance is on the way.
9
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Give me your tie.
10
00:01:46,670 --> 00:01:47,670
You can tell them yourself.
11
00:01:48,350 --> 00:01:49,730
Here, give me that.
12
00:01:51,330 --> 00:01:52,590
What? You hear that?
13
00:01:53,670 --> 00:01:54,670
Hear what?
14
00:01:54,990 --> 00:01:55,990
Put your hand on it.
15
00:02:59,690 --> 00:03:01,250
Well, the crazy ones stick around.
16
00:03:02,290 --> 00:03:03,910
This one was definitely hit and run.
17
00:03:04,630 --> 00:03:05,630
Different animal.
18
00:03:06,010 --> 00:03:07,670
What's with the numbers on the shell
casing?
19
00:03:08,070 --> 00:03:09,410
Well, they meant something to him.
20
00:03:10,250 --> 00:03:11,450
Supposed to mean something to us.
21
00:03:11,930 --> 00:03:14,790
Well, at 13, I mean, why not 14 over 27?
22
00:03:15,290 --> 00:03:18,710
Yeah, in a city park right down there.
More people, easier targets. Why bother
23
00:03:18,710 --> 00:03:20,290
to aim at Kearney Plaza two blocks away?
24
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Maybe he likes a challenge.
25
00:03:21,670 --> 00:03:23,410
Or he was aiming at something more
specific.
26
00:03:24,010 --> 00:03:25,910
We got two confirmed dead and three
injured.
27
00:03:27,030 --> 00:03:29,640
Harv? You and Evan see what you can dig
up on the victim.
28
00:03:30,360 --> 00:03:32,760
And then talk to the companies he was
aiming at in that building.
29
00:03:33,080 --> 00:03:34,840
See if there's anybody on the grudge
list.
30
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
Got it. Michelle?
31
00:03:36,400 --> 00:03:38,200
Yeah? See you had access to this roof.
32
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Right.
33
00:03:40,380 --> 00:03:43,600
Between this and Halloween, boy, the
uniformed cops should pick a fine time
34
00:03:43,600 --> 00:03:44,339
call in sick.
35
00:03:44,340 --> 00:03:45,340
Are you kidding?
36
00:03:46,140 --> 00:03:48,220
Calling in a blue flu on Halloween? It's
brilliant.
37
00:03:48,700 --> 00:03:51,480
The one time of year that people
actually appreciate what cops do.
38
00:03:52,000 --> 00:03:53,620
Meanwhile means twice the work for us.
39
00:03:56,400 --> 00:03:58,360
Oh, thank you, thank you, thank you,
Bill here.
40
00:03:58,680 --> 00:03:59,680
What Bill here?
41
00:03:59,880 --> 00:04:03,680
Lucia's Halloween costume, man. I got
her the red cuddle butt outfit with the
42
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
detachable antenna.
43
00:04:05,520 --> 00:04:07,860
The last one left of San Francisco cost
me 50 bucks.
44
00:04:09,140 --> 00:04:13,140
50? As in 5 -0? That's right. Hey, I'd
have paid a hundred, man. This is
45
00:04:13,140 --> 00:04:14,640
absolutely the hottest costume in town.
46
00:04:15,680 --> 00:04:19,600
That's as much for Ingrid as it is for
Lucia. You've got to impress the Mommy
47
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
and Me crowd, you know.
48
00:04:21,420 --> 00:04:23,520
Actually, I don't, but I'll take your
word for it.
49
00:04:29,290 --> 00:04:32,490
At Kearney Plaza this morning, two
people were killed and three others were
50
00:04:32,490 --> 00:04:38,990
injured. Police officials... At Kearney
Plaza this morning, two people were
51
00:04:38,990 --> 00:04:42,410
killed and three others were injured.
Thanks, Marge. Nash, we ID'd the
52
00:04:42,530 --> 00:04:45,370
a Manny Gomez and a Steve McCormick.
They are?
53
00:04:45,730 --> 00:04:47,550
Lawyers, both of them. No obvious
enemies.
54
00:04:48,030 --> 00:04:49,390
Any connection between the two?
55
00:04:49,690 --> 00:04:52,310
Well, none that we know of. They didn't
work at the same firm and they didn't
56
00:04:52,310 --> 00:04:53,990
even know each other. What was the
connection?
57
00:04:54,250 --> 00:04:56,990
We're still trying to run down whether
they could have had any common cases or
58
00:04:56,990 --> 00:04:59,220
clients. Maybe this whole thing is just
random.
59
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
No.
60
00:05:01,440 --> 00:05:03,060
Not with numbered shell casings.
61
00:05:03,700 --> 00:05:05,080
Not with exactly 13.
62
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
This thing was planned.
63
00:05:06,340 --> 00:05:08,580
I guarantee you we haven't seen the last
of this guy.
64
00:05:09,060 --> 00:05:12,800
Police officials acknowledge they have
no suspects yet.
65
00:05:13,040 --> 00:05:16,960
And the investigation is being hindered
by the uniformed officer's blue flu sick
66
00:05:16,960 --> 00:05:18,300
out. Greg, back to you.
67
00:05:20,549 --> 00:05:23,890
A constitutionalist, 13 shells, 13
colonies, a Bill of Rights nut?
68
00:05:24,130 --> 00:05:27,270
Well, whatever it is, there's some kind
of philosophy behind it. Let's find out
69
00:05:27,270 --> 00:05:29,150
what it is. All over it. Well, we own
it.
70
00:05:29,910 --> 00:05:31,890
5 George 31, 5 George 31.
71
00:05:36,110 --> 00:05:37,110
You gonna answer that?
72
00:05:37,470 --> 00:05:40,730
They can't give us a radio call. I mean,
how long has it been since we did a
73
00:05:40,730 --> 00:05:41,730
radio call?
74
00:05:41,930 --> 00:05:43,930
Probably before they had radios. Pick it
up.
75
00:05:44,510 --> 00:05:46,230
5 George 31, do you copy?
76
00:05:46,870 --> 00:05:49,690
I was thinking if I ignored it, they'd
skip on down to somebody else.
77
00:05:50,200 --> 00:05:51,460
Yeah, well, guess again, Bubba.
78
00:05:54,940 --> 00:05:56,100
5 George 31.
79
00:05:56,420 --> 00:06:01,160
What? 5 George 31, 240 in progress, 3103
Powell Street, code 3.
80
00:06:03,180 --> 00:06:09,900
Got it. 240 in progress, 3103 Powell
Street, 5 George 31, we're handling code
81
00:06:18,090 --> 00:06:19,770
Nicely done. Nice that you haven't lost
your touch.
82
00:06:20,790 --> 00:06:21,790
240.
83
00:06:22,210 --> 00:06:24,050
Puts the hell out of me. I'll tell you
when we get there.
84
00:06:24,970 --> 00:06:25,970
Yes, sir, PD.
85
00:06:26,010 --> 00:06:27,190
Thank God you're here.
86
00:06:27,910 --> 00:06:28,910
What problem?
87
00:06:28,950 --> 00:06:30,310
One of our customers went ballistic.
88
00:06:30,550 --> 00:06:34,190
One moment he's eating, the next he
thinks he's a tiger or something and
89
00:06:34,190 --> 00:06:35,210
tearing up the place.
90
00:06:35,450 --> 00:06:39,270
Is that a white tiger, striped, bushy
collar? This guy starts growling,
91
00:06:39,330 --> 00:06:41,950
attacking people, starts acting like a
wild animal.
92
00:06:42,250 --> 00:06:44,650
My guess, he's on PCP.
93
00:06:44,910 --> 00:06:46,750
He managed to lock him behind the glass.
94
00:06:47,530 --> 00:06:49,710
Oh, good. So, uh, you got a guy on PCP.
95
00:06:50,070 --> 00:06:51,570
Locked in your kitchen.
96
00:06:52,830 --> 00:06:54,450
You can think, see the tiger.
97
00:06:54,930 --> 00:06:57,830
Yeah. I hated this part of the job 20
years ago.
98
00:06:58,190 --> 00:07:00,350
I'm not liking it very much at present.
99
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Hi there.
100
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
How you doing?
101
00:07:11,770 --> 00:07:13,250
Hey, kitty, kitty, kitty.
102
00:07:13,610 --> 00:07:15,490
Think a can of tuna will do the trick?
Yeah.
103
00:07:21,680 --> 00:07:25,460
I know you're tense. Oh, easy now, easy.
But we're going to get you some help,
104
00:07:25,540 --> 00:07:27,700
okay? Ah, that's a good kitty.
105
00:07:28,100 --> 00:07:29,600
Go! Easy,
106
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
kitty. Oh!
107
00:07:34,880 --> 00:07:35,880
Hold him still.
108
00:07:35,980 --> 00:07:37,600
Hold him still. Do something.
109
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
Go!
110
00:07:40,040 --> 00:07:41,440
Kitty! What happened?
111
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
Get him out!
112
00:07:47,100 --> 00:07:48,940
You guys wanted to go big game hunting.
113
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
That's the paperwork.
114
00:07:53,160 --> 00:07:54,540
Kitty stepped on my foot.
115
00:07:58,460 --> 00:07:59,460
Got him.
116
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
Burning.
117
00:08:02,860 --> 00:08:04,700
Oh, God. Lucia's costume.
118
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
See?
119
00:08:09,280 --> 00:08:13,980
I thought those costumes were supposed
to be flame retardant.
120
00:08:34,570 --> 00:08:35,730
to file a police report.
121
00:08:36,049 --> 00:08:39,789
My psychotic roommate disappeared
yesterday when I was at work, taking
122
00:08:39,789 --> 00:08:40,789
belongings with him.
123
00:08:41,169 --> 00:08:44,850
Yeah, well, I'll tell you what, Pepe,
we're kind of short -handed around here,
124
00:08:44,870 --> 00:08:48,470
you know, this blue flu thing, so...
Hello, my autographed picture of Eartha
125
00:08:48,470 --> 00:08:49,470
Kitt is missing.
126
00:08:49,810 --> 00:08:50,970
Oh, that's tragic.
127
00:08:51,910 --> 00:08:55,510
Um, all right, listen, give me an hour,
I'll see what I can do. An hour? I've
128
00:08:55,510 --> 00:08:58,590
already sat here all morning. I had to
give up my temp job at San Francisco
129
00:08:58,590 --> 00:09:00,930
Memorial. I'm sorry, Pepe, it's the best
I can do.
130
00:09:01,230 --> 00:09:02,430
Is anybody going to answer that?
131
00:09:02,770 --> 00:09:03,930
I'll type my own report.
132
00:09:06,480 --> 00:09:09,040
But if anybody asks you, you work for
me. Okay?
133
00:09:09,320 --> 00:09:10,320
All right.
134
00:09:11,500 --> 00:09:16,040
Now then, why don't you lay down here
and take a nice little cat nap.
135
00:09:16,320 --> 00:09:18,200
We'll get that cape off of you in a
little while.
136
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
There you go.
137
00:09:23,100 --> 00:09:24,100
That's how you.
138
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
Nice.
139
00:09:25,660 --> 00:09:27,280
Well, the cuddle bug is gone.
140
00:09:27,760 --> 00:09:29,540
Now I'm going to explain what happened
to Inger.
141
00:09:30,040 --> 00:09:31,180
Try telling her the truth.
142
00:09:31,860 --> 00:09:36,020
What, did some drug -addled tiger man in
a microbrewery run by East Indians
143
00:09:36,020 --> 00:09:38,920
actually bumped it into the stove and it
burned up? Should I tell you that?
144
00:09:39,440 --> 00:09:40,840
No, you're right.
145
00:09:41,280 --> 00:09:43,120
We're going to have to come up with
something more believable.
146
00:09:43,980 --> 00:09:46,040
Want to go have a cup of real coffee and
kick it around?
147
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
Yes, thank you.
148
00:09:47,860 --> 00:09:51,420
Okay, we've got 38 people who have had
access to that roof, and so far, no red
149
00:09:51,420 --> 00:09:55,300
flags. And the building that he was
aiming at housed three law firms, a
150
00:09:55,300 --> 00:09:56,860
clinic, and 40 IRS officers.
151
00:09:57,340 --> 00:10:00,500
Oh, yeah, that's great. So we're looking
for someone who's got a beef with a
152
00:10:00,500 --> 00:10:02,540
lawyer. A dentist and a tax collector.
153
00:10:03,140 --> 00:10:05,120
I'll just whip out the white pigs and
start with the A's.
154
00:10:05,720 --> 00:10:07,960
Keep working then. That doesn't feel
random to me.
155
00:10:08,340 --> 00:10:11,180
And don't spend too much time looking
for the obvious. The best answers are
156
00:10:11,180 --> 00:10:12,380
usually in the last place you look.
157
00:10:13,100 --> 00:10:14,460
Did you get that off of Fortune Cookie?
158
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
I get it.
159
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
She got it.
160
00:10:17,740 --> 00:10:18,740
So did you find anything?
161
00:10:18,860 --> 00:10:21,140
Yeah, headache. Two floors of divorce
attorneys?
162
00:10:21,380 --> 00:10:24,740
I would have made more progress asking
for a list of satisfied clients. What
163
00:10:24,740 --> 00:10:25,379
about you?
164
00:10:25,380 --> 00:10:26,380
Death threats.
165
00:10:26,420 --> 00:10:27,760
IRS? Dentists.
166
00:10:43,500 --> 00:10:44,920
Okay, let's go, let's go. Come on, go,
go, go!
167
00:10:54,320 --> 00:10:59,340
Oh, my God, I've been shot!
168
00:10:59,800 --> 00:11:03,420
Nash, our shooter's back in action.
Where are you? Ernie Plaza, he's on top
169
00:11:03,420 --> 00:11:05,680
the Hyde Hills building, shooting at the
Federal Building. We've got two
170
00:11:05,680 --> 00:11:07,340
civilians hit. We need an ambulance.
171
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
We're a minute away.
172
00:11:09,260 --> 00:11:10,680
Our shooter's back for second.
173
00:11:13,070 --> 00:11:14,130
We are back up, Bubba.
174
00:11:45,680 --> 00:11:47,620
What's the quickest way to the roof?
Express elevator.
175
00:11:48,140 --> 00:11:50,200
All right. Evan, take those stairs.
176
00:11:50,460 --> 00:11:52,120
Yeah. Door to the roof's always locked.
177
00:11:52,360 --> 00:11:53,920
Give me that path key. Thank you.
178
00:12:04,840 --> 00:12:11,680
I'm not allowing you somewhere near the
sixth
179
00:12:11,680 --> 00:12:12,900
floor, but where's the shooter?
180
00:12:14,380 --> 00:12:15,460
He's the hell out of me.
181
00:12:16,580 --> 00:12:18,980
Same showcases as before, same numbers?
182
00:12:20,080 --> 00:12:21,300
I'll tell you one damn thing.
183
00:12:22,440 --> 00:12:23,840
We're going to get his number soon.
184
00:12:28,340 --> 00:12:34,540
Can you explain to me how we can get up
here so fast and this guy still gets
185
00:12:34,540 --> 00:12:38,080
away? Well, the building's got four
stairwells and six elevators. That's ten
186
00:12:38,080 --> 00:12:40,240
ways down. There's only four of us. He
got lucky.
187
00:12:41,370 --> 00:12:44,030
First he shot up the IRS, now the
federal building itself.
188
00:12:44,730 --> 00:12:47,990
I guess somebody's got a beef with Uncle
Sam. A militia dude, maybe? It could
189
00:12:47,990 --> 00:12:50,490
be. All right, run down all the anti
-government gates.
190
00:12:50,930 --> 00:12:54,210
See if there's someone on the radical
fringe. Shouldn't be a problem, because
191
00:12:54,210 --> 00:12:55,510
those guys like to make a lot of noise.
192
00:12:56,010 --> 00:12:58,570
Now, the roof door had no sign of forced
entry up here.
193
00:12:58,810 --> 00:13:00,630
He's got a set of keys. I want to know
how.
194
00:13:00,890 --> 00:13:05,130
Fully and unilaterally on it, sir. 5
George 42, 5 George 42 for an incident
195
00:13:05,130 --> 00:13:08,650
call. Great, that's us. The blue flu
strikes again. 5 George 42.
196
00:13:11,540 --> 00:13:12,700
Great armed robbery.
197
00:13:12,940 --> 00:13:15,060
Go. 542, we're on our way.
198
00:13:15,280 --> 00:13:16,840
The thrill and danger of uniform work.
199
00:13:17,180 --> 00:13:19,120
Meet us back at the SIU. Got it.
200
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
So what's next?
201
00:13:21,680 --> 00:13:23,200
Well, that's a good question, Bubba.
202
00:13:24,340 --> 00:13:28,420
There's at least two dozen buildings
with federal agencies in them that I can
203
00:13:28,420 --> 00:13:32,400
think of, and at least ten times that
many that he can shoot from.
204
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
So what's the good news?
205
00:13:36,840 --> 00:13:38,180
I'll let you know when I get some.
206
00:13:44,840 --> 00:13:46,540
Nothing like a good old -fashioned show
of force, boys.
207
00:13:47,200 --> 00:13:48,860
Unfortunately, you missed them by about
five minutes.
208
00:13:49,740 --> 00:13:50,740
Missed who?
209
00:13:51,660 --> 00:13:52,660
The robbers.
210
00:13:52,720 --> 00:13:54,920
They took my money and my best pain
facilitators.
211
00:13:55,480 --> 00:13:56,480
I'm Frankie, the owner.
212
00:13:57,360 --> 00:13:58,580
Does anybody get on top of me?
213
00:13:59,940 --> 00:14:01,140
Yeah, yeah, sorry.
214
00:14:02,860 --> 00:14:04,040
Pain facilitators?
215
00:14:04,680 --> 00:14:08,160
Yeah, well, I could tell you what they
are, but it'd be a lot more fun to show
216
00:14:08,160 --> 00:14:09,160
you.
217
00:14:09,980 --> 00:14:13,760
You know, usually I like my men to be
worthless, spineless pieces of stone.
218
00:14:14,430 --> 00:14:16,910
But in your case, I could make an
exception.
219
00:14:19,170 --> 00:14:25,530
Excuse me, what are you doing?
220
00:14:26,530 --> 00:14:27,650
Trying to set this guy free.
221
00:14:29,230 --> 00:14:32,630
Mr. Williams paid $75 an hour to be
chained up like that.
222
00:14:39,710 --> 00:14:42,290
Let's make this simple. Who here wants
to be uncut?
223
00:14:50,240 --> 00:14:54,340
Bubba, we've been partners for 20 years.
And for 20 years we've been having the
224
00:14:54,340 --> 00:14:55,340
same conversation.
225
00:14:55,560 --> 00:14:56,800
What are you talking about?
226
00:14:57,020 --> 00:14:58,980
I've never destroyed a Halloween costume
before.
227
00:14:59,760 --> 00:15:01,780
It ain't about the Halloween costume.
228
00:15:02,080 --> 00:15:06,340
Just like last year it wasn't about you
losing your wedding ring. Just like 15
229
00:15:06,340 --> 00:15:07,680
years ago it wasn't about...
230
00:15:07,920 --> 00:15:10,280
You invest me in a beta -only video
store.
231
00:15:10,520 --> 00:15:12,860
Hey, you have to admit that was superior
technology.
232
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Okay, what's your point?
233
00:15:15,140 --> 00:15:19,680
My point is you and Inger. I mean,
you're like... Oh, never mind. It's none
234
00:15:19,680 --> 00:15:22,160
my business. No, no, no. What? What? No,
no. It's none of my business.
235
00:15:22,400 --> 00:15:24,760
Well, if it's none of your business, how
come we've been having the same
236
00:15:24,760 --> 00:15:25,860
conversation for 20 years?
237
00:15:26,200 --> 00:15:27,520
You tell me.
238
00:15:28,300 --> 00:15:32,380
What are you trying to tell me? That
Inger has to be handled? That there's an
239
00:15:32,380 --> 00:15:33,500
art form to handling her?
240
00:15:33,840 --> 00:15:35,440
Tell me one way for that isn't true.
241
00:15:36,339 --> 00:15:40,320
Bubba, it's only become an art form
because for some odd reason, you've
242
00:15:40,320 --> 00:15:41,740
been afraid to level with her.
243
00:15:42,160 --> 00:15:45,120
That is not true, Bubba.
244
00:15:46,460 --> 00:15:50,280
Look, I don't like to disappoint her,
okay? What's wrong with that? I mean,
245
00:15:50,320 --> 00:15:52,100
making her happy makes me happy.
Nothing.
246
00:15:53,580 --> 00:15:57,800
Look, she doesn't have expensive tastes,
and little things make a huge
247
00:15:57,800 --> 00:15:59,160
difference to her, you know?
248
00:15:59,980 --> 00:16:01,180
Look, I believe you.
249
00:16:01,420 --> 00:16:04,480
I mean, let's face it, you're more of an
expert at marriage than I am.
250
00:16:04,970 --> 00:16:09,650
That's for damn sure. Look, I promised
Inger that Lucia would have a Cuddlebug
251
00:16:09,650 --> 00:16:14,090
costume for the Tumble Time Halloween
Parade. And I'm going to find her a
252
00:16:14,090 --> 00:16:15,490
Cuddlebug costume by tomorrow night.
253
00:16:15,930 --> 00:16:16,829
You might.
254
00:16:16,830 --> 00:16:20,910
Even if I have to scour every aisle of
every costume shop in this time zone.
255
00:16:21,170 --> 00:16:22,170
It might.
256
00:16:22,610 --> 00:16:24,250
Even if it costs me big time.
257
00:16:24,530 --> 00:16:25,630
I'm sure it will.
258
00:16:26,070 --> 00:16:27,070
Shut up.
259
00:16:29,130 --> 00:16:31,110
Wait a minute.
260
00:16:31,790 --> 00:16:33,650
You notice something different?
261
00:16:34,290 --> 00:16:36,190
What? No noise.
262
00:16:37,670 --> 00:16:39,770
Man, I hope the phones aren't down
again.
263
00:16:40,230 --> 00:16:44,290
No, my apologies, but I don't recognize
the word impossible.
264
00:16:44,790 --> 00:16:48,570
I expect a delivery first thing
tomorrow, or I'll go back to the yellow
265
00:16:48,790 --> 00:16:54,290
Thank you. Excuse me. Yes. Hello. We
type our labels here. I think you'll
266
00:16:54,290 --> 00:16:55,690
word processor in the back.
267
00:16:57,190 --> 00:16:58,790
Pepe, you really got this place
organized.
268
00:16:59,150 --> 00:17:03,230
It's amazing how people respond when you
speak clearly and show them who's in
269
00:17:03,230 --> 00:17:05,560
charge. Who is in charge, Joe?
270
00:17:06,119 --> 00:17:09,020
Oh, well, I just asked Pepe to fill out
a report, you know, because we're
271
00:17:09,020 --> 00:17:12,760
shorthanded. I see disorder and a primal
impulse takes over.
272
00:17:13,060 --> 00:17:16,859
Yeah, but what happened with the phones?
I noticed they were on a very high
273
00:17:16,859 --> 00:17:20,760
volume, so I took the liberty of
rerouting them through the main
274
00:17:20,960 --> 00:17:22,440
Why wasn't that being used?
275
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
I mean, why?
276
00:17:24,579 --> 00:17:30,340
I had no idea we had a switchboard. I
also reorganized your filing system, and
277
00:17:30,340 --> 00:17:32,540
found a guy to fix the leak.
278
00:17:33,200 --> 00:17:35,820
I thought that leak came with the joint.
I'll miss it.
279
00:17:36,020 --> 00:17:38,600
And there's Kona coffee in the drip
machine.
280
00:17:39,480 --> 00:17:41,600
You've just done a great job. Thank you,
thank you.
281
00:17:41,800 --> 00:17:45,080
Well, I guess it's time for me to be
moving on.
282
00:17:46,060 --> 00:17:51,780
Uh, uh, uh, moving on? Yes, everything
seems to be under control here, and no
283
00:17:51,780 --> 00:17:56,260
one's talked to me about a paycheck yet.
Oh, well, let's talk, Bubba. We need a
284
00:17:56,260 --> 00:17:59,680
temp, and we need a job, right? Hey,
we'll pay your full hourly rate plus
285
00:17:59,680 --> 00:18:02,000
overtime, and all the donuts you can
eat.
286
00:18:02,300 --> 00:18:06,300
No, no, I'm yeast intolerant. And I
already have another job lined up for
287
00:18:06,300 --> 00:18:09,500
tomorrow. Well, now there's got to be
something that we can do to keep you
288
00:18:09,500 --> 00:18:13,840
until this blue flu thing is over. No, I
don't think so. No, I may have a
289
00:18:13,840 --> 00:18:15,200
connection to Eartha Kitt.
290
00:18:15,720 --> 00:18:17,120
And Chita Rivera.
291
00:18:18,280 --> 00:18:19,340
Liza with a Z.
292
00:18:21,480 --> 00:18:22,880
There's got to be something we can do.
293
00:18:25,180 --> 00:18:27,520
Actually, there is one thing.
294
00:18:28,100 --> 00:18:30,620
I've always wanted a police...
295
00:18:33,189 --> 00:18:36,110
Uniform. Police uniform.
296
00:18:36,430 --> 00:18:37,870
For personal use only.
297
00:18:38,130 --> 00:18:39,130
Oh, don't tell me.
298
00:18:40,290 --> 00:18:42,250
Sure, we could arrange that.
299
00:18:42,510 --> 00:18:43,469
Boots, too?
300
00:18:43,470 --> 00:18:44,770
Don't push it, Peppy. Okay.
301
00:18:45,930 --> 00:18:48,530
Listen, I'm going to hit the phone and
find that Cuddlebug costume.
302
00:18:48,890 --> 00:18:49,890
Go for it.
303
00:18:51,070 --> 00:18:52,270
Meet Carl Dugan.
304
00:18:52,650 --> 00:18:56,610
An ex -Marine Vietnam vet who, up until
two months ago, worked for Cannon
305
00:18:56,610 --> 00:18:57,610
Security.
306
00:18:58,320 --> 00:19:00,700
He did night patrol for the building
used in the first sniper attack.
307
00:19:01,460 --> 00:19:02,800
So he had his own set of keys.
308
00:19:03,060 --> 00:19:04,520
The entire place, roof included.
309
00:19:04,820 --> 00:19:08,320
And here's the kicker. I went on the
Internet. I did a word search under
310
00:19:08,320 --> 00:19:10,740
like militia, revolution, new world
order.
311
00:19:11,180 --> 00:19:12,720
Dugan's got his own little web page.
312
00:19:13,040 --> 00:19:17,300
Your basic black helicopter taxes are
illegal. The day of reckoning is coming
313
00:19:17,300 --> 00:19:18,300
sort of thing.
314
00:19:18,380 --> 00:19:22,260
Can we tie Dugan to the second sniper
attack? Not yet, but we're still working
315
00:19:22,260 --> 00:19:23,019
on it.
316
00:19:23,020 --> 00:19:26,540
Where does he live? According to the
DMV, he's in an empty lot in the Western
317
00:19:26,540 --> 00:19:27,540
Edition.
318
00:19:28,100 --> 00:19:29,640
So he doesn't want to be found.
319
00:19:29,860 --> 00:19:32,400
Yeah, well... And that makes me want to
find him even more.
320
00:19:32,860 --> 00:19:36,040
We ran his name down a list of local
guerrilla coup groups. He belongs to the
321
00:19:36,040 --> 00:19:40,180
Bay Area Patriots, run by a chief
crackpot named Alan Tully.
322
00:19:40,380 --> 00:19:43,240
They work out of a local print shop here
in town. Here's the address.
323
00:19:45,920 --> 00:19:47,640
Joe, let's take a ride.
324
00:19:48,180 --> 00:19:49,920
Pay a visit to these weekend warriors.
325
00:19:50,940 --> 00:19:55,160
Listen, I can't. I'm talking to this guy
who knows another guy who owes a third
326
00:19:55,160 --> 00:19:58,060
guy a favor, lives next door to a guy
who might have a cuddle -bod guy. I
327
00:19:58,060 --> 00:19:59,060
know a piece. I can't even ask.
328
00:20:01,360 --> 00:20:02,640
Did anybody understand that?
329
00:20:04,580 --> 00:20:05,580
No.
330
00:20:05,660 --> 00:20:07,340
Good. I thought it was me there for a
minute.
331
00:20:07,640 --> 00:20:09,320
All right, Michelle, come on. Let's take
a right.
332
00:20:09,560 --> 00:20:14,500
Evan, Harp, stay on it. Good afternoon.
333
00:20:15,260 --> 00:20:16,260
Can I help you?
334
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
Inspectors Bridges and Chan.
335
00:20:19,280 --> 00:20:21,560
Is this the home of the Bay Area
Patriots?
336
00:20:22,080 --> 00:20:25,240
Sometimes. Well, we'd like to talk to
whoever's in charge.
337
00:20:26,520 --> 00:20:28,840
That would be Alan Tully. He's out to
lunch.
338
00:20:29,580 --> 00:20:30,580
So I've heard.
339
00:20:31,220 --> 00:20:32,720
Mind if we have a look around?
340
00:20:33,240 --> 00:20:36,400
Yes, I do. You're not supposed to go
there. You're not allowed in the back.
341
00:20:36,400 --> 00:20:37,540
sorry. You can't go back.
342
00:20:37,780 --> 00:20:42,480
Good afternoon, gentlemen. It's nice to
see you all busy printing out these anti
343
00:20:42,480 --> 00:20:43,820
-government... Who are you?
344
00:20:44,480 --> 00:20:47,210
What the hell are you doing down here?
Janie, I thought I... I told you not to
345
00:20:47,210 --> 00:20:50,270
let anybody back here. Mr. Charlie, I'm
very sorry. You don't need to apologize,
346
00:20:50,530 --> 00:20:51,530
Jamie.
347
00:20:51,650 --> 00:20:52,770
Inspector Bridges and Chan.
348
00:20:53,090 --> 00:20:56,630
I assume you have a warrant.
349
00:20:57,150 --> 00:20:58,310
You're assuming we need one.
350
00:20:59,290 --> 00:21:00,710
We just want to ask you a few questions.
351
00:21:01,270 --> 00:21:02,970
Like, where can we find Carl Dugan?
352
00:21:03,490 --> 00:21:05,590
He's no longer affiliated with our
organization.
353
00:21:06,310 --> 00:21:07,370
What about a forwarding address?
354
00:21:07,650 --> 00:21:08,710
He didn't leave one, did he?
355
00:21:10,910 --> 00:21:11,910
No.
356
00:21:12,130 --> 00:21:13,130
Really?
357
00:21:13,820 --> 00:21:16,940
Unlike the federal government, we don't
feel the need to keep tabs on citizens
358
00:21:16,940 --> 00:21:18,120
24 hours a day.
359
00:21:20,100 --> 00:21:23,620
Well, boy, I'm sure glad you guys are
out here in this Quonset hut drinking
360
00:21:23,620 --> 00:21:25,340
and making the world safe for democracy.
361
00:21:25,900 --> 00:21:26,900
You finished?
362
00:21:27,080 --> 00:21:31,360
No. But you might be, if you're holding
out on me about Carl Duke.
363
00:21:32,000 --> 00:21:34,100
Give me a call if you want to talk.
364
00:21:34,540 --> 00:21:36,040
Maybe you'd like one of our pamphlets.
365
00:21:37,200 --> 00:21:38,380
The war is coming, Inspector.
366
00:21:39,520 --> 00:21:40,820
The hordes are upon us.
367
00:21:43,560 --> 00:21:44,600
An Asian and a woman.
368
00:21:45,480 --> 00:21:46,880
Two quotas for the price of one.
369
00:21:48,760 --> 00:21:49,760
Easy, sister.
370
00:21:52,200 --> 00:21:53,800
You know, I probably just did you a
favor.
371
00:21:55,340 --> 00:21:56,720
I'll bet you can kick your ass.
372
00:22:02,540 --> 00:22:03,580
So you want to fill me in?
373
00:22:04,720 --> 00:22:08,680
On? While we're not dragging Tully's ass
down to the FIU and squeezing out of
374
00:22:08,680 --> 00:22:09,960
him whatever it is he's not telling us?
375
00:22:11,210 --> 00:22:13,630
Sometimes you've got to swim with a
little fish to catch the big one.
376
00:22:20,430 --> 00:22:23,890
Janie. Look, I don't know anything. I
don't have anything to do with the Bay
377
00:22:23,890 --> 00:22:25,970
Area Patriots, okay? I just work there.
I don't know anything.
378
00:22:26,210 --> 00:22:28,230
You just want to find out where a former
member is.
379
00:22:28,550 --> 00:22:30,530
Look, I don't want to lose my job. I've
got a kid.
380
00:22:31,090 --> 00:22:32,090
No, it's funny.
381
00:22:32,990 --> 00:22:34,850
Those are the people that got shot by
that sniper.
382
00:22:35,530 --> 00:22:36,730
We think it's Carl Dugan.
383
00:22:37,330 --> 00:22:38,330
We want to talk to him.
384
00:22:42,290 --> 00:22:45,670
Dugan called this morning. He left me a
message from Mr. Tully, but I don't
385
00:22:45,670 --> 00:22:46,670
think it meant anything.
386
00:22:46,970 --> 00:22:47,970
What did he say?
387
00:22:49,470 --> 00:22:53,230
The Patriots were scheduled to picket
the INS building this afternoon to
388
00:22:53,230 --> 00:22:54,230
illegal immigration.
389
00:22:55,230 --> 00:22:58,350
Dugan told Tully not to bother with the
protest. He said that he would take care
390
00:22:58,350 --> 00:22:59,350
of it himself, okay?
391
00:23:00,030 --> 00:23:02,750
Jane, thank you.
392
00:23:04,450 --> 00:23:06,790
If you need anything, you call us, okay?
393
00:23:11,080 --> 00:23:12,800
All right, we got the INS building here.
394
00:23:13,680 --> 00:23:14,680
Pity Hall.
395
00:23:14,860 --> 00:23:16,600
Old federal building, main library.
396
00:23:17,260 --> 00:23:18,260
At leave.
397
00:23:18,680 --> 00:23:22,200
All these buildings on this perimeter as
a potential nest for our sniper.
398
00:23:22,720 --> 00:23:25,100
How are we going to cover every one of
those roofs now? It just can't be done.
399
00:23:25,300 --> 00:23:26,360
Not with the blue flu on.
400
00:23:26,640 --> 00:23:29,160
Well, we don't have to be on every roof.
We just have to be where we can see
401
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
every roof, right?
402
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
Head of the class.
403
00:23:32,980 --> 00:23:35,400
Evan, plant yourself there.
404
00:23:35,880 --> 00:23:37,400
Harv, set up here.
405
00:23:38,340 --> 00:23:39,340
Michelle, here.
406
00:23:41,360 --> 00:23:43,220
Joe, you and I'll take this position.
407
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
Any questions?
408
00:23:45,460 --> 00:23:49,380
Yeah. If we see this guy, do we shoot
first and ask questions later, or vice
409
00:23:49,380 --> 00:23:50,380
versa?
410
00:23:50,960 --> 00:23:52,140
Well, that'll be up to him.
411
00:23:53,380 --> 00:23:54,380
Let's roll.
412
00:23:56,420 --> 00:23:57,680
All right, what do you got?
413
00:23:58,200 --> 00:24:01,460
Gorgeous view, couple of pigeons, and no
big guys with guns.
414
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
Oh, lucky.
415
00:24:03,320 --> 00:24:05,080
Can't even see the pigeons from up here.
416
00:24:06,380 --> 00:24:07,960
Michelle? Still checking.
417
00:24:18,319 --> 00:24:21,900
Smash, I got some suspicious activity on
the Fulton building, southeast corner.
418
00:24:24,240 --> 00:24:25,700
He's got a rifle. He's got a rifle!
419
00:24:27,280 --> 00:24:28,280
Everybody move!
420
00:24:28,340 --> 00:24:29,340
Evan, get to her now!
421
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
Police! Drop your weapon!
422
00:24:35,440 --> 00:24:36,760
Drop your weapon now!
423
00:24:42,900 --> 00:24:43,940
What the hell happened?
424
00:24:44,220 --> 00:24:45,220
I think I got him.
425
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
Come on, let's go.
426
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Go, go, go.
427
00:24:53,720 --> 00:24:55,520
Oh, God, it's the window washer.
428
00:24:55,940 --> 00:24:56,940
He had a rifle.
429
00:24:57,540 --> 00:25:00,600
The guy had a rifle.
430
00:25:01,440 --> 00:25:02,520
Evan, did you see a gun?
431
00:25:03,820 --> 00:25:04,820
I don't know, did I?
432
00:25:08,000 --> 00:25:09,500
Just call it like you see it, brother.
433
00:25:11,260 --> 00:25:12,400
I didn't see a rifle.
434
00:25:13,720 --> 00:25:14,720
Sorry.
435
00:25:15,280 --> 00:25:17,180
I'm telling you, Nash, the guy had a
rifle.
436
00:25:19,800 --> 00:25:20,800
Well, all right.
437
00:25:21,960 --> 00:25:23,420
We better find out where it went, huh?
438
00:25:33,240 --> 00:25:34,240
How's she doing?
439
00:25:42,270 --> 00:25:43,950
Management control guy still standing?
440
00:25:44,550 --> 00:25:45,630
For the time being.
441
00:25:46,050 --> 00:25:48,330
It's early. It's only round one. My
money's on her.
442
00:25:49,110 --> 00:25:53,050
Lousy break. Brand new in the SIU. She's
already living every cap's nightmare.
443
00:25:53,670 --> 00:25:55,190
What do we got on this window washer?
444
00:25:55,530 --> 00:25:59,270
Brad Winkler, 21 years old, single, no
record, not even an unpaid parking
445
00:25:59,270 --> 00:26:02,430
ticket. Have we established any militia
connection?
446
00:26:03,150 --> 00:26:04,550
No, not even registered to vote.
447
00:26:04,850 --> 00:26:05,850
Doesn't look good.
448
00:26:06,300 --> 00:26:09,500
Well, maybe they'll let her off easy
with just an accidental shooting.
449
00:26:09,920 --> 00:26:13,000
Look, guys, if there is a gun, and let's
face it, there is a gun. We've looked,
450
00:26:13,100 --> 00:26:15,780
right? They're going to charge you with
manslaughter for killing this innocent
451
00:26:15,780 --> 00:26:19,400
guy. That's what they're going to look
at it. You sound rather clinical,
452
00:26:19,600 --> 00:26:23,140
Well, we're all in the same boat. You
know, you make a bad decision, it's got
453
00:26:23,140 --> 00:26:23,919
be the prize.
454
00:26:23,920 --> 00:26:26,880
She'll probably lose her career. I mean,
not to mention the fact of having lived
455
00:26:26,880 --> 00:26:29,100
in the memory of having killed an
innocent guy.
456
00:26:29,320 --> 00:26:31,500
Yeah, all I'm saying is if you're going
to shoot, you've got to be sure.
457
00:26:32,070 --> 00:26:36,630
I'm just curious now. Did you clap when
Bambi's mom bought it? No, actually, I
458
00:26:36,630 --> 00:26:37,630
got a little choked up.
459
00:26:38,130 --> 00:26:39,950
Do I know what I just signed? No.
460
00:26:40,190 --> 00:26:41,250
Do you? Yes.
461
00:26:41,630 --> 00:26:42,630
Thank you.
462
00:26:45,510 --> 00:26:47,710
Any luck tracking down Dugan's address?
463
00:26:48,170 --> 00:26:51,850
He's still MIA. And to answer your next
question, yes, we do have a problem.
464
00:26:52,330 --> 00:26:55,610
There's nothing we can find on Dugan
that gives him access to the roofs.
465
00:26:57,850 --> 00:26:58,850
Keep working it.
466
00:26:59,360 --> 00:27:01,800
Until we get a better suspect, he's
still our number one guy.
467
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
Anyway, good luck.
468
00:27:04,340 --> 00:27:06,660
Hey, just know that I'm behind you.
469
00:27:06,980 --> 00:27:10,000
Hey, did you talk to his brothers about
avenging me? Sorry, sister, it's a done
470
00:27:10,000 --> 00:27:12,680
deal. You're flying at death until
further notice.
471
00:27:13,040 --> 00:27:16,500
I'm telling you, Nash, Brad Winkler was
the shooter. He had a rifle and I shot
472
00:27:16,500 --> 00:27:18,840
him. Yeah, and I'm saying you're
innocent until proven guilty.
473
00:27:19,080 --> 00:27:20,680
Until then, you're still off the street.
474
00:27:21,140 --> 00:27:24,060
Nash, man, sniper hit again at the
Bureau of Land Management building from
475
00:27:24,060 --> 00:27:25,060
Mueller Bay Tower.
476
00:27:25,100 --> 00:27:26,360
Only this time we got a witness.
477
00:27:26,580 --> 00:27:27,620
Saw the sniper up close.
478
00:27:29,840 --> 00:27:30,840
It can't be.
479
00:27:32,520 --> 00:27:33,960
Joe and I will go interview the witness.
480
00:27:34,180 --> 00:27:35,180
You stay here.
481
00:27:40,340 --> 00:27:41,360
So, what do you think?
482
00:27:42,620 --> 00:27:43,619
About what?
483
00:27:43,620 --> 00:27:44,620
About Michelle?
484
00:27:45,520 --> 00:27:47,500
I think she's convinced she saw a gun.
485
00:27:48,380 --> 00:27:49,480
Do you think there was a gun?
486
00:27:50,080 --> 00:27:51,080
I don't know.
487
00:27:51,180 --> 00:27:54,720
I trust her judgment, but she could have
just made an honest mistake.
488
00:27:55,880 --> 00:27:58,740
It makes me think of all the times we've
gone in there shooting first and asked
489
00:27:58,740 --> 00:27:59,900
the questions later, man.
490
00:28:00,140 --> 00:28:01,540
Scary. Yeah.
491
00:28:02,460 --> 00:28:05,200
Well, we're going to get to the bottom
of it, one way or the other.
492
00:28:09,980 --> 00:28:11,280
Now, what the hell is this?
493
00:28:12,340 --> 00:28:14,540
Probably somebody fighting over a cuddle
boat costume.
494
00:28:14,760 --> 00:28:15,599
5 George 31.
495
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
5 George 31.
496
00:28:17,800 --> 00:28:18,800
5 George 31.
497
00:28:19,020 --> 00:28:20,020
5 George.
498
00:28:23,199 --> 00:28:25,180
5 George 31, we're there already.
499
00:28:27,800 --> 00:28:28,799
Hi, guys.
500
00:28:28,800 --> 00:28:30,880
How long till the lights are back up?
501
00:28:31,740 --> 00:28:32,740
Five or ten minutes.
502
00:28:33,540 --> 00:28:36,020
But we need somebody to keep the traffic
moving till then.
503
00:28:36,600 --> 00:28:38,560
That's our problem. All the traffic cops
are out.
504
00:28:43,440 --> 00:28:45,880
Hey, Nash, man, I think this is our
lucky day.
505
00:28:46,940 --> 00:28:48,600
Hey, a real -life traffic cop.
506
00:28:48,840 --> 00:28:49,860
Joe. Yo.
507
00:28:50,300 --> 00:28:51,340
I wonder if you could help us move this
traffic. No, it's Halloween.
508
00:28:51,560 --> 00:28:52,600
I don't think you want to do that.
509
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
Hey, buddy.
510
00:28:53,860 --> 00:28:56,980
Please, can you help us get this traffic
moving? Look at the traffic.
511
00:28:57,260 --> 00:28:58,260
Oh.
512
00:28:59,440 --> 00:29:02,920
Hey, come on. Don't get in the way. Oh,
we can't get to rehearsal with this
513
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
traffic.
514
00:29:07,540 --> 00:29:09,460
Hey, can I borrow your helmet and
gloves?
515
00:29:09,840 --> 00:29:12,020
Sure. Here, take my whistle, too.
516
00:29:14,280 --> 00:29:15,280
Thanks, man.
517
00:29:15,520 --> 00:29:17,320
Oh, well, what's wrong?
518
00:29:17,920 --> 00:29:18,920
Let's hit it.
519
00:30:06,740 --> 00:30:13,260
Someone came up to me and said, take a
walk up the street. It's a
520
00:30:13,260 --> 00:30:16,220
place called the YMCA.
521
00:31:11,660 --> 00:31:12,660
I don't remember giving you a key.
522
00:31:15,300 --> 00:31:16,300
Brad's dead.
523
00:31:18,020 --> 00:31:20,840
Brad was a casualty of war. What the
hell was he doing up there?
524
00:31:21,780 --> 00:31:22,780
Wanted to be part of it.
525
00:31:23,420 --> 00:31:25,500
I don't care what he wanted to be a part
of.
526
00:31:26,860 --> 00:31:28,940
I raised that boy like he was my own
son.
527
00:31:31,500 --> 00:31:32,500
He had no right.
528
00:31:33,140 --> 00:31:36,200
I needed his keys to get up on the roof,
so I didn't ask him to come along.
529
00:31:37,000 --> 00:31:38,180
He begged me to let him help.
530
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
This is over.
531
00:31:42,260 --> 00:31:43,300
I'm pulling the plug.
532
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
It's too late.
533
00:31:46,320 --> 00:31:47,520
The war's already begun.
534
00:31:50,180 --> 00:31:52,760
Yeah, well, I'm going to end it.
535
00:31:58,200 --> 00:31:59,520
Revolution's bigger than any one man.
536
00:32:00,340 --> 00:32:01,400
You taught me that.
537
00:32:02,460 --> 00:32:03,920
It won't wait even for you.
538
00:32:05,020 --> 00:32:08,140
So I'm sitting in the stairwell and I'm
having a cigarette. And I've got the
539
00:32:08,140 --> 00:32:09,140
door popped open.
540
00:32:10,140 --> 00:32:15,200
This guy comes running down from the
roof, and he's this really eerie
541
00:32:15,200 --> 00:32:20,140
guy, and he sees me. And I look at him,
and I just shut the door.
542
00:32:20,700 --> 00:32:23,620
And this guy starts beating on the door
like he's trying to get me.
543
00:32:24,080 --> 00:32:25,400
And then he just takes off.
544
00:32:26,680 --> 00:32:27,720
Show him the picture, Joe.
545
00:32:28,900 --> 00:32:31,340
Did it look like any of these guys in
the photo here?
546
00:32:32,280 --> 00:32:33,280
That's the guy right there.
547
00:32:33,840 --> 00:32:34,880
This guy, Carl Dugan?
548
00:32:35,180 --> 00:32:36,980
What else can you tell us?
549
00:32:37,280 --> 00:32:38,280
Did he say anything?
550
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
What was he wearing?
551
00:32:39,750 --> 00:32:40,729
Jeans and a shirt.
552
00:32:40,730 --> 00:32:43,590
What kind of shirt? Button -down,
camouflage, halter top?
553
00:32:43,790 --> 00:32:47,970
No, it was just a t -shirt. And it had
an insignia on it, and it had some words
554
00:32:47,970 --> 00:32:48,529
on it.
555
00:32:48,530 --> 00:32:49,530
What words?
556
00:32:49,590 --> 00:32:52,010
It said, um, War Digest.
557
00:32:52,810 --> 00:32:54,770
Whatever that means, I don't know. Does
that help?
558
00:32:55,490 --> 00:32:56,790
Yeah, that helps. Thanks.
559
00:32:58,930 --> 00:33:00,350
So what's War Digest?
560
00:33:01,030 --> 00:33:02,450
Ah, it's a magazine.
561
00:33:03,430 --> 00:33:05,730
The subscription du jour for the wackos.
562
00:33:06,910 --> 00:33:08,110
Guess I'll leave you here.
563
00:33:08,830 --> 00:33:11,430
Harv, check out a magazine called War
Digest.
564
00:33:12,030 --> 00:33:15,230
Dugan might have contributed to it, or
he might have taken out ads in it. Also,
565
00:33:15,390 --> 00:33:17,250
check his name against the vendors.
566
00:33:17,470 --> 00:33:18,930
He might have bought something mail
-order.
567
00:33:19,210 --> 00:33:20,029
Can do.
568
00:33:20,030 --> 00:33:21,170
How's Michelle holding up?
569
00:33:21,770 --> 00:33:25,370
Not exactly the Prozac poster girl, but
she's hanging in. All right, well, let
570
00:33:25,370 --> 00:33:26,510
me know if you get a hit. Yeah.
571
00:33:28,730 --> 00:33:32,450
Damn, mail -order. I could have had mail
-order for the Cuddle Book costume, and
572
00:33:32,450 --> 00:33:35,170
I could have ordered directly from the
manufacturer in Taiwan and accept
573
00:33:35,170 --> 00:33:36,410
international air freight.
574
00:33:37,740 --> 00:33:39,680
Are we going to have to deal with this
every Halloween?
575
00:33:40,640 --> 00:33:42,420
No, just until she reaches puberty.
576
00:33:42,880 --> 00:33:44,740
Oh, yeah. Then things really get easy.
577
00:33:46,260 --> 00:33:47,260
Hold, please.
578
00:33:47,940 --> 00:33:51,740
Joe, Carly's Costume Pache returns your
call. They said they have the very last
579
00:33:51,740 --> 00:33:54,940
Cuddlebug costume in the Bay Area. It's
waiting for you to pick it up in Elvisa.
580
00:33:55,720 --> 00:33:58,960
Elvisa? Where's that? Near Fremont.
Should take you 90 minutes to get there
581
00:33:58,960 --> 00:34:02,080
time of day. I took the liberty of
tracing the best route from here. The
582
00:34:02,080 --> 00:34:04,240
and red routes are alternatives in case
you hit traffic.
583
00:34:04,500 --> 00:34:05,960
Cool. All right, then.
584
00:34:06,460 --> 00:34:07,460
Alviso, here I come.
585
00:34:07,540 --> 00:34:09,080
Better hurry. They close at five.
586
00:34:09,820 --> 00:34:10,820
Uh, Nash?
587
00:34:10,920 --> 00:34:11,920
Go.
588
00:34:14,980 --> 00:34:18,840
Nash, man, you nailed it. There is a
connection between Dugan and War Digest.
589
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
What kind of connection?
590
00:34:20,139 --> 00:34:22,719
Basic kind. He's got a subscription. We
got a mailing address.
591
00:34:23,120 --> 00:34:24,739
3472 Amherst.
592
00:34:25,040 --> 00:34:26,360
Grab Evan and meet me there.
593
00:34:43,850 --> 00:34:45,969
I came for that Cuddlebug costume. The
store is closed.
594
00:34:46,270 --> 00:34:47,770
Yeah, I know. I drove all the way from
San Francisco.
595
00:34:48,389 --> 00:34:50,969
Remember, I called... I'm a cop.
596
00:34:51,190 --> 00:34:52,429
Not in Alviso, you're not.
597
00:34:53,130 --> 00:34:54,909
Lady, this is my daughter's first
Halloween.
598
00:34:55,170 --> 00:34:56,570
Oh, don't try to charm me, mister.
599
00:34:57,450 --> 00:34:58,450
Okay.
600
00:34:59,110 --> 00:35:02,930
Look, can you just get the costume for
me? That'd be great, okay? You insult
601
00:35:05,830 --> 00:35:07,330
Look, I'm just trying to be a good
father.
602
00:35:08,050 --> 00:35:10,450
All right, you have a nice face. Hold
on.
603
00:35:15,180 --> 00:35:16,180
Go on your way now, please.
604
00:35:21,540 --> 00:35:22,960
This is a scuttlebug.
605
00:35:23,340 --> 00:35:25,600
I said cuddlebug. She'll never know the
difference.
606
00:35:27,760 --> 00:35:30,940
My wife will know the difference,
believe me.
607
00:35:31,320 --> 00:35:32,560
You want it or not?
608
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
No.
609
00:35:35,800 --> 00:35:39,540
Nice witch costume, Hazel.
610
00:35:40,340 --> 00:35:42,540
I saw your picture in the paper. You
look good.
611
00:35:43,280 --> 00:35:45,280
Yeah, well, I wish the story that went
along with it was as good.
612
00:35:45,620 --> 00:35:46,620
So did you bring it?
613
00:35:46,840 --> 00:35:47,840
Yeah.
614
00:35:48,140 --> 00:35:49,140
Brad Winkler.
615
00:35:49,280 --> 00:35:50,158
Juvenile records.
616
00:35:50,160 --> 00:35:51,420
Court sealed when he was 21.
617
00:35:52,620 --> 00:35:54,600
Which means I could get fired for even
showing them to you.
618
00:35:55,220 --> 00:35:56,760
Well, I could get a lot more than just
fired.
619
00:35:58,420 --> 00:35:59,880
Look, don't let anybody see you leave,
okay?
620
00:36:00,540 --> 00:36:02,520
And Tommy, thanks.
621
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
I owe you one.
622
00:36:10,940 --> 00:36:11,940
Let's do it!
623
00:36:33,870 --> 00:36:37,010
Dead guy in the pantry definitely moves
Dugan up the suspect list.
624
00:36:37,290 --> 00:36:38,290
Totally.
625
00:36:38,590 --> 00:36:40,430
Watch out. Dead guy dropping.
626
00:36:48,990 --> 00:36:49,630
I
627
00:36:49,630 --> 00:36:57,150
guess
628
00:36:57,150 --> 00:36:58,390
Dugan was expecting us.
629
00:36:58,730 --> 00:37:00,110
He was expecting somebody.
630
00:37:01,710 --> 00:37:02,710
All right.
631
00:37:03,130 --> 00:37:04,130
He's hit these three.
632
00:37:04,910 --> 00:37:08,190
What's next? He's marked eight spots,
etched five more potential targets.
633
00:37:08,530 --> 00:37:09,910
What about the Federal Reserve Building?
634
00:37:10,110 --> 00:37:13,230
In his webpage, he claimed it was a tool
of seven Jewish businessmen living in
635
00:37:13,230 --> 00:37:15,870
Zurich. Why do all the shady puppet
masters live in Switzerland?
636
00:37:16,970 --> 00:37:18,690
He's got 30 more roofs he could be on.
637
00:37:19,370 --> 00:37:22,270
So, boys, we better start looking around
here and see what we can find that's
638
00:37:22,270 --> 00:37:23,270
going to help us.
639
00:37:23,470 --> 00:37:24,650
Nash, I've got to show you something.
640
00:37:24,990 --> 00:37:26,610
Aren't you supposed to be flying a
death, sister?
641
00:37:26,830 --> 00:37:28,150
No, I got something. Take a look.
642
00:37:28,650 --> 00:37:30,330
It's Brad Winkler's EEL -GB file.
643
00:37:31,500 --> 00:37:33,140
It happened to find its way into my
desk.
644
00:37:34,900 --> 00:37:35,900
Oh, it did, huh?
645
00:37:36,080 --> 00:37:37,080
Yeah.
646
00:37:37,760 --> 00:37:40,180
You see that Brad Winkler was arrested
when he was 15.
647
00:37:40,540 --> 00:37:43,500
He and a bunch of kids robbed a gas
station. Yeah, I got that. Continue.
648
00:37:43,800 --> 00:37:45,180
But look at the disposition of the case.
649
00:37:46,080 --> 00:37:47,580
Check out the custodial claimant.
650
00:37:48,320 --> 00:37:50,160
His foster dad was Alan Tully.
651
00:37:50,940 --> 00:37:53,860
Tully, our militia guy? So our dead
window washer did have a connection?
652
00:37:54,240 --> 00:37:58,360
That's right. And my guess is that
Winkler wasn't alone on the roof when I
653
00:37:58,360 --> 00:37:59,980
him. That's how Dugan got his access.
654
00:38:01,089 --> 00:38:02,830
Winkler's keys from his window -washing
gig.
655
00:38:03,190 --> 00:38:04,610
So this was a righteous shoot.
656
00:38:04,910 --> 00:38:06,430
I told you Winkler had a gun.
657
00:38:07,250 --> 00:38:09,890
Dugan must have grabbed it. You got all
this sitting at your desk, huh?
658
00:38:13,610 --> 00:38:14,610
Good job, sister.
659
00:38:14,830 --> 00:38:15,990
All right, here's how we do it.
660
00:38:16,350 --> 00:38:17,890
Dugan must still have Winkler's keys.
661
00:38:18,710 --> 00:38:22,530
So we find out what buildings Winkler
had access to, and we're going to find
662
00:38:22,530 --> 00:38:23,488
his next target.
663
00:38:23,490 --> 00:38:25,810
I got a list of Winkler's window
-washing clients right here.
664
00:38:26,010 --> 00:38:26,988
Allow me.
665
00:38:26,990 --> 00:38:27,990
Can I come with you guys?
666
00:38:28,950 --> 00:38:29,990
Not so fast, sister.
667
00:38:30,710 --> 00:38:32,950
We're going to have to resolve this
first. I understand.
668
00:38:33,270 --> 00:38:34,970
Ooh, Inspector Chen, this works.
669
00:38:35,170 --> 00:38:36,990
Looking at corner of Polk and Grove.
670
00:38:38,770 --> 00:38:39,770
That works for me.
671
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
Let's do it.
672
00:38:41,730 --> 00:38:42,730
Good luck, guys.
673
00:38:43,830 --> 00:38:44,830
Thank you.
674
00:38:52,150 --> 00:38:53,150
Hey, you.
675
00:38:54,490 --> 00:38:55,550
You got to come in first.
676
00:38:55,790 --> 00:38:56,790
Sorry.
677
00:39:04,750 --> 00:39:05,790
My first day in the movement.
678
00:39:06,410 --> 00:39:07,368
Welcome aboard.
679
00:39:07,370 --> 00:39:08,370
Thank you.
680
00:39:18,450 --> 00:39:19,450
Hey,
681
00:39:25,630 --> 00:39:27,450
glad you could make it. Where's the
cuddle bug?
682
00:39:27,690 --> 00:39:30,950
Oh, they didn't have one, man. They
thought I said scuttle bug on the phone.
683
00:39:31,390 --> 00:39:32,510
What the hell's a scuttlebug?
684
00:39:32,730 --> 00:39:34,890
Some cheap knockoff man looks like a
cockroach.
685
00:39:35,130 --> 00:39:36,130
I'm dead.
686
00:39:36,530 --> 00:39:37,890
SSPD, you seen this guy?
687
00:39:38,170 --> 00:39:41,690
Yeah, window guy. He just went in the
elevator two, not ten seconds ago.
688
00:39:43,350 --> 00:39:44,470
Can you stop that elevator?
689
00:39:44,750 --> 00:39:45,689
Yes, sir. Do it.
690
00:39:45,690 --> 00:39:46,690
Okay, bring it down.
691
00:39:58,210 --> 00:39:59,890
Can you get him on the phone for me?
692
00:40:08,680 --> 00:40:09,680
The war is over.
693
00:40:10,260 --> 00:40:12,120
I want you to listen very carefully.
694
00:40:13,220 --> 00:40:16,980
When we open those doors, you better be
on your knees and your hands on your
695
00:40:16,980 --> 00:40:18,620
head. Is that clear?
696
00:40:19,900 --> 00:40:20,900
I got news for you.
697
00:40:21,640 --> 00:40:22,640
I'm locked and loaded.
698
00:40:23,260 --> 00:40:24,760
And I'm going to be no prisoner of war.
699
00:40:28,600 --> 00:40:30,740
He said he's not going to be no prisoner
of war.
700
00:40:31,060 --> 00:40:32,520
The guy's got no way out.
701
00:40:42,410 --> 00:40:44,330
Except for that, setup.
702
00:41:44,710 --> 00:41:46,090
One guy's willing to die for his cause.
703
00:41:46,750 --> 00:41:48,170
She didn't have a cause, Bubba.
704
00:41:56,470 --> 00:41:58,550
Well, how do I look?
705
00:41:59,010 --> 00:42:00,010
Hello, officer.
706
00:42:00,570 --> 00:42:04,230
You look very nice, Pepe. I'm only
wearing it out on Halloween, and then
707
00:42:04,230 --> 00:42:05,830
solely for bedroom use.
708
00:42:06,130 --> 00:42:08,070
That's a little more information than we
need, Pepe.
709
00:42:08,510 --> 00:42:11,190
Have a good time tonight, and we'll see
you tomorrow. Actually, you won't.
710
00:42:11,640 --> 00:42:12,238
Why not?
711
00:42:12,240 --> 00:42:15,460
Well, everything's filed and organized.
Besides, our agreement was that I'd work
712
00:42:15,460 --> 00:42:16,460
till the blue flu was over.
713
00:42:16,620 --> 00:42:17,439
Yeah, and?
714
00:42:17,440 --> 00:42:20,200
Well, haven't you heard? It's over. The
police officers are coming back
715
00:42:20,200 --> 00:42:21,200
tomorrow. Yeah?
716
00:42:21,340 --> 00:42:25,920
Yeah. Well, what if we don't want them
back? And, Joe, I left a red cuddle bug
717
00:42:25,920 --> 00:42:30,960
costume on your desk, detachable
antennas, thighs extra small. And tell
718
00:42:30,960 --> 00:42:33,360
hope he doesn't mind, but I computerized
his rolodex.
719
00:42:34,040 --> 00:42:36,980
How'd you know I'd need one of these? I
always have a backup plan, Joe.
720
00:42:37,870 --> 00:42:40,630
And for future reference, there's an
excellent toy store in Mountain View
721
00:42:40,630 --> 00:42:41,630
has same -day delivery.
722
00:42:42,150 --> 00:42:43,150
Hope it's the right size.
723
00:42:43,430 --> 00:42:44,430
That's perfect.
724
00:42:44,830 --> 00:42:48,030
Peppy, you're a beautiful man. Oh,
you're welcome.
725
00:42:49,290 --> 00:42:50,670
So, Har, do you have any Halloween
plans?
726
00:42:51,190 --> 00:42:54,650
Nah, nothing, baby, beyond a frozen
pizza and a sci -fi channel. How about
727
00:42:55,450 --> 00:42:57,010
Well, actually, I think she just
arrived.
728
00:43:00,310 --> 00:43:04,630
You are a worthless, spineless... You
got a date with the dominatrix queen.
729
00:43:04,850 --> 00:43:06,690
Well, what can I say? She said that she
loves a challenge.
730
00:43:08,120 --> 00:43:09,980
Yep. You think she might have a friend
for me?
731
00:43:10,920 --> 00:43:12,980
Sorry, Hart, but I think her friends are
all tied up.
732
00:43:15,020 --> 00:43:22,000
Happy Halloween, and welcome
733
00:43:22,000 --> 00:43:25,840
back. Just don't shoot anybody between
now and Christmas, all right?
734
00:43:26,180 --> 00:43:27,300
I need manpower.
735
00:43:28,120 --> 00:43:29,120
May I?
736
00:43:30,760 --> 00:43:32,060
Bridges, S .I .U.
58153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.