Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,180 --> 00:00:52,580
Defendant Norman carried a gun.
2
00:00:52,780 --> 00:00:53,739
Since now.
3
00:00:53,740 --> 00:00:55,520
I'm not going to jail, Brickett.
4
00:00:56,500 --> 00:00:59,240
Norman, I hear you.
5
00:00:59,520 --> 00:01:01,000
But look, here's the deal.
6
00:01:01,780 --> 00:01:04,160
If you'd have done your job better, we
wouldn't have caught you.
7
00:01:04,640 --> 00:01:06,560
But now that we did, we've got to take
you in.
8
00:01:06,860 --> 00:01:07,900
Just go away.
9
00:01:10,560 --> 00:01:13,440
Son of a bitch. He's just bad enough to
actually hit somebody.
10
00:01:14,340 --> 00:01:18,280
So, you guys, it's totally true. I
talked to Emily Paulson, who's not in
11
00:01:19,050 --> 00:01:22,850
Apparently Sharon was just walking
around the line. She's got like zero
12
00:01:23,090 --> 00:01:24,090
She's got a tattoo?
13
00:01:24,250 --> 00:01:26,450
Yeah, it's in the front. It's way down
low. It's a butterfly.
14
00:01:26,730 --> 00:01:27,730
No way.
15
00:01:31,150 --> 00:01:36,510
Do you know what a piece like this would
cost you in a store, son, if you could
16
00:01:36,510 --> 00:01:38,390
buy one? Sorry, dude. I only got 400.
17
00:01:38,670 --> 00:01:39,670
Sorry, dude.
18
00:01:40,090 --> 00:01:41,090
400.
19
00:01:44,070 --> 00:01:45,070
I'll tell you what.
20
00:01:45,570 --> 00:01:46,790
You can owe it to me.
21
00:01:47,280 --> 00:01:51,480
All right? But if you don't pay up, I
know where you live.
22
00:01:51,720 --> 00:01:53,180
Man, don't point that thing at me.
23
00:01:54,980 --> 00:02:00,360
Relax, all right? I love it. Just
because Sharon Goldmer gets a tattoo
24
00:02:00,360 --> 00:02:01,460
mean that you guys don't get one.
25
00:02:03,800 --> 00:02:06,760
I thought it was loaded.
26
00:02:08,780 --> 00:02:10,900
Nobody says anything, all right?
27
00:02:11,380 --> 00:02:12,560
Get out of here. Go, go.
28
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
What?
29
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
Which one?
30
00:02:39,040 --> 00:02:40,100
I'm on my way.
31
00:02:40,520 --> 00:02:43,100
Cassidy's been shot.
32
00:03:58,570 --> 00:04:02,150
it hit her here, the gluteus maximus,
which is the largest muscle in the
33
00:04:02,150 --> 00:04:05,130
buttocks. And it stopped just short of
the femur here.
34
00:04:05,850 --> 00:04:07,650
And it was a little tricky getting it
out.
35
00:04:07,890 --> 00:04:11,830
Now, if it had hit her here, it would
have pierced her coccyx, caused nerve
36
00:04:11,830 --> 00:04:13,350
damage, and possible paralysis.
37
00:04:14,530 --> 00:04:15,690
Your daughter was lucky today.
38
00:04:16,350 --> 00:04:17,350
She was very lucky.
39
00:04:21,510 --> 00:04:23,110
Hi, Mom.
40
00:04:23,510 --> 00:04:24,510
Hi,
41
00:04:27,110 --> 00:04:28,110
Daddy.
42
00:05:06,380 --> 00:05:07,380
Martin or Lewis?
43
00:05:08,320 --> 00:05:09,920
Which one are you, Martin or Lewis?
44
00:05:11,600 --> 00:05:12,660
Thank you very much.
45
00:05:13,220 --> 00:05:14,220
Okay.
46
00:05:16,200 --> 00:05:20,200
I got to go now. Hey, listen, you
remember what we talked about, okay?
47
00:05:20,200 --> 00:05:21,580
a good boy. All right, help your mom.
48
00:05:23,460 --> 00:05:24,460
How's she doing?
49
00:05:24,720 --> 00:05:25,880
She's sore and scared.
50
00:05:26,200 --> 00:05:27,760
The doctor said she's going to be all
right.
51
00:05:28,400 --> 00:05:29,400
Anything I can do?
52
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
You're doing it, brother.
53
00:05:31,540 --> 00:05:34,680
I'm going to go, but if you need me for
anything... No, I'll call, don't worry.
54
00:05:34,900 --> 00:05:35,689
All right.
55
00:05:35,690 --> 00:05:37,310
We'll see if I can find out who did
this.
56
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
You'll be good.
57
00:05:40,950 --> 00:05:44,350
Inspector, I've got irate parents backed
up for a block. What am I supposed to
58
00:05:44,350 --> 00:05:45,009
tell them?
59
00:05:45,010 --> 00:05:47,070
Nobody comes in or goes out until we're
done.
60
00:05:47,370 --> 00:05:48,810
How long do you expect it to take?
61
00:05:49,070 --> 00:05:51,530
Until I find something. I'm satisfied
that I won't.
62
00:05:52,150 --> 00:05:56,710
I'm absolutely mortified. I've been here
18 years and this is never... You read
63
00:05:56,710 --> 00:06:00,130
about it happening in the public
schools. It's an anomaly here. I can
64
00:06:00,130 --> 00:06:01,410
you. You're done laughing.
65
00:06:01,850 --> 00:06:05,370
Every 90 minutes, a child dies in this
country from gunshot wounds.
66
00:06:05,610 --> 00:06:09,610
As a matter of fact, according to the
latest statistics, 1 in 12 children
67
00:06:09,610 --> 00:06:13,090
a gun to school every single day. So
it's not an anomaly here or anywhere
68
00:06:13,090 --> 00:06:14,090
anymore. Got it?
69
00:06:14,790 --> 00:06:15,810
Yes, check this out.
70
00:06:17,330 --> 00:06:18,330
Whose locker is this?
71
00:06:19,110 --> 00:06:20,110
Nobody's. It's undersigned.
72
00:06:22,710 --> 00:06:23,710
Write this down.
73
00:06:26,250 --> 00:06:28,790
478293, Colt 45, Model 1911.
74
00:06:29,510 --> 00:06:32,690
Run with it, Bubba. Art, see if you can
get some prints on that. Check with B
75
00:06:32,690 --> 00:06:35,850
.I. and I, and if you don't get
anything, call Mr. Dunlap here. You do
76
00:06:35,850 --> 00:06:38,350
have the kid print program here at the
school, right? Yes, we have all our
77
00:06:38,350 --> 00:06:41,810
students' prints on file. Teachers as
well. Good. You know what to do. Yep.
78
00:06:42,610 --> 00:06:44,330
Nash. Hello, son.
79
00:06:45,230 --> 00:06:46,230
Nick.
80
00:06:46,730 --> 00:06:50,090
What's going on? Where are you? They
want to know if they should move your
81
00:06:50,090 --> 00:06:52,870
out of the bedroom before they
jackhammer in there.
82
00:06:53,830 --> 00:06:54,830
Who does?
83
00:06:54,850 --> 00:06:56,830
The hard hats. House Cassidy.
84
00:06:57,670 --> 00:06:58,670
Um...
85
00:06:58,840 --> 00:06:59,900
Kathy's going to be fine, Nick.
86
00:07:00,260 --> 00:07:01,300
What hard hat?
87
00:07:01,920 --> 00:07:03,920
One's doing the seismic shore up.
88
00:07:04,180 --> 00:07:08,440
What? They said they explained it all to
you in a waiver you signed before you
89
00:07:08,440 --> 00:07:09,179
moved in.
90
00:07:09,180 --> 00:07:13,320
I don't know a damn thing about it. What
do you want me to tell them? Tell them,
91
00:07:13,320 --> 00:07:17,340
uh... Tell them... Why don't you go
home, man? I bet you're coming here.
92
00:07:18,260 --> 00:07:22,000
All right, look, hold that thought.
Nick, just stall them for me until I get
93
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
there, all right?
94
00:07:23,120 --> 00:07:24,120
Okay, good, thanks.
95
00:07:24,420 --> 00:07:26,740
I'll either be at my place or at Lisa's.
Call me.
96
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
What do you think?
97
00:07:37,960 --> 00:07:38,960
I like it.
98
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
Yeah? Check this out.
99
00:07:44,860 --> 00:07:47,000
Smith & Wesson 629 class.
100
00:07:47,600 --> 00:07:48,600
Mm -mm.
101
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
Oh, yeah.
102
00:07:50,200 --> 00:07:54,640
Don't like the fact that it's not
automatic, Tasha. This baby pops a
103
00:07:54,640 --> 00:07:56,180
-grain slug at 1 ,200 FPS.
104
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
Look at this.
105
00:07:58,540 --> 00:08:00,640
Interchangeable front sight, chambered
cylinder.
106
00:08:00,960 --> 00:08:03,620
Heavy underlug slug started to match the
barrel's profile.
107
00:08:04,520 --> 00:08:06,350
Handsome. yet practical.
108
00:08:13,670 --> 00:08:17,650
You're thinking this baby monster must
pack a hell of a kick, right?
109
00:08:19,190 --> 00:08:20,190
Here.
110
00:08:39,150 --> 00:08:41,429
We're going to mess with you. You walk
in with that in your hand.
111
00:09:15,790 --> 00:09:20,590
mass bridges i live here ron dart i'm
the foreman well ron i i didn't
112
00:09:20,590 --> 00:09:24,650
any of this to be done but wait a second
i got a waiver right here yeah city
113
00:09:24,650 --> 00:09:29,550
-owned property heavy earthquake damage
that's your signature right that's the
114
00:09:29,550 --> 00:09:35,670
waiver i signed right yeah uh no no
thanks i get it uh nick listen i'm a san
115
00:09:35,670 --> 00:09:40,190
francisco police inspector and my
daughter was wounded in a shooting
116
00:09:40,190 --> 00:09:43,960
this morning and i gotta tell you Your
timing couldn't be worse for this. Hey,
117
00:09:44,100 --> 00:09:47,220
I'm sorry to hear about your kid, but I
got a job to do. If you want to fight
118
00:09:47,220 --> 00:09:49,240
City Hall, have at it, but I got to keep
working.
119
00:09:49,520 --> 00:09:50,259
Here, son.
120
00:09:50,260 --> 00:09:53,660
We're supposed to wear these. This is a
construction site. This is not a
121
00:09:53,660 --> 00:09:57,820
construction site. This is our home.
Look, you're welcome to stay if you can
122
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
handle the noise and dust.
123
00:09:59,100 --> 00:10:00,540
I'm up for it. You are.
124
00:10:03,180 --> 00:10:04,740
Hey, I'm on it right now.
125
00:10:07,280 --> 00:10:10,020
How is she? She's resting. She's still
pretty out of it.
126
00:10:10,240 --> 00:10:13,100
I'll just poke my head in. She's in my
room.
127
00:10:14,120 --> 00:10:18,060
I thought that would be easier than
having her go up and down the stairs.
128
00:10:18,380 --> 00:10:20,460
Good idea. Good thinking. Yeah.
129
00:10:21,480 --> 00:10:23,620
How are you doing, sweetheart? I'm fine.
How about you?
130
00:10:25,040 --> 00:10:29,040
Well, when it rains, it pours. They're
doing an earthquake retrofit on my
131
00:10:29,040 --> 00:10:33,140
apartment. So Nick and I are hoteling it
for a couple of days. Oh, that's silly,
132
00:10:33,260 --> 00:10:34,260
Nash. Why don't you stay here?
133
00:10:34,840 --> 00:10:37,020
Oh, that's all right, sweetheart.
Thanks. Anyway, but...
134
00:10:52,780 --> 00:10:55,060
We almost lost her today. We almost lost
her.
135
00:10:55,340 --> 00:10:56,339
I know.
136
00:10:56,340 --> 00:11:02,040
You know, you bring a child into the
world. You sacrifice your work so hard
137
00:11:02,040 --> 00:11:03,039
raise her.
138
00:11:03,040 --> 00:11:06,720
And you try to protect her because it's
your job.
139
00:11:07,480 --> 00:11:09,180
But it's not possible, is it?
140
00:11:10,620 --> 00:11:14,880
You can't protect her because you can't
be there everywhere all the time. You
141
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
can't.
142
00:11:27,780 --> 00:11:31,560
College is waiting to see if she's
accepted. You know where she's going to
143
00:11:32,140 --> 00:11:33,840
The next stage of her life.
144
00:11:36,120 --> 00:11:40,320
The next thing I know, the phone rings.
Some stranger's telling me my daughter's
145
00:11:40,320 --> 00:11:41,320
with John.
146
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
It's all right, baby.
147
00:11:46,020 --> 00:11:47,120
Don't even think it.
148
00:11:48,180 --> 00:11:50,540
Hey, come on in, Joe. It's okay.
149
00:11:52,040 --> 00:11:53,040
Sorry to bother you.
150
00:12:02,060 --> 00:12:03,260
Oh, Joe. I'm good.
151
00:12:03,900 --> 00:12:04,960
I'm good.
152
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Cassidy?
153
00:12:09,160 --> 00:12:11,000
She's really glad to be home. I'll bet.
154
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Yes.
155
00:12:12,420 --> 00:12:14,480
Can I borrow you for a second? Sure.
Okay.
156
00:12:16,120 --> 00:12:20,700
Well, that kid print program paid off.
The shooter's name is Brian Van Pelt.
157
00:12:21,200 --> 00:12:25,160
His classmates voted him most likely to
succeed. However, the principal penned
158
00:12:25,160 --> 00:12:26,360
him the biggest pain in the butt.
159
00:12:27,760 --> 00:12:28,760
What about the gun?
160
00:12:29,390 --> 00:12:31,790
Yeah, well, they were part of a shipment
that was hijacked last year on the way
161
00:12:31,790 --> 00:12:32,790
to some wholesalers in town.
162
00:12:34,070 --> 00:12:37,250
A couple of the guns have surfaced in
felonies, and a couple more came up as
163
00:12:37,250 --> 00:12:40,210
evidence in that gang -slinging and
patrol projects last month.
164
00:12:40,930 --> 00:12:42,330
Did you get an address on the kid?
165
00:12:43,010 --> 00:12:44,010
Russian Hill.
166
00:12:44,410 --> 00:12:45,410
The old lady's loaded.
167
00:12:45,930 --> 00:12:49,130
Apparently the house makes the Spreckles
Mansion look like a tinker toy set.
168
00:13:33,459 --> 00:13:34,960
Is that clear?
169
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
Clear. Good.
170
00:13:45,000 --> 00:13:46,640
Yeah, I'm going to take the young man on
down to booking.
171
00:13:46,840 --> 00:13:47,699
You got it.
172
00:13:47,700 --> 00:13:48,700
You're welcome.
173
00:13:52,660 --> 00:13:55,700
I'm sure it was an accident. Let me talk
to the parents. I'll work it out.
174
00:13:56,620 --> 00:13:57,880
You are talking to the parent.
175
00:13:59,400 --> 00:14:00,880
Your son shot my daughter.
176
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
Son?
177
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
How much?
178
00:14:06,280 --> 00:14:07,660
You've got to be kidding me.
179
00:14:08,360 --> 00:14:12,600
I'm talking about what's best for your
daughter. She gets nothing out of my son
180
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
going to jail.
181
00:14:14,440 --> 00:14:18,780
I know the best plastic surgeons in the
city. Whatever it takes, just give me a
182
00:14:18,780 --> 00:14:20,780
number. I'm a rich woman, Inspector.
183
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
Don't be shy.
184
00:14:24,100 --> 00:14:25,700
A hundred million dollars.
185
00:14:27,440 --> 00:14:29,420
Wouldn't even begin to cover it.
186
00:14:30,580 --> 00:14:36,260
Now, I'm going to suggest you put that
away before I misconstrue this as a
187
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
bribe.
188
00:14:37,560 --> 00:14:38,560
Okay.
189
00:14:45,230 --> 00:14:46,230
What is this?
190
00:14:46,890 --> 00:14:47,890
Silent treatment?
191
00:14:53,430 --> 00:14:54,810
Who sold you the gun, Brian?
192
00:14:55,690 --> 00:14:56,690
What gun?
193
00:14:57,590 --> 00:15:00,270
The one you shot my daughter with this
morning.
194
00:15:02,570 --> 00:15:04,870
Shouldn't I have a lawyer around here
somewhere?
195
00:15:07,230 --> 00:15:08,230
He's coming.
196
00:15:09,230 --> 00:15:11,230
I don't have to say anything until he
gets here.
197
00:15:16,720 --> 00:15:18,300
Let me run this down for you, Brian.
198
00:15:20,020 --> 00:15:23,220
Your fancy -pants lawyer's gonna come
here and he's gonna tell you to keep
199
00:15:23,220 --> 00:15:24,820
mouth shut, that he'll do all the
talking.
200
00:15:25,540 --> 00:15:27,400
Because that's what your mother pays him
to do.
201
00:15:28,380 --> 00:15:32,080
In fact, the more she pays him, the more
he's gonna talk.
202
00:15:32,340 --> 00:15:35,540
And he's gonna talk and talk and talk
and talk and talk.
203
00:15:35,980 --> 00:15:39,460
In fact, he'll talk all the way through
your trial. He'll talk until he's blue
204
00:15:39,460 --> 00:15:40,460
in the face.
205
00:15:41,040 --> 00:15:42,320
But I guarantee you one thing.
206
00:15:43,580 --> 00:15:44,800
You're still gonna go to jail.
207
00:15:46,079 --> 00:15:50,540
Look, Brian, we just want to give you a
chance to do the right thing, you know?
208
00:15:51,520 --> 00:15:52,600
Tell us what happened.
209
00:15:53,740 --> 00:15:55,780
I think I'll wait.
210
00:16:05,700 --> 00:16:09,260
I think our friend here could do with a
little bit of diesel treatment.
211
00:16:11,460 --> 00:16:12,760
That's an excellent idea.
212
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
Okay.
213
00:16:30,640 --> 00:16:31,640
Hi.
214
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
Hey, Nick.
215
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
Hi, sweetheart.
216
00:16:45,560 --> 00:16:46,560
Hi, buddy. How you feeling?
217
00:16:46,840 --> 00:16:47,840
My butt hurts.
218
00:16:48,540 --> 00:16:49,540
So does mine.
219
00:16:50,230 --> 00:16:54,730
Your little girl is one hell of a card
player. Tell me about it. He lets me
220
00:16:55,190 --> 00:16:55,929
I'll bet.
221
00:16:55,930 --> 00:16:57,830
I brought these for you. I thought they
might cheer you up.
222
00:16:58,570 --> 00:17:00,090
Thank you. Pretty, aren't they?
223
00:17:00,630 --> 00:17:02,610
Nick, would you take those? Sure.
Thanks.
224
00:17:03,710 --> 00:17:07,210
So, I found out who shot you. You did?
Mm -hmm.
225
00:17:07,690 --> 00:17:09,790
Do you know a guy by the name of Brian
Van Pelt?
226
00:17:10,089 --> 00:17:11,089
Brian Van Pelt?
227
00:17:17,099 --> 00:17:20,400
Yeah, listen, just give them to him.
Nick, would you take those and put them
228
00:17:20,400 --> 00:17:23,140
some water? No problem. There you go.
Hey, Cass.
229
00:17:23,640 --> 00:17:24,640
What's going on?
230
00:17:27,540 --> 00:17:28,540
How you doing, princess?
231
00:17:28,840 --> 00:17:30,400
Better. Yeah? Now that you're here.
Good.
232
00:17:30,920 --> 00:17:31,920
Good.
233
00:17:31,980 --> 00:17:35,160
Oh, um, Freddy, this is my dad and my
grandfather.
234
00:17:35,840 --> 00:17:38,360
Dad, Grandpa, this is Freddy. Oh, sir.
Hi, Freddy.
235
00:17:38,560 --> 00:17:42,980
How are you? Uh, Freddy, didn't you used
to be the car detailing guy? I was. I
236
00:17:42,980 --> 00:17:46,160
was, yeah. Now he manages the Dragonfly.
You know, that hot new club in town.
237
00:17:46,570 --> 00:17:47,489
Uh -huh.
238
00:17:47,490 --> 00:17:48,490
How'd that happen?
239
00:17:48,570 --> 00:17:51,170
I learned not to question why some
things happen like they just do.
240
00:17:51,650 --> 00:17:52,650
That's true.
241
00:17:54,350 --> 00:17:55,670
Wow, you look great.
242
00:17:55,950 --> 00:17:57,770
Thanks. Feeling good? Mm -hmm. Yeah?
243
00:17:59,110 --> 00:18:02,570
Uh, well, I guess we better put these
things in water, huh?
244
00:18:02,870 --> 00:18:03,870
Yeah.
245
00:18:23,850 --> 00:18:25,010
Check this out, my man.
246
00:18:27,770 --> 00:18:28,770
Russian?
247
00:18:29,090 --> 00:18:30,090
KGB.
248
00:18:30,270 --> 00:18:31,490
800 rounds per minute.
249
00:18:31,750 --> 00:18:33,310
Unbelievable muzzle velocity.
250
00:18:33,910 --> 00:18:36,610
Great for shooting through steel doors
or hard heads.
251
00:18:36,930 --> 00:18:37,729
How much?
252
00:18:37,730 --> 00:18:38,730
Two grand a pop.
253
00:18:39,010 --> 00:18:40,370
You're living dangerously, you know
that?
254
00:18:41,110 --> 00:18:44,310
The West Street gang's at war with you
guys. What do you think's gonna happen
255
00:18:44,310 --> 00:18:46,450
when Striker finds out you armed the
Asians with machine guns?
256
00:18:47,190 --> 00:18:49,650
Well, let's see. He'll come to me and
want the same thing.
257
00:18:50,150 --> 00:18:51,890
Only I'll tell him something bigger.
258
00:18:52,410 --> 00:18:53,840
Badder. More expensive.
259
00:18:55,120 --> 00:18:56,480
Size means nothing.
260
00:18:56,940 --> 00:18:59,140
Product is the basis for all items.
261
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
Remember that.
262
00:19:00,780 --> 00:19:02,860
Guns are due tomorrow afternoon, 5 o
'clock.
263
00:19:03,060 --> 00:19:04,060
Year 17.
264
00:19:04,100 --> 00:19:05,079
Same deal.
265
00:19:05,080 --> 00:19:06,640
Pay the men in the green shirt.
266
00:19:07,100 --> 00:19:08,700
Take the guns to the warehouse.
267
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
Oh,
268
00:19:17,140 --> 00:19:18,140
Bubba.
269
00:19:18,700 --> 00:19:20,140
You're not looking so good.
270
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
What happened?
271
00:19:22,030 --> 00:19:23,250
You have trouble sleeping last night?
272
00:19:24,810 --> 00:19:25,870
Where's my lawyer?
273
00:19:26,510 --> 00:19:29,950
Oh, um... There's a problem with that.
274
00:19:30,310 --> 00:19:34,710
Uh, we lost your paperwork and, uh...
Well, he thinks you were transferred to
275
00:19:34,710 --> 00:19:37,190
city jail. But don't worry, he'll catch
up with you.
276
00:19:37,670 --> 00:19:39,370
In about a day or two.
277
00:19:40,350 --> 00:19:41,750
I could call him.
278
00:19:43,250 --> 00:19:44,250
Get you out today.
279
00:19:47,890 --> 00:19:48,950
Who sold you the gun?
280
00:19:54,030 --> 00:19:55,030
Quick.
281
00:19:56,910 --> 00:19:59,270
Quick. I don't know his real name.
282
00:20:00,050 --> 00:20:01,690
Well, where can we find Mr.
283
00:20:02,010 --> 00:20:03,010
Quick?
284
00:20:04,550 --> 00:20:06,690
Portrayal Projects. He's a ball of
diamond there.
285
00:20:07,350 --> 00:20:08,730
Deals that on the trunk of his car.
286
00:20:09,610 --> 00:20:11,110
Well, what kind of car would that be?
287
00:20:11,610 --> 00:20:12,609
I don't know.
288
00:20:12,610 --> 00:20:13,610
It's red.
289
00:20:14,430 --> 00:20:16,630
It's a red car. What kind of car is
that?
290
00:20:16,870 --> 00:20:17,870
Z28 Camaro.
291
00:20:18,750 --> 00:20:19,750
I'll call Mommy.
292
00:20:23,110 --> 00:20:26,110
Hey, Nashman, next Christmas I'm getting
you some of those heated sheep skins.
293
00:20:26,170 --> 00:20:27,170
My butt's getting cold.
294
00:20:31,850 --> 00:20:33,490
Wow. Red car?
295
00:20:34,070 --> 00:20:35,170
Oh, red dress.
296
00:20:36,130 --> 00:20:37,690
Yeah, red color, wrong model.
297
00:20:40,030 --> 00:20:41,050
All right, what do you got?
298
00:20:41,390 --> 00:20:43,150
Nada. The next Mrs.
299
00:20:43,370 --> 00:20:45,210
Cortez just walked by, but that's about
it.
300
00:20:45,870 --> 00:20:46,870
Keep them peeled.
301
00:20:47,090 --> 00:20:51,370
Always. So, uh, Freddy comes in with his
flowers and...
302
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
Did you see that bouquet?
303
00:20:53,750 --> 00:20:54,950
It was huge.
304
00:20:55,930 --> 00:20:59,430
He gives it to Cassidy, and suddenly
she's feeling better now that he's here.
305
00:21:00,490 --> 00:21:03,290
And that's the problem, huh? It used to
be your job.
306
00:21:04,430 --> 00:21:08,230
Look, Cassidy's getting ready to leave
the nest, okay? She's transferring her
307
00:21:08,230 --> 00:21:10,770
affections to somebody her own age. It's
natural.
308
00:21:13,070 --> 00:21:16,090
All right, look at it this way. In a
couple years, she'll come around. She'll
309
00:21:16,090 --> 00:21:18,350
taking care of you just like you're
taking care of Nick. It's beautiful.
310
00:21:19,790 --> 00:21:20,970
Oh, now that's comforting.
311
00:21:22,099 --> 00:21:23,200
Well, I'm here to help.
312
00:21:32,400 --> 00:21:34,800
And that is a beautiful car.
313
00:21:35,720 --> 00:21:36,860
Hey, hey, what up, quicksand?
314
00:21:39,680 --> 00:21:40,680
Got an action, Harv?
315
00:21:42,180 --> 00:21:43,720
Smash. Yeah, I got him.
316
00:21:44,440 --> 00:21:47,100
Harv, you're hooked up with the black
and whites. Don't let him get antsy.
317
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
Let's see what you got.
318
00:21:55,100 --> 00:21:56,660
Oh, that's some firepower, man.
319
00:21:57,080 --> 00:21:58,340
Yeah, how much for that one, they say?
320
00:21:58,620 --> 00:21:59,620
A buck and a quarter.
321
00:22:02,360 --> 00:22:03,360
Yeah, okay.
322
00:22:03,600 --> 00:22:04,600
Cops, help me out.
323
00:22:04,780 --> 00:22:06,480
Man, they jumped the gun.
324
00:22:07,640 --> 00:22:08,640
Got it.
325
00:23:08,060 --> 00:23:09,540
Don't move. Stay in the car.
326
00:23:10,640 --> 00:23:11,660
Stay in the car.
327
00:23:14,120 --> 00:23:18,000
What do we call 911 to the corner?
328
00:23:20,860 --> 00:23:21,860
PG &E.
329
00:23:23,580 --> 00:23:24,920
What you got there, Nash?
330
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
Guy Quick.
331
00:23:26,820 --> 00:23:28,500
His real name was Howard Temple.
332
00:23:29,310 --> 00:23:32,330
Did a stretch and told the dad. He knew
his way around the cube.
333
00:23:32,830 --> 00:23:35,710
I don't understand. If the guy's dead,
that's end of story, right?
334
00:23:36,390 --> 00:23:39,610
Nope. I found a bag of money under his
front seat of his car.
335
00:23:40,510 --> 00:23:43,570
And I paid stuff from Gates' gun shop on
York Street in the Mission.
336
00:23:45,770 --> 00:23:47,790
Call Judge Pinter and get a search
warrant, will you?
337
00:23:48,010 --> 00:23:49,870
I want to see what this guy Gates is all
about.
338
00:23:50,190 --> 00:23:51,190
Got it.
339
00:24:24,200 --> 00:24:27,080
Some goof freshman was showing off a
piece. I sold him.
340
00:24:27,700 --> 00:24:28,940
Piece goes off.
341
00:24:29,320 --> 00:24:30,760
Shoots some chick in the ass.
342
00:24:31,080 --> 00:24:32,820
Chick's father happens to be this cop.
343
00:24:34,020 --> 00:24:35,800
Cop pulls my prints off the piece.
344
00:24:38,260 --> 00:24:39,260
Had to do something.
345
00:24:40,120 --> 00:24:41,120
What'd you have to do?
346
00:24:43,200 --> 00:24:44,200
Give him quick.
347
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
I had to.
348
00:24:47,800 --> 00:24:49,040
Cop was out for my blood.
349
00:24:50,440 --> 00:24:52,500
I mean, come on.
350
00:24:53,429 --> 00:24:57,010
Guy's careless, dealing out of the trunk
of his car, a bunch of lowlifes,
351
00:24:57,010 --> 00:24:59,370
please. Just a matter of time before he
got busted anyways.
352
00:25:02,190 --> 00:25:03,190
Why, you ask?
353
00:25:04,090 --> 00:25:07,770
Because... I can do twice what he was
doing.
354
00:25:09,170 --> 00:25:13,690
I can get more per piece, and baby, I
definitely got a better clientele.
355
00:25:14,270 --> 00:25:16,530
This all equals a better situation for
you.
356
00:25:18,490 --> 00:25:20,130
You think you can feel quick shoes?
357
00:25:22,020 --> 00:25:23,020
Piece of cake.
358
00:25:23,680 --> 00:25:27,220
So the cops grab you, you give up quick,
they grab quick.
359
00:25:28,560 --> 00:25:30,560
What if he decides to talk, huh?
360
00:25:31,720 --> 00:25:32,720
What then?
361
00:25:35,820 --> 00:25:37,920
Guess he'll just run the business for
you while you're gone.
362
00:25:40,740 --> 00:25:42,900
Just kidding.
363
00:25:43,780 --> 00:25:45,700
I've got half a mind to let you run with
it.
364
00:25:46,500 --> 00:25:47,940
Half a mind to knock you down.
365
00:25:58,570 --> 00:25:59,570
Be right there.
366
00:26:01,750 --> 00:26:02,770
Cops are at the store.
367
00:26:05,850 --> 00:26:06,850
We'll talk some more.
368
00:26:08,410 --> 00:26:12,550
In the meantime, you might want to
polish the naive kid act.
369
00:26:13,490 --> 00:26:14,890
It's beginning to tarnish.
370
00:26:31,150 --> 00:26:33,130
Who's in charge here? That would be me.
371
00:26:34,150 --> 00:26:36,250
Inspector Bridges, SIU.
372
00:26:37,230 --> 00:26:38,230
You are?
373
00:26:39,570 --> 00:26:40,650
Timothy Gage.
374
00:26:40,990 --> 00:26:42,130
This is my shop.
375
00:26:42,590 --> 00:26:45,550
Uh, Mr. Gage, we have reason to believe
one of your employees has been running
376
00:26:45,550 --> 00:26:46,750
stolen weapons out of here.
377
00:26:47,250 --> 00:26:48,930
Who? His name's Quick.
378
00:26:49,330 --> 00:26:50,450
Is that what he told you?
379
00:26:51,230 --> 00:26:54,490
Unfortunately, he didn't tell us much of
anything at all.
380
00:26:55,550 --> 00:26:56,550
He's dead.
381
00:26:58,230 --> 00:27:00,680
Murder? Now, why would you think that?
382
00:27:01,280 --> 00:27:04,920
Was he? As a matter of fact, he died in
a car crash running away from us.
383
00:27:05,940 --> 00:27:07,700
Now, what do you suppose he was running
away from us?
384
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Beats me.
385
00:27:12,560 --> 00:27:13,780
You're wasting your time here.
386
00:27:14,660 --> 00:27:15,700
What can I tell you?
387
00:27:16,600 --> 00:27:17,600
Comes with the job.
388
00:27:19,680 --> 00:27:22,080
Yeah, well, just put the place back
together when you're done.
389
00:27:22,840 --> 00:27:24,220
You can do that, can't you?
390
00:27:30,510 --> 00:27:33,570
You know, I don't really like that guy.
I don't know him, but I don't like him.
391
00:27:34,010 --> 00:27:35,970
Dot your I's and cross your T's,
gentlemen.
392
00:27:36,770 --> 00:27:38,050
We locked this guy up.
393
00:27:39,390 --> 00:27:40,390
Don't want any hiccups.
394
00:27:48,270 --> 00:27:50,450
Just like old times, huh, Nash?
395
00:27:50,870 --> 00:27:51,870
What is?
396
00:27:51,990 --> 00:27:55,490
You, me, Lisa, Cassidy, back under one
roof.
397
00:27:56,250 --> 00:27:58,410
What are you talking about? We never
lived under one roof.
398
00:27:59,370 --> 00:28:00,370
It's detail, son.
399
00:28:00,590 --> 00:28:01,590
It's detail.
400
00:28:02,570 --> 00:28:06,010
Home cooking, it's a woman's touch to
spoil a man.
401
00:28:06,370 --> 00:28:07,370
Mm -hmm.
402
00:28:08,130 --> 00:28:09,470
Well, don't get too used to it.
403
00:28:11,250 --> 00:28:14,950
Because after tomorrow, back to being
the odd couple for you and me.
404
00:28:16,330 --> 00:28:18,810
Oh, excuse me. I need one of some
aspirins.
405
00:28:21,150 --> 00:28:22,150
I'll take them, sir.
406
00:28:22,670 --> 00:28:25,350
You probably have to go to work, don't
you?
407
00:28:26,270 --> 00:28:27,350
No, not really.
408
00:28:31,790 --> 00:28:32,649
Hi, sweetheart.
409
00:28:32,650 --> 00:28:33,650
Where's Freddy?
410
00:28:34,810 --> 00:28:35,810
He's on his break.
411
00:28:36,290 --> 00:28:37,330
Union rules, you know.
412
00:28:37,690 --> 00:28:39,030
You're very funny, Daddy.
413
00:28:40,930 --> 00:28:43,010
We don't get many moments like this
anymore, do we?
414
00:28:43,450 --> 00:28:44,450
No.
415
00:28:53,830 --> 00:28:54,830
Yesterday,
416
00:28:55,950 --> 00:28:59,090
when I heard you'd been shot,
417
00:29:01,390 --> 00:29:02,390
at the hospital.
418
00:29:04,530 --> 00:29:07,410
You looked so small.
419
00:29:09,810 --> 00:29:14,230
So... It scared me so much.
420
00:29:16,910 --> 00:29:17,910
Your mom, too.
421
00:29:24,850 --> 00:29:27,510
Is that why you've been so
overprotective about Freddie?
422
00:29:30,629 --> 00:29:33,630
Don't worry, Dad. I mean, it's not like
I'm going to have his baby or anything.
423
00:29:34,190 --> 00:29:35,190
Yeah.
424
00:29:38,210 --> 00:29:40,070
That's comforting.
425
00:29:41,770 --> 00:29:43,610
You know, Dad, I've been thinking. What?
426
00:29:44,310 --> 00:29:45,930
I don't want to go to college next year.
427
00:29:47,630 --> 00:29:48,630
What?
428
00:29:48,830 --> 00:29:49,930
I think I want to wait.
429
00:29:51,330 --> 00:29:52,330
And do what?
430
00:29:52,490 --> 00:29:56,030
Well, there's some significant
environmental work going on around here.
431
00:29:56,030 --> 00:29:57,530
know, the old growth forests.
432
00:29:58,250 --> 00:30:01,350
And I thought it might be interesting to
do that for a while before I go to
433
00:30:01,350 --> 00:30:02,350
college.
434
00:30:05,150 --> 00:30:09,290
Honey, I think that's great that
you're... Daddy, you're not going to
435
00:30:09,290 --> 00:30:12,710
out of it? I'm not trying to talk you
out of anything. I just don't think that
436
00:30:12,710 --> 00:30:16,210
you should be making those kind of life
-altering decisions while you're in this
437
00:30:16,210 --> 00:30:17,210
condition.
438
00:30:17,970 --> 00:30:19,910
Daddy, I made up my mind already.
439
00:30:24,090 --> 00:30:25,710
I'm thinking we talk about this
tomorrow.
440
00:30:28,430 --> 00:30:29,349
Good night, sweetheart.
441
00:30:29,350 --> 00:30:30,350
Good night, Dad.
442
00:30:36,090 --> 00:30:37,570
Good morning. Good morning.
443
00:30:38,570 --> 00:30:42,070
I'm not used to waking up to this. This
is like a major household thing
444
00:30:42,070 --> 00:30:45,950
happening here. Yeah, well, with any
luck, Freddy will make your daughter an
445
00:30:45,950 --> 00:30:50,490
honest woman, and you can wake up every
morning to huevos guancheros, gourmet
446
00:30:50,490 --> 00:30:51,409
style.
447
00:30:51,410 --> 00:30:53,330
At least you haven't lost your sense of
humor.
448
00:30:54,450 --> 00:30:55,450
I just did.
449
00:30:56,390 --> 00:30:57,390
Morning.
450
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
Good morning.
451
00:30:58,960 --> 00:31:00,060
I just got here, sir.
452
00:31:00,660 --> 00:31:01,660
Mm -hmm.
453
00:31:01,720 --> 00:31:02,720
Is that right?
454
00:31:03,000 --> 00:31:06,340
I get done with work around five. Then
normally I work on my now for a couple
455
00:31:06,340 --> 00:31:08,500
hours. Cassidy didn't tell me you were
writing a book.
456
00:31:09,040 --> 00:31:10,840
No, I still got a long way to go.
457
00:31:11,460 --> 00:31:12,460
Listen, I got to run.
458
00:31:12,620 --> 00:31:14,020
Ciao. Ciao.
459
00:31:14,760 --> 00:31:15,760
Ciao.
460
00:31:20,040 --> 00:31:21,940
So, uh, Lisa.
461
00:31:22,200 --> 00:31:27,930
Yes? What would be the house rules
around here for male visitors? Come on,
462
00:31:27,950 --> 00:31:30,910
You think I'd let somebody sleep here
with Cassidy? One would hope not. Not
463
00:31:30,910 --> 00:31:33,150
under my roof. We're not under your
roof, son.
464
00:31:34,030 --> 00:31:35,390
Oh, and that's another thing.
465
00:31:35,910 --> 00:31:39,570
She's decided that she's not going to
college. I know. We've been discussing
466
00:31:39,650 --> 00:31:40,569
Oh, we have?
467
00:31:40,570 --> 00:31:42,130
Well, when were we going to tell me?
468
00:31:42,430 --> 00:31:44,410
I didn't want to worry you. Me worried?
469
00:31:45,310 --> 00:31:46,330
Do I look worried?
470
00:31:46,590 --> 00:31:48,130
You are a little red in the face.
471
00:31:49,590 --> 00:31:52,530
Well, you would be too if your daughter
was going to give up college and go and
472
00:31:52,530 --> 00:31:53,630
live among the damn trees.
473
00:31:58,130 --> 00:31:59,130
Nash.
474
00:32:01,090 --> 00:32:02,230
Give me 15 minutes.
475
00:32:04,390 --> 00:32:05,390
Bon appetit.
476
00:32:06,170 --> 00:32:07,170
Ciao.
477
00:32:21,520 --> 00:32:22,820
We've got a carjacker here.
478
00:32:24,420 --> 00:32:28,300
Pulls a gun on the driver. The driver
pulls his gun, ends up dead, 16 years
479
00:32:28,760 --> 00:32:29,760
Guns are up, huh?
480
00:32:30,300 --> 00:32:33,880
The inspector on the scene ran the
serial number of the driver's gun. Turns
481
00:32:33,880 --> 00:32:36,040
it's from the same lot that we're
hunting, so he gave us a call.
482
00:32:37,940 --> 00:32:39,420
Okay, now you've piqued my interest.
483
00:32:40,460 --> 00:32:43,920
Our dead guy's number two. His buddy
over here, Spike, says they bought the
484
00:32:43,920 --> 00:32:46,880
from some hot shot dealer from a private
school on the hill.
485
00:32:47,300 --> 00:32:49,580
So I show him a six -pack. Guess who he
fingers?
486
00:32:50,480 --> 00:32:53,360
Brian Van Pelt. Looks like our shooter's
also a seller.
487
00:32:55,120 --> 00:32:56,920
What do you want to bet? Gay told him
the gun.
488
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
Bet the bank.
489
00:32:58,800 --> 00:33:00,300
How's that get us closer to getting Gay?
490
00:33:01,120 --> 00:33:03,460
Gay'll get him to us. If I don't kill
him first.
491
00:33:03,700 --> 00:33:04,700
Come on, let's go.
492
00:34:29,730 --> 00:34:30,730
Got it.
493
00:34:46,210 --> 00:34:47,850
Drop the gun, Brian. Drop it right now.
494
00:34:49,090 --> 00:34:50,090
What happened?
495
00:34:50,210 --> 00:34:51,429
You heard what I said. Drop it.
496
00:34:56,270 --> 00:34:57,270
You lived.
497
00:35:00,230 --> 00:35:01,350
You played me for a fool.
498
00:35:03,090 --> 00:35:04,250
I almost got you killed.
499
00:35:05,770 --> 00:35:09,370
You know a Nathaniel Allen, a .k .a.
Striker?
500
00:35:10,590 --> 00:35:12,890
No. He was the guy that ran the West
Street gang.
501
00:35:14,770 --> 00:35:16,250
What'd you do to piss those boys off?
502
00:35:16,970 --> 00:35:18,910
Nothing. I never saw those guys before
in my life.
503
00:35:19,350 --> 00:35:20,670
You sell guns to them?
504
00:35:21,610 --> 00:35:22,610
No way, man.
505
00:35:26,270 --> 00:35:27,370
You know Timothy Gage?
506
00:35:31,649 --> 00:35:33,330
Have you seen him since you told us
about Quick?
507
00:35:35,950 --> 00:35:37,490
I'm trying to help you, Brian.
508
00:35:39,890 --> 00:35:41,550
Well, I say we cut this guy loose.
509
00:35:42,230 --> 00:35:45,090
As much as I'd like to kill him myself,
I think we got somebody out there
510
00:35:45,090 --> 00:35:47,950
that'll do it for us. No, no, no, no,
no, no. You can't let me go.
511
00:35:48,850 --> 00:35:49,930
The hell I can't.
512
00:35:53,010 --> 00:35:54,030
Unless you start talking.
513
00:35:59,150 --> 00:36:01,750
If I were you, I'd keep my hands right
there on top of the counter where you
514
00:36:01,750 --> 00:36:02,529
see them, okay?
515
00:36:02,530 --> 00:36:03,530
Put that gun down.
516
00:36:06,490 --> 00:36:10,790
You know, Joe, when I was a kid, I used
to be fascinated with guns.
517
00:36:12,570 --> 00:36:14,090
BB gun, cap gun.
518
00:36:16,330 --> 00:36:17,610
You have a gun when you were a kid?
519
00:36:18,390 --> 00:36:21,990
Yeah. I held a gun once, called a
rattlesnake.
520
00:36:22,890 --> 00:36:27,910
Really? You know, back then, it wasn't
easy to get your hands on a gun, on a
521
00:36:27,910 --> 00:36:28,910
real gun.
522
00:36:29,460 --> 00:36:30,540
Like it is today.
523
00:36:33,680 --> 00:36:34,680
Russian.
524
00:36:37,760 --> 00:36:42,260
You know, after a car wreck, you know
what the leading cause of death is for
525
00:36:42,260 --> 00:36:45,440
young people between the ages of 10 and
20?
526
00:36:45,700 --> 00:36:46,700
Let me guess.
527
00:36:46,820 --> 00:36:47,820
MTV?
528
00:36:50,600 --> 00:36:51,600
Close.
529
00:36:53,340 --> 00:36:54,340
Gunshot wounds.
530
00:36:59,089 --> 00:37:04,010
My daughter was shot with a gun that
came from you, Gage.
531
00:37:05,190 --> 00:37:07,130
You know it, and I know it.
532
00:37:09,230 --> 00:37:11,310
You know what that makes me feel like
doing right now?
533
00:37:18,410 --> 00:37:21,730
The same thing that you sent Stryker to
do to Brian Van Pelt.
534
00:37:22,790 --> 00:37:23,790
Hey.
535
00:37:27,980 --> 00:37:28,980
Cut to Joe.
536
00:37:29,760 --> 00:37:32,040
Bradley, the tan's on your head.
537
00:37:32,340 --> 00:37:33,340
What's the charge?
538
00:37:33,960 --> 00:37:35,240
Too numerous to mention.
539
00:37:36,260 --> 00:37:41,040
However, a little birdie told me that
you have a couple big shipments coming
540
00:37:41,620 --> 00:37:45,420
We need to know where and when. I can
beat this.
541
00:37:45,760 --> 00:37:46,760
Big fell, huh?
542
00:37:47,020 --> 00:37:48,020
I know, sir.
543
00:37:49,560 --> 00:37:50,660
Let's not go out here.
544
00:37:51,400 --> 00:37:52,400
We'll see.
545
00:38:12,029 --> 00:38:13,270
Picture F, isn't it?
546
00:38:13,790 --> 00:38:15,030
For Pacific Heights.
547
00:38:15,270 --> 00:38:16,530
You ever been down there before?
548
00:38:17,670 --> 00:38:19,330
Got some great restaurants down here.
549
00:38:27,150 --> 00:38:28,150
Hey, old.
550
00:38:29,570 --> 00:38:30,570
Hi there.
551
00:38:31,230 --> 00:38:32,950
See that bar right up the street there?
552
00:38:33,370 --> 00:38:35,790
You have a little man meet us there in
about 15 minutes.
553
00:38:38,330 --> 00:38:40,710
You know a little man, don't you? Strike
your second.
554
00:38:41,230 --> 00:38:42,710
Must have me confused with someone else.
555
00:38:43,550 --> 00:38:45,010
We'll see.
556
00:38:57,410 --> 00:38:58,408
What's your juice?
557
00:38:58,410 --> 00:39:01,590
I couldn't get a latte, could I? A
nonfat half -calf, no foam?
558
00:39:01,870 --> 00:39:03,850
No. Water would be just fine.
559
00:39:04,610 --> 00:39:06,670
Now, Timothy, you look like a scotch
man.
560
00:39:07,670 --> 00:39:09,690
Bring a bottle of your best scotch for
our friend here.
561
00:39:10,430 --> 00:39:11,430
Tim.
562
00:39:15,520 --> 00:39:18,680
So, uh, little man wasn't too happy when
he heard about what happened to
563
00:39:18,680 --> 00:39:21,080
Stryker. I'll say. Boy, I thought he was
going to blow his back.
564
00:39:21,540 --> 00:39:23,580
Especially when we told him about that
party while you set him up.
565
00:39:23,800 --> 00:39:24,800
Yeah.
566
00:39:26,240 --> 00:39:27,240
That's a nice watch.
567
00:39:27,980 --> 00:39:30,040
Hey, he must be doing pretty good.
568
00:39:32,000 --> 00:39:32,919
For you.
569
00:39:32,920 --> 00:39:33,920
Oh, for me?
570
00:39:34,940 --> 00:39:35,940
Yellow.
571
00:39:36,600 --> 00:39:38,320
Well, hey there, little man. How you
doing?
572
00:39:38,980 --> 00:39:39,980
Long time, no see.
573
00:39:41,749 --> 00:39:44,630
Well, I'm just sitting down here at the
bar with my partner, Joe Dominguez.
574
00:39:45,070 --> 00:39:46,130
Hey, how you doing?
575
00:39:46,490 --> 00:39:48,490
And your old buddy, Timothy Gage.
576
00:39:51,290 --> 00:39:54,110
I guess he's got something on his mind
right now.
577
00:39:54,690 --> 00:39:57,630
Listen, well, the thing is, we're
sitting down here. We're having a little
578
00:39:57,630 --> 00:39:58,630
celebration drink.
579
00:39:59,030 --> 00:40:03,070
But the problem is, Joe and I are real
busy. We've got all this paperwork to
580
00:40:03,530 --> 00:40:04,790
So we're going to have to take off.
581
00:40:05,230 --> 00:40:09,110
But Timothy will be here, and I'm sure
that he'd love to see you.
582
00:40:09,990 --> 00:40:12,120
Sure. Come on down and toss a couple
back.
583
00:40:12,980 --> 00:40:13,980
Bye -bye.
584
00:40:15,300 --> 00:40:17,260
Huh. You know what they'll do to me?
585
00:40:18,320 --> 00:40:20,020
I think I have a good idea.
586
00:40:21,000 --> 00:40:22,680
Why don't you drink up? It'll hurt a lot
less.
587
00:40:24,880 --> 00:40:26,680
Joe, we gotta go.
588
00:40:27,640 --> 00:40:28,640
You're right. We gotta go.
589
00:40:28,820 --> 00:40:29,820
Okay.
590
00:40:33,040 --> 00:40:34,040
Okay. Okay.
591
00:40:35,020 --> 00:40:36,020
Wait a minute.
592
00:40:37,720 --> 00:40:38,698
We're okay.
593
00:40:38,700 --> 00:40:39,700
Is that four?
594
00:40:40,560 --> 00:40:42,020
Must be official. He's ready to deal.
595
00:40:44,520 --> 00:40:45,520
Where and when, brother?
596
00:40:46,620 --> 00:40:47,840
Five o 'clock, year 17.
597
00:40:48,660 --> 00:40:50,280
The man in the green shirt is Kaminsky.
598
00:40:50,580 --> 00:40:51,580
Who's the buyer?
599
00:40:52,560 --> 00:40:53,860
Asian gang at a Chinatown.
600
00:40:57,040 --> 00:40:58,040
Excellent.
601
00:41:01,360 --> 00:41:03,420
I hope your daughter realizes what she
started.
602
00:41:09,800 --> 00:41:12,340
What was that? I said, I hope your
daughter will...
603
00:41:12,340 --> 00:41:19,960
Hello?
604
00:41:28,900 --> 00:41:30,180
Lucy, I'm home.
605
00:41:30,760 --> 00:41:31,760
In here, son.
606
00:41:33,740 --> 00:41:34,740
Hey, Nick.
607
00:41:35,460 --> 00:41:36,940
She's asleep, huh? Yeah.
608
00:41:37,180 --> 00:41:38,600
Here, help me count this.
609
00:41:39,470 --> 00:41:42,050
What the hell did you do, Nick? Go out
and rob a bank while I was gone?
610
00:41:42,450 --> 00:41:45,550
Went to the track. I had five winners
out of seven picks.
611
00:41:46,190 --> 00:41:47,530
Damn, that's awesome.
612
00:41:47,910 --> 00:41:52,090
Freddy gave me a few tips, you know.
Used to work in Las Vegas, you know. He
613
00:41:52,090 --> 00:41:53,290
a hell of a handicapper.
614
00:41:54,670 --> 00:41:56,330
Hi. Thought I heard you.
615
00:41:56,550 --> 00:41:57,209
Oh, hey.
616
00:41:57,210 --> 00:41:58,210
Whoa.
617
00:41:58,550 --> 00:42:02,650
Look at you. You look great. Thank you.
I have a date. Oh, yeah? Anybody I know?
618
00:42:02,790 --> 00:42:04,190
Oh, sorry. None of my business.
619
00:42:04,410 --> 00:42:05,850
It's nobody I know. Blind date.
620
00:42:06,460 --> 00:42:09,220
Oh, by the way, the earthquake guy's
called. They said they're all done, for
621
00:42:09,220 --> 00:42:10,220
now, anyway.
622
00:42:10,660 --> 00:42:11,660
We can go home, Nick.
623
00:42:11,780 --> 00:42:14,200
Before you go, Cassidy has something she
wants to show you.
624
00:42:14,500 --> 00:42:18,620
Um, she has had her dinner, her
medication's by the bed, she has my
625
00:42:18,620 --> 00:42:19,720
number, and I won't be late.
626
00:42:22,940 --> 00:42:27,680
Damn, if I was half that organized...
You two would have combusted a long time
627
00:42:27,680 --> 00:42:28,680
ago.
628
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
Whoa!
629
00:42:31,120 --> 00:42:32,220
You got into Berkeley?
630
00:42:32,540 --> 00:42:33,519
Mm -hmm.
631
00:42:33,520 --> 00:42:34,780
That's great, sweetheart.
632
00:42:37,020 --> 00:42:38,420
Terrific. And I'm going.
633
00:42:39,100 --> 00:42:40,240
A year from this fall.
634
00:42:40,780 --> 00:42:43,660
I already called to ask if I could
defer, and they said yes.
635
00:42:44,620 --> 00:42:45,620
Are you mad?
636
00:42:48,660 --> 00:42:49,660
Disappointed.
637
00:42:51,680 --> 00:42:53,680
But I'm still you.
638
00:42:53,940 --> 00:42:56,880
You got accepted to Berkeley. That's
great.
639
00:42:57,580 --> 00:42:58,580
Thanks.
640
00:43:02,680 --> 00:43:03,680
Cassidy.
641
00:43:05,880 --> 00:43:10,620
Listen, I know we don't always see eye
to eye on things, but
642
00:43:10,620 --> 00:43:17,480
what I've wanted, what your mother and I
have always wanted for
643
00:43:17,480 --> 00:43:18,640
you is for you to be happy.
48088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.