Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,780 --> 00:00:13,680
Hi, I'm Murphy Brown, and you must be my
new secretary.
2
00:00:14,120 --> 00:00:15,320
Good morning, Miss Brown.
3
00:00:15,740 --> 00:00:16,740
I'm Leonard.
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,280
I'm looking forward to working with you.
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,440
Thank you very much.
6
00:00:23,660 --> 00:00:26,060
I think it's very important to get off
on the right foot.
7
00:00:26,280 --> 00:00:27,280
And you have.
8
00:00:27,320 --> 00:00:28,860
But next time, think chocolate.
9
00:00:29,080 --> 00:00:30,080
Certainly.
10
00:00:30,700 --> 00:00:32,380
Miss Brown, I have some messages for
you.
11
00:00:32,600 --> 00:00:35,560
And they're the tapes that you wanted
from the editing room on your desk.
12
00:00:35,820 --> 00:00:36,820
Oh, thank you.
13
00:00:37,070 --> 00:00:40,190
Oh, by the way, Rush Lumbo called, and
he'd like to take you out to lunch.
14
00:00:40,530 --> 00:00:44,110
Oh, God, I don't think I can face that
again. If you think he attacks
15
00:00:44,150 --> 00:00:45,730
you should see what he does to a catfish
head.
16
00:00:47,430 --> 00:00:49,150
By the way, how much does he weigh?
17
00:00:49,630 --> 00:00:50,630
I don't know, 250?
18
00:00:51,010 --> 00:00:52,950
250 on the left side of his ass he
weighs 250.
19
00:00:55,990 --> 00:00:58,870
I bet his wife lays in bed at night, and
when he comes towards her, he goes, No!
20
00:01:02,640 --> 00:01:05,440
Great. I'm surprised you're not a
permanent fixture in someone's office.
21
00:01:05,760 --> 00:01:08,460
Yeah, it's a surprise to me. I'm a
people person.
22
00:01:09,500 --> 00:01:11,580
Hey, hey, get your hands out of your
pockets. You want to go blind?
23
00:01:14,260 --> 00:01:17,540
Well, Slugger, enjoy your weekend. I'm
off to Maine to meet Doris. It's our
24
00:01:17,540 --> 00:01:18,960
first weekend away since I moved back.
25
00:01:19,240 --> 00:01:20,420
Oh, well, Jim, have a great time.
26
00:01:20,680 --> 00:01:24,100
Have you met my new secretary, Leonard?
No, I haven't had the pleasure, but I'm
27
00:01:24,100 --> 00:01:24,859
late for my flight.
28
00:01:24,860 --> 00:01:25,860
Can't keep Doris waiting.
29
00:01:26,080 --> 00:01:28,180
I couldn't. Either could the Tommy
Dorsey band.
30
00:01:31,470 --> 00:01:32,408
Excuse me?
31
00:01:32,410 --> 00:01:33,750
This one's a keeper, Jim.
32
00:01:36,250 --> 00:01:39,450
Corky, honey, come over here. I want you
to meet Leonard. Leonard Corky, Corky
33
00:01:39,450 --> 00:01:43,870
Leonard. Oh, nice to see you. How are
you today? Oh, I'm fine, Leonard. How
34
00:01:43,870 --> 00:01:45,050
you? I'm fine.
35
00:01:46,050 --> 00:01:48,550
I never cheat on my wife. I'm so lonely.
36
00:01:51,050 --> 00:01:53,190
Let's go to the Shangri -La Motel. Be
there in 20 minutes.
37
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
I'll get the war paint.
38
00:01:57,860 --> 00:02:00,440
Murphy, is Leonard going to be with you
again tomorrow?
39
00:02:00,800 --> 00:02:02,620
Uh -huh. And for years to come.
40
00:02:04,960 --> 00:02:08,880
I'd like you to meet Frank Fontana.
41
00:02:09,320 --> 00:02:12,780
Frank Fontana, nice to meet you. Thank
you.
42
00:02:13,580 --> 00:02:16,020
Fontana, Fontana, do you know Tony
Benetti?
43
00:02:17,300 --> 00:02:19,620
How about Marco Bubuzuluco Badana?
44
00:02:21,220 --> 00:02:24,120
What about Vito Spongini Bubuzuluco
Badana?
45
00:02:26,700 --> 00:02:27,840
I'll make you feel at home, okay?
46
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
Fredo.
47
00:02:31,260 --> 00:02:32,260
Fredo, my son.
48
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Fredo.
49
00:02:34,500 --> 00:02:36,780
Fredo, you disappointed me. You
disappointed me.
50
00:02:38,180 --> 00:02:39,700
Fredo, I don't know what's happened to
you.
51
00:02:44,840 --> 00:02:46,420
Come on, snap out of it, huh?
52
00:02:47,680 --> 00:02:49,100
I'm not going to hurt you.
53
00:02:49,620 --> 00:02:50,940
What is it with this guy?
54
00:02:54,000 --> 00:02:56,820
This is the beginning of a beautiful
friendship. Come into my office. We'll
55
00:02:56,820 --> 00:02:58,920
through my Rolodex. Maybe call a few
people.
56
00:03:02,180 --> 00:03:09,160
Good morning, Mr. Dial.
57
00:03:09,280 --> 00:03:11,580
Good morning. You're my second celebrity
of the day.
58
00:03:11,800 --> 00:03:15,160
Yep. Mr. Burt Lancaster came through
here not an hour ago.
59
00:03:16,700 --> 00:03:18,300
He's a short man in person.
60
00:03:18,720 --> 00:03:20,060
Five -two if he's an inch.
61
00:03:22,060 --> 00:03:25,770
Empty your pockets. I'm afraid you must
have seen someone else. See, Mr.
62
00:03:25,850 --> 00:03:27,890
Lancaster is, well, dead.
63
00:03:28,550 --> 00:03:32,710
It was him. I know, because he was
traveling with Miss Ava Gardner.
64
00:03:33,970 --> 00:03:36,230
Yes, I hear they're making a pirate
movie together.
65
00:03:39,670 --> 00:03:40,670
Oops.
66
00:03:40,850 --> 00:03:41,930
Who are you asking today?
67
00:03:42,170 --> 00:03:43,870
Me. Meet my wife there.
68
00:03:44,250 --> 00:03:46,430
Oh, I heard that you and Mrs. Dial had
separated.
69
00:03:46,770 --> 00:03:47,990
I'll keep my fingers crossed. Thank you.
70
00:03:50,830 --> 00:03:51,910
Oh, Mr. Pete.
71
00:03:52,120 --> 00:03:54,440
Well, what do we got here?
72
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
Eyeglasses.
73
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
Handkerchief.
74
00:03:59,260 --> 00:04:00,260
Bag of mints.
75
00:04:02,120 --> 00:04:07,400
Baggie of... Is it a bag of marijuana?
76
00:04:09,420 --> 00:04:13,600
What would Jim Dial, a trusted newsman,
be doing with a bag of marijuana?
77
00:04:13,960 --> 00:04:15,440
Can I get some backup, please?
78
00:04:16,519 --> 00:04:19,240
Keep your hands where I can see them,
please. No, no, please. I have an
79
00:04:19,240 --> 00:04:21,079
explanation for this. Yeah, save it for
the judge.
80
00:04:24,200 --> 00:04:25,300
Oh, boy.
81
00:04:36,480 --> 00:04:41,080
He said that hours ago.
82
00:04:43,500 --> 00:04:47,840
Excuse me, Sarge. We've been waiting for
two hours for you to release Jim Dial.
83
00:04:48,060 --> 00:04:50,680
That's about nine donuts in police talk.
What's going on?
84
00:04:52,180 --> 00:04:54,280
You know, man, there's a lot of
paperwork involved.
85
00:04:54,820 --> 00:04:56,100
Oh, yeah, paperwork.
86
00:04:56,460 --> 00:04:59,540
Let me tell you what's been going on the
past two hours while you've been going
87
00:04:59,540 --> 00:05:00,880
through that mound of paperwork.
88
00:05:01,420 --> 00:05:02,720
Crime, and lots of it.
89
00:05:03,720 --> 00:05:05,900
Why don't you have a seat, Ms. Brown?
90
00:05:06,520 --> 00:05:09,860
Now, would that be reserved seating or
festival seating?
91
00:05:11,850 --> 00:05:14,110
At least once I'd like to meet a cop
without an attitude.
92
00:05:15,390 --> 00:05:18,510
Hey, Jim. All right. I appreciate you
coming.
93
00:05:19,110 --> 00:05:21,650
Doris is out of town. I didn't know who
else to call. No problem.
94
00:05:22,030 --> 00:05:24,450
Yeah, I mean, what could be more fun
than spending two hours in the police
95
00:05:24,450 --> 00:05:25,450
station with Murphy?
96
00:05:25,650 --> 00:05:28,690
Other than, I don't know, maybe some
sort of eye surgery possibly.
97
00:05:30,210 --> 00:05:31,850
You okay, Jim? Oh, I'm fine.
98
00:05:32,070 --> 00:05:35,250
A few embarrassing moments at the
airport, a couple of hours in a holding
99
00:05:35,290 --> 00:05:36,510
I think I can rise above that.
100
00:05:36,850 --> 00:05:38,630
What do you say we get out of here? I
can't.
101
00:05:39,050 --> 00:05:40,730
Not until they return my belt and
shoelaces.
102
00:05:43,350 --> 00:05:46,610
Is this the pot you bought to get me
through chemo?
103
00:05:47,230 --> 00:05:50,510
No, it was the pot I scored to get me
all loosey -goosey for the night of
104
00:05:52,290 --> 00:05:56,430
I just must have left that bag in my
overcoat months ago. It was just
105
00:05:56,430 --> 00:05:58,570
carelessness on my part. I just feel
responsible.
106
00:05:58,910 --> 00:06:00,130
Fine, then you can buy me dinner.
107
00:06:00,690 --> 00:06:01,549
Mr. Dial.
108
00:06:01,550 --> 00:06:02,550
Oh, here.
109
00:06:03,190 --> 00:06:04,190
Right here?
110
00:06:04,470 --> 00:06:06,690
So, what do you say we get out of here?
111
00:06:07,240 --> 00:06:09,900
Put this long day behind us. Yeah, let's
go.
112
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
Wow,
113
00:06:30,180 --> 00:06:32,940
what a day. Did you see all the press
downstairs?
114
00:06:33,520 --> 00:06:34,900
It's like the movie The Birds.
115
00:06:35,450 --> 00:06:37,010
This morning, there were only a couple
of reporters.
116
00:06:37,370 --> 00:06:38,510
Flutter, flutter.
117
00:06:38,970 --> 00:06:42,270
By lunch, there was a whole flock of
them. Flutter, flutter, flutter.
118
00:06:43,050 --> 00:06:46,430
Before this afternoon, there were
shoulder to shoulder on the telephone
119
00:06:46,510 --> 00:06:48,670
The sky was dark where there were
hordes. Flutter, flutter, flutter.
120
00:06:56,880 --> 00:07:00,160
The White House is in turmoil, the stock
market's going crazy, and what's the
121
00:07:00,160 --> 00:07:02,100
top story? Jim Dial busted for
marijuana.
122
00:07:02,640 --> 00:07:06,300
Have you been down to the lobby lately?
It's a madhouse. I haven't seen this
123
00:07:06,300 --> 00:07:08,160
kind of hysteria since my game show
days.
124
00:07:08,600 --> 00:07:11,840
You know, I went to the grocery store
opening with Bill Cullen, Gene Rayburn,
125
00:07:11,860 --> 00:07:12,779
and Dennis James.
126
00:07:12,780 --> 00:07:14,620
It was like being out with the three
tenors.
127
00:07:16,120 --> 00:07:19,120
I was getting out of the shower this
morning.
128
00:07:19,420 --> 00:07:20,420
There it was.
129
00:07:20,480 --> 00:07:24,720
Jim's mugshot all over the TV. No matter
which channel I flipped to, his sad
130
00:07:24,720 --> 00:07:26,140
eyes were just following me.
131
00:07:26,990 --> 00:07:28,670
So unnerving, I had to go put on a robe.
132
00:07:30,670 --> 00:07:33,490
I'm going to that meeting with you. Oh,
no, no, Jim. Your lawyer said you should
133
00:07:33,490 --> 00:07:34,109
stay put.
134
00:07:34,110 --> 00:07:35,550
I can handle the network brass.
135
00:07:35,770 --> 00:07:38,910
This is stupid. Kay, I should just go in
there and tell them the truth. The only
136
00:07:38,910 --> 00:07:41,390
reason Jim had pot was because of me.
No, Kay.
137
00:07:41,630 --> 00:07:43,610
I was the one who forgot to dispose of
it. Take me.
138
00:07:43,950 --> 00:07:47,550
I've had 33 years of distinguished
service and an unblemished record. With
139
00:07:47,570 --> 00:07:50,630
it'll just blow over. With Murphy, the
press will have a field day. What do you
140
00:07:50,630 --> 00:07:52,990
mean? The press loves me. They're my
fellow journalists.
141
00:07:53,370 --> 00:07:54,570
You remember the London incident?
142
00:07:55,180 --> 00:07:57,200
The British press chased you up a tree
with rapes.
143
00:07:58,360 --> 00:08:00,460
They thought I was Penelope Parker
Bowles.
144
00:08:01,280 --> 00:08:04,480
They kept you with dinner rolls and
screamed, Murphy Brown, go home.
145
00:08:04,960 --> 00:08:07,160
You're just reminding me not to miss my
flight.
146
00:08:09,500 --> 00:08:10,500
Oh, man.
147
00:08:10,580 --> 00:08:13,480
I'm coming from the newsstand, right?
I'm trying to get the ten feet from the
148
00:08:13,480 --> 00:08:16,640
lobby to the elevator. People are
pushing, shoving, trying to get a quote
149
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
me on Reapergate.
150
00:08:18,400 --> 00:08:20,460
Reporters are shouting. The cameras are
flashing.
151
00:08:20,820 --> 00:08:23,460
And, you know, Janet Carl, she seems
like a very sweet person. She actually
152
00:08:23,460 --> 00:08:25,160
gouged a piece of flesh off of my neck.
153
00:08:25,560 --> 00:08:26,800
Damn, look, I got out of there alive.
154
00:08:27,340 --> 00:08:28,820
Did you get my Tic Tacs? Yeah, here.
155
00:08:31,540 --> 00:08:34,179
Okay, everybody, here's how I want to
handle this.
156
00:08:34,840 --> 00:08:37,900
We're going to issue a press release
that Jim Dial was working on a story
157
00:08:37,900 --> 00:08:39,210
about... Airport security.
158
00:08:39,650 --> 00:08:40,650
But I wasn't.
159
00:08:40,730 --> 00:08:43,130
Look, Jim, it's a simple white lie.
160
00:08:43,789 --> 00:08:46,330
It isn't even a lie. It's a white
stretch.
161
00:08:47,130 --> 00:08:49,710
I once dallied with Ricardo Montalban in
a white stretch.
162
00:08:50,490 --> 00:08:51,810
I'm not going to lie.
163
00:08:52,110 --> 00:08:55,070
Well, we have to do something because
right now our ratings are down, our
164
00:08:55,070 --> 00:08:58,570
sponsors are nervous, and my elite
anchor has just gotten out of the
165
00:08:58,990 --> 00:09:03,090
And while you have 33 years of an
unblemished record, Jim, I'm two
166
00:09:03,090 --> 00:09:05,070
paychecks away from living in a freaking
trailer park.
167
00:09:06,830 --> 00:09:10,370
And one of those paychecks goes to Dr.
Cohen for extensive hair removal, don't
168
00:09:10,370 --> 00:09:11,229
ask.
169
00:09:11,230 --> 00:09:15,010
That leaves me with one paycheck, Jim,
one measly paycheck between me and a
170
00:09:15,010 --> 00:09:16,570
double -wide aluminum tornado magnet.
171
00:09:18,210 --> 00:09:21,330
We are in the news business. We have the
truth to uphold. You know what I
172
00:09:21,330 --> 00:09:22,490
learned from my game show days?
173
00:09:23,030 --> 00:09:24,030
Truth is relative.
174
00:09:24,850 --> 00:09:26,990
People just need something to believe.
175
00:09:27,630 --> 00:09:31,430
And if they wanted to believe that an
avocado cooktop was a great prize, we
176
00:09:31,430 --> 00:09:32,430
them.
177
00:09:33,750 --> 00:09:35,370
Excuse me, Miss Brown.
178
00:09:35,790 --> 00:09:40,250
I'm leaving now, and I left tomorrow's
schedule on the desk. And there's some
179
00:09:40,250 --> 00:09:42,750
messages for you, Mr. Dial. Oh, thank
you, Leonard. Who called?
180
00:09:43,150 --> 00:09:47,690
Uh, Jerry Garcia, Cheech and Chong, and
I've got Bob Marley on hold.
181
00:09:49,530 --> 00:09:53,170
And, okay, the cat in the hat called,
and he wants his clothes back.
182
00:09:54,490 --> 00:09:56,070
No, no, I'm just kidding.
183
00:09:56,390 --> 00:09:57,390
You're stunning.
184
00:09:59,850 --> 00:10:00,850
Look who's laughing.
185
00:10:01,230 --> 00:10:02,290
Who dresses you?
186
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Little Stevie Wonder?
187
00:10:06,260 --> 00:10:11,540
See you, Leonard, and tomorrow we'll
make more phone calls. No.
188
00:10:12,140 --> 00:10:15,300
Today's my last day. Leonard, why?
You're the best secretary I've ever had.
189
00:10:15,460 --> 00:10:18,820
Thank you, but you people have been very
precious to me and very generous.
190
00:10:19,100 --> 00:10:24,700
But I must be very honest with you. I
can't anymore. I can't work with a
191
00:10:26,720 --> 00:10:28,520
Talk to me. Jim Dial doesn't smoke dope.
192
00:10:28,720 --> 00:10:30,220
And I don't eat Chinese food on Sundays.
193
00:10:30,990 --> 00:10:31,990
That's a Jew reach.
194
00:10:33,270 --> 00:10:35,930
Well, I'll be seeing you.
195
00:10:36,590 --> 00:10:41,610
And, uh, Frank, don't go fishing with
your brother's bodyguard on Lake Tahoe.
196
00:10:41,690 --> 00:10:48,390
Trust me, it's... Oh, isn't this great,
huh?
197
00:10:48,950 --> 00:10:52,410
Boy, a third -grade education, and he's
got a gun.
198
00:10:55,530 --> 00:10:58,470
Look, Jim, I'm going to go with Kay and
tell them what really happened. Then
199
00:10:58,470 --> 00:11:02,090
they'll understand that all you're
guilty of is going into the park to buy
200
00:11:02,090 --> 00:11:05,570
pot for a friend who has cancer. No,
Murphy. There's no need to drag you into
201
00:11:05,570 --> 00:11:08,970
this. This will all blow over. Jim. I'm
asking you to respect my wishes.
202
00:11:09,330 --> 00:11:10,330
I'm serious.
203
00:11:10,530 --> 00:11:11,530
I know what I'm doing.
204
00:11:18,610 --> 00:11:22,290
The charge against Jim Dial is a simple
misdemeanor and is being dealt with
205
00:11:22,290 --> 00:11:23,290
through the proper channel.
206
00:11:23,690 --> 00:11:27,070
Come on, guys, there's no story here.
You know what the problem is? It's a
207
00:11:27,070 --> 00:11:30,650
news week. Nobody took their posts. No
celebrities caught picking up a drag
208
00:11:30,650 --> 00:11:33,970
queen. No world leaders downloading
their private parts on the internet. You
209
00:11:33,970 --> 00:11:36,070
know, I picked this from the tabloids,
but can you guys see?
210
00:11:38,470 --> 00:11:41,490
Well, of course Jim was upset that his
wife was leaving him.
211
00:11:41,750 --> 00:11:43,590
But that's not what made him start
smoking pot.
212
00:11:44,270 --> 00:11:47,510
I mean, if he did start smoking pot,
which he most certainly did not.
213
00:11:48,110 --> 00:11:50,150
Jim Dial smoked pot? I don't think so.
214
00:11:50,350 --> 00:11:52,290
I see him every day, grease me by name.
215
00:11:53,000 --> 00:11:54,280
Of course, he called me Morty.
216
00:11:54,580 --> 00:11:55,580
My name is Dave.
217
00:11:56,220 --> 00:11:57,740
I don't know. Maybe he is high.
218
00:11:57,940 --> 00:12:00,840
I have no intention of removing Jim Dial
from FYI.
219
00:12:01,060 --> 00:12:03,240
And the network firmly stands behind
him.
220
00:12:03,600 --> 00:12:07,580
Yes, Jim had come here at the end of the
day for a drink. But no, he never had
221
00:12:07,580 --> 00:12:09,760
his license suspended for driving under
the influence.
222
00:12:10,360 --> 00:12:12,020
Oh, would you just leave the poor man
alone?
223
00:12:12,460 --> 00:12:14,380
Well, I was his roommate in college.
224
00:12:15,140 --> 00:12:16,340
Jimmy was a good egg.
225
00:12:16,880 --> 00:12:19,920
He was a little obsessive when it came
to the game of bridge.
226
00:12:20,700 --> 00:12:23,200
I had no idea it would lead to this.
227
00:12:23,680 --> 00:12:26,420
Hey, Skeeter, get the monkey off your
back.
228
00:12:27,880 --> 00:12:31,040
Obviously, the sponsors and affiliates
have expressed their concern.
229
00:12:31,940 --> 00:12:35,520
But we at the network certainly hope and
pray that it will not result in the
230
00:12:35,520 --> 00:12:37,380
departure of Jim Dial from this network.
231
00:12:37,660 --> 00:12:41,940
Thank you. And as the public confidence
erodes, Jim Dial remains silent as to
232
00:12:41,940 --> 00:12:43,420
his arrest for possession of marijuana.
233
00:12:43,620 --> 00:12:45,560
You know what? I just, I can't watch
this anymore.
234
00:12:46,360 --> 00:12:47,299
Poor Jim.
235
00:12:47,300 --> 00:12:49,940
Those executives in New York are just
leaving him out to dry.
236
00:12:50,260 --> 00:12:52,660
My cousin Russell castrates his hogs
faster.
237
00:12:53,560 --> 00:12:54,620
With more affection.
238
00:12:56,640 --> 00:12:59,940
Thanks, Corky. Now, besides feeling bad
for Jim, I've got that picture stuck in
239
00:12:59,940 --> 00:13:00,940
my brain.
240
00:13:02,660 --> 00:13:04,720
Oh, those New York lawyers are such
weasels.
241
00:13:05,200 --> 00:13:07,900
No, no, they're lower than weasels.
They're the stuff that weasels get
242
00:13:07,900 --> 00:13:09,540
their toes that even they won't lick
off.
243
00:13:10,400 --> 00:13:11,900
They're still giving you a hard time?
244
00:13:12,590 --> 00:13:15,870
The pressure from New York is just
brutal. Every time I leave their
245
00:13:15,870 --> 00:13:18,730
feel like I need one of those post
-plutonium silkwood showers.
246
00:13:19,610 --> 00:13:22,330
This whole Jim thing is taking on a life
of its own.
247
00:13:22,610 --> 00:13:23,750
What do you think is going to happen?
248
00:13:24,190 --> 00:13:25,630
You don't think they'd fire Jim?
249
00:13:26,030 --> 00:13:29,250
Of course they'd fire Jim. They wanted
to yank him after how badly he tested
250
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
last year.
251
00:13:30,350 --> 00:13:33,630
Women 25 to 49 said he reminded them of
their first husband.
252
00:13:35,390 --> 00:13:36,790
I hate this business.
253
00:13:37,050 --> 00:13:40,330
Tell me about it. The network wanted to
fire me once because they said that I
254
00:13:40,330 --> 00:13:41,350
was too black.
255
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Can you imagine that?
256
00:13:43,280 --> 00:13:45,040
Frank Fontana, too bland?
257
00:13:45,440 --> 00:13:47,000
Come on, they'll look for any excuse.
258
00:13:48,100 --> 00:13:49,380
But Jim really is innocent.
259
00:13:51,580 --> 00:13:52,580
Hey,
260
00:13:53,040 --> 00:13:54,620
Jim. Hi, Jim, how are you doing?
261
00:13:54,980 --> 00:13:56,380
Well, I'm doing as well as expected.
262
00:13:56,580 --> 00:13:59,720
You know, because of the recent events,
I've become a very recognizable figure.
263
00:14:00,100 --> 00:14:05,380
In fact, only today I was hailed as
reefer man, doobie brother, and my own
264
00:14:05,380 --> 00:14:06,900
particular favorite, old stony bones.
265
00:14:08,400 --> 00:14:09,420
Jim, here's a thought.
266
00:14:10,400 --> 00:14:14,260
Until this thing blows over, why don't
you go relax in the Caribbean for a few
267
00:14:14,260 --> 00:14:15,980
weeks? Just don't go to Jamaica.
268
00:14:16,360 --> 00:14:20,400
Oh, I have no intention of being chased
out of town. Oh, but Jim, why put
269
00:14:20,400 --> 00:14:22,900
yourself through all this? Oh, Frank, I
can handle the heat.
270
00:14:23,160 --> 00:14:27,040
Why, today I had lunch at the press
club, and I had the honor of being
271
00:14:27,040 --> 00:14:29,080
by a list of Jim Dial's favorite movies.
272
00:14:29,460 --> 00:14:30,460
Want to hear them?
273
00:14:31,160 --> 00:14:36,620
High Noon, Dial M for Marijuana, Bong
with the Wind.
274
00:14:38,320 --> 00:14:40,040
My God, what a funny country we live in.
275
00:14:41,040 --> 00:14:42,920
Jim, I'm sorry.
276
00:14:43,660 --> 00:14:45,080
Oh, no, no, no. It's like a virus.
277
00:14:45,440 --> 00:14:47,800
You treat it with an antibiotic, it'll
last seven days.
278
00:14:48,020 --> 00:14:49,540
You leave it alone, it'll last a week.
279
00:14:50,940 --> 00:14:51,659
Come on.
280
00:14:51,660 --> 00:14:52,860
We still have our show to put on.
281
00:14:53,760 --> 00:14:57,540
And there's nothing more inspiring to
the American people than to see a man
282
00:14:57,540 --> 00:14:58,920
doing his job and doing it well.
283
00:15:00,000 --> 00:15:03,760
Jim, I need to talk to you. Yes, Merkle.
I just released a statement to the
284
00:15:03,760 --> 00:15:04,760
press.
285
00:15:04,960 --> 00:15:05,960
You did?
286
00:15:06,030 --> 00:15:09,630
Well, I told the whole story, how you
got the pot for me, how it helped me get
287
00:15:09,630 --> 00:15:10,630
through chemo.
288
00:15:10,710 --> 00:15:13,610
I couldn't stand by and see your job and
reputation threatened.
289
00:15:14,150 --> 00:15:17,450
I couldn't have been more clear with
you. I distinctly told you that I would
290
00:15:17,450 --> 00:15:20,290
take care of it, but you knew best.
Murphy Brown to the rescue.
291
00:15:20,490 --> 00:15:23,670
Jim, don't you see now that it's a
medical issue, people will understand.
292
00:15:23,670 --> 00:15:24,990
whole thing would have blown over.
293
00:15:25,510 --> 00:15:27,610
But now you've poured kerosene on the
fire.
294
00:15:27,870 --> 00:15:31,230
The press has been looking for a new
angle well. Thanks to you, they just got
295
00:15:31,230 --> 00:15:32,230
one.
296
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
Extra,
297
00:15:41,820 --> 00:15:48,080
extra, don't read all about it. Here you
go. One for you, one for you, and one
298
00:15:48,080 --> 00:15:49,079
for you.
299
00:15:49,080 --> 00:15:52,140
Now, why don't we all turn to the story
on page 15.
300
00:15:52,400 --> 00:15:55,920
And you might want to put on your
glasses because the print is really
301
00:15:56,060 --> 00:15:58,660
It's below the fold underneath the ad
for brake fluid.
302
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Are you all there?
303
00:16:00,920 --> 00:16:03,500
Murphy Brown, blah, blah, blah,
chemotherapy,
304
00:16:04,220 --> 00:16:07,400
pot, venerated newsman, Jim Dial.
305
00:16:08,520 --> 00:16:11,980
Or leaving a ripple. I told you, see,
we're in the clear. Our 15 minutes are
306
00:16:11,980 --> 00:16:12,980
over. Isn't that great, Jim?
307
00:16:14,560 --> 00:16:16,420
Oh, what? You're not talking to me?
308
00:16:16,800 --> 00:16:21,120
Oh, come on, Jim. New Gingrich is still
talking to me, and I put 976 Fankly on
309
00:16:21,120 --> 00:16:22,340
every button of his speed dial.
310
00:16:24,040 --> 00:16:25,040
As you predicted.
311
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
Jim's being serious.
312
00:16:28,380 --> 00:16:30,540
Well, let's see if he can be serious
when I do this.
313
00:16:33,180 --> 00:16:36,480
So what do you say we get our story
meeting started, Frank?
314
00:16:36,880 --> 00:16:38,500
Yeah, Frank, let's get our story meeting
started.
315
00:16:39,580 --> 00:16:42,660
Well, I'm thinking maybe I'll do
something on the... Oh, Jim.
316
00:16:45,900 --> 00:16:47,240
Frank, you were saying?
317
00:16:48,040 --> 00:16:50,340
Yeah, I thought I'd make... Hold it,
Frank.
318
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
Come on, Jim.
319
00:16:52,260 --> 00:16:55,760
What's going on? You've been pulling a
harpo on me all week. Just stop it.
320
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
What do you want me to say?
321
00:16:57,240 --> 00:17:00,640
Well, I don't know. For starters, you
could say, hello, Murphy, how are you?
322
00:17:00,680 --> 00:17:04,760
Then you could finish it with, you're a
goddess sent from above to grace us with
323
00:17:04,760 --> 00:17:06,300
your presence and unificence.
324
00:17:06,859 --> 00:17:09,160
You don't have to say munificence, but
that's the general area.
325
00:17:09,460 --> 00:17:10,619
Hello, Murphy. How are you?
326
00:17:11,180 --> 00:17:13,800
So... There, you see, I knew you
couldn't hold a grudge forever.
327
00:17:14,099 --> 00:17:16,200
So now that we've patched things up, why
don't we celebrate?
328
00:17:16,400 --> 00:17:17,400
I'll have a party.
329
00:17:17,560 --> 00:17:20,359
Great! We can even celebrate Jim and
Doris getting back together.
330
00:17:20,859 --> 00:17:24,099
Good idea. We'll do it at my house
Saturday night, and don't worry, I'll
331
00:17:24,099 --> 00:17:26,859
have it catered. Actually, a party will
not be necessary.
332
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
Excuse me.
333
00:17:34,020 --> 00:17:36,280
Well, you can still have a party. We'll
come. Yeah.
334
00:17:36,860 --> 00:17:39,060
Are you crazy? I'm not having a party
for you guys.
335
00:17:42,600 --> 00:17:43,920
Not talking to Murphy.
336
00:17:44,220 --> 00:17:45,660
How do you get that job?
337
00:17:54,440 --> 00:17:58,240
Not so fast, Jim. You're not going
anywhere until you talk to me.
338
00:17:59,220 --> 00:18:00,420
Say, this is nice.
339
00:18:00,980 --> 00:18:02,600
I've never been in one of these before.
340
00:18:03,680 --> 00:18:05,040
Is this how you adjust the seat?
341
00:18:07,199 --> 00:18:10,000
That Lincoln, he was a good president,
and he's a good car.
342
00:18:16,480 --> 00:18:20,620
I can be just as stubborn as you, Jim.
Remember, I'm the same person who
343
00:18:20,620 --> 00:18:23,500
Muammar Gaddafi in a tank until he
agreed to an interview.
344
00:18:23,880 --> 00:18:27,640
So I think if I can sweat it out in the
Sudan with a man who smells like lamb, I
345
00:18:27,640 --> 00:18:30,700
can survive in a luxury car with
monogrammed floor mirrors.
346
00:18:37,580 --> 00:18:40,140
You know what's going to happen, don't
you? We're going to die here.
347
00:18:40,920 --> 00:18:44,900
Archaeologists will find our skeletal
remains hunched over these silly
348
00:18:53,280 --> 00:18:54,280
I'm serious.
349
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
Come on, Jim.
350
00:18:56,700 --> 00:18:58,280
I can't stand the silence.
351
00:19:00,080 --> 00:19:02,380
Ow! Jeez, this seat is hot.
352
00:19:02,820 --> 00:19:04,120
That will be the seat for me.
353
00:19:04,580 --> 00:19:06,360
Oh, he talks.
354
00:19:06,680 --> 00:19:07,659
Yes, we do.
355
00:19:07,660 --> 00:19:10,980
Is it warmer, Jim? Well, I bought the
car fully loaded.
356
00:19:14,120 --> 00:19:18,460
Look, I went against your wishes because
I couldn't stand by and see your
357
00:19:18,460 --> 00:19:19,460
reputation ruined.
358
00:19:19,960 --> 00:19:24,660
After all you've accomplished, I want
people to remember Jim Dial as a man of
359
00:19:24,660 --> 00:19:25,660
integrity.
360
00:19:29,040 --> 00:19:32,900
Really, Jim, my butt is done. How do you
turn this thing off?
361
00:19:37,900 --> 00:19:41,000
You know, this week just knocked me for
a loop.
362
00:19:41,880 --> 00:19:46,980
I know I overreacted to what you did,
Slugger, and I'm sorry, but I was just
363
00:19:46,980 --> 00:19:51,180
bewildered by what happened and how the
media treated me.
364
00:19:52,620 --> 00:19:54,880
As a horn.
365
00:19:56,360 --> 00:19:59,060
I just didn't realize how the business
had changed.
366
00:19:59,720 --> 00:20:01,200
A business I helped to foster.
367
00:20:02,640 --> 00:20:05,620
Well, maybe it's time to walk away.
368
00:20:06,800 --> 00:20:08,240
Yeah. Maybe it is.
369
00:20:08,940 --> 00:20:10,780
You and Doris can move to Florida.
370
00:20:11,100 --> 00:20:15,360
Spend the rest of your life having
dinner at 3 .15 in the afternoon and
371
00:20:15,360 --> 00:20:16,460
shells onto your hat.
372
00:20:18,420 --> 00:20:20,760
I feel like the square peg in the round
hole.
373
00:20:21,400 --> 00:20:22,640
Last of the old guard.
374
00:20:23,580 --> 00:20:27,480
Hanging on to a time when journalists
covered stories that had merit.
375
00:20:28,460 --> 00:20:30,400
Well, I want those old days back,
Murphy.
376
00:20:31,220 --> 00:20:32,660
Then stand firm, Jim.
377
00:20:33,420 --> 00:20:34,840
You're the standard bearer.
378
00:20:35,320 --> 00:20:40,180
If you leave, then the field's wide open
for the Jerry Springers and the Jenny
379
00:20:40,180 --> 00:20:43,840
Joneses and all those other muckrakers
who are lurking out there in the bushes.
380
00:20:45,020 --> 00:20:49,400
Never in my wildest imagination could I
have dreamed of a week like this.
381
00:20:49,960 --> 00:20:54,120
Well, hopefully, you and I will know
when it's time to leave.
382
00:20:54,500 --> 00:20:56,880
And when that time comes, we'll walk out
together.
383
00:20:57,300 --> 00:20:59,780
Then the kids can take over and do
whatever they want.
384
00:21:00,380 --> 00:21:01,380
Is that a deal?
385
00:21:03,760 --> 00:21:04,760
Deal.
386
00:21:06,200 --> 00:21:08,360
Look, why don't you join Doris and me
for dinner?
387
00:21:08,960 --> 00:21:11,920
After all, you were partly responsible
for bringing us back together.
388
00:21:12,300 --> 00:21:14,160
That's what I've been trying to tell you
all day.
389
00:21:15,060 --> 00:21:16,880
All right, let's go pick up Doris.
390
00:21:17,340 --> 00:21:21,280
By when we get her, she's going to sit
in the back seat, right? Because I'm
391
00:21:21,280 --> 00:21:22,280
starting to like these seats.
392
00:21:24,520 --> 00:21:28,040
Jim, you know, the people who make these
seats, do you think they make pants,
393
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
too?
33282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.