All language subtitles for murphy_brown_s10e12_the_last_temptation_of_murphy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:09,760 Greta, this cappuccino is delicious. I know. 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,620 Finally, someone who knows how to use that machine. 3 00:00:13,180 --> 00:00:16,340 Look at that. The way she makes little rosettes out of the whipped cream. 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,080 Almost too cute to eat, isn't it, Frank? 5 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 Frank? 6 00:00:21,200 --> 00:00:22,200 Life is funny. 7 00:00:22,280 --> 00:00:25,840 Who would have thought that I would have met the most perfect woman in the world 8 00:00:25,840 --> 00:00:26,840 in a bookstore? 9 00:00:28,500 --> 00:00:29,500 Elizabeth. 10 00:00:29,900 --> 00:00:30,900 Oh, Frank. 11 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 A bookstore. 12 00:00:32,800 --> 00:00:35,600 Think of all the time you've spent searching for the perfect girl. 13 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 those wasted years. 14 00:00:37,840 --> 00:00:39,460 Years? What am I saying? 15 00:00:39,960 --> 00:00:44,560 Decades! You know, a younger, more youthful Frank might take offense to 16 00:00:44,600 --> 00:00:48,380 but the older, more mature Frank will just let that slide right off of his 17 00:00:48,380 --> 00:00:49,380 stooped back. 18 00:00:49,960 --> 00:00:51,660 Good! Morning, all. 19 00:00:52,300 --> 00:00:54,020 No, no, no, no, no, Jim. 20 00:00:54,880 --> 00:00:56,940 Loretta here can make you any kind of coffee you like. 21 00:00:57,220 --> 00:00:58,179 Any kind. 22 00:00:58,180 --> 00:00:58,999 Any kind? 23 00:00:59,000 --> 00:01:00,520 What do I feel like? 24 00:01:01,080 --> 00:01:03,660 I know. You band with a splash of coffee bake. 25 00:01:05,040 --> 00:01:06,040 Easy, sailor. 26 00:01:06,940 --> 00:01:08,160 Tim, what happened to your hand? 27 00:01:08,440 --> 00:01:11,440 Oh, this... Doris and I were on our way to the Kennedy Center last night. I was 28 00:01:11,440 --> 00:01:14,260 helping her into the car when she accidentally slammed my finger in the 29 00:01:14,520 --> 00:01:16,020 Oh, Jim, did it hurt? 30 00:01:17,860 --> 00:01:20,880 It was a Lincoln Town car. 31 00:01:22,080 --> 00:01:25,360 When the door slammed down on my finger, the noise I made was so piercing, my 32 00:01:25,360 --> 00:01:27,740 first thought was, what is Connie Francis doing in my garage? 33 00:01:29,540 --> 00:01:34,160 Did you break it? In three places. Actually, it was a blessing in disguise. 34 00:01:34,639 --> 00:01:37,120 Doris felt so guilty that she doted on me all evening. 35 00:01:37,340 --> 00:01:38,980 And I have to say, I milked it. 36 00:01:39,540 --> 00:01:40,540 Oh, people! 37 00:01:41,120 --> 00:01:43,840 People, what are we all standing around here for? We have a one o 'clock promo 38 00:01:43,840 --> 00:01:46,780 shoot. One o 'clock, jot it down. Nah, I'll remember it. 39 00:01:47,120 --> 00:01:47,979 Frank, where's Murphy? 40 00:01:47,980 --> 00:01:50,460 Why isn't she here? Corky, call her up. It lightens her face. 41 00:01:50,680 --> 00:01:52,680 Jim, what happened to your finger? It won't affect your work, will it? 42 00:01:53,060 --> 00:01:54,720 Are you sure this was decaf? Yeah. 43 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 Hit me. 44 00:01:59,420 --> 00:02:01,200 Hey, morning, Murph. Morning, guys. 45 00:02:01,880 --> 00:02:04,820 Sorry I'm late. After breakfast, I had to take a chemo nap. 46 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 Is that Michael? 47 00:02:09,080 --> 00:02:10,080 Hello. 48 00:02:10,900 --> 00:02:12,620 Hello. Where's my secretary? 49 00:02:15,340 --> 00:02:16,340 Wait. 50 00:02:16,600 --> 00:02:17,860 Let me guess. 51 00:02:20,460 --> 00:02:24,580 Hi. I'm Murphy Brown. You must be my new secretary. There's a line here. 52 00:02:27,600 --> 00:02:30,400 I'm sorry. Are all these other people waiting to fire you, too? 53 00:02:34,350 --> 00:02:38,470 this before never ever are these colombian beans are you hitting on me 54 00:02:38,470 --> 00:02:42,970 they could be you're lucky i happen to get up on the right side of bed today so 55 00:02:42,970 --> 00:02:47,670 you can stay but if i have to answer my phone one more time i'll get your phone 56 00:02:47,670 --> 00:02:52,010 murphy what happened to your finger doris she slammed it in the car door it 57 00:02:52,010 --> 00:02:58,170 wonderful murphy do you want to get this it's max llewellyn really 58 00:02:59,560 --> 00:03:02,080 He's out of prison 24 hours and he's calling me? 59 00:03:02,360 --> 00:03:03,940 Oh, this could be great for the show. 60 00:03:04,260 --> 00:03:07,880 Huge numbers. Take it. I wouldn't. Man's a scoundrel. Please keep holding. 61 00:03:08,180 --> 00:03:11,720 What do you think his angle is? Get on the phone and find out. All right, I'll 62 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 take it. 63 00:03:14,460 --> 00:03:17,500 Thank you, thank you, thank you. 64 00:03:19,580 --> 00:03:20,580 Too dramatic. 65 00:03:22,820 --> 00:03:26,600 Oh, boy, Max Llewellyn, what a coup. If we could get the pirate of Wall Street 66 00:03:26,600 --> 00:03:27,600 on the show. 67 00:03:27,630 --> 00:03:31,030 How would I play this? I'd call the Washington Post. No, bigger. Time 68 00:03:31,450 --> 00:03:32,990 No, no, no. Even bigger. Come on. 69 00:03:34,330 --> 00:03:35,109 I'd call. 70 00:03:35,110 --> 00:03:36,110 I'd call. 71 00:03:36,710 --> 00:03:39,150 I'd call my dry cleaners. This isn't my outfit. 72 00:03:40,610 --> 00:03:45,150 Even having this discussion, the man is a convicted inside traitor. But let's 73 00:03:45,150 --> 00:03:48,470 just sweep that under the carpet for the almighty rating point. After all, 74 00:03:48,470 --> 00:03:51,830 that's what really matters. My God, this is strong coffee. When's that girl 75 00:03:51,830 --> 00:03:52,830 coming back? 76 00:03:54,800 --> 00:03:57,960 He wants me to interview him. He wants to tell his side of the story. Oh, 77 00:03:58,400 --> 00:04:01,720 You know what we should do? We devote an entire show to the eroding ethics in 78 00:04:01,720 --> 00:04:03,860 America. Good idea. America loves ex -cons. 79 00:04:05,340 --> 00:04:06,740 Well, maybe that's just my family. 80 00:04:08,280 --> 00:04:10,680 Maybe we could bring on some of the people that Llewellyn wiped out. 81 00:04:10,940 --> 00:04:13,020 Oh, you're not going to do this, are you, Slugger? 82 00:04:13,480 --> 00:04:15,020 Oh, come on, Jim. It's a pretty great interview. 83 00:04:15,260 --> 00:04:19,240 It's not an interview. It's an infomercial. Hugh Grant, Dick Morris, 84 00:04:19,240 --> 00:04:22,700 Albert. One I'm sorry on national television in its instant absolution. 85 00:04:22,920 --> 00:04:25,040 He just wants a platform for his own redemption. 86 00:04:25,380 --> 00:04:28,900 Well, he may come on expecting a platform, but what he's going to get is 87 00:04:28,900 --> 00:04:32,920 plank. A narrow piece of wood I'm going to make him walk on and then push him 88 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 off. Goodbye. 89 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 Curve one. 90 00:05:01,070 --> 00:05:02,070 Ah, Murphy Brown. 91 00:05:02,150 --> 00:05:03,690 Max Llewellyn. Ah, Murphy. 92 00:05:04,410 --> 00:05:05,450 So nice to meet you. 93 00:05:05,850 --> 00:05:07,170 I have to admit, I'm a little nervous. 94 00:05:07,510 --> 00:05:09,730 You took a shower in prison and you're nervous here? 95 00:05:11,470 --> 00:05:14,870 Well, it's a different kind of nervous, but thanks for having me on. 96 00:05:15,290 --> 00:05:18,590 They say when you come out of prison, you're bitter. Oh, but I forgot, you 97 00:05:18,590 --> 00:05:21,790 in the white -collar penal wing. God, that must have been hell playing tennis 98 00:05:21,790 --> 00:05:23,110 with government -issued rackets. 99 00:05:24,170 --> 00:05:27,290 Not really. You could always upgrade. The prison pro shop took MasterCard. 100 00:05:29,430 --> 00:05:30,430 Nothing. 101 00:05:30,960 --> 00:05:33,860 Okay. I know you two are just revving up, but let's save a little for the 102 00:05:33,860 --> 00:05:36,620 cameras. We're going to need it. We're up against Ellen, and she has the Harlem 103 00:05:36,620 --> 00:05:37,760 Globetrotters on tonight. 104 00:05:38,280 --> 00:05:39,840 God only knows what's going to happen. 105 00:05:42,260 --> 00:05:43,260 Jim Dial. 106 00:05:43,320 --> 00:05:46,120 How are you, sir? Hello. You'll excuse me if I don't shake your hand. 107 00:05:48,000 --> 00:05:51,200 You know, when Erlichman grew up here in prison, it made him more lovable. Not 108 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 around here. 109 00:05:52,640 --> 00:05:54,300 Is it too late to buy brownies for the crew? 110 00:06:00,570 --> 00:06:01,890 No, it's just something. Thanks. 111 00:06:05,450 --> 00:06:08,490 I've served my time. I was behind bars for three years. 112 00:06:08,710 --> 00:06:11,590 Hardly enough time to think about the thousands of people who lost their life 113 00:06:11,590 --> 00:06:14,670 savings. I think about them every day. I bet they think about you, too. You 114 00:06:14,670 --> 00:06:17,490 know, when they're trying to get a job at Burger King on their 73rd birthday. 115 00:06:18,630 --> 00:06:22,130 Okay, let's talk about the dozens of corporations you raided, gutted, and 116 00:06:22,130 --> 00:06:23,130 for dead, shall we? 117 00:06:23,290 --> 00:06:25,350 Why do I feel like you're doing that to me right now? 118 00:06:25,920 --> 00:06:29,100 Miss Brown, be fair. I also helped to be life into a number of hailing 119 00:06:29,100 --> 00:06:32,840 companies. Aha, like Tom Rex International. You so over -leveraged 120 00:06:32,840 --> 00:06:36,260 that a year later they were out of business. As a result of your handiwork, 121 00:06:36,260 --> 00:06:41,000 ,200 people lost their jobs. Does guilt even register on your meter? Of course 122 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 it does. 123 00:06:42,040 --> 00:06:44,500 Look, when I was growing up, I thought making money was what you were supposed 124 00:06:44,500 --> 00:06:47,380 to do. I went to the best business school in the country, and then I used 125 00:06:47,380 --> 00:06:50,610 learned. Sometimes I think my biggest mistake was being first in my class. 126 00:06:50,850 --> 00:06:54,330 I'm touched. But let's try to put a face on some of those 4 ,200 people who no 127 00:06:54,330 --> 00:06:57,350 longer have jobs, shall we? Please, there's no need. Marlies Abbott, Charlie 128 00:06:57,350 --> 00:07:01,990 Abernathy, Alex Adams, Dara Adriano. You know what? This would go a lot faster 129 00:07:01,990 --> 00:07:03,930 if you read A through M and I'll read M through Z. 130 00:07:04,910 --> 00:07:06,530 You haven't let me get a word in age -wise. 131 00:07:06,930 --> 00:07:08,750 Well, I graduated first in my class, too. 132 00:07:10,490 --> 00:07:13,330 You know, I have enough money to spend the rest of my life on a sandy beach 133 00:07:13,330 --> 00:07:15,790 drinking rum from a coconut shell, but I'm not going to do that. 134 00:07:16,070 --> 00:07:17,410 I want to make up for my past. 135 00:07:17,900 --> 00:07:20,180 And one of the ways I'm going to do that is by starting a charitable foundation. 136 00:07:21,180 --> 00:07:24,560 That's a little cliche, isn't it? How do you mean? Well, a foundation that's the 137 00:07:24,560 --> 00:07:27,200 passport of the guilty to worm their way back to respectability. 138 00:07:27,440 --> 00:07:30,600 Now all you need to do is find God, a good woman, and you've hit the 139 00:07:30,600 --> 00:07:31,600 jackpot. 140 00:07:33,200 --> 00:07:35,400 I understand your cynicism, but I'm quite sincere. 141 00:07:36,100 --> 00:07:37,180 So what's your cause? 142 00:07:37,600 --> 00:07:39,060 Orphans, puppies, humpback whales? 143 00:07:39,340 --> 00:07:42,560 I'm pledging my money and my resources to discovering a cure for breast cancer. 144 00:07:44,040 --> 00:07:45,920 A cure for breast cancer? Yes. 145 00:07:46,460 --> 00:07:49,680 And I know you have a personal stake in finding a cure. So if I'm not being too 146 00:07:49,680 --> 00:07:51,720 bold, I'd love to invite you to join me in the fight. 147 00:07:52,020 --> 00:07:56,320 What? Murphy, would you lend your name to a charity event, say a 5K run? 148 00:07:56,620 --> 00:07:58,640 We'll call it the Murphy -Brown Race for Life. 149 00:08:02,220 --> 00:08:04,640 I don't think this is the appropriate time to discuss this. 150 00:08:05,220 --> 00:08:06,820 Um, yeah, where were we? 151 00:08:07,520 --> 00:08:14,060 Oh, yes, is there any truth to the rumor... Morning, 152 00:08:15,340 --> 00:08:16,340 Kay. Coffee? 153 00:08:16,380 --> 00:08:18,920 No, no, thanks, Loretta. I've got to fly right today. 154 00:08:19,140 --> 00:08:21,380 It's Malaysian vanilla, for the love of God, Kay. 155 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 Don't enable. 156 00:08:26,860 --> 00:08:28,060 Oh, boy. 157 00:08:28,720 --> 00:08:32,340 The minute Max put Murphy on the spot, my phone started ringing off the hook. 158 00:08:32,360 --> 00:08:35,140 Well, she really nailed that bump tiny to the door. It was a thing to behold. 159 00:08:35,440 --> 00:08:37,919 All the magazines, all the newspapers, everybody wants to know what Murphy's 160 00:08:37,919 --> 00:08:40,679 going to do, but I'm not telling anybody. I'm playing this very close to 161 00:08:40,679 --> 00:08:43,220 vest because I don't have a clue what that crazy broad's going to do. 162 00:08:44,380 --> 00:08:48,000 Okay. Okay, one more cup, dark and deep. 163 00:08:52,280 --> 00:08:53,420 Hey, no cuts. 164 00:08:53,860 --> 00:08:55,060 I work here. 165 00:08:57,800 --> 00:09:00,240 Hi, I'm Murphy Brown, and you must be my new secretary. 166 00:09:00,680 --> 00:09:01,740 Oops. I'll call you later. 167 00:09:03,120 --> 00:09:06,700 I'm terribly proud of what you did last night, Slugger. The nerve of that man 168 00:09:06,700 --> 00:09:08,360 trying to enlist you into his service. 169 00:09:08,620 --> 00:09:11,640 I was so angry at him for putting me on the spot like that. You know, I told 170 00:09:11,640 --> 00:09:15,760 Miles years ago, we need an ejector button for that seat or a trap door. And 171 00:09:15,760 --> 00:09:19,020 then below the trap door, a pool filled with alligators. There's plenty of room 172 00:09:19,020 --> 00:09:19,599 for you. 173 00:09:19,600 --> 00:09:22,200 Does human resources really need the whole floor? I think not. 174 00:09:23,200 --> 00:09:25,740 My God, you're tough. I follow you into battle. 175 00:09:26,420 --> 00:09:29,930 Triple tall, non -fat. Foam, easy, whole milk, mocha, mocha. 176 00:09:34,030 --> 00:09:37,310 I added an extra dollop of whipped cream, so wait a half hour before you go 177 00:09:37,310 --> 00:09:38,310 swimming. 178 00:09:39,730 --> 00:09:41,970 Oh, Loretta, could I see you for a minute? 179 00:09:42,750 --> 00:09:43,750 Uh -oh. 180 00:09:46,230 --> 00:09:47,230 Loretta, look. 181 00:09:47,260 --> 00:09:50,960 You have a talent for making coffee. I have a talent for inspiring career 182 00:09:50,960 --> 00:09:55,600 changes. So to borrow a coffee term, we're going to blend our talents. I'm 183 00:09:55,600 --> 00:09:58,740 to fire you, and you're going to make coffee for Java City across the street. 184 00:09:58,780 --> 00:09:59,820 They loved your resume. 185 00:10:00,180 --> 00:10:02,500 I don't have a resume. You do now. I wrote one for you. 186 00:10:04,240 --> 00:10:05,280 You're quite accomplished. 187 00:10:05,740 --> 00:10:08,920 Really? Yeah. You went to Princeton, and you have a brown belt in taekwondo. 188 00:10:09,160 --> 00:10:10,240 All right. Ivy League. 189 00:10:10,560 --> 00:10:11,560 Thanks. 190 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 Hello, Carrie. 191 00:10:14,790 --> 00:10:17,770 Thanks again for allowing me to appear on the show. Oh, it's great television. 192 00:10:17,990 --> 00:10:21,530 And the proof is in the pudding. We had our first ratings win in 37 weeks. Ah, 193 00:10:21,530 --> 00:10:24,230 good. I came to apologize for putting her on the spot. Is she in? 194 00:10:24,890 --> 00:10:28,010 She's in her office. Just promise me one thing. If it gets really heated between 195 00:10:28,010 --> 00:10:31,030 you two, you'll call me because I can get a camera crew up here in a New York 196 00:10:31,030 --> 00:10:32,030 minute. 197 00:10:32,430 --> 00:10:33,430 Thanks. 198 00:10:37,910 --> 00:10:38,910 Lynn. 199 00:10:40,390 --> 00:10:43,490 So, I've been the last person you expected to see in your office. 200 00:10:43,930 --> 00:10:47,090 Unless you pass Steven Eadie in the elevator, you win that bet. 201 00:10:50,770 --> 00:10:54,450 I want to apologize for ambushing you last night. My offer was sincere, but my 202 00:10:54,450 --> 00:10:55,790 timing left a lot to be desired. 203 00:10:56,950 --> 00:11:01,370 Wow, you've really got this whole I'm sorry thing down. Now all you need is a 204 00:11:01,370 --> 00:11:04,730 tail you can put between your legs and ears that go back and you'd be downright 205 00:11:04,730 --> 00:11:05,730 adorable. 206 00:11:06,390 --> 00:11:09,870 You know, since the moment we said hello, you've had your foot on my neck. 207 00:11:09,870 --> 00:11:11,110 thought a reporter was supposed to be objective. 208 00:11:11,850 --> 00:11:14,390 I know you don't like the person I was, and I understand that, but at least give 209 00:11:14,390 --> 00:11:15,850 the person I'm trying to be a chance. 210 00:11:17,610 --> 00:11:19,450 Okay, that's fair. What have you got to say? 211 00:11:19,870 --> 00:11:20,870 Here. 212 00:11:21,470 --> 00:11:22,470 These are for you. 213 00:11:23,110 --> 00:11:25,230 Actually, I just wanted to get you the little bear, but I couldn't get the 214 00:11:25,230 --> 00:11:27,070 little bear without buying the really expensive roses. 215 00:11:27,490 --> 00:11:29,550 Oh, well, I happen to like really expensive roses. 216 00:11:29,870 --> 00:11:30,870 And the bear? 217 00:11:31,370 --> 00:11:32,390 Well, I like the roses. 218 00:11:33,970 --> 00:11:35,910 All I'm asking for is a second chance. 219 00:11:36,450 --> 00:11:37,450 Let me show you something. 220 00:11:39,660 --> 00:11:41,120 The Murphy Brown Race for Life. 221 00:11:42,440 --> 00:11:45,380 Look, we have an incredible opportunity here to raise money and public 222 00:11:45,380 --> 00:11:49,460 awareness. And improve your tarnished reputation. Oh, come on, let's be 223 00:11:49,520 --> 00:11:52,580 You could have gone anywhere for this interview, but you chose me. And then 224 00:11:52,580 --> 00:11:55,820 announced your foundation to find a cure for breast cancer, which I just 225 00:11:55,820 --> 00:11:58,460 happened to have. I'm sorry, but it's a tad calculated. 226 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 You're partially right. 227 00:12:01,020 --> 00:12:02,840 I did choose you because of your circumstances. 228 00:12:04,440 --> 00:12:06,080 But I have a personal stake in this, too. 229 00:12:06,640 --> 00:12:07,740 My mother's a survivor. 230 00:12:10,730 --> 00:12:12,050 My sister was just diagnosed. 231 00:12:14,110 --> 00:12:15,110 I'm sorry. 232 00:12:16,250 --> 00:12:17,250 Things change. 233 00:12:17,790 --> 00:12:22,470 People change, and sometimes... Sometimes things change people. 234 00:12:23,550 --> 00:12:24,950 So what do you say, Murphy? 235 00:12:25,970 --> 00:12:27,290 I need your help. 236 00:12:37,390 --> 00:12:38,650 Cotton poly blend? 237 00:12:39,440 --> 00:12:40,780 Not with my name on it. 238 00:12:47,680 --> 00:12:51,700 I know we're supposed to be carbo -loading for this race, but I can't 239 00:12:52,040 --> 00:12:53,480 Oh, I can move. I just can't breathe. 240 00:12:56,640 --> 00:12:57,640 Here, 241 00:12:58,020 --> 00:12:59,300 this will work great with what you're wearing. 242 00:13:00,340 --> 00:13:03,820 I can't believe how hard Murphy and Max have been working these last few weeks. 243 00:13:04,900 --> 00:13:07,320 Everybody's talking about the Murphy Brown race for life. It's going to make 244 00:13:07,320 --> 00:13:08,199 lot of money. 245 00:13:08,200 --> 00:13:10,300 I've raised $2 ,500 for the race. 246 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 Murphy's going to be thrilled. 247 00:13:11,780 --> 00:13:13,760 I only raised $400. How do you raise so much? 248 00:13:13,980 --> 00:13:17,520 Think about it, Frank. She's asking men for money while repeatedly using the 249 00:13:17,520 --> 00:13:18,520 word breast. 250 00:13:20,240 --> 00:13:24,040 Still, every time I see Max and Murphy's picture on the side of a bus, it sort 251 00:13:24,040 --> 00:13:25,060 of just creeps me out. 252 00:13:25,400 --> 00:13:29,000 Oh, now, Frank, I know he's been in prison, but, you know, people do change. 253 00:13:29,920 --> 00:13:33,580 I know when my cousin Denny was locked up, he found God and completely turned 254 00:13:33,580 --> 00:13:34,559 his life around. 255 00:13:34,560 --> 00:13:36,300 Of course, the God he found was Allah. 256 00:13:36,820 --> 00:13:39,220 So now Denny is Muhammad Abdul Sherwood. 257 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 The rest of us can't have ham at Christmas. 258 00:13:43,480 --> 00:13:46,820 A dollar's a dollar. Does it have any less value coming from Max than coming 259 00:13:46,820 --> 00:13:50,240 from you? My dollar didn't come from picking other people's pockets. Oh, 260 00:13:50,380 --> 00:13:53,860 what's important is that Murphy is really, really excited about this. She's 261 00:13:53,860 --> 00:13:54,860 enthused. She's energized. 262 00:13:55,360 --> 00:13:56,800 Maybe she needs to do this. 263 00:13:57,260 --> 00:13:58,260 Yeah, Kay's right. 264 00:13:58,420 --> 00:14:00,260 Although, I must confess, I'm a little hurt. 265 00:14:00,760 --> 00:14:03,300 I couldn't even get Murphy to buy a raffle ticket for my church. 266 00:14:03,860 --> 00:14:06,600 Murphy didn't want to win a trip to Branson, Missouri to hear the Gatlin 267 00:14:06,600 --> 00:14:07,600 brothers? 268 00:14:08,180 --> 00:14:09,180 Imagine that. 269 00:14:10,120 --> 00:14:11,380 But it's so pretty there. 270 00:14:11,640 --> 00:14:13,400 It's only 72 hours on the church bus. 271 00:14:16,480 --> 00:14:19,540 And how did you get him to sign the extra zero under the amount on the 272 00:14:19,900 --> 00:14:21,320 I brought him roses and a little bear. 273 00:14:21,620 --> 00:14:22,620 So that's where it went. 274 00:14:23,060 --> 00:14:24,340 Hey, guys, you all know Max? 275 00:14:25,530 --> 00:14:26,850 Actually, we haven't been formally introduced. 276 00:14:27,230 --> 00:14:28,890 Then that would be my oversight, Miss Sherwood. 277 00:14:29,250 --> 00:14:30,950 Corky. We'll be seeing you on Saturday? 278 00:14:31,250 --> 00:14:34,330 Oh, I'll be there. Well, we're heading back to the office. We'll see you there, 279 00:14:34,390 --> 00:14:35,390 Murphy. Allow me. 280 00:14:35,590 --> 00:14:36,590 Well, thank you. 281 00:14:36,790 --> 00:14:40,290 Hey, I heard you guys on NPR this morning. You were wonderful. You know, I 282 00:14:40,290 --> 00:14:42,950 public radio, but you know what would make it better? More snacks. 283 00:14:43,190 --> 00:14:45,270 They didn't have a donut, a croissant, nothing. 284 00:14:45,710 --> 00:14:48,850 Then Bob Edwards walked in with his huge Egg McMuffin, and he wouldn't even 285 00:14:48,850 --> 00:14:49,850 share. 286 00:14:50,750 --> 00:14:51,750 Come on, kids. 287 00:14:51,990 --> 00:14:54,150 Frank, we're so happy to have your support. 288 00:14:55,980 --> 00:14:59,200 Well, it's for a good cause. And you get a free sports box. 289 00:14:59,420 --> 00:15:00,420 Only one, Frank. 290 00:15:02,220 --> 00:15:03,220 Here you go. 291 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 Oh. 292 00:15:04,900 --> 00:15:06,560 Thanks. You're welcome. 293 00:15:07,940 --> 00:15:09,000 Oh, did you see this? 294 00:15:10,300 --> 00:15:12,000 We're in the front page of the style section. 295 00:15:12,220 --> 00:15:13,220 It's a good picture of you. 296 00:15:13,440 --> 00:15:15,540 Oh, you look good, too. 297 00:15:16,200 --> 00:15:17,880 You're kind of hogging the lens a little bit. 298 00:15:18,260 --> 00:15:21,560 Well, I couldn't help myself. Last time I was photographed, I was standing in 299 00:15:21,560 --> 00:15:23,040 front of a height chart and holding up a number. 300 00:15:24,460 --> 00:15:26,200 I can't believe how much money we've raised. It's fantastic. 301 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 We make a hell of a team. 302 00:15:27,840 --> 00:15:30,540 Yeah, and when you get in those boardrooms, you do some pretty fancy 303 00:15:32,280 --> 00:15:33,340 Sorry. Ah, it's okay. 304 00:15:33,620 --> 00:15:36,000 If I'd been born with two good legs, I never would have spent all that time on 305 00:15:36,000 --> 00:15:37,440 the playground reading the Wall Street Journal. 306 00:15:37,720 --> 00:15:40,660 I bet the other kids weren't so nice. They weren't, until I invested all their 307 00:15:40,660 --> 00:15:42,200 lunch money and got them into Xerox. 308 00:15:42,920 --> 00:15:45,100 I think it's still the most money Butch Wilcox ever made. 309 00:15:46,560 --> 00:15:48,120 Jim. Oh, Marty. 310 00:15:48,340 --> 00:15:51,760 You seeing anyone for lunch? No, I'm not. Well, then, sit down and join us. 311 00:15:52,200 --> 00:15:53,620 No, I prefer to eat at the bar. 312 00:15:53,980 --> 00:15:54,980 Excuse me. 313 00:15:56,440 --> 00:15:57,640 Uh, give me a minute. 314 00:16:02,140 --> 00:16:05,000 Jim, just because you don't like someone, that's no reason to be rude to 315 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 face. 316 00:16:06,100 --> 00:16:09,020 A lesson in etiquette from the woman who made the soul -surviving von Trapp 317 00:16:09,020 --> 00:16:10,020 child cry. 318 00:16:16,480 --> 00:16:19,120 All she wanted to do was sing Edelweiss one more time. 319 00:16:20,720 --> 00:16:23,700 I think I've made it very clear that I don't want to be associated with him. 320 00:16:23,800 --> 00:16:26,900 There are just some things that are right and some things that are wrong. 321 00:16:26,900 --> 00:16:30,160 you're the arbiter. Is that it? Jim Dial decides what's right or wrong? I'm 322 00:16:30,160 --> 00:16:32,320 sorry, but I didn't get this year's edition of Jim's Always Right. 323 00:16:32,660 --> 00:16:34,220 Max Llewellyn is a criminal. 324 00:16:34,580 --> 00:16:36,760 You're soiling your hands by associating with him. 325 00:16:37,100 --> 00:16:41,180 Jim, things change. People change. He deserves a second chance. Why don't you 326 00:16:41,180 --> 00:16:42,180 give him one? 327 00:16:44,280 --> 00:16:45,280 Excuse me. 328 00:16:45,540 --> 00:16:46,640 Seemed to have lost my appetite. 329 00:16:53,960 --> 00:16:57,320 Do you believe the turnout, Frank? You know, I just saw Alan Greenspan and 330 00:16:57,320 --> 00:16:58,480 Andrea Mitchell holding hands. 331 00:16:58,700 --> 00:16:59,700 You know, it's funny. 332 00:16:59,920 --> 00:17:03,000 In business clothes, they don't really work as a couple. But put them in sweats 333 00:17:03,000 --> 00:17:04,960 and T -shirts, and they're just as cute as button. 334 00:17:05,579 --> 00:17:06,579 You know. 335 00:17:06,800 --> 00:17:07,739 Where's Elizabeth? 336 00:17:07,740 --> 00:17:09,020 Oh, she's outside stretching. 337 00:17:09,380 --> 00:17:10,380 Come here. 338 00:17:10,720 --> 00:17:11,819 See? Over there. 339 00:17:12,119 --> 00:17:14,260 The blonde, wearing the purple shorts. 340 00:17:14,680 --> 00:17:16,940 Talking to Matt Lauer, Brian Williams, Chris Wallace. 341 00:17:18,540 --> 00:17:21,339 She's surrounded by all those men, and you're not worried, Frank? 342 00:17:21,579 --> 00:17:22,880 No, I'm totally... Oh, man. 343 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 Oh, she sure is pretty. 344 00:17:25,500 --> 00:17:26,560 How isn't that sweet? 345 00:17:27,060 --> 00:17:29,340 Larry King just brought us some Gatorade. Larry King? 346 00:17:29,700 --> 00:17:34,880 All runners, please assemble at the starting area. 347 00:17:36,500 --> 00:17:37,500 Hey, Kay. 348 00:17:37,660 --> 00:17:38,860 Wait, you better get dressed. 349 00:17:39,200 --> 00:17:40,200 Oh, I'm not running. 350 00:17:40,620 --> 00:17:44,720 But you have all those pledges. I know, but there's this lovely Ethiopian med 351 00:17:44,720 --> 00:17:47,060 student who lives next door to me. I'm giving her my number. 352 00:17:47,260 --> 00:17:50,820 What? Don't knock it. Last year I came in fifth in the Boston Marathon. 353 00:17:53,260 --> 00:17:56,880 Oh, absolutely. How can you not be excited when 3 ,200 people are all 354 00:17:56,880 --> 00:18:00,220 the same reason? Well, just to put that in perspective for you, that's two less 355 00:18:00,220 --> 00:18:02,460 people than the Republicans are going to run in the Iowa caucus. 356 00:18:03,680 --> 00:18:06,600 And, Ms. Mondale, please be sure to mention that the Murphy Brown Race for 357 00:18:06,600 --> 00:18:07,600 has already raised $2 million. 358 00:18:08,260 --> 00:18:09,260 That is great. 359 00:18:09,500 --> 00:18:12,140 Well, thank you both very much. Bye, Eleanor. Good luck. See you. 360 00:18:14,300 --> 00:18:17,440 We've got to get there quick. Larry King is moving in on something blonde. 361 00:18:22,120 --> 00:18:22,999 Raised $2 million? 362 00:18:23,000 --> 00:18:26,340 How did we do that? When I checked yesterday, it was just under a million. 363 00:18:26,620 --> 00:18:27,820 Right. That's the money we raised. 364 00:18:29,380 --> 00:18:30,420 What are we looking here? 365 00:18:30,700 --> 00:18:31,700 Nothing. 366 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 What's going on? 367 00:18:33,280 --> 00:18:34,920 What's going on is I doubled our money. 368 00:18:35,840 --> 00:18:38,140 Don't worry, Murphy. I didn't take any unnecessary risks. 369 00:18:38,440 --> 00:18:40,260 If the stock had dipped, I would have made the loss myself. 370 00:18:41,980 --> 00:18:45,140 Trust me, Murphy. Nothing was going to go wrong. But $2 million? 371 00:18:45,620 --> 00:18:47,140 That should show those Wall Street hypocrites. 372 00:18:47,360 --> 00:18:49,300 I made them a fortune. Now they won't return my calls. 373 00:18:50,890 --> 00:18:54,430 Let me just take a stab here at how you did it. A little inside information, 374 00:18:54,590 --> 00:18:55,930 perhaps? Excuse me? 375 00:18:56,670 --> 00:18:59,130 Inside of trading is against the law. You didn't answer my question. 376 00:18:59,890 --> 00:19:01,470 I didn't make a dime off this deal. 377 00:19:02,230 --> 00:19:03,230 Oh, boy. 378 00:19:03,730 --> 00:19:05,990 I am really stupid. 379 00:19:06,670 --> 00:19:11,070 You showed up at my door and I bought the full set of encyclopedias. Don't you 380 00:19:11,070 --> 00:19:13,710 see? I'm trying to help the best way I know how. 381 00:19:14,120 --> 00:19:15,420 But you're doing it again. 382 00:19:15,640 --> 00:19:17,480 Don't you get it? You're breaking the law. 383 00:19:17,680 --> 00:19:20,940 Need I remind you what I do for a living? I bust bad guys. 384 00:19:21,200 --> 00:19:22,200 Am I a bad guy? 385 00:19:22,620 --> 00:19:25,300 Bottom line, the more money we raise and the faster we raise it, the more 386 00:19:25,300 --> 00:19:26,300 clinics we're going to build. 387 00:19:26,540 --> 00:19:29,080 The more research can be done, the more lives we're going to save. 388 00:19:29,760 --> 00:19:30,940 What's so bad about that? 389 00:19:32,720 --> 00:19:33,720 You bastard. 390 00:19:35,340 --> 00:19:38,420 Hey, Max, Murphy, come on. They're waiting for you. They're about to start 391 00:19:38,420 --> 00:19:39,420 race. 392 00:19:39,960 --> 00:19:40,960 So what are you going to do? 393 00:19:41,959 --> 00:19:44,040 You're not going to disappoint all those people, are you? 394 00:19:47,360 --> 00:19:48,360 Hello? 395 00:19:48,620 --> 00:19:49,620 Jim. 396 00:19:50,040 --> 00:19:51,180 Glad to see you here. 397 00:20:00,440 --> 00:20:01,440 Slugger? 398 00:20:02,330 --> 00:20:05,850 I know you're surprised to see me, but it's a nice day for a walk, so if it's 399 00:20:05,850 --> 00:20:09,010 not too late, Doris and I would like to be a part of the Murphy Brown Race for 400 00:20:09,010 --> 00:20:10,990 Life. Oh, Jim, you're really something. 401 00:20:11,410 --> 00:20:13,850 Well, I'm still on the disabled list, so I expect a head start. 402 00:20:15,470 --> 00:20:18,730 Just so you know, I haven't changed my mind about Llewellyn. 403 00:20:19,550 --> 00:20:20,550 Well, I have. 404 00:20:22,470 --> 00:20:24,150 But now I've got a race to start. 405 00:20:49,420 --> 00:20:53,060 Murphy Brown, I ran in your race the other day. It was a great experience. 406 00:20:56,280 --> 00:20:59,300 Hey, Llewellyn, why did you work with that sleaze? 407 00:21:03,500 --> 00:21:07,640 My wife has breast cancer, and I think what you did with your race is 408 00:21:13,060 --> 00:21:15,640 My car has lost everything to Llewellyn. 409 00:21:16,460 --> 00:21:17,460 How is she? 34886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.