Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,835
Previously
on Motorheads...
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,837
Time to get him
some competition.
3
00:00:03,838 --> 00:00:05,004
- What?
- He needs to race.
4
00:00:05,005 --> 00:00:05,922
How long do you need?
5
00:00:05,923 --> 00:00:07,090
Three weeks.
6
00:00:09,510 --> 00:00:11,428
Don’t look
so surprised, Hugo.
7
00:00:11,429 --> 00:00:13,012
You knew I was getting
out eventually.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,139
Welcome home, Daddy.
9
00:00:14,140 --> 00:00:15,181
I made a new friend today.
10
00:00:15,182 --> 00:00:18,101
I have seen that video
a couple hundred times.
11
00:00:18,102 --> 00:00:20,812
But I had no idea it was my
old man in the front seat.
12
00:00:20,813 --> 00:00:22,063
Day it all went down.
13
00:00:22,064 --> 00:00:24,275
No one ever saw Christian
Maddox with the money again.
14
00:00:25,067 --> 00:00:26,402
That’s not true, is it?
15
00:00:27,111 --> 00:00:28,529
I pulled him out of that river.
16
00:01:03,230 --> 00:01:04,398
Where’s Uncle Logan?
17
00:01:05,691 --> 00:01:07,150
He’s still not here.
18
00:01:07,151 --> 00:01:09,653
- I’m up next!
- I’m well aware of that.
19
00:01:11,405 --> 00:01:12,864
Oh, he’s here now.
20
00:01:12,865 --> 00:01:14,158
Okay, good luck, buddy.
21
00:01:16,911 --> 00:01:18,787
- Hey, bud.
- Where were you?
22
00:01:18,788 --> 00:01:19,788
Long story.
23
00:01:19,789 --> 00:01:21,748
You’re about to
be real surprised,
24
00:01:21,749 --> 00:01:24,459
but I want you to stay calm
and breathe through it.
25
00:01:24,460 --> 00:01:26,378
Logan, what’s going on?
26
00:01:32,593 --> 00:01:35,678
- Sup, kid.
- Why is Ray next to me?
27
00:01:35,679 --> 00:01:38,223
Longer story, but
you’re racing him.
28
00:01:38,224 --> 00:01:39,474
What happened to Olaf?
29
00:01:39,475 --> 00:01:40,893
Zac, focus.
30
00:01:41,519 --> 00:01:42,936
You have to win this race.
31
00:02:01,247 --> 00:02:02,665
Walk me through it, Logan.
32
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
Where do you want me to start?
33
00:02:05,960 --> 00:02:07,294
Take a wild guess.
34
00:02:10,714 --> 00:02:11,966
The day of the robbery,
35
00:02:12,716 --> 00:02:15,970
while you were in the bank with
Ezra and Finn, Christian got a text.
36
00:02:21,350 --> 00:02:25,145
It said, "Pick up.
Listen. Don’t talk."
37
00:02:28,607 --> 00:02:31,277
The voice told him
it was gonna go sideways.
38
00:02:42,204 --> 00:02:43,289
Who called him?
39
00:02:44,039 --> 00:02:46,458
He said just somebody
who owed him a favor.
40
00:02:47,585 --> 00:02:50,170
Christian didn’t know who
to trust. He texted me.
41
00:02:51,380 --> 00:02:54,049
I told him to meet me at the
spot where we used to go fishing.
42
00:03:03,183 --> 00:03:05,936
Keep
these safe for me.
43
00:03:19,909 --> 00:03:21,285
He said he’d be back.
44
00:03:22,494 --> 00:03:23,495
Took the money.
45
00:03:25,372 --> 00:03:27,082
And I never saw
my brother again.
46
00:03:33,088 --> 00:03:34,340
They want to meet up.
47
00:03:44,767 --> 00:03:46,976
Yo, we got the group text.
48
00:03:46,977 --> 00:03:48,811
- Are you on it yet?
- I sent it.
49
00:03:48,812 --> 00:03:51,230
Oh, yeah. Well, welcome
to the group finally.
50
00:03:51,231 --> 00:03:52,399
Okay, what’s going on?
51
00:03:53,025 --> 00:03:54,025
It’s finished.
52
00:03:54,610 --> 00:03:56,611
- What?
- Dad’s car. It’s ready.
53
00:03:56,612 --> 00:03:58,446
Wait, but I haven’t
painted it yet.
54
00:03:58,447 --> 00:04:00,448
Okay, aesthetically,
it’s not ready.
55
00:04:00,449 --> 00:04:01,783
You can paint it
before the race,
56
00:04:01,784 --> 00:04:05,203
but we just wanted you guys to
be here for when we turn the key.
57
00:04:05,204 --> 00:04:07,205
Can’t believe
this is actually happening.
58
00:04:07,206 --> 00:04:08,831
Yeah, it was the
best group text ever.
59
00:04:08,832 --> 00:04:12,126
Okay. Let’s do this.
60
00:04:12,127 --> 00:04:14,253
- Give me the keys.
- No, dude.
61
00:04:14,254 --> 00:04:15,381
Caitlyn.
62
00:04:16,507 --> 00:04:18,968
- Me?
- Yeah. It’s your baby.
63
00:04:19,802 --> 00:04:20,802
Our baby.
64
00:04:22,054 --> 00:04:24,931
The baby’s almost in college with you
two milking this moment. Let’s go.
65
00:04:24,932 --> 00:04:26,599
Yeah, just seriously.
Just give me the keys.
66
00:04:26,600 --> 00:04:27,893
I got it.
67
00:04:29,144 --> 00:04:30,395
Should we count down?
68
00:04:30,396 --> 00:04:31,771
If you want.
69
00:04:31,772 --> 00:04:33,190
Countdown moment. Come on.
70
00:04:34,149 --> 00:04:36,401
- All right, 20, 19...
- Dude.
71
00:04:36,402 --> 00:04:38,194
...18... What? It was a joke.
72
00:04:38,195 --> 00:04:39,153
Solid.
73
00:04:39,154 --> 00:04:40,197
Thank you.
74
00:04:41,448 --> 00:04:42,928
All right, are we
doing this or what?
75
00:04:43,409 --> 00:04:44,576
- You guys ready?
- Ready.
76
00:04:45,202 --> 00:04:51,207
- And five...
- ...four, three, two,
77
00:04:51,208 --> 00:04:52,667
one.
78
00:04:59,383 --> 00:05:02,301
Okay. Uh, hey, try it
again. Just don’t flood it.
79
00:05:02,302 --> 00:05:03,387
Okay.
80
00:05:10,227 --> 00:05:12,645
The group chat built up expectations.
81
00:05:12,646 --> 00:05:14,773
- Yeah.
- Okay. Both of you, over there.
82
00:05:19,278 --> 00:05:20,361
Ignition module?
83
00:05:20,362 --> 00:05:22,031
I... We replaced it.
84
00:05:22,614 --> 00:05:24,824
It’s not brand new, but
it was in good shape.
85
00:05:24,825 --> 00:05:26,868
This is like when I saw
John Wick 4 in IMAX,
86
00:05:26,869 --> 00:05:28,703
and a fire alarm went off
right before the ending.
87
00:05:28,704 --> 00:05:30,413
- Distributor?
- No.
88
00:05:30,414 --> 00:05:31,622
How is this the same?
89
00:05:31,623 --> 00:05:34,250
We stood outside wondering if we’d
get to see the ending, just like now.
90
00:05:34,251 --> 00:05:35,710
It seems fine.
91
00:05:35,711 --> 00:05:38,337
- Are we gonna get to see the ending?
- Not tonight.
92
00:05:38,338 --> 00:05:39,590
Maybe tomorrow.
93
00:05:40,591 --> 00:05:41,759
I’m sorry, Cate.
94
00:05:48,348 --> 00:05:49,182
Hey, you.
95
00:05:49,183 --> 00:05:51,477
Hey, I can’t really talk.
I’m just grabbing stuff.
96
00:05:53,020 --> 00:05:54,860
Zac said you were almost
finished with the car.
97
00:05:55,314 --> 00:05:56,814
It won’t start.
98
00:05:56,815 --> 00:05:58,232
But it’s close.
99
00:05:58,233 --> 00:05:59,401
I mean, I hope so.
100
00:06:00,235 --> 00:06:01,694
Curtis is beating
himself up about it.
101
00:06:01,695 --> 00:06:03,321
Engines are like his
thing.
102
00:06:03,322 --> 00:06:05,074
And what’s your thing?
103
00:06:06,075 --> 00:06:08,035
Everything else.
104
00:06:08,619 --> 00:06:11,996
So when the engine finally
starts, what’s next?
105
00:06:11,997 --> 00:06:14,249
Maybe like an old
Camaro or something?
106
00:06:15,125 --> 00:06:18,629
I meant what’s next
for Caitlyn Torres?
107
00:06:25,052 --> 00:06:26,678
Good question.
108
00:06:49,701 --> 00:06:50,953
Shouldn’t take long.
109
00:06:51,537 --> 00:06:52,620
What do they want?
110
00:06:52,621 --> 00:06:53,705
No idea.
111
00:06:54,373 --> 00:06:56,125
Then how do you know
it won’t take long?
112
00:06:58,460 --> 00:06:59,836
A hunch.
113
00:06:59,837 --> 00:07:01,130
Such a cop word.
114
00:07:02,089 --> 00:07:03,966
- Is not.
- Who else says "hunch"?
115
00:07:08,762 --> 00:07:09,805
We’re here.
116
00:07:25,195 --> 00:07:26,613
You know about this place?
117
00:07:28,240 --> 00:07:29,491
You know about this place?
118
00:07:29,992 --> 00:07:31,076
Obviously.
119
00:07:31,994 --> 00:07:33,328
Why obviously?
120
00:07:33,871 --> 00:07:34,913
No reason.
121
00:07:35,998 --> 00:07:37,665
You been doing
business with Ray?
122
00:07:37,666 --> 00:07:39,710
Relax. It’s ancient history.
123
00:07:40,794 --> 00:07:41,794
Sort of.
124
00:07:46,133 --> 00:07:47,633
Who are you racing tomorrow?
125
00:07:47,634 --> 00:07:48,926
Uh, Olaf.
126
00:07:48,927 --> 00:07:50,678
- Who?
- Yeah.
127
00:07:50,679 --> 00:07:52,930
His name is Olaf. He’s
like a old-school guy.
128
00:07:52,931 --> 00:07:54,765
He’s been racing for
years. He’s really good.
129
00:07:54,766 --> 00:07:57,018
- Mmm. Is he Norwegian?
- What?
130
00:07:57,019 --> 00:07:58,644
No, dude, he’s from Philly.
131
00:07:58,645 --> 00:08:01,439
Oh. That’s weird.
132
00:08:01,440 --> 00:08:04,192
Your name is Marcel.
Are you from France?
133
00:08:04,193 --> 00:08:05,793
Okay! You made your point.
134
00:08:06,862 --> 00:08:10,032
Hey, it’s okay if
you lose tomorrow.
135
00:08:10,532 --> 00:08:12,575
Dude, I am so much better
than you guys all remember.
136
00:08:12,576 --> 00:08:14,577
I-I didn’t mean anything by it.
137
00:08:14,578 --> 00:08:16,996
Hey, have you guys seen Curtis?
138
00:08:16,997 --> 00:08:19,207
Oh, he’s trying to get
the engine to start.
139
00:08:19,208 --> 00:08:20,625
Putting a lot of
pressure on himself.
140
00:08:20,626 --> 00:08:22,336
I haven’t seen him
since homecoming.
141
00:08:22,836 --> 00:08:23,879
I wouldn’t worry about it.
142
00:08:25,797 --> 00:08:27,632
I’m... I’m not worried.
143
00:08:27,633 --> 00:08:29,301
Mmm, you look worried.
144
00:08:30,260 --> 00:08:32,638
Okay, I am worried, but
about something different.
145
00:08:33,305 --> 00:08:36,098
I applied for a design internship
in New York City over winter break.
146
00:08:36,099 --> 00:08:37,643
Wait, you applied to that?
147
00:08:38,477 --> 00:08:39,477
Did you?
148
00:08:40,020 --> 00:08:40,895
Yeah.
149
00:08:40,896 --> 00:08:42,397
Awkward.
150
00:08:43,982 --> 00:08:45,566
I hope you don’t get it.
151
00:08:45,567 --> 00:08:47,778
Well, I-I hope you don’t get it.
152
00:08:50,614 --> 00:08:52,407
I hope neither of
you guys get it.
153
00:08:59,581 --> 00:09:00,582
Gentlemen.
154
00:09:01,583 --> 00:09:04,795
So, what do you think
of my place, Sheriff?
155
00:09:05,295 --> 00:09:07,714
Is the smug taunting necessary?
156
00:09:09,341 --> 00:09:11,051
It looks rinky-dink to me.
157
00:09:12,552 --> 00:09:14,596
All right. Let’s get to it.
158
00:09:15,097 --> 00:09:16,097
Great.
159
00:09:16,515 --> 00:09:18,392
Hugo had a hunch this
wouldn’t take long.
160
00:09:18,976 --> 00:09:19,977
A hunch?
161
00:09:20,602 --> 00:09:21,560
Okay, Columbo.
162
00:09:21,561 --> 00:09:25,022
Ray told me there’s a private car
collection in town worth ten million.
163
00:09:25,023 --> 00:09:26,066
Bruce Whitaker?
164
00:09:26,650 --> 00:09:29,319
You don’t really think you could
steal that collection, do you?
165
00:09:30,612 --> 00:09:32,822
If I have any extra time, I’ll
grab your old Mustang too.
166
00:09:32,823 --> 00:09:33,991
I always loved that thing.
167
00:09:35,033 --> 00:09:37,703
You two morons are not
getting in that room.
168
00:09:38,662 --> 00:09:40,080
- I’ve been there.
- Yeah.
169
00:09:40,580 --> 00:09:41,707
And that’s why you’re here.
170
00:09:43,333 --> 00:09:44,710
You’re gonna help us do it.
171
00:10:05,480 --> 00:10:07,316
Can you believe they’re
almost finished?
172
00:10:09,651 --> 00:10:11,528
Well, when Cate sets
her mind to something...
173
00:10:12,821 --> 00:10:13,947
You okay?
174
00:10:15,615 --> 00:10:17,241
Just a lot going on right now.
175
00:10:17,242 --> 00:10:19,995
Are you sure
this is a good idea?
176
00:10:21,747 --> 00:10:22,914
Zac’s race.
177
00:10:23,874 --> 00:10:24,875
It’s tonight?
178
00:10:25,417 --> 00:10:26,418
You forgot.
179
00:10:28,211 --> 00:10:31,590
- He’s ready.
- Logan, tell me what’s going on.
180
00:10:33,008 --> 00:10:34,717
I’m just in a bit
of a situation.
181
00:10:34,718 --> 00:10:37,512
Anything to do with Ezra
Martinez getting out of prison?
182
00:10:44,353 --> 00:10:46,104
You mind if we go for a drive?
183
00:10:51,318 --> 00:10:53,652
- It’s all my fault!
- Dude, stop.
184
00:10:53,653 --> 00:10:55,739
We’re gonna find what
we need. Seriously.
185
00:10:56,948 --> 00:10:58,532
Maybe down that row?
186
00:10:58,533 --> 00:11:00,326
Oh, no, we already
went down that row.
187
00:11:00,327 --> 00:11:01,452
Are you sure?
188
00:11:01,453 --> 00:11:03,204
Plymouth wagon, 56 Buick,
189
00:11:03,205 --> 00:11:05,665
a couple pickups, an
American Firebird.
190
00:11:06,249 --> 00:11:08,001
You remember every
car down that row?
191
00:11:08,710 --> 00:11:10,170
Not every car.
192
00:11:11,630 --> 00:11:14,549
- I can’t believe we’re at the finish line.
- Yeah. Almost.
193
00:11:15,634 --> 00:11:18,511
It’s gonna be weird not going
to the garage every day.
194
00:11:18,512 --> 00:11:19,637
You can still come.
195
00:11:19,638 --> 00:11:23,058
Uh, no. I think I’m gonna finally
help my dad finish fixing the boat.
196
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Cool.
197
00:11:25,310 --> 00:11:28,605
When we get it back out on the
lake, you’re my first invite.
198
00:11:29,272 --> 00:11:30,565
Not Brooke?
199
00:11:33,735 --> 00:11:34,861
I like her.
200
00:11:35,821 --> 00:11:36,821
I know.
201
00:11:37,531 --> 00:11:40,659
And I... I like
that she likes me.
202
00:11:42,869 --> 00:11:44,287
Why wouldn’t she? You’re great.
203
00:11:48,667 --> 00:11:50,668
I wish we could just
start over, Curtis.
204
00:11:50,669 --> 00:11:52,421
You
wanna start over?
205
00:11:53,380 --> 00:11:55,756
The engine had a bird’s nest in
it when we started, remember?
206
00:11:55,757 --> 00:11:58,551
No, I’m... I’m, like,
I’m talking about...
207
00:11:58,552 --> 00:11:59,636
Jackpot.
208
00:12:00,887 --> 00:12:02,097
Distributor?
209
00:12:02,597 --> 00:12:04,015
A boy can dream.
210
00:12:06,977 --> 00:12:07,978
Okay.
211
00:12:10,564 --> 00:12:12,399
Okay, moment of truth.
212
00:12:14,109 --> 00:12:16,820
Oh! Okay.
213
00:12:18,029 --> 00:12:21,283
That is a distributor with
magnetic pickups. Come on.
214
00:12:27,914 --> 00:12:29,124
Hey, new guy.
215
00:12:30,459 --> 00:12:31,417
You’re going back to that?
216
00:12:31,418 --> 00:12:33,253
Yeah, I’m feeling nostalgic.
217
00:12:34,504 --> 00:12:36,338
Did you hear what
happened to Harris?
218
00:12:36,339 --> 00:12:38,091
- No.
- Got suspended.
219
00:12:39,426 --> 00:12:41,469
- For being a dick?
- No.
220
00:12:41,470 --> 00:12:43,555
Well, sort of, I guess.
221
00:12:44,556 --> 00:12:47,766
He stole that gross limo from homecoming
and destroyed the football field.
222
00:12:47,767 --> 00:12:49,853
- That was him?
- Mm-hmm.
223
00:12:51,480 --> 00:12:54,023
So, he’s not here today?
224
00:12:54,024 --> 00:12:56,109
I’m glad you know
what suspended means.
225
00:12:57,027 --> 00:12:59,778
Should we like hold hands
in the hallway or something?
226
00:12:59,779 --> 00:13:00,821
No.
227
00:13:00,822 --> 00:13:03,073
Oh, no, yeah. That’s cool. I
didn’t want to hold hands anyways.
228
00:13:03,074 --> 00:13:06,077
Look, I really like you.
229
00:13:06,745 --> 00:13:07,828
Uh-oh.
230
00:13:07,829 --> 00:13:10,582
But I’m not even close to
being ready to go there.
231
00:13:11,166 --> 00:13:13,460
It’s cool.
232
00:13:14,711 --> 00:13:16,713
- It is?
- I’ll wait.
233
00:13:18,215 --> 00:13:19,508
Just like that?
234
00:13:20,300 --> 00:13:22,134
I’m just glad I got to make
out with you on a racetrack.
235
00:13:22,135 --> 00:13:23,552
Hey. Wait.
236
00:13:23,553 --> 00:13:25,846
We didn’t make out. We just...
237
00:13:25,847 --> 00:13:26,931
we kissed.
238
00:13:26,932 --> 00:13:28,475
What’s
the difference?
239
00:13:28,975 --> 00:13:30,976
Making out is like
continuous kissing.
240
00:13:30,977 --> 00:13:33,729
You know I’m actually
going back to the racetrack tonight.
241
00:13:33,730 --> 00:13:35,774
My mom agreed to let me
race against somebody.
242
00:13:36,274 --> 00:13:37,191
Well, good luck.
243
00:13:37,192 --> 00:13:38,485
Thanks.
244
00:13:48,411 --> 00:13:49,412
Better.
245
00:13:49,913 --> 00:13:51,247
You’re welcome.
246
00:13:51,248 --> 00:13:52,874
You paid for these upgrades?
247
00:13:53,625 --> 00:13:54,667
He’s gonna pay me back.
248
00:13:54,668 --> 00:13:55,710
With what?
249
00:13:58,213 --> 00:13:59,214
Give us a minute.
250
00:14:00,674 --> 00:14:02,758
Uh, you’re serious?
251
00:14:02,759 --> 00:14:05,387
Hey, go away now.
252
00:14:12,477 --> 00:14:14,311
You know I don’t have
the money for all this.
253
00:14:14,312 --> 00:14:17,232
Well, there’s another
way to pay me back.
254
00:14:18,233 --> 00:14:19,651
I want you to meet my dad.
255
00:14:20,193 --> 00:14:21,068
Who’s your dad?
256
00:14:21,069 --> 00:14:23,238
Ezra Martinez.
257
00:14:23,989 --> 00:14:24,863
Wait, from the...
258
00:14:24,864 --> 00:14:26,366
Yeah, that’s him.
259
00:14:27,117 --> 00:14:29,327
The one who got caught,
and he just got out.
260
00:14:30,328 --> 00:14:33,290
- I told him about you.
- Why?
261
00:14:33,957 --> 00:14:35,458
He’s got something coming up.
262
00:14:39,337 --> 00:14:40,922
You know what? I’m, uh...
263
00:14:41,756 --> 00:14:42,715
I’m good.
264
00:14:42,716 --> 00:14:45,134
You know, I got a lot going on.
I got my race in a couple days.
265
00:14:45,135 --> 00:14:47,177
I probably should,
you know, focus on...
266
00:14:47,178 --> 00:14:50,849
Well, thanks to me, you got
that burst you need to win.
267
00:14:52,851 --> 00:14:54,894
And all of this wasn’t
a friendly gift.
268
00:15:04,613 --> 00:15:07,281
Hey, babelicious.
What’s going on?
269
00:15:07,282 --> 00:15:08,699
Please don’t call me that.
270
00:15:08,700 --> 00:15:10,380
It’s a compliment. It
means you’re a babe.
271
00:15:10,869 --> 00:15:12,161
And delicious?
272
00:15:12,162 --> 00:15:13,704
Yeah. Whatever.
273
00:15:13,705 --> 00:15:17,000
Um, so my brother’s
like super pissed.
274
00:15:17,500 --> 00:15:18,626
At who?
275
00:15:18,627 --> 00:15:20,253
Harris totaled his limo.
276
00:15:21,171 --> 00:15:23,047
Okay, why are you telling me?
277
00:15:23,048 --> 00:15:25,549
Well, we shared the limo, so
we’re all kind of on the hook.
278
00:15:25,550 --> 00:15:26,759
For what?
279
00:15:26,760 --> 00:15:28,094
Eleven hundred each.
280
00:15:28,595 --> 00:15:30,220
I’m not paying for
that gross limo.
281
00:15:30,221 --> 00:15:31,931
- That’s a little selfish.
- Noah!
282
00:15:34,267 --> 00:15:37,645
- Can we... can we stop?
- Stop what?
283
00:15:37,646 --> 00:15:38,938
This.
284
00:15:40,023 --> 00:15:43,109
- This conversation about the limo?
- No. This.
285
00:15:43,777 --> 00:15:46,153
Still don’t know what "this" is.
286
00:15:46,154 --> 00:15:48,239
Neither do I, and
that’s the problem.
287
00:15:49,783 --> 00:15:52,077
I... I don’t know why
I’m still with you.
288
00:15:53,203 --> 00:15:55,579
Fine. Babe, look, you don’t
have to pay the 1,100.
289
00:15:55,580 --> 00:15:57,940
- I’ll take care of it...
- I was never gonna pay the 1,100.
290
00:16:00,293 --> 00:16:02,504
I don’t want to be
with you anymore.
291
00:16:04,089 --> 00:16:05,173
I’m sorry.
292
00:16:11,221 --> 00:16:13,932
Is this about the
babelicious thing? Or...
293
00:16:20,647 --> 00:16:21,647
Brooke.
294
00:16:22,565 --> 00:16:23,565
Marcel.
295
00:16:24,609 --> 00:16:26,151
- Good luck with the internship.
- Don’t need it.
296
00:16:26,152 --> 00:16:27,404
Neither do I.
297
00:16:28,113 --> 00:16:30,114
- Hmm.
- Okay, class.
298
00:16:30,115 --> 00:16:31,407
I have an announcement.
299
00:16:31,408 --> 00:16:33,117
Please have your seats.
300
00:16:33,118 --> 00:16:35,703
Uh, some of you applied
for a design internship
301
00:16:35,704 --> 00:16:37,996
in New York over
the winter break,
302
00:16:37,997 --> 00:16:44,295
and as of eight minutes ago, they
still haven’t made their decision.
303
00:16:44,796 --> 00:16:48,091
They said by end of day, so
please check in with me later.
304
00:16:48,883 --> 00:16:50,510
Just delaying the inevitable.
305
00:16:51,177 --> 00:16:52,679
Are we like bitter rivals now?
306
00:16:53,304 --> 00:16:56,390
I don’t know why I said it like that.
I’m coming off as a villain, aren’t I?
307
00:16:56,391 --> 00:16:57,850
- I don’t hate it.
- Really?
308
00:16:57,851 --> 00:16:59,394
Friendly competition.
309
00:16:59,978 --> 00:17:02,188
- Okay. Your turn.
- Um...
310
00:17:02,856 --> 00:17:06,151
You’re about to go downtown.
311
00:17:06,776 --> 00:17:09,069
Downtown? Like main street?
312
00:17:09,070 --> 00:17:12,322
No, dude. That’s like really bad.
Okay, just let me be the villain.
313
00:17:12,323 --> 00:17:14,325
Okay. Yeah.
314
00:17:18,496 --> 00:17:20,540
All these years, you
didn’t think to tell me?
315
00:17:22,625 --> 00:17:24,252
Guess I thought I
was protecting you.
316
00:17:25,128 --> 00:17:26,629
So who called
Christian that day?
317
00:17:27,130 --> 00:17:29,339
He just said it was somebody
who lost a race to him.
318
00:17:29,340 --> 00:17:30,633
Owed him a favor.
319
00:17:31,801 --> 00:17:33,845
Whoever it was probably
saved his life.
320
00:17:34,804 --> 00:17:36,430
And he would’ve come
back to us, Sam.
321
00:17:36,431 --> 00:17:38,515
But somebody told the
police he was the driver.
322
00:17:38,516 --> 00:17:39,934
It was blacked-out windows.
323
00:17:40,602 --> 00:17:42,122
Nobody would’ve ever
known it was him.
324
00:17:43,438 --> 00:17:44,731
Is that everything?
325
00:17:46,065 --> 00:17:47,442
I wish it was.
326
00:17:52,614 --> 00:17:54,949
I want you to hear this from
me, in case it comes out.
327
00:17:57,327 --> 00:18:00,079
I told you how Christian and I were
gonna take over the racing world.
328
00:18:00,663 --> 00:18:03,458
He’d be the star,
I’d be by his side.
329
00:18:04,918 --> 00:18:06,920
- That was our dream.
- And then I got pregnant.
330
00:18:09,756 --> 00:18:12,300
I was young, arrogant, angry.
331
00:18:13,051 --> 00:18:14,761
I’d been paying for
all his training.
332
00:18:15,386 --> 00:18:16,888
And I got that money from...
333
00:18:20,183 --> 00:18:21,434
You know how I got it.
334
00:18:22,727 --> 00:18:23,728
I ain’t proud of that.
335
00:18:24,229 --> 00:18:26,606
But I did what I had to
do because we had a dream.
336
00:18:27,273 --> 00:18:31,694
When that dream died suddenly, I
told him he had to pay me back.
337
00:18:34,030 --> 00:18:36,157
So I introduced him
to the wrong people.
338
00:18:38,076 --> 00:18:39,577
What are you talking about?
339
00:18:40,286 --> 00:18:41,538
They needed a driver.
340
00:18:42,831 --> 00:18:44,165
So I gave ’em one.
341
00:18:44,666 --> 00:18:46,167
They asked for my help.
342
00:18:46,960 --> 00:18:48,837
So you gave them
your little brother?
343
00:19:08,857 --> 00:19:10,567
- Is this gonna work?
- Hopefully.
344
00:19:11,317 --> 00:19:12,985
Okay, you can’t be that close.
345
00:19:12,986 --> 00:19:14,862
- Why?
- You’re hovering.
346
00:19:14,863 --> 00:19:16,154
- I’m observing.
- Caitlyn.
347
00:19:16,155 --> 00:19:18,699
Curtis hates judgmental
observation. Look at Marcel.
348
00:19:18,700 --> 00:19:20,492
He’s standing the
appropriate distance away.
349
00:19:20,493 --> 00:19:22,787
I pride myself on
respecting personal space.
350
00:19:25,915 --> 00:19:28,334
I just need to know if
this thing’s gonna be ready.
351
00:19:28,918 --> 00:19:30,168
And I need time to paint it.
352
00:19:30,169 --> 00:19:32,254
We’re doing everything
we can. Okay?
353
00:19:32,255 --> 00:19:34,047
And you guys really aren’t
coming to my race tonight?
354
00:19:34,048 --> 00:19:37,248
Okay, what do you want? Do you want us to
finish the car or to come to your race?
355
00:19:37,635 --> 00:19:38,468
Both.
356
00:19:38,469 --> 00:19:40,429
And remember, don’t be
discouraged if you lose.
357
00:19:40,430 --> 00:19:42,682
I’m so far past where
you guys think I am.
358
00:19:43,182 --> 00:19:44,016
I’m actually good.
359
00:19:44,017 --> 00:19:46,144
Don’t get all grumpy about it.
360
00:19:47,562 --> 00:19:48,729
- Hovering.
- Sorry.
361
00:19:48,730 --> 00:19:49,772
God.
362
00:19:51,608 --> 00:19:53,318
- Darren. Hey.
- Hey.
363
00:19:54,027 --> 00:19:55,485
- Got a second?
- Uh...
364
00:19:55,486 --> 00:19:57,112
Running late to a
meeting, what’s up?
365
00:19:57,113 --> 00:19:59,824
I have a question about
your race with Christian.
366
00:20:00,575 --> 00:20:01,992
I thought we talked about this.
367
00:20:01,993 --> 00:20:04,536
No, you only told me
about half the bet.
368
00:20:04,537 --> 00:20:06,414
You didn’t tell
me what you lost.
369
00:20:07,040 --> 00:20:08,791
Uh... A favor.
370
00:20:10,460 --> 00:20:12,420
Was it you that called
him during the robbery?
371
00:20:13,171 --> 00:20:14,422
I know he got a call.
372
00:20:19,928 --> 00:20:21,595
This meeting is just gonna
take a few minutes, Sam.
373
00:20:21,596 --> 00:20:22,512
If you could just wait.
374
00:20:22,513 --> 00:20:25,683
No, I’ve been waiting 17
years. Your meeting can wait.
375
00:20:32,732 --> 00:20:33,732
Yeah.
376
00:20:36,194 --> 00:20:37,194
He won.
377
00:20:37,695 --> 00:20:38,738
I lost.
378
00:20:39,405 --> 00:20:41,323
He didn’t want the keys
to my dad’s Corvette.
379
00:20:41,324 --> 00:20:43,451
He just wanted me
to owe him a favor.
380
00:20:44,077 --> 00:20:48,164
I guess back then it was a good thing
to have a Bowers in your back pocket.
381
00:20:49,624 --> 00:20:51,292
And how did you know
he needed your help?
382
00:20:53,711 --> 00:20:56,881
My family had a majority
interest in the bank.
383
00:20:58,341 --> 00:21:00,926
My dad got a tip that there
was gonna be a robbery one day.
384
00:21:00,927 --> 00:21:03,428
I mean he had details.
385
00:21:03,429 --> 00:21:05,640
Like down to the people
that were involved.
386
00:21:06,849 --> 00:21:09,059
Something did not seem right.
387
00:21:09,060 --> 00:21:12,021
So when I found out Christian was
driving the car, I called him.
388
00:21:12,522 --> 00:21:13,523
I owed him that.
389
00:21:17,193 --> 00:21:19,862
I... I really gotta get
to this meeting. So...
390
00:21:22,865 --> 00:21:23,865
Darren.
391
00:21:26,452 --> 00:21:29,038
Do you know who told the police
that Christian was driving?
392
00:21:34,252 --> 00:21:36,503
So, these are the
cars that we want.
393
00:21:36,504 --> 00:21:39,089
And I-I threw your old Mustang
up there just to piss you off.
394
00:21:39,090 --> 00:21:40,632
D-bag.
395
00:21:40,633 --> 00:21:42,426
And as I said, we need a driver.
396
00:21:42,427 --> 00:21:45,137
Got two right now. Hopefully
three. Including Ray.
397
00:21:45,138 --> 00:21:46,418
What are you getting outta this?
398
00:21:46,848 --> 00:21:49,224
- It was my idea.
- A bad one.
399
00:21:49,225 --> 00:21:52,561
I told you, I’ve seen Whitaker’s
security system up close.
400
00:21:52,562 --> 00:21:54,688
I’m looking at a couple
of small-time punks
401
00:21:54,689 --> 00:21:56,940
who are never gonna
get away with this.
402
00:21:56,941 --> 00:21:58,358
Yeah, well, glad
you brought it up.
403
00:21:58,359 --> 00:22:00,152
We need that security code.
404
00:22:00,153 --> 00:22:01,945
And you’re restoring
one of his cars.
405
00:22:01,946 --> 00:22:03,990
I can’t get that code, dummy.
406
00:22:04,490 --> 00:22:08,035
- Then you can drive.
- If you don’t wanna drive, don’t worry,
407
00:22:08,036 --> 00:22:10,912
I told them I was training a new guy
recently who’d be a great replacement.
408
00:22:10,913 --> 00:22:13,791
And, uh, he still owes me a car.
409
00:22:14,459 --> 00:22:17,170
- Ray, I swear to God. I...
- He’s just trying to get to you.
410
00:22:22,175 --> 00:22:24,260
All right. What’s
my role in this?
411
00:22:26,596 --> 00:22:28,264
You can take the
night off, Sheriff.
412
00:22:47,241 --> 00:22:49,493
- Yo. Where you been?
- Around.
413
00:22:49,494 --> 00:22:51,162
Hanging with your new crew?
414
00:22:51,662 --> 00:22:53,497
Yo. You really messed up
my brother’s limo, man.
415
00:22:53,498 --> 00:22:56,124
- Tell him I said sorry.
- As long as that sorry comes with a check.
416
00:22:56,125 --> 00:22:58,001
You actually
asking me for money?
417
00:22:58,002 --> 00:22:59,087
Harris.
418
00:22:59,837 --> 00:23:01,839
I'm asking you to do
the right thing, man.
419
00:23:05,635 --> 00:23:06,844
Give me a couple of days.
420
00:23:07,762 --> 00:23:08,762
Yeah.
421
00:23:09,305 --> 00:23:11,808
Kiara and I broke up.
422
00:23:12,475 --> 00:23:14,893
It was mutual.
For the better.
423
00:23:14,894 --> 00:23:17,855
But, uh... looks like we're
both single and ready to mingle.
424
00:23:19,690 --> 00:23:20,691
You doing okay?
425
00:23:22,610 --> 00:23:24,237
Yeah. I'll be all right.
426
00:23:25,696 --> 00:23:27,155
You hear about
that race tonight?
427
00:23:27,156 --> 00:23:29,742
That Maddox kid is gonna
be at Seven Springs.
428
00:23:33,496 --> 00:23:34,747
There's Alicia, man.
429
00:23:37,500 --> 00:23:38,959
Harris,
I don't wanna talk.
430
00:23:38,960 --> 00:23:42,420
You don't even have to listen. Okay? I
just need to say a few things out loud.
431
00:23:42,421 --> 00:23:45,758
- Okay, I'm, uh... sorry that went...
- We are so far past "sorry."
432
00:23:46,592 --> 00:23:48,427
I know. I just, uh...
433
00:23:49,637 --> 00:23:50,805
you deserve to hear it.
434
00:23:54,308 --> 00:23:55,308
Is that it?
435
00:23:56,978 --> 00:24:00,564
I'm kinda lost right now. And
I don't expect you to care,
436
00:24:00,565 --> 00:24:04,402
I just don't know anyone
else who would care.
437
00:24:05,820 --> 00:24:07,947
- What do you want me to say?
- I don't know.
438
00:24:09,407 --> 00:24:11,658
I just don't recognize
myself anymore.
439
00:24:11,659 --> 00:24:14,411
Okay, you said you missed the
old Harris Bowers. And so do I.
440
00:24:14,412 --> 00:24:15,955
Well, like you said. He's gone.
441
00:24:17,039 --> 00:24:18,479
Maybe he's still
in there somewhere.
442
00:24:19,625 --> 00:24:20,458
Even if he is...
443
00:24:20,459 --> 00:24:23,504
Look, I'm not saying we get back
together. Okay, I don't deserve that.
444
00:24:26,090 --> 00:24:29,093
But I was hoping you'd do that
thing where you see the good in me.
445
00:24:30,052 --> 00:24:31,804
Okay, I really need
that right now.
446
00:24:32,680 --> 00:24:33,681
More than you know.
447
00:24:39,103 --> 00:24:41,731
I can't be that person
for you anymore.
448
00:24:57,663 --> 00:24:59,790
Hello, Brooke.
449
00:25:00,416 --> 00:25:01,666
Why'd you say it like that?
450
00:25:01,667 --> 00:25:03,878
Well, we're rivals.
451
00:25:04,712 --> 00:25:05,754
Hey, Marcel.
452
00:25:05,755 --> 00:25:07,506
Huh, suddenly you're
not the villain?
453
00:25:08,090 --> 00:25:09,174
Not anymore.
454
00:25:09,175 --> 00:25:10,968
- You heard from 'em?
- Mmm.
455
00:25:11,719 --> 00:25:12,970
You didn't get it?
456
00:25:16,015 --> 00:25:17,016
I got it.
457
00:25:17,850 --> 00:25:18,851
Oh.
458
00:25:20,019 --> 00:25:21,938
Which means I didn't.
459
00:25:22,438 --> 00:25:23,564
I'm sorry.
460
00:25:24,106 --> 00:25:25,107
Mmm. It's okay.
461
00:25:26,192 --> 00:25:28,526
I mean... Look, dude. If it
makes you feel any better,
462
00:25:28,527 --> 00:25:30,362
I was secretly rooting
for you the whole time.
463
00:25:30,363 --> 00:25:32,656
- No offense, Brooke, but...
- I mean it's fine.
464
00:25:32,657 --> 00:25:34,659
You're obviously
fired. But I get it.
465
00:25:35,660 --> 00:25:36,827
I barely work here.
466
00:25:38,663 --> 00:25:41,749
Hey, look. On the bright side we
get to hang out all winter break.
467
00:25:42,250 --> 00:25:44,417
- You like snowmobiling?
- Yeah.
468
00:25:44,418 --> 00:25:45,711
I like snowmobiling.
469
00:25:46,796 --> 00:25:47,797
Well, too bad.
470
00:25:49,715 --> 00:25:50,967
I didn't wanna go anyway.
471
00:26:00,810 --> 00:26:01,811
Bad time?
472
00:26:02,311 --> 00:26:03,312
Hi.
473
00:26:04,647 --> 00:26:06,273
No, not really.
474
00:26:06,274 --> 00:26:08,693
Just, uh... taking a break.
475
00:26:09,193 --> 00:26:11,821
Curtis went to the diner to
get some food and see Brooke.
476
00:26:12,321 --> 00:26:13,321
That's still happening?
477
00:26:16,117 --> 00:26:19,120
I was driving by and I realized
I've never even been in here.
478
00:26:20,121 --> 00:26:22,623
- This is where you spend all your time.
- Not all my time.
479
00:26:25,584 --> 00:26:27,086
Most of it.
480
00:26:29,213 --> 00:26:30,965
So is this what you've
been working on?
481
00:26:33,342 --> 00:26:34,760
This was my dad's car.
482
00:26:35,845 --> 00:26:37,263
We did a full rebuild on it.
483
00:26:38,723 --> 00:26:41,183
We're almost finished
actually. I hope.
484
00:26:42,226 --> 00:26:43,351
We installed the distributor,
485
00:26:43,352 --> 00:26:46,314
but I was, uh, looking at the manual
because I don't know if, uh...
486
00:26:46,814 --> 00:26:48,816
we're pulling enough
vacuum for the advance.
487
00:26:50,026 --> 00:26:52,695
Needs new paint...
...obviously.
488
00:26:53,195 --> 00:26:54,488
How'd you learn to do all this?
489
00:26:56,365 --> 00:26:58,576
My Uncle Logan
taught me. Mostly.
490
00:26:59,660 --> 00:27:02,538
So what I'm hearing is you
might have some free time soon.
491
00:27:04,290 --> 00:27:05,583
I guess I will.
492
00:27:06,876 --> 00:27:07,877
Good to know.
493
00:27:11,839 --> 00:27:13,924
Haven't had a chance
to congratulate you.
494
00:27:14,925 --> 00:27:15,926
Homecoming queen.
495
00:27:16,427 --> 00:27:18,386
It's always been a dream
of mine to win that crown.
496
00:27:18,387 --> 00:27:19,930
- Really?
- No.
497
00:27:21,849 --> 00:27:22,850
So, anyway...
498
00:27:23,768 --> 00:27:26,311
I don't know if you noticed
this, but when I won,
499
00:27:26,312 --> 00:27:29,523
- they asked me to choose a dance partner...
- I noticed.
500
00:27:33,027 --> 00:27:34,110
What if I had picked you?
501
00:27:34,111 --> 00:27:35,528
Then I would've danced with you.
502
00:27:35,529 --> 00:27:38,282
It's just
that easy for you?
503
00:27:40,618 --> 00:27:41,619
Nothing's easy.
504
00:27:44,413 --> 00:27:47,041
I'll let you
get back to work.
505
00:27:50,044 --> 00:27:51,044
Oh, um...
506
00:27:51,670 --> 00:27:53,171
by the way, I
broke up with Noah.
507
00:27:53,172 --> 00:27:55,299
Kinda buried the lede there.
508
00:27:56,550 --> 00:27:58,385
I feel like I'm getting
closer to who I am.
509
00:27:58,386 --> 00:28:00,137
But I'm not quite there yet.
510
00:28:13,401 --> 00:28:14,860
I only have 15 minutes.
511
00:28:16,070 --> 00:28:19,281
Yeah, your assistant told
me about your busy schedule.
512
00:28:20,324 --> 00:28:21,866
Who do you think
you're talking to?
513
00:28:21,867 --> 00:28:23,828
My former best friend?
514
00:28:24,745 --> 00:28:26,037
Former because of you.
515
00:28:26,038 --> 00:28:28,499
You're still upset
that I left Ironwood?
516
00:28:30,626 --> 00:28:33,045
Can you guess why
I'm upset right now?
517
00:28:34,213 --> 00:28:36,589
Nobody knew Christian
was in that car, Kelly.
518
00:28:36,590 --> 00:28:40,678
I confided in you, my best
friend, and you told the police?
519
00:28:49,937 --> 00:28:51,188
I was protecting you.
520
00:28:52,731 --> 00:28:54,692
You robbed my kids of a father.
521
00:28:55,276 --> 00:28:56,444
He was a criminal.
522
00:28:57,445 --> 00:28:59,070
He belonged in prison.
523
00:28:59,071 --> 00:29:00,239
He was a kid.
524
00:29:01,157 --> 00:29:03,993
Who got his girlfriend
pregnant and made a mistake.
525
00:29:05,703 --> 00:29:07,037
Pretty big mistake.
526
00:29:20,217 --> 00:29:21,426
Hey, stranger.
527
00:29:21,427 --> 00:29:23,636
- Hey.
- He comes out of his cave.
528
00:29:23,637 --> 00:29:25,346
Seeking food.
529
00:29:25,347 --> 00:29:26,807
I heard you're almost done.
530
00:29:27,308 --> 00:29:28,309
Hopefully.
531
00:29:29,560 --> 00:29:32,479
So what you gonna do with all that free
time? Now that winter break's coming up.
532
00:29:32,480 --> 00:29:34,482
Uh, probably help my
dad with his boat.
533
00:29:34,982 --> 00:29:36,483
You have a boat?
534
00:29:36,484 --> 00:29:37,985
Sort of.
535
00:29:39,987 --> 00:29:41,864
I'll be around if
you wanna hang out.
536
00:29:42,490 --> 00:29:43,532
Oh. Um...
537
00:29:44,950 --> 00:29:45,951
I can't.
538
00:29:46,452 --> 00:29:48,036
- Oh.
- I-I mean, I want to.
539
00:29:48,037 --> 00:29:49,871
I'm just gonna be in New York.
540
00:29:49,872 --> 00:29:51,789
- When?
- Winter break.
541
00:29:51,790 --> 00:29:53,834
I got an internship
at a design school.
542
00:29:54,418 --> 00:29:56,128
Oh, yeah. The one
Marcel applied for.
543
00:29:56,629 --> 00:29:59,172
Yeah, I-I feel kinda
bad about that.
544
00:29:59,173 --> 00:30:00,924
But I'm so excited.
545
00:30:00,925 --> 00:30:03,051
I wanna work on movies someday.
546
00:30:03,052 --> 00:30:04,929
Maybe set design.
547
00:30:06,388 --> 00:30:08,349
Well, it'll be a little
boring around here.
548
00:30:10,226 --> 00:30:11,227
You wanna come?
549
00:30:11,727 --> 00:30:13,687
- What?
- To visit.
550
00:30:14,188 --> 00:30:15,396
To New York?
551
00:30:15,397 --> 00:30:17,440
Yeah. I'll only be
there a few weeks.
552
00:30:17,441 --> 00:30:20,652
And my uncle has a place in Brooklyn that
he rents out. But I'm getting it for free.
553
00:30:20,653 --> 00:30:23,655
And there's plenty of rooms. So
you could come stay for a weekend,
554
00:30:23,656 --> 00:30:25,240
or... longer.
555
00:30:25,241 --> 00:30:28,451
I don't know, we just started hanging out.
I thought it'd be cool if you were there.
556
00:30:28,452 --> 00:30:30,453
But you have your boat
thing, like you said,
557
00:30:30,454 --> 00:30:32,622
so why don't you just
forget that I said anything.
558
00:30:32,623 --> 00:30:34,917
And I will get you a menu.
559
00:30:37,086 --> 00:30:38,879
You have a menu.
560
00:30:42,591 --> 00:30:44,676
- Wanna order?
- Okay.
561
00:30:44,677 --> 00:30:46,219
Ready when you are.
562
00:30:46,220 --> 00:30:47,429
No, I mean, okay.
563
00:30:48,806 --> 00:30:49,848
I'll come visit.
564
00:30:54,186 --> 00:30:55,186
Okay.
565
00:31:11,495 --> 00:31:12,705
You make a decision yet?
566
00:31:14,373 --> 00:31:17,459
Wanted to talk. Just you and me.
567
00:31:18,335 --> 00:31:20,296
Look, you gonna drive,
or get us the code?
568
00:31:21,213 --> 00:31:22,423
Who's this us?
569
00:31:24,216 --> 00:31:25,217
Me and Ezra.
570
00:31:26,552 --> 00:31:28,011
There's no you and Ezra.
571
00:31:28,012 --> 00:31:29,346
Well, it's our plan.
572
00:31:29,888 --> 00:31:31,599
He's just using
you for your shop.
573
00:31:32,266 --> 00:31:34,225
That's where your contribution
to this thing ends.
574
00:31:34,226 --> 00:31:35,686
This is all Ezra.
575
00:31:36,979 --> 00:31:38,856
He just needs you
to get to your dad.
576
00:31:41,066 --> 00:31:42,276
What are you doing, Ray?
577
00:31:44,903 --> 00:31:46,195
Guess I'm just getting paid.
578
00:31:46,196 --> 00:31:48,364
I-I think you wanna show
your pop you're big-time.
579
00:31:48,365 --> 00:31:52,119
But the problem is, you'll
always be small-time.
580
00:31:54,204 --> 00:31:55,414
No, this ain't small-time.
581
00:31:55,914 --> 00:31:58,626
There's nothing wrong with
small-time. That was me.
582
00:32:00,085 --> 00:32:01,295
You know why I did it?
583
00:32:02,338 --> 00:32:04,005
To get enough money to
train my little brother.
584
00:32:04,006 --> 00:32:07,550
- Why-Why're you telling me this?
- Because I know you have the same dream.
585
00:32:07,551 --> 00:32:10,304
I know about your abandoned
airstrip racetrack.
586
00:32:11,013 --> 00:32:12,640
You do all this shit
to pay for that.
587
00:32:14,850 --> 00:32:17,436
That's... that's a
hobby. It's not a dream.
588
00:32:20,856 --> 00:32:22,524
Zac was your ticket, wasn't he?
589
00:32:28,364 --> 00:32:30,866
- He still owes me a car, Logan.
- No, he doesn't.
590
00:32:32,368 --> 00:32:33,494
But I tell you what.
591
00:32:34,536 --> 00:32:35,871
I know where you wanna be.
592
00:32:37,331 --> 00:32:38,707
So I have a race for you.
593
00:32:39,500 --> 00:32:42,544
A legit race, at the
speedway. Tonight.
594
00:32:44,046 --> 00:32:45,964
Now if you lose, you
forget about Zac.
595
00:32:47,257 --> 00:32:50,469
He doesn't owe you anything. You
quit dangling that in our faces.
596
00:32:51,345 --> 00:32:52,345
And if I win?
597
00:32:53,263 --> 00:32:54,515
You won't.
598
00:32:55,766 --> 00:32:57,517
I wouldn't be too confident.
599
00:32:57,518 --> 00:32:59,398
Unless you found your
little brother to race me.
600
00:33:02,481 --> 00:33:03,649
Close enough.
601
00:33:06,443 --> 00:33:07,444
Zac?
602
00:33:19,790 --> 00:33:22,334
Okay. That's it.
603
00:33:24,002 --> 00:33:25,879
- You mean...
- It'll start.
604
00:33:28,799 --> 00:33:29,966
You're sure?
605
00:33:29,967 --> 00:33:32,594
Uh, if I'm wrong, then
I'm hanging up my wrench.
606
00:33:37,099 --> 00:33:39,143
- So what now?
- Turn the key.
607
00:33:39,727 --> 00:33:42,730
Oh, we have to wait for Zac and
Marcel. I just... I meant like...
608
00:33:43,731 --> 00:33:45,858
what now?
609
00:33:49,778 --> 00:33:51,530
I mean, I guess
you have your boat.
610
00:33:52,114 --> 00:33:54,867
I have my eye on an old Camaro
in the junkyard. But, uh...
611
00:33:55,659 --> 00:33:57,995
- I need a break.
- Yeah, you deserve it.
612
00:33:58,912 --> 00:33:59,912
So do you.
613
00:34:01,707 --> 00:34:03,834
Uh, Brooke asked me
to come to New York.
614
00:34:04,543 --> 00:34:05,543
Oh.
615
00:34:06,003 --> 00:34:07,754
Like... for, like, a weekend?
616
00:34:07,755 --> 00:34:09,715
Uh, winter break.
617
00:34:11,049 --> 00:34:12,259
The wh-whole break?
618
00:34:13,844 --> 00:34:17,138
I mean, she said I could
just visit, or stay longer.
619
00:34:17,139 --> 00:34:18,474
I don't know. It's up to me.
620
00:34:18,974 --> 00:34:22,101
Hmm. I didn't realize you guys
were that far along.
621
00:34:22,102 --> 00:34:23,187
Oh, we're not.
622
00:34:25,522 --> 00:34:26,899
So you said no?
623
00:34:27,524 --> 00:34:29,568
I said yes.
624
00:34:31,862 --> 00:34:32,862
Cool.
625
00:34:33,280 --> 00:34:34,948
Like I said, you
deserve a break.
626
00:34:35,699 --> 00:34:39,119
And New York is great. I can give
you recommendations if you want.
627
00:34:42,414 --> 00:34:45,626
So I guess we'll start the car
when Zac gets back from his race.
628
00:34:47,294 --> 00:34:49,755
Wait, what time is it?
629
00:35:02,351 --> 00:35:04,393
- Mom. Where's Uncle Logan?
- I don't know, honey.
630
00:35:04,394 --> 00:35:05,478
I texted him four times.
631
00:35:05,479 --> 00:35:07,231
Okay. Well, maybe five
is the magic number.
632
00:35:08,232 --> 00:35:09,608
- He'll be here.
- Mom.
633
00:35:10,108 --> 00:35:12,109
Okay. I'm texting
him a fifth time.
634
00:35:12,110 --> 00:35:13,195
Thank you.
635
00:35:14,196 --> 00:35:16,156
Look at your little racing suit.
636
00:35:16,698 --> 00:35:18,367
This car is sick, dude.
637
00:35:19,117 --> 00:35:20,368
So what are you guys doing here?
638
00:35:20,369 --> 00:35:22,079
We finished it.
639
00:35:23,372 --> 00:35:24,997
Like... finished it-finished it?
640
00:35:24,998 --> 00:35:26,999
Yeah. We're just waiting
on you to start it.
641
00:35:27,000 --> 00:35:28,251
And no countdown this time.
642
00:35:28,252 --> 00:35:31,171
- What? You're blaming the countdown?
- It might've jinxed it. Okay?
643
00:35:31,797 --> 00:35:33,157
Where's Logan?
644
00:35:33,507 --> 00:35:34,967
I'm wondering the same thing.
645
00:35:39,555 --> 00:35:41,306
- Hey, Zac.
- Hmm?
646
00:35:42,808 --> 00:35:43,851
You got this.
647
00:35:44,852 --> 00:35:46,270
Thanks.
648
00:35:51,942 --> 00:35:53,943
Race four is up next.
649
00:35:53,944 --> 00:35:56,320
Drivers, please come
to the starting line.
650
00:35:56,321 --> 00:35:58,156
Where's Uncle Logan?
651
00:35:58,740 --> 00:36:00,826
He's still not here.
652
00:36:01,702 --> 00:36:03,369
I'm up next.
653
00:36:03,370 --> 00:36:05,038
I'm well aware of that.
654
00:36:06,331 --> 00:36:07,540
Oh, he's here.
655
00:36:07,541 --> 00:36:08,624
Okay, good luck, buddy.
656
00:36:08,625 --> 00:36:10,084
- Sam...
- We'll talk later.
657
00:36:10,085 --> 00:36:11,169
He needs you.
658
00:36:12,671 --> 00:36:14,715
- Hey, bud.
- Where were you?
659
00:36:15,299 --> 00:36:16,465
Long story.
660
00:36:16,466 --> 00:36:18,759
Listen up. You're about
to be real surprised,
661
00:36:18,760 --> 00:36:20,386
but I want you to stay focused
662
00:36:20,387 --> 00:36:21,888
and breathe through it.
663
00:36:21,889 --> 00:36:24,683
Logan? Logan, what's going on?
664
00:36:28,770 --> 00:36:29,771
Sup, kid?
665
00:36:31,023 --> 00:36:32,274
Why is Ray next to me?
666
00:36:32,858 --> 00:36:35,067
Longer story, but
you're racing him.
667
00:36:35,068 --> 00:36:36,068
What?
668
00:36:36,820 --> 00:36:40,072
- What happened to Olaf?
- Zac, focus.
669
00:36:40,073 --> 00:36:41,491
You have to win this race.
670
00:36:44,745 --> 00:36:46,162
I've seen Ray race before.
671
00:36:46,163 --> 00:36:47,247
He's good.
672
00:36:48,123 --> 00:36:49,750
You're better. And he knows it.
673
00:36:50,250 --> 00:36:52,377
Now it's time to show
everybody else what you got.
674
00:36:56,632 --> 00:36:57,632
Ray.
675
00:36:59,635 --> 00:37:03,055
I never got to say thank you.
For making me a better driver.
676
00:37:04,181 --> 00:37:05,182
Let's see it then.
677
00:37:30,290 --> 00:37:31,290
Looking good.
678
00:37:33,502 --> 00:37:34,835
- All right!
- Whoo!
679
00:37:37,339 --> 00:37:38,339
Nice, nice.
680
00:37:38,757 --> 00:37:40,341
Hold your line. Hold that line.
681
00:37:40,342 --> 00:37:43,469
All right, kid. Let's
see what you got then.
682
00:37:47,975 --> 00:37:49,184
Damn it!
683
00:37:50,811 --> 00:37:52,853
Okay, he did you dirty
there. Stay with it.
684
00:37:52,854 --> 00:37:53,813
Come on, Zac.
685
00:37:53,814 --> 00:37:55,065
Zac, you got this!
686
00:38:05,909 --> 00:38:07,244
Your brother can drive.
687
00:38:08,036 --> 00:38:09,287
So can yours.
688
00:38:12,499 --> 00:38:15,210
- Running out of track here.
- We got two laps left.
689
00:38:21,425 --> 00:38:23,592
I can't get past him.
690
00:38:23,593 --> 00:38:26,596
You don't need the brakes.
There's still time. Be patient.
691
00:38:31,727 --> 00:38:33,102
Remember that move we worked on?
692
00:38:33,103 --> 00:38:34,938
Yeah. I do.
693
00:38:35,439 --> 00:38:36,648
Wait for it.
694
00:38:39,735 --> 00:38:41,570
Hit it.
695
00:38:53,498 --> 00:38:54,457
Yes!
696
00:39:01,256 --> 00:39:02,548
No, no, no, no, no.
697
00:39:02,549 --> 00:39:04,426
All right, dude.
698
00:39:08,930 --> 00:39:10,807
Yes! That's right!
699
00:39:12,017 --> 00:39:13,142
Yeah!
700
00:39:14,644 --> 00:39:16,353
Go, Zac!
701
00:39:16,354 --> 00:39:18,314
- Oh, my God.
- Whoo, yeah!
702
00:39:18,315 --> 00:39:20,108
Wow, Zac.
703
00:39:20,859 --> 00:39:23,403
Come on!
704
00:39:28,325 --> 00:39:29,451
Ya did good, kid.
705
00:39:44,966 --> 00:39:47,761
Go, Zac!
706
00:39:48,678 --> 00:39:50,805
- Zac attack!
- Whoo! Whoo!
707
00:39:50,806 --> 00:39:52,181
Dude!
708
00:39:52,182 --> 00:39:55,184
Dude! Where
did that come from?
709
00:39:55,185 --> 00:39:58,396
It's in my blood.
710
00:39:59,481 --> 00:40:00,856
Wanna go start his car?
711
00:40:05,237 --> 00:40:07,948
- I'll meet you guys there.
- Yeah, okay. Just don't be too late.
712
00:40:08,657 --> 00:40:10,699
- Who are you? Mom?
- I just wanna start the car.
713
00:40:10,700 --> 00:40:12,284
Okay. I'll be there soon.
714
00:40:12,285 --> 00:40:14,496
Fine.
715
00:40:18,625 --> 00:40:19,917
Didn't know you were coming.
716
00:40:19,918 --> 00:40:21,335
I was pretty loud out there.
717
00:40:21,336 --> 00:40:22,378
That was you?
718
00:40:22,379 --> 00:40:24,548
You couldn't hear me.
719
00:40:43,859 --> 00:40:44,943
We had a deal, right?
720
00:40:46,361 --> 00:40:47,487
I always keep my word.
721
00:40:48,071 --> 00:40:49,072
I know.
722
00:40:50,031 --> 00:40:53,160
Don't forget you still owe us a
driver. Never got us the code.
723
00:40:55,745 --> 00:40:56,745
Hey.
724
00:41:00,041 --> 00:41:01,042
That was a good race.
725
00:41:01,543 --> 00:41:04,754
- Yeah. Kid's got it.
- Yeah?
726
00:41:06,506 --> 00:41:07,757
Yeah, maybe.
727
00:41:11,303 --> 00:41:12,304
See you around, Ray.
728
00:41:13,847 --> 00:41:15,932
Hold
up, Curt. I, uh...
729
00:41:17,309 --> 00:41:19,727
There's something
you deserve to know.
730
00:41:19,728 --> 00:41:21,896
You're gonna find out
about it eventually.
731
00:41:21,897 --> 00:41:22,939
'Bout what?
732
00:41:24,024 --> 00:41:25,024
Pop.
733
00:41:41,750 --> 00:41:42,708
What's up?
734
00:41:42,709 --> 00:41:44,501
Just needed a
little time to think.
735
00:41:44,502 --> 00:41:45,587
And?
736
00:41:47,589 --> 00:41:48,965
I'm ready to meet your dad.
737
00:41:49,758 --> 00:41:51,634
He's gonna love you.
738
00:41:51,635 --> 00:41:53,303
So what does he need me to do?
739
00:41:53,970 --> 00:41:55,180
What you do best.
740
00:42:10,445 --> 00:42:11,946
Thanks for driving me home.
741
00:42:11,947 --> 00:42:12,947
No problem.
742
00:42:14,115 --> 00:42:16,326
So, how'd I do?
743
00:42:17,619 --> 00:42:19,286
You know how you did.
744
00:42:19,287 --> 00:42:20,789
Just wanted to see
what you thought.
745
00:42:21,873 --> 00:42:24,000
I still don't think
you should race Harris.
746
00:42:26,461 --> 00:42:29,630
I should, uh,
probably get back to the garage.
747
00:42:29,631 --> 00:42:32,050
Everyone's waiting for
me to turn the key, so...
748
00:42:34,469 --> 00:42:36,554
Did you ever see my
dad's toy collection?
749
00:42:37,305 --> 00:42:39,057
The top secret room? Nope.
750
00:42:40,600 --> 00:42:41,601
Quick peek?
751
00:43:11,673 --> 00:43:15,051
Okay. This part's actually
kinda cool.
752
00:43:16,136 --> 00:43:17,137
Illuminate.
753
00:43:23,435 --> 00:43:25,311
Nice toys.
754
00:43:25,312 --> 00:43:27,022
Yeah. I thought you'd like them.
755
00:43:27,689 --> 00:43:29,899
He has more but he, uh,
he switches them out.
756
00:43:31,067 --> 00:43:33,152
Still wish
he had the Batmobile though.
757
00:43:33,153 --> 00:43:34,904
I'm sorry.
758
00:43:41,077 --> 00:43:43,663
This was my
uncle's Mustang.
759
00:43:58,053 --> 00:43:59,220
So how bad is it?
760
00:44:00,430 --> 00:44:01,514
There's a plan.
761
00:44:02,474 --> 00:44:03,475
Involving you?
762
00:44:04,601 --> 00:44:05,894
I don't have a choice.
763
00:44:07,771 --> 00:44:09,189
So he just wants his money?
764
00:44:10,940 --> 00:44:12,025
And we don't have it.
765
00:44:13,985 --> 00:44:15,862
And what if you did?
766
00:44:17,614 --> 00:44:20,033
Well, that would solve
a lot of problems.
767
00:44:22,869 --> 00:44:25,080
- I know where it is.
- What?
768
00:44:26,164 --> 00:44:27,165
How?
769
00:44:27,999 --> 00:44:29,292
I helped him bury it.
770
00:44:44,808 --> 00:44:46,976
- Hey.
- Hey.
771
00:44:48,311 --> 00:44:49,312
You okay?
772
00:44:50,230 --> 00:44:51,731
Head's spinning a little bit.
773
00:44:53,024 --> 00:44:54,024
About what?
774
00:44:54,984 --> 00:44:55,984
New York?
775
00:44:56,611 --> 00:45:00,031
No, it's...
...something Ray told me.
776
00:45:01,324 --> 00:45:03,951
All right. Marcel is insisting
on doing another countdown.
777
00:45:03,952 --> 00:45:05,828
I never said that.
778
00:45:05,829 --> 00:45:08,372
Okay, guys.
Let's... let's just do it.
779
00:45:08,373 --> 00:45:11,209
- Yeah.
- Yeah. Let's do this.
780
00:45:16,047 --> 00:45:18,298
- Back seat middle.
- Move over, dude.
781
00:45:20,218 --> 00:45:21,218
Okay.
782
00:45:26,766 --> 00:45:28,601
Ready to hear Dad's
voice for the first time?
55377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.