Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,544
Previously
on Motorheads...
2
00:00:02,545 --> 00:00:03,546
Could be you.
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,588
Things are tight around here.
4
00:00:05,589 --> 00:00:07,090
What about restoring old cars?
5
00:00:07,091 --> 00:00:08,466
Not your worst idea.
6
00:00:08,467 --> 00:00:10,260
I didn't know
that you knew Curtis Young.
7
00:00:10,261 --> 00:00:11,678
Does he have a girlfriend?
8
00:00:11,679 --> 00:00:14,222
- I like you.
- Things are just complicated.
9
00:00:14,223 --> 00:00:16,141
I've been meaning
to ask you about Marcel.
10
00:00:16,142 --> 00:00:18,977
He was in hospital and
his dad was unreachable.
11
00:00:18,978 --> 00:00:21,020
He may not be perfect,
but he's all I got.
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,147
I wanna learn to race.
13
00:00:22,148 --> 00:00:23,940
- And I need you to teach me.
- I can't.
14
00:00:23,941 --> 00:00:25,358
You said I could
be good at racing.
15
00:00:25,359 --> 00:00:27,319
- I want your help.
- It's time to get you a car.
16
00:00:34,785 --> 00:00:35,785
Whoo!
17
00:00:46,839 --> 00:00:48,215
Is Mikey serious right now?
18
00:00:48,716 --> 00:00:50,550
- About what?
- Come on.
19
00:00:50,551 --> 00:00:52,011
He's racing that piece of junk?
20
00:00:52,845 --> 00:00:54,138
Never underestimate the car.
21
00:00:55,473 --> 00:00:56,953
You never know what's
under the hood.
22
00:01:04,815 --> 00:01:06,066
Uh, she's ready to roll.
23
00:01:08,319 --> 00:01:10,571
Yeah. Good luck
against this thing.
24
00:01:12,114 --> 00:01:13,115
You don't know?
25
00:01:13,908 --> 00:01:14,909
Know-Know what?
26
00:01:16,619 --> 00:01:17,620
You're up, kid.
27
00:01:19,121 --> 00:01:20,205
What?
28
00:01:20,206 --> 00:01:21,791
That's what you wanted, right?
29
00:01:22,500 --> 00:01:24,751
Yeah, but, like, right now?
30
00:01:24,752 --> 00:01:25,836
Right now.
31
00:01:28,839 --> 00:01:30,159
You know, my arm's
getting tired.
32
00:01:31,425 --> 00:01:32,468
Sorry.
33
00:01:36,806 --> 00:01:37,890
Is this thing fast?
34
00:01:38,641 --> 00:01:40,561
Guess you're about to find out.
35
00:02:09,547 --> 00:02:10,547
Damn.
36
00:02:17,930 --> 00:02:20,307
- I thought I had him.
- It wasn't even close.
37
00:02:20,933 --> 00:02:23,143
This thing didn't have
enough under the hood.
38
00:02:23,686 --> 00:02:25,312
Oh, so it's the
car's fault again?
39
00:02:26,438 --> 00:02:27,439
Give him the keys.
40
00:02:28,524 --> 00:02:29,774
- What?
- Give him the keys.
41
00:02:29,775 --> 00:02:30,984
Why?
42
00:02:30,985 --> 00:02:32,361
'Cause it's his car now.
43
00:02:39,159 --> 00:02:40,160
Yo, where are you going?
44
00:02:40,744 --> 00:02:41,870
I made a mistake.
45
00:02:41,871 --> 00:02:43,872
But-But you said that
you were gonna teach me.
46
00:02:43,873 --> 00:02:45,456
Yeah, well, I'm
rethinking that offer.
47
00:02:45,457 --> 00:02:47,834
I didn't know I was racing
tonight. I wasn't ready.
48
00:02:47,835 --> 00:02:50,421
Well, unfortunately, I had
to see that for myself.
49
00:02:50,921 --> 00:02:52,630
So this was a test?
50
00:02:52,631 --> 00:02:56,176
Look, call it what you want,
kid. You just don't have it.
51
00:02:57,595 --> 00:03:01,223
Oh, and, uh, now
you owe me a car.
52
00:04:05,663 --> 00:04:07,373
It's not the
screwdriver's fault.
53
00:04:09,208 --> 00:04:12,169
I've been trying to make this
old part fit, but it's not working.
54
00:04:12,670 --> 00:04:15,129
Been waiting over a week
for the new one to come in.
55
00:04:15,130 --> 00:04:17,299
And we both know how much
you love waiting.
56
00:04:18,550 --> 00:04:21,427
Also this is a socket
wrench, not a screwdriver.
57
00:04:21,428 --> 00:04:23,555
Stick to driving,
this is my lane.
58
00:04:24,223 --> 00:04:25,391
Yeah.
59
00:04:27,309 --> 00:04:29,687
Maybe...
60
00:04:31,105 --> 00:04:32,939
driving isn't my thing either.
61
00:04:32,940 --> 00:04:35,692
Really not in the mood
to pump your ego, dude.
62
00:04:35,693 --> 00:04:38,820
I'm not asking you to pump my ego,
I'm telling you I'm not ready.
63
00:04:38,821 --> 00:04:40,446
Neither is the car.
64
00:04:40,447 --> 00:04:43,616
Not yet. But you're gonna fix the
car, and I still won't be ready.
65
00:04:43,617 --> 00:04:46,453
Oh, my God. You
lost one race, dude.
66
00:04:52,501 --> 00:04:54,253
Why are you holding
up two fingers?
67
00:04:55,295 --> 00:04:56,296
I lost tonight.
68
00:04:57,506 --> 00:04:59,382
You raced. Against who?
69
00:04:59,383 --> 00:05:01,844
I didn't get his
name. Gold teeth.
70
00:05:02,469 --> 00:05:04,054
Whose car did you race?
71
00:05:06,056 --> 00:05:08,350
It was Ray Young's.
72
00:05:08,934 --> 00:05:11,562
At least it was...
73
00:05:12,146 --> 00:05:13,147
before and...
74
00:05:14,189 --> 00:05:16,941
during the race, but I lost
it to the gold tooth guy.
75
00:05:16,942 --> 00:05:19,028
So you lost Ray's car.
76
00:05:20,738 --> 00:05:22,905
Amazing. Incredible.
Good job, Zac.
77
00:05:22,906 --> 00:05:26,659
You know Logan said that Ray's someone
you don't wanna owe anything to?
78
00:05:26,660 --> 00:05:28,369
Do you owe Ray a car now?
79
00:05:28,370 --> 00:05:30,038
No, no. Okay?
80
00:05:30,039 --> 00:05:32,750
It was just some junky car
that didn't matter to him.
81
00:05:33,250 --> 00:05:35,878
He was training me
because Logan said no.
82
00:05:39,631 --> 00:05:40,840
That's all over now, okay?
83
00:05:40,841 --> 00:05:42,593
And-And this...
84
00:05:44,053 --> 00:05:46,430
it's over for me
at least.
85
00:05:47,848 --> 00:05:50,476
- Come on, Zac.
- I'm sorry, Cate.
86
00:05:51,560 --> 00:05:52,936
You were right to doubt me.
87
00:05:53,979 --> 00:05:55,064
I just don't have it.
88
00:06:20,756 --> 00:06:22,633
When's the last time
you washed that thing?
89
00:06:24,676 --> 00:06:25,677
That long, huh?
90
00:06:33,852 --> 00:06:34,978
So how you doing, son?
91
00:06:36,146 --> 00:06:37,146
Fine.
92
00:06:38,065 --> 00:06:39,065
Yeah?
93
00:06:40,192 --> 00:06:42,194
Yeah, you don't...
you don't seem fine.
94
00:06:43,529 --> 00:06:46,697
Matter of fact, uh, if I'm being honest,
you seem kind of angry all the time.
95
00:06:46,698 --> 00:06:47,907
Kind of opposite of fine.
96
00:06:47,908 --> 00:06:49,827
Well, you told me
to be angry, so...
97
00:06:51,328 --> 00:06:52,328
Yeah.
98
00:06:52,788 --> 00:06:56,582
After your mother died, I told
you to grieve at your own pace.
99
00:06:56,583 --> 00:06:57,959
It's okay to be angry.
100
00:06:57,960 --> 00:06:59,253
But that was months ago.
101
00:06:59,837 --> 00:07:02,631
All right, so my own pace.
102
00:07:04,299 --> 00:07:05,634
Yeah. No, I just...
103
00:07:06,593 --> 00:07:10,596
I worry you're, uh, taking your anger out
on people who don't really deserve it.
104
00:07:10,597 --> 00:07:12,891
Wait, who are you talking about?
105
00:07:13,433 --> 00:07:14,434
New kids.
106
00:07:15,686 --> 00:07:17,228
Christian Maddox's kids?
107
00:07:17,229 --> 00:07:19,022
Yeah. I know their mom.
108
00:07:19,523 --> 00:07:23,651
Right, so they cried to their mommy
and then their mommy cried to you.
109
00:07:23,652 --> 00:07:25,736
- Is that what happened?
- No.
110
00:07:25,737 --> 00:07:27,447
We just reconnected recently.
111
00:07:30,075 --> 00:07:35,413
Look, this dumb rivalry you got going with
her son, it feels familiar. All right?
112
00:07:35,414 --> 00:07:37,249
- It's probably not gonna end well.
- For him.
113
00:07:41,420 --> 00:07:43,338
Is that the only reason
why you came out here?
114
00:07:43,839 --> 00:07:45,799
"Hey, son. Stop being
the school bully."
115
00:07:46,925 --> 00:07:50,262
No, I actually, uh, wanted to tell
you something, um...
116
00:07:51,972 --> 00:07:54,183
I had a meeting with
Alicia's dad, Bruce Whitaker.
117
00:07:54,933 --> 00:07:55,934
Why?
118
00:07:56,935 --> 00:07:58,103
He made us an offer.
119
00:07:59,229 --> 00:08:00,230
Us?
120
00:08:01,565 --> 00:08:03,025
Yes. You and me.
121
00:08:03,942 --> 00:08:05,819
We're in this
together. It's just us.
122
00:08:07,196 --> 00:08:11,742
Bandit Technology made us an offer to
buy all of our real estate in town.
123
00:08:13,911 --> 00:08:14,912
All of it.
124
00:08:15,662 --> 00:08:17,496
It's a good offer.
125
00:08:17,497 --> 00:08:19,124
I'm sure it is.
126
00:08:23,045 --> 00:08:24,879
It's a once-in-a-lifetime offer.
127
00:08:24,880 --> 00:08:28,133
And, uh, you laughed
in his face, right?
128
00:08:32,638 --> 00:08:33,639
I said yes.
129
00:08:41,104 --> 00:08:43,357
This thing
belongs in a museum.
130
00:08:44,900 --> 00:08:47,486
Oh, red numbers are bad, right?
131
00:08:48,070 --> 00:08:51,114
Yep. Shop's not doing so great.
132
00:08:52,741 --> 00:08:54,951
Have you, uh, heard
from Curtis today?
133
00:08:54,952 --> 00:08:57,870
Uh, he said he was helping
his dad with something this morning.
134
00:08:57,871 --> 00:08:59,539
Oh, the boat?
135
00:09:00,290 --> 00:09:01,875
I don't know.
136
00:09:03,710 --> 00:09:05,836
What are you guys doing on
my old college computer?
137
00:09:05,837 --> 00:09:08,005
We are
importing your books into it.
138
00:09:08,006 --> 00:09:10,550
- What college did you go to?
- I didn't.
139
00:09:11,385 --> 00:09:12,636
It was a graduation gift.
140
00:09:13,679 --> 00:09:15,097
To use if I went to college.
141
00:09:15,847 --> 00:09:17,515
Kinda like getting
a wedding gift,
142
00:09:17,516 --> 00:09:19,851
calling off the wedding,
and keeping the gift.
143
00:09:20,811 --> 00:09:22,144
Why are you here so early?
144
00:09:22,145 --> 00:09:23,854
I'm checking on my car.
145
00:09:23,855 --> 00:09:27,276
Two
more weeks. Minimum.
146
00:09:28,068 --> 00:09:30,779
You really gotta
upgrade this place.
147
00:09:31,488 --> 00:09:32,363
We talked about this.
148
00:09:32,364 --> 00:09:34,782
You're spending a lot
more than you're making.
149
00:09:34,783 --> 00:09:36,909
Didn't need a fancy
computer to tell me that.
150
00:09:36,910 --> 00:09:38,453
What, this thing's
fancy?
151
00:09:40,539 --> 00:09:42,666
Sorry, it's, uh,
it's timeless. So...
152
00:09:43,625 --> 00:09:46,627
I might have some income coming
in soon anyway, thanks to you.
153
00:09:46,628 --> 00:09:48,129
Wha... Thanks to me?
154
00:09:48,130 --> 00:09:49,673
No, thanks to Cate.
155
00:09:50,841 --> 00:09:53,050
Remember your big classic
car restoration idea?
156
00:09:53,051 --> 00:09:54,302
- Yeah.
- Well...
157
00:09:54,303 --> 00:09:55,887
...I might've hooked a big fish.
158
00:09:56,805 --> 00:09:59,974
Apparently, Bruce Whitaker from
Bandit has an insane collection.
159
00:09:59,975 --> 00:10:01,309
Doesn't surprise me.
160
00:10:01,310 --> 00:10:03,227
Yeah, I heard he has
the original Batmobile.
161
00:10:03,228 --> 00:10:04,563
And the A-Team van.
162
00:10:05,063 --> 00:10:06,063
Unconfirmed.
163
00:10:06,064 --> 00:10:08,734
Well, I'm about to get
you that confirmation,
164
00:10:09,818 --> 00:10:12,028
'cause I'm headed over
there now. You wanna come?
165
00:10:12,029 --> 00:10:15,198
Uh, I gotta go help set up the Wade's
Diner booth at the car auction.
166
00:10:16,491 --> 00:10:19,202
It's a shame your dad's chili
won't be there this year.
167
00:10:19,828 --> 00:10:21,038
That's my favorite part.
168
00:10:21,705 --> 00:10:22,706
Yeah, mine too.
169
00:10:23,457 --> 00:10:25,584
- Well, I'll see you guys there.
- Okay, bye.
170
00:10:26,585 --> 00:10:28,419
- Here you go.
- All right, let's go.
171
00:10:28,420 --> 00:10:30,379
Oh, I can't, I'm meeting
Mom for breakfast.
172
00:10:30,380 --> 00:10:32,549
But, uh, you should ask Zac.
173
00:10:33,925 --> 00:10:35,245
He's being kind
of weird with me.
174
00:10:36,219 --> 00:10:37,804
All the more reason to ask him.
175
00:10:39,806 --> 00:10:41,682
- He's into Whitaker's daughter.
- Hmm?
176
00:10:41,683 --> 00:10:44,268
He's into Whitaker's daughter.
Maybe use that angle.
177
00:10:44,269 --> 00:10:45,520
Zac, my man!
178
00:10:46,313 --> 00:10:47,689
You, me, Whitaker estate?
179
00:10:48,357 --> 00:10:50,191
- Let's do this.
- What?
180
00:10:50,192 --> 00:10:52,526
I'm going to see their car
collection. You're coming with.
181
00:10:52,527 --> 00:10:54,154
Uh, no thanks.
182
00:10:54,738 --> 00:10:57,824
Uh, his, uh, daughter
might be there.
183
00:11:00,494 --> 00:11:01,495
So?
184
00:11:02,412 --> 00:11:04,498
I don't know. Cate told
me to use that angle.
185
00:11:04,998 --> 00:11:07,583
- Great. Just go with him.
- And do what?
186
00:11:07,584 --> 00:11:09,210
I'm the guy that doesn't
know the difference
187
00:11:09,211 --> 00:11:11,420
between a monkey wrench and
a screwdriver, remember?
188
00:11:11,421 --> 00:11:12,506
Socket wrench.
189
00:11:13,090 --> 00:11:17,176
- And you can be his helper.
- Yeah, my, uh, general helper.
190
00:11:17,177 --> 00:11:20,639
You can carry the tools or
just flirt with his daughter.
191
00:11:21,556 --> 00:11:25,060
Might even get to see the
original Batmobile, A-Team van.
192
00:11:25,644 --> 00:11:28,522
- Really?
- Well, unconfirmed.
193
00:11:29,022 --> 00:11:30,023
No promises.
194
00:11:31,024 --> 00:11:32,025
Let's go!
195
00:11:40,283 --> 00:11:41,493
What are you gonna get?
196
00:11:42,452 --> 00:11:47,832
You know, I'm deciding between...
...unhealthy and super unhealthy.
197
00:11:47,833 --> 00:11:51,503
But I would actually like to order
soon so we can get back to the shop.
198
00:11:52,003 --> 00:11:53,046
No.
199
00:11:54,589 --> 00:11:55,756
What do you mean, "No"?
200
00:11:55,757 --> 00:11:58,969
We're gonna take our
time and enjoy the meal.
201
00:11:59,553 --> 00:12:01,720
There's a whole other world
outside the auto shop.
202
00:12:01,721 --> 00:12:03,640
Yeah, a complicated one.
203
00:12:04,975 --> 00:12:06,059
Wanna talk about it?
204
00:12:08,437 --> 00:12:09,980
Not really.
205
00:12:11,231 --> 00:12:12,398
How's Kiara?
206
00:12:12,399 --> 00:12:15,777
She is in the
Poconos with her boyfriend.
207
00:12:17,404 --> 00:12:18,779
- Hey.
- Hi.
208
00:12:18,780 --> 00:12:20,739
Uh, this is my mom.
209
00:12:20,740 --> 00:12:22,283
- Mom. Brooke.
- Hi.
210
00:12:22,284 --> 00:12:24,326
Hi. So you guys ready
to order something?
211
00:12:24,327 --> 00:12:25,954
- Yes.
- Couple of minutes.
212
00:12:26,621 --> 00:12:27,621
Sorry.
213
00:12:28,039 --> 00:12:31,459
Um, actually, have you seen
Curtis? Has he been here?
214
00:12:31,460 --> 00:12:32,626
No, no, I wish.
215
00:12:32,627 --> 00:12:34,086
I-I haven't seen him.
216
00:12:34,087 --> 00:12:36,590
- But I'll give you guys a few minutes.
- Okay.
217
00:12:39,342 --> 00:12:41,343
"I wish"? What does that mean?
218
00:12:41,344 --> 00:12:43,804
Does Curtis have
a secret admirer?
219
00:12:43,805 --> 00:12:46,432
Not so secret, I guess.
220
00:12:46,433 --> 00:12:48,810
I was just gonna
ask about Curtis.
221
00:12:49,394 --> 00:12:52,814
I told him that we
should just be friends.
222
00:12:54,024 --> 00:12:55,025
Huh.
223
00:12:55,650 --> 00:12:57,193
Is that what you really want?
224
00:12:57,194 --> 00:12:59,111
I don't know. I don't know.
225
00:12:59,112 --> 00:13:01,698
I really and truly
don't know. I just...
226
00:13:02,782 --> 00:13:05,451
The only time that I feel like
I actually know what I'm doing
227
00:13:05,452 --> 00:13:07,661
is when I'm in the shop
working on Dad's car.
228
00:13:07,662 --> 00:13:09,873
Hmm.
229
00:13:11,124 --> 00:13:12,584
I think I know what you need.
230
00:13:13,210 --> 00:13:15,962
- I'm gonna show you something today.
- Show me what?
231
00:13:17,589 --> 00:13:18,798
My car.
232
00:13:19,382 --> 00:13:20,841
I know what your car looks like.
233
00:13:20,842 --> 00:13:24,011
No! That's my car outside!
234
00:13:24,012 --> 00:13:25,597
The red one on the trailer.
235
00:13:27,682 --> 00:13:29,808
Wait, you used to have an RX-7?
236
00:13:29,809 --> 00:13:32,520
No, I used
to have that RX-7.
237
00:13:32,521 --> 00:13:33,605
You're sure?
238
00:13:36,733 --> 00:13:38,985
Yes, this...
...this is it.
239
00:13:39,736 --> 00:13:41,446
This is my first car.
240
00:13:41,988 --> 00:13:43,364
You're sure?
241
00:13:43,365 --> 00:13:44,824
I mean, see that stripe?
242
00:13:45,534 --> 00:13:47,536
- That was me.
- Huh.
243
00:13:48,620 --> 00:13:50,205
Dangerous yet tasteful.
244
00:13:51,456 --> 00:13:53,082
I loved this car.
245
00:13:53,083 --> 00:13:55,126
I guess it's in town
for the auction.
246
00:13:56,920 --> 00:13:57,921
You should buy it.
247
00:13:58,922 --> 00:14:01,298
- What? No way.
- Yes way.
248
00:14:01,299 --> 00:14:04,802
- What would I do with an RX-7?
- Drive it very fast.
249
00:14:04,803 --> 00:14:06,054
You know that's not me.
250
00:14:06,888 --> 00:14:08,181
I bet it used to be.
251
00:14:08,807 --> 00:14:11,684
- I didn't say that.
- Oh, you didn't have to, I can see it.
252
00:14:11,685 --> 00:14:13,435
See what?
253
00:14:13,436 --> 00:14:15,521
Oh, I can totally see it.
254
00:14:15,522 --> 00:14:18,566
You're looking at that car
like it's full of secrets.
255
00:14:18,567 --> 00:14:20,110
Things you don't
want me to know.
256
00:14:20,610 --> 00:14:22,778
Am I wrong? Tell me I'm wrong.
257
00:14:22,779 --> 00:14:24,030
What does the car know?
258
00:14:26,199 --> 00:14:27,200
Did you race it?
259
00:14:28,118 --> 00:14:29,119
No.
260
00:14:29,869 --> 00:14:31,662
No, come on, let's go eat.
261
00:14:31,663 --> 00:14:33,789
And then I wanna
show you something.
262
00:14:33,790 --> 00:14:35,500
You totally used to race it.
263
00:15:08,283 --> 00:15:11,244
Man... look at this place.
264
00:15:13,622 --> 00:15:14,623
Hey, you okay?
265
00:15:16,166 --> 00:15:17,166
Been kind of quiet.
266
00:15:19,919 --> 00:15:22,212
Still upset about the
whole racing thing?
267
00:15:22,213 --> 00:15:23,839
Me not training you?
268
00:15:23,840 --> 00:15:25,925
No. I'm over that.
269
00:15:26,509 --> 00:15:27,594
Was a bad idea.
270
00:15:28,178 --> 00:15:31,806
- Logan Maddox? Bruce Whitaker.
- Hey.
271
00:15:33,808 --> 00:15:35,727
- This is my nephew, Zac.
- Hi.
272
00:15:36,394 --> 00:15:40,023
Hey, um, i-is Alicia here? We have
lockers next to each other at school.
273
00:15:40,607 --> 00:15:42,817
Ah. Yeah, she's out there
on her horse somewhere.
274
00:15:43,777 --> 00:15:44,986
Why don't you go say hi?
275
00:15:45,945 --> 00:15:48,031
Uh, yeah, okay. Bye.
276
00:15:49,324 --> 00:15:50,617
It's good to finally meet you.
277
00:15:52,327 --> 00:15:53,328
We've met actually.
278
00:15:53,828 --> 00:15:55,538
- What?
- Uh, last year in town.
279
00:15:56,414 --> 00:15:57,916
I must've not
known that was you.
280
00:15:58,416 --> 00:16:00,709
Obviously I've heard
the name from, uh...
281
00:16:00,710 --> 00:16:02,836
- Get that a lot.
- Oh, yeah, no, don't-don't worry,
282
00:16:02,837 --> 00:16:05,422
I know a lot of people must,
uh, hold that against you.
283
00:16:05,423 --> 00:16:07,925
But, uh, not me, I'm actually...
I'm actually a bit of a fan.
284
00:16:07,926 --> 00:16:09,677
Oh. Of mine?
285
00:16:09,678 --> 00:16:11,679
Of the story.
286
00:16:11,680 --> 00:16:13,264
Uh, the mystery.
287
00:16:14,641 --> 00:16:16,685
Want my autograph?
288
00:16:17,852 --> 00:16:18,937
She's beautiful.
289
00:16:21,690 --> 00:16:23,358
Had her as long
as I can remember.
290
00:16:24,359 --> 00:16:25,402
What's the book value?
291
00:16:26,403 --> 00:16:27,612
Not enough, if you ask me.
292
00:16:28,238 --> 00:16:30,115
You ready to see
my toy collection?
293
00:16:33,118 --> 00:16:34,118
This ain't it?
294
00:16:47,215 --> 00:16:48,425
- Hey.
- Hey.
295
00:16:49,134 --> 00:16:50,300
Who's this?
296
00:16:50,301 --> 00:16:51,386
Lexi.
297
00:16:54,556 --> 00:16:55,973
Are you about to take her out?
298
00:16:55,974 --> 00:16:58,393
I just got back. Just
cooling her down.
299
00:16:59,144 --> 00:17:02,020
So you're just, like,
walking in circles?
300
00:17:02,021 --> 00:17:03,189
Yeah, pretty much.
301
00:17:03,898 --> 00:17:05,275
Can I walk in circles with you?
302
00:17:05,942 --> 00:17:07,735
- Yeah.
- Okay.
303
00:17:09,821 --> 00:17:11,029
Here with your uncle?
304
00:17:11,030 --> 00:17:12,281
Uh, yeah, yeah.
305
00:17:12,282 --> 00:17:15,993
He's, like, starting this,
like, car restoration side gig.
306
00:17:15,994 --> 00:17:18,120
- Uh-uh.
- So he's here to check out your dad's...
307
00:17:18,121 --> 00:17:19,247
Toy collection?
308
00:17:19,956 --> 00:17:22,249
- That's... That's what he calls his cars.
- Oh.
309
00:17:22,250 --> 00:17:24,753
Even though he has an
actual toy collection.
310
00:17:25,920 --> 00:17:27,838
Wait, like... like
Star Wars and stuff?
311
00:17:27,839 --> 00:17:29,965
- Mm-hmm.
- Hmm.
312
00:17:29,966 --> 00:17:31,133
What's he call that?
313
00:17:31,134 --> 00:17:34,345
- Uh, his vintage collectibles.
- Okay.
314
00:17:35,847 --> 00:17:37,140
You don't wanna see his cars?
315
00:17:37,766 --> 00:17:40,726
Uh, okay, well I did, actually.
316
00:17:40,727 --> 00:17:45,482
But... I don't know, I guess
I just wanted to see you more.
317
00:17:45,982 --> 00:17:46,983
If that's okay.
318
00:17:49,861 --> 00:17:51,945
Unless he actually does
have the Batmobile,
319
00:17:51,946 --> 00:17:53,989
'cause if he does, I'ma
have to see you later.
320
00:17:53,990 --> 00:17:55,992
- Oh!
- Sorry, yeah.
321
00:17:56,993 --> 00:17:58,553
Love Batman, so...
322
00:18:05,418 --> 00:18:06,419
What's all this for?
323
00:18:07,253 --> 00:18:09,171
- Ingredients.
- For what?
324
00:18:09,172 --> 00:18:11,131
- I have an idea.
- Oh, yeah?
325
00:18:11,132 --> 00:18:12,592
You Gordon Ramsay now?
326
00:18:13,426 --> 00:18:15,594
Well, today's the
annual car auction.
327
00:18:15,595 --> 00:18:16,679
So?
328
00:18:17,180 --> 00:18:19,020
Thought maybe you could
make your famous chili.
329
00:18:19,641 --> 00:18:21,767
- Why?
- Tradition.
330
00:18:21,768 --> 00:18:23,268
It's always a bigger hit
than the actual cars.
331
00:18:23,269 --> 00:18:24,604
Nobody cares.
332
00:18:25,814 --> 00:18:26,855
I do.
333
00:18:26,856 --> 00:18:28,398
I mean, Logan even
brought it up.
334
00:18:28,399 --> 00:18:30,193
I-I'm sure a lot of people care.
335
00:18:32,821 --> 00:18:33,862
If you don't want to, fine.
336
00:18:33,863 --> 00:18:34,948
I'll do it.
337
00:18:43,039 --> 00:18:44,665
Why are you doing it
that way with a fork?
338
00:18:44,666 --> 00:18:46,959
- This is how I do it.
- Yeah, well, it's wrong.
339
00:18:46,960 --> 00:18:48,210
It's my version.
340
00:18:48,211 --> 00:18:50,003
Well, your version is
wr... Okay, you know what?
341
00:18:50,004 --> 00:18:51,338
Step back, step back.
342
00:18:51,339 --> 00:18:53,382
First off, no fork, right?
343
00:18:53,383 --> 00:18:55,343
- Chef's knife, always.
- Yeah.
344
00:18:56,135 --> 00:18:58,637
Give it a light tap.
Cut it lengthwise.
345
00:18:58,638 --> 00:19:01,473
If the core inside is dry, you cut it
out 'cause it's gonna be bitter, right?
346
00:19:01,474 --> 00:19:03,308
Then what did I teach you?
Three fingers, all right?
347
00:19:03,309 --> 00:19:04,394
Middle finger in front.
348
00:19:05,061 --> 00:19:06,187
Use it as a guide.
349
00:19:06,813 --> 00:19:07,897
Chop all the way through.
350
00:19:08,606 --> 00:19:11,817
- Nice. Well, I'll do the celery.
- No, no, no, no, I got the celery.
351
00:19:11,818 --> 00:19:13,738
You know what, just give
me some room, all right?
352
00:19:18,700 --> 00:19:19,940
Why are you holding that spoon?
353
00:19:20,451 --> 00:19:21,971
In case you need me
to hand it to you.
354
00:19:25,957 --> 00:19:26,958
Good thinking.
355
00:19:38,344 --> 00:19:39,387
This is cool.
356
00:19:40,722 --> 00:19:42,473
This is my spot.
357
00:19:43,474 --> 00:19:44,809
What do you do here?
358
00:19:48,021 --> 00:19:49,147
Nothing.
359
00:19:49,939 --> 00:19:53,818
- Nothing?
- I sit here and do nothing.
360
00:19:55,236 --> 00:19:56,404
Everyone has a spot.
361
00:19:57,447 --> 00:19:59,823
You. Logan.
362
00:19:59,824 --> 00:20:01,326
He stole this spot from me.
363
00:20:01,910 --> 00:20:03,161
Even Curtis has a spot.
364
00:20:04,203 --> 00:20:05,996
Overlooking the town
by the waterfall.
365
00:20:05,997 --> 00:20:08,207
Sounds like a make-out spot.
366
00:20:09,125 --> 00:20:10,460
He's not like that.
367
00:20:12,629 --> 00:20:13,713
What's holding you back?
368
00:20:16,591 --> 00:20:20,929
What we have, working on Dad's
car together, it feels...
369
00:20:22,138 --> 00:20:24,349
like, too good to mess up.
370
00:20:27,810 --> 00:20:30,563
So maybe you should finish
the car and figure it out.
371
00:20:34,484 --> 00:20:35,777
Come on, come sit with me.
372
00:20:38,029 --> 00:20:39,197
And do nothing?
373
00:20:40,907 --> 00:20:41,950
And do nothing.
374
00:20:45,411 --> 00:20:47,788
Geez, Pentagon-level security.
375
00:20:47,789 --> 00:20:48,957
You think it's a bit much?
376
00:20:49,582 --> 00:20:51,208
Guess it depends on
what you have in there.
377
00:20:51,209 --> 00:20:53,503
Well, when you see my toys,
you're gonna understand why.
378
00:20:57,215 --> 00:20:58,298
You're looking away, right?
379
00:20:58,299 --> 00:21:00,051
Yeah.
380
00:21:07,058 --> 00:21:08,184
Illuminate!
381
00:21:09,811 --> 00:21:12,270
Illuminate?
From Demolition Man?
382
00:21:12,271 --> 00:21:13,523
That's where I got it from.
383
00:21:14,816 --> 00:21:16,859
So, what do you think?
384
00:21:18,611 --> 00:21:21,489
This little baby,
direct from the bar,
385
00:21:22,281 --> 00:21:23,949
was Dean Martin's.
386
00:21:23,950 --> 00:21:25,159
No shit.
387
00:21:27,578 --> 00:21:28,954
Hold up, is that...
388
00:21:28,955 --> 00:21:29,998
Eleanor.
389
00:21:30,665 --> 00:21:32,082
Impressive.
390
00:21:32,083 --> 00:21:34,876
You got three of my top
four all-time cars in here.
391
00:21:34,877 --> 00:21:36,295
Which one's missing?
392
00:21:36,879 --> 00:21:37,880
I drove here in it.
393
00:21:39,132 --> 00:21:40,174
Of course.
394
00:21:42,176 --> 00:21:43,719
Hey, uh, where's the...
395
00:21:43,720 --> 00:21:45,888
Batmobile? Another room?
396
00:21:46,639 --> 00:21:47,889
What?
397
00:21:47,890 --> 00:21:49,308
Or the A-Team van?
398
00:21:52,103 --> 00:21:53,437
You don't have those, do you?
399
00:21:53,438 --> 00:21:54,731
Maybe some day.
400
00:21:55,356 --> 00:21:58,483
I almost had the Knight
Rider car, but I got outbid.
401
00:21:58,484 --> 00:22:00,778
And that's never
gonna happen again.
402
00:22:03,281 --> 00:22:05,908
And that's the car
I want restored.
403
00:22:07,660 --> 00:22:09,495
'68 E-Type.
404
00:22:11,581 --> 00:22:12,582
Looks beautiful.
405
00:22:13,875 --> 00:22:15,001
What's wrong with it?
406
00:22:15,543 --> 00:22:16,543
You tell me.
407
00:22:19,881 --> 00:22:21,215
Oh, I see the problem.
408
00:22:23,468 --> 00:22:25,428
Your steering wheel's
on the wrong side.
409
00:22:26,304 --> 00:22:27,847
It's gonna be tricky to fix.
410
00:22:30,224 --> 00:22:31,768
Kidding.
411
00:22:35,146 --> 00:22:38,066
Needs, uh, molding
on the chromework.
412
00:22:39,567 --> 00:22:40,943
Shut lines aren't true.
413
00:22:41,694 --> 00:22:43,774
Looks okay, but if you wanna
do this the right way...
414
00:22:46,157 --> 00:22:47,575
I'd replace the dash.
415
00:22:48,242 --> 00:22:50,869
It's easier said than
done, but I bet it rattles.
416
00:22:50,870 --> 00:22:51,954
It does.
417
00:22:53,706 --> 00:22:54,874
She could use a new coat.
418
00:22:56,209 --> 00:22:59,795
And that is a gorgeous
Moto-Lita steering wheel
419
00:22:59,796 --> 00:23:01,297
with a terrible finish.
420
00:23:01,798 --> 00:23:03,049
And it's the wrong size.
421
00:23:04,092 --> 00:23:06,718
Got a hairline crack
on the windshield.
422
00:23:06,719 --> 00:23:08,470
That'll be tough
with this shape.
423
00:23:08,471 --> 00:23:10,014
Well, can you fix it?
424
00:23:11,891 --> 00:23:13,059
I can fix anything.
425
00:23:13,643 --> 00:23:15,311
I'll have them deliver
it to your shop.
426
00:23:16,104 --> 00:23:17,105
Just like that?
427
00:23:18,564 --> 00:23:20,732
It's gonna take some time
to get the original parts,
428
00:23:20,733 --> 00:23:23,736
- and, uh, hunting down that dash...
- Just put it back to the way it was.
429
00:23:26,030 --> 00:23:27,907
You'll think it's 1968.
430
00:23:31,953 --> 00:23:33,121
"De-lluminate"!
431
00:23:34,163 --> 00:23:35,372
Is that a word?
432
00:23:35,373 --> 00:23:36,373
I don't think so.
433
00:23:36,374 --> 00:23:37,500
No, it's not a word.
434
00:23:40,253 --> 00:23:42,963
- Just let her take it.
- Ah, is she gonna bite me?
435
00:23:42,964 --> 00:23:44,465
Only if she doesn't like you.
436
00:23:48,970 --> 00:23:50,220
I guess she likes you.
437
00:23:50,221 --> 00:23:51,555
Please tell me she bit Harris.
438
00:23:54,016 --> 00:23:55,976
So, um, are you going
to the auction later?
439
00:23:55,977 --> 00:23:57,352
Uh, no, not this year.
440
00:23:57,353 --> 00:24:00,647
Lexi and I have a pretty
big competition today, so...
441
00:24:00,648 --> 00:24:02,400
- A race?
- Uh, jumping.
442
00:24:02,900 --> 00:24:05,610
- Oh. I'm impressed.
- Mmm, don't be.
443
00:24:05,611 --> 00:24:06,654
I never win.
444
00:24:07,905 --> 00:24:09,073
Well, do you like it?
445
00:24:09,574 --> 00:24:10,490
Yeah, I love it.
446
00:24:10,491 --> 00:24:12,910
Especially this part,
you know, the training.
447
00:24:13,828 --> 00:24:16,455
The losing part is
never, ever fun.
448
00:24:17,957 --> 00:24:20,877
My dad expects me to get out
there and win, you know, so...
449
00:24:21,669 --> 00:24:25,298
I don't know. It's tough loving
something that you're not great at.
450
00:24:27,341 --> 00:24:28,801
Yeah. Yeah, I get that.
451
00:24:30,011 --> 00:24:31,811
Well, uh, I should
probably get back to Logan.
452
00:24:32,722 --> 00:24:34,598
- Something I said?
- No, no.
453
00:24:34,599 --> 00:24:37,142
Uh, but hey, good
luck at your meet,
454
00:24:37,143 --> 00:24:40,103
and if I wasn't working the
Wade's Diner booth at the auction,
455
00:24:40,104 --> 00:24:41,981
um... I'd be there.
456
00:24:42,815 --> 00:24:43,982
No, don't worry about it.
457
00:24:43,983 --> 00:24:45,401
Harris is coming, so...
458
00:24:47,153 --> 00:24:48,946
Okay. Bye.
459
00:24:57,830 --> 00:24:58,910
You missed a spot.
460
00:25:01,626 --> 00:25:02,792
I like the new stripe.
461
00:25:02,793 --> 00:25:04,003
Me too.
462
00:25:04,962 --> 00:25:05,963
Thanks for coming.
463
00:25:07,006 --> 00:25:09,633
- I didn't want to.
- Yeah, you couldn't resist my charm.
464
00:25:09,634 --> 00:25:11,468
I need your help, I'm
looking for my shirt.
465
00:25:11,469 --> 00:25:13,220
I'm a little
vulnerable right now.
466
00:25:13,221 --> 00:25:15,847
You sounded sad on the phone
and I didn't like that, okay?
467
00:25:15,848 --> 00:25:17,266
That's the only reason I'm here.
468
00:25:19,894 --> 00:25:20,895
Harris, what happened?
469
00:25:22,355 --> 00:25:23,856
Alicia's dad bought us out.
470
00:25:24,815 --> 00:25:25,649
What do you mean?
471
00:25:25,650 --> 00:25:28,818
Well, you know all those buildings
in town with our name on them?
472
00:25:28,819 --> 00:25:29,903
Yeah?
473
00:25:29,904 --> 00:25:31,447
We're selling them
all to Bandit.
474
00:25:32,323 --> 00:25:33,365
- Why?
- Why?
475
00:25:33,366 --> 00:25:35,992
'Cause it's a once-in-a-lifetime
offer. That's why.
476
00:25:35,993 --> 00:25:38,870
Okay, so you'll
make a lot of money.
477
00:25:38,871 --> 00:25:40,206
I don't care about that.
478
00:25:41,123 --> 00:25:42,124
What do you care about?
479
00:25:44,794 --> 00:25:45,836
Legacy.
480
00:25:54,011 --> 00:25:55,179
Is it a done deal?
481
00:25:57,056 --> 00:25:58,640
Because if your legacy
means that much to you,
482
00:25:58,641 --> 00:26:00,101
then maybe you
should fight for it.
483
00:26:00,977 --> 00:26:02,102
That's what I would do.
484
00:26:02,103 --> 00:26:03,395
That's what you would do?
485
00:26:03,396 --> 00:26:05,021
- Mm-hmm.
- With my legacy?
486
00:26:05,022 --> 00:26:06,357
Harris.
487
00:26:07,775 --> 00:26:09,652
Promise me that it's
really over this time.
488
00:26:11,362 --> 00:26:12,405
Promise.
489
00:26:23,708 --> 00:26:26,002
I'll forward you enough money
to get all those orders in.
490
00:26:27,253 --> 00:26:29,921
Thanks. That'd be
really helpful.
491
00:26:29,922 --> 00:26:32,340
I mean, it's better
than a horse, right?
492
00:26:32,341 --> 00:26:34,176
Yeah. Yeah.
493
00:26:36,262 --> 00:26:38,013
She is pretty.
494
00:26:39,765 --> 00:26:41,475
What'd you say the
book value is again?
495
00:26:42,685 --> 00:26:45,229
- I said "not enough."
- Is double enough?
496
00:26:46,647 --> 00:26:48,024
She's not for sale.
497
00:26:48,816 --> 00:26:49,899
Triple.
498
00:26:49,900 --> 00:26:50,985
Should I keep going?
499
00:26:52,987 --> 00:26:54,113
Thanks but...
500
00:26:55,364 --> 00:26:56,364
never gonna happen.
501
00:27:12,340 --> 00:27:13,798
You should buy that RX-7.
502
00:27:15,384 --> 00:27:18,011
Even if it's for no other reason
other than I can tell people
503
00:27:18,012 --> 00:27:19,722
that my mom drives an RX-7.
504
00:27:25,144 --> 00:27:26,479
So how'd this become your spot?
505
00:27:29,940 --> 00:27:34,153
Well, I got a flat
tire back there,
506
00:27:35,488 --> 00:27:37,114
and so I called a tow truck.
507
00:27:37,990 --> 00:27:39,408
Why did you call a tow truck?
508
00:27:40,618 --> 00:27:43,412
- Don't judge me.
- Did you not have a spare?
509
00:27:44,455 --> 00:27:45,914
- No.
- Mom!
510
00:27:45,915 --> 00:27:47,916
Do you wanna
hear the story or not?
511
00:27:47,917 --> 00:27:49,209
Yeah.
512
00:27:49,210 --> 00:27:53,546
Okay, so, the tow
truck doesn't come,
513
00:27:53,547 --> 00:27:56,050
but this really
cute guy shows up.
514
00:27:58,386 --> 00:28:01,138
He was a bad boy.
515
00:28:02,431 --> 00:28:03,474
Cocky.
516
00:28:04,100 --> 00:28:07,812
He had a Top Banana
yellow Dodge Charger.
517
00:28:09,480 --> 00:28:10,773
That's how you met Dad?
518
00:28:11,649 --> 00:28:12,690
Yeah.
519
00:28:12,691 --> 00:28:16,695
I mean, not officially. I knew
who he was and he knew of me.
520
00:28:17,696 --> 00:28:19,907
But yeah, he had a spare.
521
00:28:23,369 --> 00:28:24,912
And now every time
I come here, I...
522
00:28:25,996 --> 00:28:27,676
I just know that things
are gonna work out.
523
00:28:31,544 --> 00:28:33,379
Mmm.
524
00:28:34,630 --> 00:28:36,172
You need a spot.
525
00:28:36,173 --> 00:28:38,883
Can I
borrow this one?
526
00:28:40,886 --> 00:28:43,847
No. This spot's getting
kind of crowded.
527
00:28:43,848 --> 00:28:45,766
You need your own spot.
528
00:28:46,600 --> 00:28:50,396
Some place where you can just
get away from all the noise.
529
00:28:53,816 --> 00:28:54,900
How do I find it?
530
00:28:56,485 --> 00:28:57,611
You'll just know.
531
00:28:59,196 --> 00:29:00,864
You know, when things
aren't going so great,
532
00:29:00,865 --> 00:29:03,993
it'll be a place that
makes you feel safe.
533
00:29:08,038 --> 00:29:10,749
A place where you
can just go and...
534
00:29:12,835 --> 00:29:13,836
Do nothing?
535
00:29:15,212 --> 00:29:16,589
Yeah.
536
00:29:32,813 --> 00:29:35,857
- Let me give that thing a spin.
- No, I said no, dude. Quit asking.
537
00:29:35,858 --> 00:29:38,986
- What, you think I'm gonna break it?
- I'm not interested in finding out.
538
00:29:39,904 --> 00:29:41,984
But yes, I am fairly certain
that you would break it.
539
00:29:42,615 --> 00:29:44,783
- Why, is it hard?
- Not really.
540
00:29:47,620 --> 00:29:48,621
There's my dad.
541
00:29:52,208 --> 00:29:53,459
- Hey.
- Hey.
542
00:29:54,001 --> 00:29:56,044
Listen, why don't you get the
chili out of the truck, okay?
543
00:29:56,045 --> 00:29:58,421
- I'm gonna put up my sign.
- What, you made a sign?
544
00:30:32,748 --> 00:30:34,499
Hey, Marcel. Psst.
545
00:30:34,500 --> 00:30:35,583
Can I cut the line?
546
00:30:35,584 --> 00:30:37,210
- Sure. Yeah.
- No, no, no.
547
00:30:37,211 --> 00:30:39,088
You wait in line
like everybody else.
548
00:30:40,506 --> 00:30:41,590
That's cold, Wade.
549
00:30:42,758 --> 00:30:43,801
How was the Batmobile?
550
00:30:46,303 --> 00:30:49,348
Would you please talk some sense into
Mom? Her old car is up for auction.
551
00:30:50,224 --> 00:30:51,724
The RX-7?
552
00:30:51,725 --> 00:30:53,226
I thought that stripe
looked familiar.
553
00:30:53,227 --> 00:30:54,727
She has to buy it, right?
554
00:30:54,728 --> 00:30:56,688
- I'm not buying it.
- You should buy it.
555
00:30:56,689 --> 00:30:59,899
You might be able to get a good deal.
I think the bidding starts at 8,500.
556
00:30:59,900 --> 00:31:02,403
- I'm not buying it.
- Aw, come on.
557
00:31:06,782 --> 00:31:08,033
I'll be right back.
558
00:31:11,620 --> 00:31:14,038
Buying or selling?
559
00:31:14,039 --> 00:31:16,542
Neither. I just wanted
to be here today.
560
00:31:17,167 --> 00:31:19,407
This event, it's one of the
things I love about the town.
561
00:31:20,462 --> 00:31:22,047
What about you? You gonna bid?
562
00:31:24,008 --> 00:31:26,050
- No.
- Oh.
563
00:31:26,051 --> 00:31:28,052
Slight hesitation there.
564
00:31:28,053 --> 00:31:30,931
Yeah, my daughter is
playing mind games with me.
565
00:31:31,765 --> 00:31:35,226
She wants me to get into a time machine
and pretend that I'm cool again.
566
00:31:37,438 --> 00:31:40,315
Oh, uh, that reminds
me. I spoke to my son.
567
00:31:40,316 --> 00:31:41,859
Told him to back off your kids.
568
00:31:42,651 --> 00:31:44,445
Oh. Great.
569
00:31:45,112 --> 00:31:47,405
Now he's gonna think
that my kids cried to me,
570
00:31:47,406 --> 00:31:49,325
and I came running to you.
571
00:31:50,534 --> 00:31:53,328
Yeah. I probably
shouldn't have done that.
572
00:31:53,329 --> 00:31:55,372
Probably not.
573
00:31:57,082 --> 00:31:58,667
It's crazy though, right?
574
00:31:59,209 --> 00:32:01,336
How familiar this is
to back in our day?
575
00:32:01,337 --> 00:32:03,631
Two boys fighting over a girl.
576
00:32:04,131 --> 00:32:06,841
That's literally every
high school in the world.
577
00:32:06,842 --> 00:32:08,260
Yeah. Good point.
578
00:32:09,720 --> 00:32:11,846
- It's always good to see you, Sam.
- Mmm.
579
00:32:11,847 --> 00:32:14,307
Oh, uh, whatever you're
thinking about bidding on,
580
00:32:14,308 --> 00:32:17,436
- I think you should do it.
- Easy for you to say. You own the town.
581
00:32:19,229 --> 00:32:20,230
Not anymore.
582
00:32:28,822 --> 00:32:30,622
Here you go, man. Thanks
for coming to Wade's.
583
00:32:32,368 --> 00:32:33,409
Three chilies.
584
00:32:33,410 --> 00:32:34,786
We don't have chili.
585
00:32:34,787 --> 00:32:36,162
- Yeah, you do.
- Nope.
586
00:32:36,163 --> 00:32:39,040
- I saw the sign.
- No, we don't have chili, Edwin, okay?
587
00:32:39,041 --> 00:32:40,561
Just go wait in that
really long line.
588
00:32:41,168 --> 00:32:42,670
- Lame.
- You're lame.
589
00:32:46,298 --> 00:32:48,467
Wait. What's Harris doing here?
590
00:32:50,052 --> 00:32:51,178
He's allowed to be here.
591
00:32:51,804 --> 00:32:54,639
No, no, it's just that Alicia
has a horse competition today.
592
00:32:54,640 --> 00:32:56,684
- He should be there.
- They broke up.
593
00:32:57,810 --> 00:32:58,852
No, they didn't.
594
00:33:00,688 --> 00:33:01,688
And there's Alicia's dad.
595
00:33:01,689 --> 00:33:03,564
Why is nobody there
for her today?
596
00:33:03,565 --> 00:33:05,358
Wait, what do you mean,
they didn't break up?
597
00:33:05,359 --> 00:33:06,526
I spoke to her a
couple of hours ago.
598
00:33:06,527 --> 00:33:08,327
She said that Harris was
supposed to be there.
599
00:33:12,533 --> 00:33:15,576
- Look at you! You're all professional.
- Yo. Where you been?
600
00:33:15,577 --> 00:33:17,245
Oh, I was helping my
dad with our boat.
601
00:33:17,246 --> 00:33:18,414
You have a boat?
602
00:33:19,123 --> 00:33:20,749
Sort of.
603
00:33:22,209 --> 00:33:23,252
Hey, man, um...
604
00:33:24,002 --> 00:33:25,211
Would you mind covering for me?
605
00:33:25,212 --> 00:33:27,256
What I just,
like, serve chili?
606
00:33:27,881 --> 00:33:29,257
Uh, we don't have chili.
607
00:33:29,258 --> 00:33:31,051
- No, I saw the sign.
- Forget the sign.
608
00:33:31,677 --> 00:33:34,011
- Thank you.
- Yeah, I guess.
609
00:33:34,012 --> 00:33:36,013
- Thanks, dude.
- What, I just stand here and...
610
00:33:36,014 --> 00:33:37,334
Yeah, you'll
figure it out.
611
00:33:38,809 --> 00:33:41,352
Hi. Uh, welcome to Wade's Diner.
612
00:33:41,353 --> 00:33:43,147
We don't have chili.
I already asked.
613
00:33:44,106 --> 00:33:46,233
- What are you doing here?
- I work here.
614
00:33:47,109 --> 00:33:49,861
- Oh. Since when?
- Since, like, 20 seconds ago.
615
00:33:49,862 --> 00:33:51,529
I'm kidding. I'm covering for Zac.
616
00:33:51,530 --> 00:33:52,865
Is that okay?
617
00:33:54,116 --> 00:33:55,491
- Yeah.
- Yeah?
618
00:33:55,492 --> 00:33:56,743
- Mm-hmm.
- All right. Okay.
619
00:33:56,744 --> 00:33:59,036
Well, what can I get you?
620
00:33:59,037 --> 00:34:02,206
Next up is this
beautiful Shelby Cobra!
621
00:34:02,207 --> 00:34:04,959
We're gonna start the
bidding at $750,000.
622
00:34:04,960 --> 00:34:07,253
I have $750,000.
623
00:34:07,254 --> 00:34:08,421
Hey, can I talk to you?
624
00:34:08,422 --> 00:34:09,922
You know Alicia's dad.
625
00:34:09,923 --> 00:34:12,092
I do. I just... It'll
just take a minute.
626
00:34:13,969 --> 00:34:16,346
Nine
hundred thou... 900,000.
627
00:34:18,140 --> 00:34:19,599
What's up?
628
00:34:19,600 --> 00:34:20,726
Let's fight.
629
00:34:21,602 --> 00:34:23,478
- Harris, I'm tired of fighting with you.
- No, no, no.
630
00:34:23,479 --> 00:34:25,605
Let's fight for our name. Okay?
631
00:34:25,606 --> 00:34:27,774
Forget the
once-in-a-lifetime offer.
632
00:34:27,775 --> 00:34:29,026
We can get through this.
633
00:34:31,195 --> 00:34:33,739
- Harris...
- Dad. It's all I have.
634
00:34:36,825 --> 00:34:37,825
Please don't sell.
635
00:34:38,660 --> 00:34:40,120
It's too late.
636
00:34:41,663 --> 00:34:42,748
What?
637
00:34:44,082 --> 00:34:45,292
The deal is signed.
638
00:34:46,251 --> 00:34:47,252
I'm sorry.
639
00:34:49,880 --> 00:34:51,297
I thought you said
we're in this together.
640
00:34:51,298 --> 00:34:54,468
- We are in this together.
- Okay. Because Mom would have fought.
641
00:34:55,803 --> 00:34:58,514
Till the very end, she always
fought. You remember that?
642
00:35:02,518 --> 00:35:03,602
You gave up.
643
00:35:07,314 --> 00:35:08,314
You gave up.
644
00:35:08,315 --> 00:35:10,025
One
million point three.
645
00:35:10,943 --> 00:35:12,319
One million point three.
646
00:35:13,028 --> 00:35:15,489
Going once. Going twice.
647
00:35:15,989 --> 00:35:17,281
Sold!
648
00:35:17,282 --> 00:35:20,117
At $1.3 million!
649
00:35:20,118 --> 00:35:22,704
- That's mine. That's mine now.
- Congrats.
650
00:35:23,288 --> 00:35:24,373
That is mine.
651
00:35:25,082 --> 00:35:26,833
Hey, you were close.
That was great.
652
00:35:26,834 --> 00:35:27,918
All right.
653
00:35:28,585 --> 00:35:30,838
Just a moment for the rest
of it. Uh, yeah. Thank you.
654
00:35:34,591 --> 00:35:35,675
New job?
655
00:35:35,676 --> 00:35:37,635
I'm, uh, covering
for your brother.
656
00:35:37,636 --> 00:35:39,847
Have you been getting
any of my texts?
657
00:35:40,764 --> 00:35:41,807
I was working on the boat.
658
00:35:42,850 --> 00:35:44,560
Do you not get service
in your driveway?
659
00:35:45,310 --> 00:35:46,310
Sorry.
660
00:35:46,770 --> 00:35:49,481
Are you coming
back to the garage?
661
00:35:49,982 --> 00:35:51,567
Uh... when?
662
00:35:53,151 --> 00:35:54,151
Ever?
663
00:35:55,571 --> 00:35:57,196
Of course.
664
00:35:57,197 --> 00:35:59,491
Wait, you didn't think I
was bailing on you, did you?
665
00:36:00,450 --> 00:36:02,618
- I wasn't sure, so...
- Next up! Item number 36.
666
00:36:02,619 --> 00:36:05,955
This classic 1995 Mazda RX-7.
667
00:36:05,956 --> 00:36:09,116
- So, did you end up fixing the...
- I'll... I'll be right back. Sorry.
668
00:36:10,669 --> 00:36:11,670
Here you go.
669
00:36:12,254 --> 00:36:14,454
So are you ready to learn
about the credit card machine?
670
00:36:15,173 --> 00:36:17,592
- I've been waiting. Honestly.
- Yeah? Okay.
671
00:36:17,593 --> 00:36:20,344
So you start right here
and hit this button.
672
00:36:20,345 --> 00:36:24,141
This classic 1995 Mazda RX-7.
673
00:36:24,725 --> 00:36:28,936
We're gonna start the bidding
at 8,500. Do I hear 8,500?
674
00:36:28,937 --> 00:36:30,271
8,500 right there.
675
00:36:30,272 --> 00:36:32,732
- Do I have 9,000?
- I can only go to 12,500.
676
00:36:32,733 --> 00:36:34,400
- 9,000 right here.
- Should be enough.
677
00:36:34,401 --> 00:36:36,235
I sold the car for 6,000.
678
00:36:36,236 --> 00:36:38,821
- It's a classic now.
- Do we have 9,500?
679
00:36:38,822 --> 00:36:40,948
9,500 over here.
680
00:36:40,949 --> 00:36:42,742
- This is exciting.
- It is exciting.
681
00:36:42,743 --> 00:36:45,202
- Okay. Any more bids?
- Under ten grand?
682
00:36:45,203 --> 00:36:48,247
- It's a steal.
- 9,500. Going once.
683
00:36:48,248 --> 00:36:49,916
And it's going twice.
684
00:36:49,917 --> 00:36:52,836
10,000 over there.
Do we have 10,500?
685
00:36:53,921 --> 00:36:55,296
10,500.
686
00:36:55,297 --> 00:36:56,756
Do I have 11,000?
687
00:36:56,757 --> 00:36:57,841
20,000!
688
00:36:58,800 --> 00:37:01,802
- 20,000.
- What the hell's he doing?
689
00:37:01,803 --> 00:37:03,679
...going
once. Going twice.
690
00:37:03,680 --> 00:37:06,141
Sold for $20,000.
691
00:37:06,892 --> 00:37:08,452
What? I'm so sorry.
692
00:37:11,772 --> 00:37:12,773
Thank you.
693
00:37:15,192 --> 00:37:18,195
- Yo. What was that?
- Just adding to my toy collection.
694
00:37:18,695 --> 00:37:20,863
With a '95 RX-7?
695
00:37:20,864 --> 00:37:23,074
You can find ten of
those on eBay right now.
696
00:37:23,075 --> 00:37:24,533
This one feels special.
697
00:37:24,534 --> 00:37:26,036
Yeah, it was her first car.
698
00:37:26,536 --> 00:37:27,913
Yeah, I heard about that.
699
00:37:28,455 --> 00:37:30,415
I only buy cars
that have meaning.
700
00:37:31,625 --> 00:37:32,959
That have a story.
701
00:37:32,960 --> 00:37:34,336
And this one does.
702
00:37:37,047 --> 00:37:40,258
I might lose the stripe
though. I don't like it.
703
00:38:04,783 --> 00:38:06,158
What are you doing here?
704
00:38:06,159 --> 00:38:08,286
Oh, I thought you could
use a cheering section.
705
00:38:08,912 --> 00:38:10,246
I was pretty loud out there.
706
00:38:10,247 --> 00:38:12,748
- That was you?
- Yeah.
707
00:38:12,749 --> 00:38:15,042
- Too loud for a horse show?
- No.
708
00:38:15,043 --> 00:38:16,628
No, I liked it.
709
00:38:17,254 --> 00:38:19,088
- Cool.
- Well, come on.
710
00:38:19,089 --> 00:38:21,382
Yeah. Dude, you did
great out there.
711
00:38:21,383 --> 00:38:23,927
- No.
- No, I'm serious. You killed it.
712
00:38:26,263 --> 00:38:27,305
There you go.
713
00:38:28,015 --> 00:38:29,141
Of course.
714
00:38:30,225 --> 00:38:32,268
- Can I talk to you?
- Yeah, you want some chili?
715
00:38:32,269 --> 00:38:33,227
Uh, no.
716
00:38:33,228 --> 00:38:37,607
I mean, yes, but under the
circumstances, I think I should abstain.
717
00:38:38,608 --> 00:38:39,860
What circumstances?
718
00:38:41,069 --> 00:38:43,113
- I hate this.
- What's wrong?
719
00:38:44,031 --> 00:38:46,157
My dad told me to talk to
you, so that's what I'm doing.
720
00:38:46,158 --> 00:38:47,700
But I hate it.
721
00:38:47,701 --> 00:38:50,203
You already said that.
What's happening?
722
00:38:56,835 --> 00:38:59,837
- I feel like I got your hopes up.
- Oh, don't worry, sweetie.
723
00:38:59,838 --> 00:39:00,922
It was a lot of money.
724
00:39:02,090 --> 00:39:03,215
And let's be honest,
725
00:39:03,216 --> 00:39:06,053
an RX-7 is not a practical
car for an ER nurse.
726
00:39:07,012 --> 00:39:08,764
I'm actually kinda relieved.
727
00:39:09,598 --> 00:39:10,682
No, you're not.
728
00:39:11,266 --> 00:39:13,768
I am. Come on, I'll be fine.
729
00:39:13,769 --> 00:39:15,353
Here. Want some chili?
730
00:39:16,104 --> 00:39:18,189
I mean, there is a
really long line.
731
00:39:18,190 --> 00:39:20,399
Hey, you don't have a
VIP pass with Marcel?
732
00:39:20,400 --> 00:39:21,902
I wish.
733
00:39:23,111 --> 00:39:25,154
Hey. What is
this? What are you doing?
734
00:39:25,155 --> 00:39:28,157
- Uh, nothing.
- Well, why are you taking the sign down?
735
00:39:28,158 --> 00:39:30,451
You don't need a sign.
Look at that line.
736
00:39:30,452 --> 00:39:31,786
Everyone knows where you are.
737
00:39:31,787 --> 00:39:33,746
Okay. Put it back up.
738
00:39:33,747 --> 00:39:35,164
- Uh, Dad...
- Now.
739
00:39:35,165 --> 00:39:36,625
I-I can't.
740
00:39:37,417 --> 00:39:40,017
It says "Wade's Diner". They...
They already have their own booth.
741
00:39:42,380 --> 00:39:44,381
- So?
- So...
742
00:39:44,382 --> 00:39:45,967
they don't even serve
chili over there.
743
00:39:46,510 --> 00:39:48,469
Apparently, there's been
some confusion today,
744
00:39:48,470 --> 00:39:51,223
and they have the
rights to the name.
745
00:39:53,058 --> 00:39:54,308
My name.
746
00:39:54,309 --> 00:39:55,643
I can't use my name?
747
00:39:55,644 --> 00:39:57,770
Maybe we could just cross
out the "Diner" part.
748
00:39:57,771 --> 00:39:59,647
Just go with "Wade's Chili"?
749
00:39:59,648 --> 00:40:00,941
I can ask if that's okay.
750
00:40:02,818 --> 00:40:04,151
This was all your idea.
751
00:40:04,152 --> 00:40:05,778
Wh-Where are you going?
752
00:40:05,779 --> 00:40:06,904
Home.
753
00:40:06,905 --> 00:40:09,324
But there's a lot of
people here for you.
754
00:40:21,753 --> 00:40:23,504
You and Lexi were the
best jumpers out there.
755
00:40:23,505 --> 00:40:24,881
Fifth best.
756
00:40:25,632 --> 00:40:26,758
Officially.
757
00:40:29,094 --> 00:40:30,220
You didn't have to come.
758
00:40:31,346 --> 00:40:32,347
Hmm. Someone did.
759
00:40:33,640 --> 00:40:34,473
Yeah.
760
00:40:34,474 --> 00:40:38,687
Well, my dad stopped showing up when
he realized I was never gonna win.
761
00:40:39,396 --> 00:40:40,729
I guess...
762
00:40:40,730 --> 00:40:42,858
I guess that's why
Harris isn't here too.
763
00:40:44,151 --> 00:40:45,671
How do they know
you're not gonna win?
764
00:40:46,278 --> 00:40:48,988
Well, the gap between the top
tier and the rest of us is...
765
00:40:48,989 --> 00:40:50,072
is big.
766
00:40:50,073 --> 00:40:51,449
I mean, I'm pretty good but...
767
00:40:53,702 --> 00:40:55,495
I don't know, maybe
I just don't have it.
768
00:40:57,831 --> 00:40:59,082
Just gotta work harder.
769
00:40:59,916 --> 00:41:01,918
No, no. I'm... I'm serious.
770
00:41:02,961 --> 00:41:07,256
- Like, how many people are born great?
- Hmm.
771
00:41:07,257 --> 00:41:10,467
Greatness comes from, like,
working harder than everyone else.
772
00:41:10,468 --> 00:41:12,261
And you can always set
yourself up to win next time.
773
00:41:12,262 --> 00:41:13,888
It's not that easy.
774
00:41:13,889 --> 00:41:15,182
Nobody said it was.
775
00:41:16,683 --> 00:41:18,268
But you... you love this.
776
00:41:19,519 --> 00:41:21,919
And if you love something, you
should give it all you've got.
777
00:41:23,481 --> 00:41:25,942
You shouldn't let anyone tell
you that you don't have it.
778
00:41:37,621 --> 00:41:38,621
Hey, what's wrong?
779
00:41:39,956 --> 00:41:43,126
I just had to make a friend do something,
and I feel really terrible about it.
780
00:41:43,877 --> 00:41:44,920
I'm sorry to hear that.
781
00:41:47,505 --> 00:41:50,466
Let's get out of here. Okay? I'll
make you feel better, I promise.
782
00:41:50,467 --> 00:41:51,968
Are you and Alicia
still together?
783
00:41:52,719 --> 00:41:53,845
Of course not.
784
00:41:58,600 --> 00:42:00,517
Technically, we haven't had the
official chat yet, but that's not...
785
00:42:00,518 --> 00:42:02,770
I can't do this anymore.
786
00:42:02,771 --> 00:42:04,396
I deserve better than this.
787
00:42:04,397 --> 00:42:06,900
Better than you, and...
788
00:42:10,237 --> 00:42:12,557
Honestly, I think I like someone
else more than I like you.
789
00:42:14,908 --> 00:42:15,908
Who?
790
00:42:22,832 --> 00:42:23,833
Hey.
791
00:42:44,896 --> 00:42:46,314
All right.
792
00:42:48,733 --> 00:42:52,279
Uh, thanks, um, for
covering for Zac.
793
00:42:52,779 --> 00:42:54,780
It was, uh... it
was interesting.
794
00:42:54,781 --> 00:42:58,076
Especially that last
part. That was unexpected.
795
00:42:59,077 --> 00:43:00,953
It wasn't what it seemed.
796
00:43:00,954 --> 00:43:02,371
Seemed like a kiss.
797
00:43:02,372 --> 00:43:06,583
- Yes. Yes, it was. I'm... I just...
- What? Was it like a dare, or...
798
00:43:06,584 --> 00:43:08,752
No. Oh, no. Uh,
no, of course not.
799
00:43:08,753 --> 00:43:11,922
No. I wouldn't... I
wouldn't, uh, do that to you.
800
00:43:11,923 --> 00:43:13,466
I just, um...
801
00:43:15,802 --> 00:43:18,263
was trying to make
a guy jealous, or...
802
00:43:18,930 --> 00:43:20,890
maybe send a message.
803
00:43:22,100 --> 00:43:24,269
What message?
804
00:43:24,769 --> 00:43:26,104
That I'm moving on.
805
00:43:28,023 --> 00:43:29,024
Oh.
806
00:43:30,442 --> 00:43:34,195
Well, uh, if you ever wanna
make him jealous again,
807
00:43:35,238 --> 00:43:36,656
I'm available.
808
00:43:41,119 --> 00:43:42,329
Good to know.
809
00:44:02,557 --> 00:44:04,434
- What you working on?
- Nothing.
810
00:44:05,727 --> 00:44:06,727
Nothing?
811
00:44:07,103 --> 00:44:08,355
Just sitting here.
812
00:44:08,938 --> 00:44:10,272
First time ever.
813
00:44:10,273 --> 00:44:12,691
I've seen you
sitting there before.
814
00:44:12,692 --> 00:44:14,569
Yeah, but I'm always
working on something.
815
00:44:15,570 --> 00:44:18,573
This is... different.
816
00:44:21,076 --> 00:44:22,493
Mom took me to her spot today.
817
00:44:22,494 --> 00:44:24,078
- My spot?
- I don't know.
818
00:44:24,079 --> 00:44:25,519
She said that you
stole it from her.
819
00:44:26,706 --> 00:44:28,666
Can't keep spots.
820
00:44:31,711 --> 00:44:32,962
You know, I think I found mine.
821
00:44:33,755 --> 00:44:35,130
- Yeah?
- Mm-hmm.
822
00:44:35,131 --> 00:44:38,551
- Where?
- Right here, in this garage.
823
00:44:40,303 --> 00:44:43,598
Like, no matter how
bad things seem,
824
00:44:44,808 --> 00:44:49,312
when I'm in here, it just kind of
feels like everything's gonna work out.
825
00:44:51,606 --> 00:44:54,859
So, you know, no
pressure but, uh,
826
00:44:56,444 --> 00:44:58,154
please keep the shop alive.
827
00:45:01,783 --> 00:45:03,451
- Doing my best.
- I know.
828
00:45:05,286 --> 00:45:06,329
But...
829
00:45:08,164 --> 00:45:10,667
Mom's spot by the river
is always gonna be there.
830
00:45:12,335 --> 00:45:14,629
And I know that this garage
won't be here forever.
831
00:45:16,089 --> 00:45:17,090
I just...
832
00:45:18,675 --> 00:45:19,884
I think I really need it,
833
00:45:21,428 --> 00:45:22,804
while I'm lucky
enough to have it.
834
00:46:59,192 --> 00:47:00,235
Change of heart?
835
00:47:03,821 --> 00:47:05,657
Probably won't agree
to this, but, uh...
836
00:47:08,660 --> 00:47:10,787
I guess I'm willing to say
goodbye to her for, uh...
837
00:47:13,206 --> 00:47:15,166
- five times book value.
- Done.
838
00:47:21,172 --> 00:47:22,507
I was hoping you'd say no.
839
00:47:26,553 --> 00:47:28,096
Please, take her
out once in a while.
840
00:47:30,223 --> 00:47:31,683
So we have a deal?
841
00:47:38,815 --> 00:47:40,525
Just one more
thing I need first.
842
00:47:59,252 --> 00:48:00,295
What's this?
843
00:48:01,921 --> 00:48:04,173
- What's it look like?
- You bought it?
844
00:48:05,425 --> 00:48:06,300
Sort of.
845
00:48:06,301 --> 00:48:09,846
First you stole my spot, and
now you bought my old car?
846
00:48:11,306 --> 00:48:12,932
It's not for me, dummy.
847
00:48:15,810 --> 00:48:17,395
Wanna go for a ride?
848
00:48:50,345 --> 00:48:51,387
Hey!
849
00:48:54,932 --> 00:48:56,017
That's my name.
850
00:48:58,353 --> 00:49:00,104
That's my name!
851
00:49:28,007 --> 00:49:29,008
Hey.
852
00:49:30,510 --> 00:49:31,511
Hi.
853
00:49:32,553 --> 00:49:33,470
Where we at?
854
00:49:33,471 --> 00:49:37,933
I've been trying to force
some square pegs into round holes.
855
00:49:37,934 --> 00:49:39,268
Can I give it a try?
856
00:49:40,645 --> 00:49:41,646
Yeah, sure.
857
00:50:08,214 --> 00:50:12,343
I was, uh, actually
thinking, um...
858
00:50:14,220 --> 00:50:16,848
You know, maybe when
we're done with the car,
859
00:50:18,099 --> 00:50:19,141
you and I could...
860
00:50:19,142 --> 00:50:20,142
Hey, guys.
861
00:50:22,311 --> 00:50:23,311
Hey, dude.
862
00:50:23,730 --> 00:50:24,856
Can I hang out here?
863
00:50:27,233 --> 00:50:28,234
Always.
864
00:50:31,070 --> 00:50:32,071
Where's Zac?
865
00:50:36,743 --> 00:50:38,453
Hey!
866
00:50:40,413 --> 00:50:41,664
No. Get out.
867
00:50:42,749 --> 00:50:44,469
Look, you can't be
hanging around here, kid.
868
00:50:45,042 --> 00:50:47,086
We gave it a shot, all right?
869
00:50:48,671 --> 00:50:49,714
Just...
870
00:50:50,465 --> 00:50:51,632
You just don't have it.
871
00:50:52,925 --> 00:50:54,134
I think I do.
872
00:50:54,135 --> 00:50:56,012
- Until it's the car's fault.
- No.
873
00:50:58,222 --> 00:50:59,849
Okay, look,
874
00:51:01,142 --> 00:51:03,143
- I'm not gonna blame the car anymore.
- All right.
875
00:51:03,144 --> 00:51:06,314
If I lose, it's because I
didn't work hard enough.
876
00:51:08,107 --> 00:51:09,484
But I'm ready to focus,
877
00:51:10,193 --> 00:51:12,904
and I'm ready to get better at
this, and I know I have it in me,
878
00:51:14,781 --> 00:51:16,908
and we both know it's
running through my veins.
879
00:51:22,288 --> 00:51:23,498
Think you could win in that?
880
00:51:24,999 --> 00:51:26,417
She's a piece of junk.
881
00:51:28,377 --> 00:51:30,588
Never underestimate
the car, right?
882
00:51:31,589 --> 00:51:33,007
Never know what's
under the hood.
883
00:51:37,887 --> 00:51:38,888
Pop the hood.
884
00:51:44,018 --> 00:51:45,602
Dude.
885
00:51:45,603 --> 00:51:47,146
She's a sleeper car.
886
00:51:47,772 --> 00:51:48,772
She's a beast.
887
00:51:49,607 --> 00:51:51,442
They'll never see you coming.
888
00:52:07,834 --> 00:52:08,835
So, how's it feel?
889
00:52:11,462 --> 00:52:12,879
Like a time machine.
890
00:52:14,757 --> 00:52:16,197
All right, what are
you waiting for?
891
00:52:16,634 --> 00:52:17,969
Open her up.
62694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.