Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,240 --> 00:01:55,460
That's not for me to do, girl.
2
00:02:00,700 --> 00:02:03,140
That's something Mr. Morgan would like
to do.
3
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
The runner.
4
00:02:32,920 --> 00:02:35,580
I just wanted to go home.
5
00:02:35,820 --> 00:02:37,180
I won't do it again.
6
00:02:38,280 --> 00:02:39,340
I'm sorry.
7
00:02:39,700 --> 00:02:41,260
Oh, no, Bo.
8
00:02:41,660 --> 00:02:44,000
Not yet, you're not sorry.
9
00:02:44,340 --> 00:02:49,140
But you will be when you feel the price
of running.
10
00:03:43,440 --> 00:03:45,280
That's a print. Okay, everybody, that's
lunch.
11
00:03:45,500 --> 00:03:46,500
One hour.
12
00:03:46,880 --> 00:03:50,100
Is it true that film production is on
the rise in the Bay Area?
13
00:03:50,340 --> 00:03:51,920
You can't beat this city for a backdrop.
14
00:03:52,260 --> 00:03:55,660
Yeah, well, that'll be fine with me.
I've been a movie buff ever since I was
15
00:03:55,660 --> 00:04:00,620
kid. Well, if you like film history,
there's a book in the prop page you
16
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
find interesting.
17
00:04:30,920 --> 00:04:35,940
Good morning, Jim. This is Diane Martin,
the 18 -year -old daughter of a noted
18
00:04:35,940 --> 00:04:37,440
Houston industrialist.
19
00:04:37,760 --> 00:04:41,640
One week ago she disappeared while
spending a weekend in New Orleans.
20
00:04:41,980 --> 00:04:46,060
Her wealthy father believes she's been
kidnapped and has been waiting for a
21
00:04:46,060 --> 00:04:47,060
ransom demand.
22
00:04:47,140 --> 00:04:52,820
That demand may never come. We believe
she has fallen victim to this man, Jake
23
00:04:52,820 --> 00:04:53,820
Morgan.
24
00:04:54,040 --> 00:04:58,180
Authorities think he is responsible for
the disappearance of over 100 young
25
00:04:58,180 --> 00:05:00,060
women during the past two years.
26
00:05:00,520 --> 00:05:04,460
but they have yet to prove anything
against him. We believe he is the main
27
00:05:04,460 --> 00:05:09,220
supplier for an international white
slavery ring that sells women to the
28
00:05:09,220 --> 00:05:11,760
bidders in Asian and African countries.
29
00:05:12,220 --> 00:05:17,240
Your mission, Jim, should you decide to
accept it, is to rescue Diane Martin and
30
00:05:17,240 --> 00:05:22,700
prove that Morgan is, in fact, guilty,
thereby ending his trade in human flesh
31
00:05:22,700 --> 00:05:27,800
forever. As always, should you or any of
your I .M. force be caught or killed,
32
00:05:28,350 --> 00:05:30,990
The secretary will disavow any knowledge
of your actions.
33
00:05:31,530 --> 00:05:34,250
This disc will self -destruct in five
seconds.
34
00:05:34,610 --> 00:05:35,610
Good luck, Jim.
35
00:06:34,190 --> 00:06:35,190
That sounds good.
36
00:06:35,690 --> 00:06:39,070
Well, I'm kind of rusty, Jim, but I
guess it's like riding a bicycle.
37
00:06:39,350 --> 00:06:40,890
It don't take long to get back with it,
you know.
38
00:06:41,430 --> 00:06:45,610
You all set at the club? Yeah. It just
so happens that the band's trumpet
39
00:06:45,610 --> 00:06:46,670
had to leave town suddenly.
40
00:06:47,270 --> 00:06:48,270
We'll be sitting in tonight.
41
00:06:48,330 --> 00:06:49,330
Good.
42
00:06:53,230 --> 00:06:54,230
Jake Morgan.
43
00:06:54,510 --> 00:06:56,990
He'll be a tough nut to crack. He's rich
and he's ruthless.
44
00:06:57,470 --> 00:06:58,470
So where do we begin?
45
00:06:59,430 --> 00:07:02,230
Right here at the Jambalaya Jazz Club.
46
00:07:02,750 --> 00:07:04,490
It's on Bourbon Street in the French
Quarter.
47
00:07:04,710 --> 00:07:08,090
Now, Morgan owns a chain of these clubs
all across the Deep South.
48
00:07:08,490 --> 00:07:12,670
But this one is where Diane Martin was
last seen before she disappeared.
49
00:07:13,050 --> 00:07:15,770
Most likely a front for his slave trade
operation.
50
00:07:16,210 --> 00:07:19,170
Yes, and it's run by this woman.
51
00:07:19,530 --> 00:07:20,550
Ah, Pepper Laveau.
52
00:07:21,030 --> 00:07:23,730
Now, it's believed she targets the girls
in the club then moves them on to
53
00:07:23,730 --> 00:07:26,790
Morgan. She's his right -hand lady and
absolutely loyal to him.
54
00:07:27,470 --> 00:07:31,190
We've got to find a way to drive a wedge
between the two of them. I think voodoo
55
00:07:31,190 --> 00:07:32,190
will do just that.
56
00:07:33,000 --> 00:07:35,820
Voodoo? The black magic religion
practiced in the Bayou backcountry.
57
00:07:36,040 --> 00:07:39,620
Well, Papa Laveau was born and raised
there, and it's well known she believes
58
00:07:39,620 --> 00:07:40,620
voodoo ritualism.
59
00:07:40,980 --> 00:07:43,020
We'll use that belief to our advantage.
60
00:07:43,720 --> 00:07:47,820
Now, Nicholas, once Grant gets the
information on how they operate, you
61
00:07:47,820 --> 00:07:49,980
a visit to Morgan and make him an offer
he can't refuse.
62
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
Right, Jim.
63
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
Ah, one more thing.
64
00:07:53,340 --> 00:07:56,060
Morgan must keep some kind of record of
his transactions.
65
00:07:56,560 --> 00:08:00,040
If we can get our hands on that, we may
be able to trace the whereabouts of the
66
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
other missing girls.
67
00:08:01,360 --> 00:08:04,220
Because Diane Martin is not the only one
who needs saving.
68
00:08:05,220 --> 00:08:07,860
Shannon, how do things look for Pepper
Laveau?
69
00:08:10,380 --> 00:08:11,380
King of swords.
70
00:08:11,800 --> 00:08:13,180
Not very good.
71
00:08:49,310 --> 00:08:52,110
Thank you.
72
00:09:33,100 --> 00:09:34,440
the mail for the next few nights.
73
00:09:34,680 --> 00:09:37,640
Keep a watch on it. I don't drop guys.
74
00:09:38,120 --> 00:09:42,360
Drop out of the blue just when we're
about to make a shipment.
75
00:09:42,780 --> 00:09:45,040
So we're going to move ahead with the
ten we've got.
76
00:09:45,300 --> 00:09:46,780
In forty -eight hours.
77
00:09:47,860 --> 00:09:49,960
Two million for ten.
78
00:09:50,600 --> 00:09:53,480
Why, that is high -end money.
79
00:09:53,740 --> 00:09:57,820
And I cannot afford to keep my buyers
waiting.
80
00:10:11,160 --> 00:10:14,040
You ever seen her in here before?
81
00:10:14,440 --> 00:10:17,060
Yeah. See what a story.
82
00:10:17,940 --> 00:10:21,600
She could be a good addition to our
shipment.
83
00:10:25,040 --> 00:10:27,560
I'll see you, Blandish.
84
00:10:41,320 --> 00:10:43,080
I don't think I've seen you here before.
85
00:10:43,820 --> 00:10:45,380
That's because I haven't been here
before.
86
00:10:46,160 --> 00:10:48,400
I'm Pepper Laveau. I manage this place.
87
00:10:48,940 --> 00:10:52,840
What part of town are you... What's with
you, woman?
88
00:10:53,420 --> 00:10:54,420
The devil.
89
00:10:56,520 --> 00:11:00,500
Violence and enslavement are the
influences that will mark your downfall.
90
00:11:00,960 --> 00:11:02,160
He's black magic.
91
00:11:03,940 --> 00:11:04,940
Evil.
92
00:11:07,520 --> 00:11:09,040
He is crossed by...
93
00:11:10,410 --> 00:11:11,410
The king of swords.
94
00:11:12,810 --> 00:11:17,710
With the devil, he is a sadist. A
dangerous person will betray you.
95
00:11:18,530 --> 00:11:19,530
Get out.
96
00:11:19,630 --> 00:11:23,690
But the cards have you in danger from
someone close by. I said get out.
97
00:11:42,030 --> 00:11:43,210
You beware of her, Sister Laveau.
98
00:11:44,090 --> 00:11:45,990
Believe me, I know.
99
00:11:46,930 --> 00:11:49,370
She is best left alone.
100
00:12:22,160 --> 00:12:24,020
What do you want? I want to speak to Mr.
Morgan.
101
00:12:25,560 --> 00:12:26,940
I have an offer to make him.
102
00:12:27,700 --> 00:12:31,620
I wonder if you might be kind enough to
check these gentlemen out.
103
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
Hey.
104
00:12:47,900 --> 00:12:49,380
It's Crow Wild, Mr.
105
00:12:49,740 --> 00:12:50,740
Morgan.
106
00:12:52,490 --> 00:12:53,490
We all need protection.
107
00:12:54,610 --> 00:12:55,610
Aristotle Nuxos.
108
00:13:01,670 --> 00:13:04,970
I represent an Asian consortium that's
interested in purchasing your latest
109
00:13:04,970 --> 00:13:09,110
shipment. I'm sure I don't know what
you're talking about.
110
00:13:09,630 --> 00:13:12,470
Oh, come now, Mr. Morgan. Neither of us
is interested in playing games where
111
00:13:12,470 --> 00:13:13,470
money is involved.
112
00:13:13,710 --> 00:13:16,470
Your current offer is two million. We're
prepared to pay three million.
113
00:13:18,930 --> 00:13:20,890
Now, I am not saying...
114
00:13:22,540 --> 00:13:24,820
I have the merchandise you require.
115
00:13:25,900 --> 00:13:32,220
If I did, why would I throw over those
gentlemen that I've been dealing with
116
00:13:32,220 --> 00:13:33,400
the past several years?
117
00:13:33,720 --> 00:13:35,600
Because money moves the world, Mr.
Morgan.
118
00:13:35,980 --> 00:13:37,680
You can't help but be interested.
119
00:13:37,960 --> 00:13:39,560
I would have to see the money.
120
00:13:39,960 --> 00:13:41,480
After I see the merchandise.
121
00:13:42,620 --> 00:13:45,300
Now, if the quality's worth the price,
why, then, you'll see the money.
122
00:13:46,240 --> 00:13:52,160
And if I am interested in your offer, I
will contact you.
123
00:13:55,400 --> 00:13:56,620
Good afternoon, sir.
124
00:13:57,860 --> 00:13:58,860
Good afternoon.
125
00:14:43,980 --> 00:14:45,140
My name's Kane. Sam Kane.
126
00:14:45,420 --> 00:14:47,300
I'm a private investigator from Houston.
127
00:14:47,800 --> 00:14:50,100
Oh. What can I do for you, Mr. Kane?
128
00:14:50,420 --> 00:14:54,000
Well, I'm investigating the
disappearance of a young woman she was
129
00:14:54,000 --> 00:14:55,320
this club, Diane Martin.
130
00:14:58,420 --> 00:15:00,080
Sorry. Can't help you.
131
00:15:00,400 --> 00:15:02,820
Huh. That surprises me.
132
00:15:03,180 --> 00:15:04,520
Oh? Why is that?
133
00:15:05,900 --> 00:15:09,600
Because I think the owner of this club
is mixed up in a kidnapping ring that's
134
00:15:09,600 --> 00:15:12,180
responsible for the disappearance of a
number of young girls.
135
00:15:12,500 --> 00:15:13,500
Oh.
136
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Mr. Morgan.
137
00:15:16,680 --> 00:15:18,540
He's as good a man as you could find.
138
00:15:19,880 --> 00:15:22,400
Have you ever seen that woman before?
139
00:15:28,340 --> 00:15:30,340
Yes, I've seen her. What about it?
140
00:15:31,300 --> 00:15:34,440
She's part of the deal. She gets the
girls going with a little voodoo hocus
141
00:15:34,440 --> 00:15:38,460
pocus. And she says goodbye and the big
guy with the blonde hair takes over and
142
00:15:38,460 --> 00:15:39,460
does the dirty work.
143
00:15:42,570 --> 00:15:43,670
Why are you telling me this?
144
00:15:44,050 --> 00:15:47,930
Because I'm going to bust this case wide
open and retire on the bonus I collect.
145
00:15:48,210 --> 00:15:49,710
I need another pair of eyes.
146
00:15:49,930 --> 00:15:53,630
In return for which I will see that you
are not implicated when the roof falls
147
00:15:53,630 --> 00:15:54,630
in.
148
00:15:57,430 --> 00:15:58,610
Think about it, Miss LaValle.
149
00:15:59,650 --> 00:16:01,670
My card, you can reach me at that
number.
150
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
You all right?
151
00:16:47,310 --> 00:16:48,310
I've got Nicholas.
152
00:17:45,100 --> 00:17:49,480
I think that you'll find that they scrub
up very well.
153
00:17:50,700 --> 00:17:51,700
No.
154
00:17:52,700 --> 00:17:53,700
Help you.
155
00:17:55,360 --> 00:17:57,040
I'm going to buy you.
156
00:17:57,900 --> 00:17:59,140
Well, now.
157
00:17:59,620 --> 00:18:01,740
Have you seen enough?
158
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
Yes.
159
00:18:06,500 --> 00:18:08,320
I'll talk to my people tomorrow.
160
00:18:30,570 --> 00:18:31,730
Good night, ladies.
161
00:18:37,290 --> 00:18:41,090
When you close the trunk, that will
immediately trigger the gas canister.
162
00:18:43,150 --> 00:18:44,370
And how about the bulletins?
163
00:18:44,610 --> 00:18:45,610
I'll do those next.
164
00:18:46,190 --> 00:18:48,770
Fire left to right, then back, right to
left.
165
00:18:49,110 --> 00:18:52,310
Nicholas will have the remote control to
set off the squibs. Got it.
166
00:18:52,610 --> 00:18:53,830
Thank God you're okay.
167
00:18:54,130 --> 00:18:55,130
What happened?
168
00:18:55,270 --> 00:18:57,630
I just had a private showing of Morgan's
merchandise.
169
00:18:59,340 --> 00:19:00,340
Who do you know where they are?
170
00:19:00,560 --> 00:19:01,660
They blindfolded me.
171
00:19:02,280 --> 00:19:03,900
All I could hear was the sound of water.
172
00:19:05,000 --> 00:19:06,360
Possibly a river.
173
00:19:07,860 --> 00:19:08,860
Ah, Jim.
174
00:19:09,700 --> 00:19:11,020
We've got to get to those girls.
175
00:19:12,640 --> 00:19:13,640
We will.
176
00:19:14,140 --> 00:19:16,600
Tomorrow, Sam Kane will tighten the
screws on Mr.
177
00:19:16,800 --> 00:19:17,800
Morgan.
178
00:19:19,400 --> 00:19:20,620
I don't like it.
179
00:19:21,080 --> 00:19:24,320
See, I told you grabbing that Martin
girl was a mistake.
180
00:19:25,260 --> 00:19:29,640
He is just a private investigator. He's
not the police.
181
00:19:30,580 --> 00:19:31,700
Still dangerous.
182
00:19:32,960 --> 00:19:36,620
What's all that he's saying about that
white trash in the club and the voodoo?
183
00:19:36,620 --> 00:19:37,620
do not know.
184
00:19:38,080 --> 00:19:41,960
And I do not know anything about this
voodoo nonsense.
185
00:19:42,840 --> 00:19:43,840
Morgan.
186
00:19:49,120 --> 00:19:53,100
If you were to cross me, I can make you
a believer.
187
00:19:53,420 --> 00:20:00,400
It is the most... State to threaten me,
Peppa. The ghettos are always hungry.
188
00:20:02,700 --> 00:20:05,360
And you'd make a tasty meal.
189
00:20:16,420 --> 00:20:17,420
That's him.
190
00:20:32,910 --> 00:20:36,890
Don't mind joining me while I feed my
pets, Mr. Kane.
191
00:20:37,130 --> 00:20:38,130
No, no problem.
192
00:20:38,590 --> 00:20:44,710
This plantation has been in my family
since just after the ending of the war
193
00:20:44,710 --> 00:20:45,890
between the states.
194
00:20:46,630 --> 00:20:48,470
Well, it's very impressive, huh?
195
00:20:48,910 --> 00:20:49,910
Heritage.
196
00:20:50,630 --> 00:20:51,730
Good breeding.
197
00:20:52,510 --> 00:20:54,930
That's what makes for a good breeding.
198
00:20:55,350 --> 00:20:56,350
Is that so?
199
00:20:56,390 --> 00:21:00,090
Why, it's a known fact, Mr.
200
00:21:00,310 --> 00:21:01,310
Kane.
201
00:21:01,430 --> 00:21:02,430
And...
202
00:21:03,660 --> 00:21:04,660
Here we are.
203
00:21:16,000 --> 00:21:19,120
Interesting pets, aren't they?
204
00:21:20,000 --> 00:21:26,920
You know, their bite exerts a pressure
of over 1 ,000 pounds
205
00:21:26,920 --> 00:21:28,580
per square inch.
206
00:21:30,540 --> 00:21:35,860
I have been fascinated by them since one
of them took off my leg.
207
00:22:00,560 --> 00:22:02,300
What is your game, Mr. Kane?
208
00:22:02,940 --> 00:22:04,060
No game, Mr. Morgan.
209
00:22:04,300 --> 00:22:07,260
I've been hired to find a missing girl
and I think you had something to do with
210
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
her disappearance.
211
00:22:08,280 --> 00:22:11,020
Now, I do not intimidate easily.
212
00:22:11,780 --> 00:22:17,520
And there's no use trying to scare
Pepper when there is no proof to your
213
00:22:17,520 --> 00:22:19,520
accusation. But there will be.
214
00:22:19,840 --> 00:22:23,540
And Miss Laveau will leave you
eventually because she will not want to
215
00:22:23,540 --> 00:22:24,540
when you hit the wall.
216
00:22:24,700 --> 00:22:28,100
Better men than you have run up against
me and failed.
217
00:22:28,500 --> 00:22:29,860
I wouldn't be too sure about that.
218
00:22:30,600 --> 00:22:34,400
Why then, you just think of this.
219
00:22:36,100 --> 00:22:43,080
The pain was excruciating. You just
might not be so lucky as to
220
00:22:43,080 --> 00:22:45,320
just lose a leg.
221
00:22:50,200 --> 00:22:53,120
I don't intimidate easily either, Mr.
Morgan.
222
00:23:06,400 --> 00:23:07,520
It's perfect.
223
00:23:09,900 --> 00:23:13,420
Some eyebrows, a little fine -tuning,
and... Well, hello, Mr. Morgan.
224
00:23:14,360 --> 00:23:15,360
Here it is.
225
00:23:15,660 --> 00:23:16,660
It's ringing.
226
00:23:23,980 --> 00:23:26,780
Morgan. Oh, Mr. Morgan, this is Knoxos.
227
00:23:27,560 --> 00:23:31,380
Isn't that good? I was just waiting on
your call.
228
00:23:32,010 --> 00:23:35,370
Yes, well, I've been instructed to close
our deal if the price agreed to. All
229
00:23:35,370 --> 00:23:37,730
right. And you'll bring my money?
230
00:23:38,110 --> 00:23:40,950
Well, part now, and the rest of the
merchandise is in our possession.
231
00:23:43,030 --> 00:23:44,150
I'll buy it.
232
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Mr. Kane.
233
00:24:26,120 --> 00:24:30,700
Miss Laveau. What brings you here? Well,
I came to extend you an invitation to a
234
00:24:30,700 --> 00:24:32,540
ceremony. What ceremony?
235
00:24:34,440 --> 00:24:35,620
A voodoo ceremony.
236
00:24:38,020 --> 00:24:41,640
Mr. Kane, I wouldn't mess around with
that voodoo if I were you. It's not the
237
00:24:41,640 --> 00:24:43,260
hocus -pocus you think it is, you know.
238
00:24:43,560 --> 00:24:46,060
Well, that may be, but I think your boss
is going to be there.
239
00:24:46,340 --> 00:24:47,760
Oh, don't be ridiculous.
240
00:24:48,140 --> 00:24:51,480
Remember I told you about Morgan and
that woman being tied up with some kind
241
00:24:51,480 --> 00:24:52,480
kidnapping ring?
242
00:24:52,950 --> 00:24:56,210
Tonight I may get the final proof
that'll just button up this case.
243
00:24:57,250 --> 00:24:59,670
And if I were you, I'd want to know what
was going on.
244
00:25:37,290 --> 00:25:38,290
A zombie.
245
00:25:39,490 --> 00:25:41,570
The most evil of all the seven.
246
00:25:42,690 --> 00:25:44,030
I don't care about that.
247
00:25:47,290 --> 00:25:48,750
That young girl over there.
248
00:25:50,890 --> 00:25:54,490
Well, guess who just joined the party?
249
00:26:36,650 --> 00:26:38,690
Lapini, la grande zombie.
250
00:26:39,110 --> 00:26:45,730
Lapini, poupée gris -gris. Walk, find,
sleep without
251
00:26:45,730 --> 00:26:46,730
eating.
252
00:27:16,960 --> 00:27:18,720
Scream of the undead. I can't be here.
253
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
How'd we do?
254
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
You were excellent.
255
00:27:46,300 --> 00:27:50,140
Grant, you're now officially a member of
the undead. All we have to do is get
256
00:27:50,140 --> 00:27:51,320
Pepper Laveau to join the club.
257
00:27:58,420 --> 00:27:59,580
One million dollars.
258
00:28:00,040 --> 00:28:02,680
The difference between our deal and your
last offer.
259
00:28:03,080 --> 00:28:04,080
And the rest?
260
00:28:04,560 --> 00:28:08,220
As soon as my man tells me that the
merchandise is on the freighter and
261
00:28:08,220 --> 00:28:09,199
the destination.
262
00:28:09,200 --> 00:28:11,660
Why, that's very good, Mr.
263
00:28:11,900 --> 00:28:12,900
Naxos.
264
00:28:13,550 --> 00:28:19,550
You try to cross me, and I'll date a big
you before you know what's happened.
265
00:28:25,570 --> 00:28:27,270
And what are you doing?
266
00:28:27,790 --> 00:28:29,430
I've come for some justice.
267
00:28:29,910 --> 00:28:32,310
What? You and him.
268
00:28:32,690 --> 00:28:34,610
And that voodoo in white.
269
00:28:34,850 --> 00:28:38,450
I was loyal to you, Morgan.
270
00:28:38,770 --> 00:28:40,350
And you cut me out?
271
00:28:51,880 --> 00:28:52,880
Who is this woman?
272
00:28:53,160 --> 00:28:58,380
She used to be an employee of mine.
273
00:28:58,960 --> 00:28:59,960
That's right.
274
00:29:00,320 --> 00:29:05,200
Houston. That inspector from Houston.
He's got you real good.
275
00:29:05,560 --> 00:29:08,520
He's going to blow your whole operation
wide open.
276
00:29:08,900 --> 00:29:09,920
And what is this all about?
277
00:29:10,240 --> 00:29:14,760
Why, she's just as terrible. She's
become a liability.
278
00:29:15,620 --> 00:29:17,260
I'll take care of this, Mr. Nexos.
279
00:29:33,200 --> 00:29:34,740
Lawyers don't like complications,
Morgan.
280
00:29:36,040 --> 00:29:37,140
Now, you take that money.
281
00:29:37,560 --> 00:29:39,720
But if there is any trouble, we'll be
back.
282
00:29:40,340 --> 00:29:42,440
And then you'll have to worry about
being gated.
283
00:29:43,840 --> 00:29:50,040
Why, then, you just take care of her and
it'll smooth the way.
284
00:29:50,700 --> 00:29:52,540
I will take care of her, all right.
285
00:29:52,940 --> 00:29:53,940
And who knows?
286
00:29:54,600 --> 00:29:56,960
She may even be worth the trouble of
selling at auction.
287
00:30:04,360 --> 00:30:06,880
But then again, we might just kill her.
288
00:30:12,860 --> 00:30:13,860
Jay,
289
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Mr. Morgan.
290
00:30:26,620 --> 00:30:27,940
There's a tunnel under Morgan's place.
291
00:30:28,600 --> 00:30:29,880
I think I've read about it.
292
00:30:30,320 --> 00:30:33,300
Was it part of the Underground Railway
system during the Civil War?
293
00:30:33,540 --> 00:30:37,260
Yeah. It was very active in this area,
moving escaped slaves to routes up
294
00:30:37,840 --> 00:30:39,700
All right, where's the other end of it?
295
00:30:40,280 --> 00:30:43,460
Well, it comes out... about there.
296
00:30:43,920 --> 00:30:46,020
In the bayou, half a mile from the
planet.
297
00:31:02,540 --> 00:31:03,820
Sleeping like a baby.
298
00:31:04,180 --> 00:31:05,560
That's all I get the images I need.
299
00:31:15,720 --> 00:31:16,920
All according to plan?
300
00:31:17,140 --> 00:31:19,700
There's no doubt in Morgan's mind that
Pepper Laveau is dead.
301
00:31:20,460 --> 00:31:21,840
These were her last words.
302
00:31:24,320 --> 00:31:25,980
I'll see you burn, Morgan!
303
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
Good.
304
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
Got it.
305
00:31:31,920 --> 00:31:35,040
All right, we better get going. We'll
find the girls. Let's hope you can find
306
00:31:35,040 --> 00:31:36,040
Morgan's records.
307
00:31:37,940 --> 00:31:39,760
Okay, we'll try a dry run.
308
00:31:42,080 --> 00:31:43,520
Then you can all go into your act.
309
00:32:22,920 --> 00:32:24,320
Once we get started, wake her up.
310
00:32:24,740 --> 00:32:25,740
Right, Jim.
311
00:32:26,100 --> 00:32:27,100
Here we go.
312
00:33:01,000 --> 00:33:04,180
How did I get here? I don't know how we
got here.
313
00:33:04,860 --> 00:33:06,240
You have no power here.
314
00:33:08,500 --> 00:33:13,820
The Grand Zombie, its practice will kill
you in the end.
315
00:33:16,340 --> 00:33:17,340
Here's some food.
316
00:33:17,720 --> 00:33:19,840
Damn you, I don't want food. I want out
of here.
317
00:33:21,700 --> 00:33:25,020
You have no place to run, Miss Laveau.
318
00:33:25,480 --> 00:33:29,300
You're on a freighter outside of New
Orleans, headed for Asia where no doubt
319
00:33:29,300 --> 00:33:30,300
you'll bring a solid price.
320
00:33:30,720 --> 00:33:33,100
What? Well, you just fill out a less
than satisfactory package.
321
00:33:33,400 --> 00:33:34,640
Morgan double -crossed us all.
322
00:33:35,120 --> 00:33:37,240
So we don't have any girls? I need
something to deliver.
323
00:33:37,440 --> 00:33:38,860
So, you two are in. No!
324
00:33:39,820 --> 00:33:41,620
Suppose I can give you the ten girls.
325
00:33:44,160 --> 00:33:46,560
I know where Morgan's holding them.
326
00:33:47,020 --> 00:33:49,060
You turn this thing around, I'll show
you.
327
00:33:49,300 --> 00:33:51,720
I don't think we can get the captain to
turn about, Mr. Naxos.
328
00:33:52,080 --> 00:33:53,080
Where are they?
329
00:33:55,660 --> 00:34:00,180
An abandoned ship five miles south of
the plantation on the river's edge.
330
00:35:46,990 --> 00:35:48,690
You know the location. You better get in
position.
331
00:36:43,240 --> 00:36:45,820
Now, Shannon, you get over to the club.
See if you can find anything at Pepper's
332
00:36:45,820 --> 00:36:47,240
office. We're going to need this.
333
00:36:47,480 --> 00:36:49,280
When it pulses, it's your cue to hit it.
334
00:36:49,540 --> 00:36:51,060
Right. See you later.
335
00:36:51,620 --> 00:36:52,620
I hope.
336
00:36:54,160 --> 00:36:55,260
This should be ready to process.
337
00:36:58,620 --> 00:36:59,620
Yep.
338
00:37:03,060 --> 00:37:04,060
Mm -hmm.
339
00:37:04,120 --> 00:37:05,340
She'll make a good hologram.
340
00:37:53,580 --> 00:37:55,060
And don't let her leave.
341
00:38:19,920 --> 00:38:21,560
I don't know.
342
00:38:22,320 --> 00:38:23,400
Who you are.
343
00:38:23,680 --> 00:38:24,800
But you're mine.
344
00:38:25,780 --> 00:38:29,960
And you're going to wish that you never
came near me.
345
00:40:27,400 --> 00:40:29,960
And pick up the girls. We leave for the
harbor.
346
00:40:30,240 --> 00:40:31,240
One hour.
347
00:40:35,080 --> 00:40:38,600
Why don't you come in here? Sit down.
348
00:40:38,880 --> 00:40:41,540
And make yourself comfortable.
349
00:40:42,580 --> 00:40:44,340
And don't move.
350
00:40:52,820 --> 00:40:54,960
I had all this care.
351
00:40:56,880 --> 00:40:58,200
True believers are everywhere.
352
00:40:58,540 --> 00:40:59,540
Shut up.
353
00:41:07,000 --> 00:41:10,840
You can be possessed.
354
00:41:11,300 --> 00:41:13,060
The undead can be called.
355
00:41:14,860 --> 00:41:15,860
Okay,
356
00:41:17,880 --> 00:41:19,480
Jim. I'm going to get in position.
357
00:41:19,840 --> 00:41:20,840
Right, Grant.
358
00:41:40,040 --> 00:41:41,500
That's the two guys that jumped us
outside the club.
359
00:41:41,780 --> 00:41:42,780
Yeah.
360
00:41:43,160 --> 00:41:44,680
That's where we have a school to settle.
361
00:42:03,120 --> 00:42:04,460
It's all right, girls. We're here to
help you.
362
00:42:09,420 --> 00:42:10,420
Good work,
363
00:42:11,360 --> 00:42:12,920
Max. Get him to a safe place.
364
00:42:14,080 --> 00:42:15,920
Now we have to get Morgan's list.
365
00:43:15,180 --> 00:43:16,180
They've got the girls.
366
00:43:16,820 --> 00:43:21,040
I'm about to wake Pepper. Once she gets
her bearings, it'll take her about 15
367
00:43:21,040 --> 00:43:22,120
minutes to get to the plantation.
368
00:43:23,020 --> 00:43:24,040
We'll be ready for her.
369
00:43:24,480 --> 00:43:26,120
I'll make my move when I hear him come
from the house.
370
00:44:04,580 --> 00:44:11,200
You have been causing me a great deal of
trouble.
371
00:44:15,600 --> 00:44:17,220
with your worst friend.
372
00:44:50,090 --> 00:44:51,410
La grande zombie.
373
00:44:52,010 --> 00:44:53,570
La finie.
374
00:44:54,370 --> 00:44:57,390
Fait. Gris -gris. Walk.
375
00:44:57,950 --> 00:45:01,450
Fine. Sleep without eating.
376
00:45:02,050 --> 00:45:03,370
Serpent is earth.
377
00:45:03,950 --> 00:45:07,490
And death is only the beginning.
378
00:45:08,630 --> 00:45:09,810
Stop it.
379
00:45:11,430 --> 00:45:16,370
La finie. La grande zombie. Man's soul
is captured.
380
00:45:16,630 --> 00:45:18,670
And the undead are called.
381
00:45:19,370 --> 00:45:20,370
Stop it!
382
00:47:11,690 --> 00:47:13,690
The one who's going to be dead.
383
00:47:14,410 --> 00:47:15,410
I'm sorry.
384
00:47:15,570 --> 00:47:22,310
I'll give it all back to you. All of it.
I told you I would see you burn.
385
00:47:23,670 --> 00:47:24,670
And you will.
386
00:48:27,440 --> 00:48:29,100
A lot of girls will be grateful for
that.
387
00:48:29,400 --> 00:48:32,100
I'd say Mr. Morgan has fed his pits for
the last time.
388
00:48:32,680 --> 00:48:35,580
I know these alligators just have no
respect for good breeding.
389
00:48:42,760 --> 00:48:44,320
Next on Mission Impossible.
390
00:48:48,800 --> 00:48:52,440
I thought we should go meet our new
supplier of drugs. Are we supposed to do
391
00:48:52,440 --> 00:48:53,520
business with this clown?
392
00:48:57,200 --> 00:48:58,340
One of them killed him.
393
00:48:58,600 --> 00:49:01,700
One of my distributors becoming
ambitious.
394
00:49:02,240 --> 00:49:05,000
Morphe. We'll take it all. Lawrence and
me.
395
00:49:05,400 --> 00:49:07,660
Goodness. Say he knows about the ripoff.
396
00:49:08,000 --> 00:49:11,480
Ripoff. Someone aborted this ship in a
fight. Find him.
397
00:49:14,800 --> 00:49:18,900
Wednesday, Ben turns to Mike for first
date advice on Growing Pains.
398
00:49:19,160 --> 00:49:23,340
Then it's a high noon showdown at the OK
Classroom on Head of the Class.
399
00:49:23,660 --> 00:49:25,660
Wednesday, all starting at 8, 7 central.
400
00:49:26,120 --> 00:49:29,140
Now, stay tuned for A Man Called Hawk,
next.
30534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.