Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:10,570
Oh, you are such a big woolly buddy.
You've never seen me this early.
2
00:00:10,830 --> 00:00:12,790
Lexi, we should try to keep this a bit
more professional.
3
00:00:13,450 --> 00:00:16,970
So, I'm going to Santa Barbara with
Megan for this new Century Brides client
4
00:00:16,970 --> 00:00:21,070
conference. And should I feel guilty? Do
you feel guilty?
5
00:00:22,030 --> 00:00:25,650
Well, I mean, I think a woman has a
right to pursue her Mr. Right, don't
6
00:00:26,190 --> 00:00:30,990
Mr. Right? Well, that's an interesting
concept. Do you think there is a Mr.
7
00:00:31,130 --> 00:00:32,129
Right?
8
00:00:32,270 --> 00:00:36,570
Well, I mean, according to my very
sophisticated and expensive survey,
9
00:00:36,920 --> 00:00:38,580
And I found mine. It's Ryan McBride.
10
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Wait, wait, wait.
11
00:00:40,440 --> 00:00:44,800
You don't mean Megan Lewis's Ryan.
Doctor, if Ryan's my Mr. Right, he can't
12
00:00:44,800 --> 00:00:45,880
Megan's too, right?
13
00:00:46,740 --> 00:00:48,820
So when I break them up... Break them
up?
14
00:00:49,600 --> 00:00:51,840
Lexi, I think maybe we need to talk
about aggression.
15
00:00:52,360 --> 00:00:53,360
Wait a minute.
16
00:00:53,680 --> 00:00:55,000
I don't have to feel guilty.
17
00:00:55,440 --> 00:00:56,980
I'd actually be doing her a favor.
18
00:00:57,320 --> 00:00:59,740
She won't be wasting her time on the
wrong guy when she should be out there
19
00:00:59,740 --> 00:01:02,820
pursuing her own Mr. Right. I think
maybe we need to revisit this entire
20
00:01:02,820 --> 00:01:06,960
concept. You know, I spoke to three of
Ryan's ex -fiances.
21
00:01:07,360 --> 00:01:08,560
They all had the same story.
22
00:01:08,960 --> 00:01:11,480
Each of them asked him to marry her. He
said yes.
23
00:01:11,680 --> 00:01:15,560
And he goes on this surprise business
trip, comes back and calls it off.
24
00:01:15,920 --> 00:01:17,780
I think that's a commitment phobia,
don't you?
25
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
Commitment phobia?
26
00:01:19,800 --> 00:01:21,600
It's not a term I like to throw around.
27
00:01:21,900 --> 00:01:23,100
So here's my plan.
28
00:01:23,980 --> 00:01:26,200
I'll just get Megan to ask him to marry
her.
29
00:01:26,680 --> 00:01:27,680
He'll say yes.
30
00:01:28,080 --> 00:01:31,260
He'll go away, come back, and I'll call
the whole thing off.
31
00:01:32,020 --> 00:01:33,040
And then I'll move in.
32
00:01:33,970 --> 00:01:35,570
Lexi, your time's not up.
33
00:01:36,090 --> 00:01:37,330
Please take off your coat.
34
00:01:38,150 --> 00:01:42,390
There are certain things to be
considered, even if you do get Ryan
35
00:01:42,390 --> 00:01:46,130
you. Oh, I've already figured that one
out. I mean, once I've got Ryan, I won't
36
00:01:46,130 --> 00:01:47,910
be stupid enough to ask him to marry me.
37
00:01:48,110 --> 00:01:49,130
I mean, why should I?
38
00:01:49,370 --> 00:01:52,590
When a woman has Mr. Right in her bed,
she doesn't need a ring on her finger.
39
00:02:07,690 --> 00:02:09,509
How could I ever live without this?
40
00:02:09,729 --> 00:02:11,230
Well, luckily, you don't have to.
41
00:02:11,750 --> 00:02:13,210
Nothing's ever going to break us up
again.
42
00:02:22,770 --> 00:02:23,770
Oh!
43
00:02:25,070 --> 00:02:30,790
The roof is leaking. I am going to kill
Michael Mancini. This is his fault. No,
44
00:02:30,790 --> 00:02:33,650
baby. For seducing Megan and crashing
through. It's just the roof.
45
00:02:34,300 --> 00:02:37,300
That I paid good money to have repaired,
and it's obviously not.
46
00:02:37,560 --> 00:02:39,460
You know what? I could be in Boston
right now, miserable.
47
00:02:39,860 --> 00:02:43,780
You gonna let a little rain and a leaky
roof ruin my happiness?
48
00:02:45,600 --> 00:02:47,100
Oh, God.
49
00:02:48,600 --> 00:02:49,960
Oh, what now?
50
00:03:06,090 --> 00:03:09,270
Just the person I want to strangle. The
ceiling in my bedroom is leaking, and
51
00:03:09,270 --> 00:03:12,850
it's all your fault. Hey, upkeep of this
building falls under your bailiwick,
52
00:03:13,030 --> 00:03:17,290
landlady. Now, this list includes my
clogged shower nozzle and the
53
00:03:17,290 --> 00:03:18,370
outlets in my kitchen.
54
00:03:18,750 --> 00:03:20,510
And how's a bachelor supposed to make
coffee?
55
00:03:20,890 --> 00:03:21,910
I see you've got some.
56
00:03:22,190 --> 00:03:25,170
You don't mind if I help myself, do you?
Well, as a matter of fact, I do.
57
00:03:26,910 --> 00:03:31,270
Hey, I'm sorry to bother you. The pipes
in my apartment just burst again.
58
00:03:31,530 --> 00:03:33,630
Oh, Megan, you look cold. Coffee's warm.
59
00:03:34,410 --> 00:03:35,410
Michael!
60
00:03:36,270 --> 00:03:38,950
You're supposed to be in Boston. Does
Ryan know you're here?
61
00:03:39,150 --> 00:03:40,650
I was going to call him and tell him the
good news.
62
00:03:45,270 --> 00:03:47,050
Hey, the heat's out in our apartment.
63
00:03:47,650 --> 00:03:51,310
Peter, Eve, hey, try this coffee. It's
got that vanilla flavor. It's great.
64
00:03:51,650 --> 00:03:52,650
Oh, well, pour it up.
65
00:03:52,830 --> 00:03:54,230
I'm going to start charging for coffee.
66
00:03:54,510 --> 00:03:57,010
Hey, Pete, I want to say thank you for
the helicopter, for everything.
67
00:03:57,270 --> 00:03:58,270
Oh, yeah.
68
00:03:59,170 --> 00:04:00,350
It's good to be friends again.
69
00:04:01,670 --> 00:04:03,670
I don't know what the chances are for
those two.
70
00:04:05,770 --> 00:04:07,330
I'll put your complaint on the list.
71
00:04:07,690 --> 00:04:09,650
Amanda, how long are you going to shut
me out?
72
00:04:09,870 --> 00:04:13,230
Just talk to me. If that's why you're
here, you're wasting your time.
73
00:04:20,170 --> 00:04:23,870
You know, the temperature in our
apartment is just about as cold as that
74
00:04:25,830 --> 00:04:27,410
I'd appreciate a repairman today.
75
00:06:09,000 --> 00:06:12,460
Just keep it where you lie.
76
00:06:14,040 --> 00:06:18,840
I've tried to sleep, but it won't stop
glowing.
77
00:06:20,660 --> 00:06:21,900
Black and white.
78
00:06:24,760 --> 00:06:27,620
We've done this more often, gotten away
ourselves.
79
00:06:28,060 --> 00:06:30,640
Yeah, from now on, we talk about
everything.
80
00:06:30,980 --> 00:06:33,040
Yeah, whatever bugs us, we can't let
anything fly.
81
00:06:33,380 --> 00:06:37,540
I just can't believe I had to hit bottom
and end up in rehab to figure that out.
82
00:06:38,700 --> 00:06:41,580
You know, this is the first time that
I've taken a hard look at all the images
83
00:06:41,580 --> 00:06:42,700
that I was trying to live up to.
84
00:06:43,080 --> 00:06:46,680
My dad's expectations, the Marines,
feeling like I had to be perfect.
85
00:06:48,080 --> 00:06:52,840
I always felt like I would lose you if I
disappointed you. I don't want
86
00:06:52,840 --> 00:06:54,400
perfection. I want you.
87
00:06:54,840 --> 00:06:58,420
You have just enough annoying habits to
make you human and lovable.
88
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Amanda, about the baby.
89
00:07:03,800 --> 00:07:05,200
We will have our family.
90
00:07:06,960 --> 00:07:08,140
I want to take our time.
91
00:07:08,620 --> 00:07:10,740
I don't want to rush anything that
important again.
92
00:07:13,540 --> 00:07:17,680
And while we take our time, we should do
this more often too.
93
00:07:34,090 --> 00:07:37,850
I can't find my brown pumps. Oh, come
on. Our meeting starts exactly at 10 o
94
00:07:37,850 --> 00:07:41,890
'clock. I know. Hey, your pipes are from
the Stone Age. Tell the landlady to
95
00:07:41,890 --> 00:07:42,869
replace them all.
96
00:07:42,870 --> 00:07:43,950
I can't work miracles.
97
00:07:44,210 --> 00:07:46,590
You know, I think I pay you enough to
rent a place with decent plumbing.
98
00:07:46,890 --> 00:07:49,030
Well, I'm hooked on the building. It's
charming.
99
00:07:50,070 --> 00:07:53,630
Charming. This place needs an overhaul,
and it's filled with obnoxious people.
100
00:07:53,970 --> 00:07:55,710
Hey, Megan, have you seen my briefcase?
101
00:07:55,910 --> 00:07:58,830
Hi. It's under the couch. Did you talk
to Kyle?
102
00:07:59,210 --> 00:08:01,750
Uh, yeah. We're going to hook up later.
Passion and resort.
103
00:08:01,970 --> 00:08:02,970
Single camp.
104
00:08:03,070 --> 00:08:04,110
Would have made a hell of a campaign.
105
00:08:04,350 --> 00:08:06,230
We agreed not to talk about what
happened there.
106
00:08:06,450 --> 00:08:09,070
Oh, yes, getting drunk and doing the
nasty in the closet all night was
107
00:08:09,070 --> 00:08:11,450
memorable. But we both know it was an
error in judgment.
108
00:08:12,230 --> 00:08:13,230
Hey.
109
00:08:14,770 --> 00:08:19,470
Honey. Honey, I'm sorry. Do you have my
brown pumps? They're hanging from the
110
00:08:19,470 --> 00:08:21,070
shower, Robin. Oh, God. What are you
doing there?
111
00:08:22,950 --> 00:08:23,950
Oh,
112
00:08:27,130 --> 00:08:28,230
my shoe.
113
00:08:28,990 --> 00:08:29,990
I was looking for this.
114
00:08:30,950 --> 00:08:31,950
Okay.
115
00:08:36,260 --> 00:08:37,919
Okay, you guys stop, please.
116
00:08:38,440 --> 00:08:41,059
Half your stuff is in his place and half
of your stuff is over here?
117
00:08:41,320 --> 00:08:42,780
And you're both paying Amanda rent?
118
00:08:43,000 --> 00:08:45,400
You guys, she's laughing all the way to
the bank.
119
00:08:45,640 --> 00:08:47,020
It's time to make the big commitment.
120
00:08:48,440 --> 00:08:50,900
What? It's not a four -letter word. It's
a beautiful thing.
121
00:08:51,400 --> 00:08:55,640
And if any two people should do that
until death do us part, well... Lexi,
122
00:08:55,640 --> 00:08:56,760
worry about our own love life.
123
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Thank you.
124
00:08:58,580 --> 00:09:05,100
See you later. How could you do that?
125
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
Honey, be smart.
126
00:09:06,820 --> 00:09:09,760
There are thousands of female sharks in
the dating waters.
127
00:09:10,180 --> 00:09:13,860
They're Ravenous and Ryan of Topps or
Lorne. You want someone else gobbling
128
00:09:13,860 --> 00:09:17,740
up? You know what? I have no intention
of letting anyone else gobble. Well,
129
00:09:17,740 --> 00:09:18,780
you better reel him in.
130
00:09:19,040 --> 00:09:22,200
Honey, he's the real McCoy. Or shall I
say, real McBride.
131
00:09:22,520 --> 00:09:24,840
Now, come on. Our new Century Bride
clients will wait.
132
00:09:25,200 --> 00:09:29,200
You know, it's like you picked this
account on purpose. As if I could do
133
00:09:42,150 --> 00:09:43,109
New neighbor.
134
00:09:43,110 --> 00:09:43,789
I'm Brad.
135
00:09:43,790 --> 00:09:47,450
Oh, hi. I'm Jane. The lamp goes in the
living room. I just moved in down the
136
00:09:47,450 --> 00:09:48,450
beach last week.
137
00:09:48,630 --> 00:09:51,650
Man, I heard the most beautiful women
lived out here, and looking at you, I
138
00:09:51,650 --> 00:09:52,650
guess it's true.
139
00:09:52,770 --> 00:09:53,850
Hope you packed a bikini.
140
00:09:55,070 --> 00:09:56,070
Kind of busy, Bill.
141
00:09:56,530 --> 00:09:57,530
Perhaps.
142
00:09:57,590 --> 00:09:59,050
Well, I'm paying the movers by the hour.
143
00:09:59,550 --> 00:10:00,930
No man lightening your load, huh?
144
00:10:02,150 --> 00:10:03,150
Excuse me?
145
00:10:03,690 --> 00:10:04,950
Let me show you where that goes.
146
00:10:05,830 --> 00:10:06,830
I'll stop by later.
147
00:10:07,390 --> 00:10:08,750
Drop off a map of Malibu.
148
00:10:11,880 --> 00:10:14,860
Watch the corner. Thanks. You can just
center it on that wall right there.
149
00:10:15,320 --> 00:10:16,680
Great. Jane.
150
00:10:17,520 --> 00:10:20,220
Amanda. Oh, how nice of you. You didn't
have to come all the way out here.
151
00:10:20,440 --> 00:10:21,440
Oh, yes, I did.
152
00:10:21,840 --> 00:10:25,060
Ryan left all the balls in the air while
I was in the hospital. Now the clients
153
00:10:25,060 --> 00:10:26,060
want me to catch them.
154
00:10:26,500 --> 00:10:29,340
Anyway, the figures are due on your
museum account, and they can't wait till
155
00:10:29,340 --> 00:10:30,340
tomorrow.
156
00:10:30,800 --> 00:10:32,300
You said I'd have time off to move.
157
00:10:33,720 --> 00:10:36,140
Well, it looks like you've moved. You
can always unpack later.
158
00:10:36,720 --> 00:10:40,520
Amanda. Jane, you have a mortgage to
pay. You can't afford to lose your job.
159
00:10:42,410 --> 00:10:45,310
By the way, did you know our new house
will be just a half a mile down the
160
00:10:45,650 --> 00:10:46,890
Pretty soon we'll be neighbors again.
161
00:10:47,610 --> 00:10:48,610
Wow.
162
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
That'll be great.
163
00:10:51,650 --> 00:10:52,930
BP, 90 over 60.
164
00:10:53,610 --> 00:10:54,610
Respirates at 120.
165
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
Carol?
166
00:10:58,070 --> 00:11:01,150
Sort of like a lot of lactated ringers
for that lady, please. Thank you. Henry?
167
00:11:02,230 --> 00:11:04,970
This man needs me to pair it to Neil
Lavage, and let's get Dr.
168
00:11:05,190 --> 00:11:06,470
Jensen here to do a clinectomy, please.
169
00:11:06,790 --> 00:11:07,790
That's going to room two.
170
00:11:08,090 --> 00:11:09,630
Nerd, alert county hospital.
171
00:11:10,330 --> 00:11:14,650
These patients will be routed. Oh, my
God. I thought I felt a cold wind blow
172
00:11:15,070 --> 00:11:17,890
Uh, Dean, ignore the wicked witch of
neurosurgery. She has no authority.
173
00:11:18,250 --> 00:11:19,470
For your information, Dr.
174
00:11:19,690 --> 00:11:22,990
Mancini, I'm head of peer review for
Good Hope Conglomerate now. Oh, the
175
00:11:22,990 --> 00:11:25,410
growers who just bought the hospital.
How do you sleep at night?
176
00:11:25,630 --> 00:11:26,630
Don't joke, sheep.
177
00:11:26,950 --> 00:11:30,110
Nurse, call county. These cases do not
belong at Wilshire Memorial.
178
00:11:30,470 --> 00:11:33,230
Well, because they don't carry insurance
and the conglomerate can't make money
179
00:11:33,230 --> 00:11:34,089
off this tragedy.
180
00:11:34,090 --> 00:11:37,250
Look, I'm the first man to make a quick
buck. We're not at the risk of losing
181
00:11:37,250 --> 00:11:38,250
patients' lives.
182
00:11:38,490 --> 00:11:39,490
Dr. Burke.
183
00:11:39,579 --> 00:11:42,480
Sorry to bring you to your coffee.
Thanks. I'm sure the chief of staff is
184
00:11:42,480 --> 00:11:45,580
of hospital policy. I thought you went
corporate. What are you doing here? He's
185
00:11:45,580 --> 00:11:48,920
trying to wipe out the Hippocratic Oath
by moving the uninsured. You know, my
186
00:11:48,920 --> 00:11:49,960
dad's laid off his job.
187
00:11:50,260 --> 00:11:52,660
His insurance stopped. Are you going to
let him die because he's poor?
188
00:11:53,020 --> 00:11:54,620
No, son. Your dad's not going to die.
189
00:11:54,880 --> 00:11:57,340
I don't want any patients transferred.
We'll treat them here.
190
00:11:57,800 --> 00:12:00,800
Oh, wait a minute. I have the authority
to... The chief of staff makes the
191
00:12:00,800 --> 00:12:03,940
decisions. Now, you either scrub up and
get ready for surgery, or I suggest you
192
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
move. You're in the way.
193
00:12:05,240 --> 00:12:06,240
We'll see about that.
194
00:12:08,590 --> 00:12:11,930
Peter, I'm very proud of you, but you do
remember that Dr. Simmons is a pit bull
195
00:12:11,930 --> 00:12:12,729
of revenge.
196
00:12:12,730 --> 00:12:13,730
Don't worry, I haven't forgotten.
197
00:12:13,870 --> 00:12:14,870
All right, let's get to work.
198
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
Come on, let's go.
199
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
Let's put her in fourth.
200
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Jack,
201
00:12:30,370 --> 00:12:32,110
you have to speak up. I can't hear you.
202
00:12:32,330 --> 00:12:35,530
No, I was just thinking about that trip
that we were going to take, you know?
203
00:12:36,750 --> 00:12:41,910
To get away, start things fresh, and
have an adventure, you know?
204
00:12:42,670 --> 00:12:44,210
How are things going with Peter?
205
00:12:44,530 --> 00:12:46,050
Well, they're great, thanks to you.
206
00:12:46,270 --> 00:12:47,270
That's good.
207
00:12:47,330 --> 00:12:48,330
That's good.
208
00:12:50,550 --> 00:12:52,650
Um, I gotta go, Eve.
209
00:12:53,330 --> 00:12:55,150
But I'm really happy for you, okay?
210
00:12:55,930 --> 00:12:58,470
Jackie, you never told me why... Jackie!
211
00:13:01,530 --> 00:13:03,130
Eve, I heard you want to talk to me.
212
00:13:03,490 --> 00:13:04,490
Yeah.
213
00:13:05,170 --> 00:13:10,330
Oh, I was just wondering if, uh, if I
should be clearing my stuff out or if I
214
00:13:10,330 --> 00:13:11,330
still had a job.
215
00:13:11,530 --> 00:13:15,910
Well, you know, I mean, you know, the
first time you hired me is because
216
00:13:15,910 --> 00:13:22,890
pushed you, but now, since things are
different, I... Kyle, doesn't she
217
00:13:22,890 --> 00:13:23,890
know how sorry I am?
218
00:13:25,370 --> 00:13:26,710
Then it's time you branch out.
219
00:13:26,930 --> 00:13:28,190
I'll start playing some other clubs.
220
00:13:31,570 --> 00:13:32,830
Yeah, I'll, um...
221
00:13:33,800 --> 00:13:35,480
I'll get my stuff out of the dressing
room.
222
00:13:36,540 --> 00:13:37,540
I'm sorry.
223
00:13:38,740 --> 00:13:40,160
Yeah, right.
224
00:13:42,060 --> 00:13:46,540
Well, whatever Amanda wants, Amanda
gets. Isn't that right, Kyle?
225
00:13:52,160 --> 00:13:54,060
I used to work construction in high
school summers.
226
00:13:54,700 --> 00:13:58,980
Good memories being outside working with
my hands, seeing nothing grow to
227
00:13:58,980 --> 00:14:00,500
something. Quickly, I hope.
228
00:14:00,900 --> 00:14:02,280
Hey, when do you think we can move in?
229
00:14:02,680 --> 00:14:04,200
I figure ten months, maybe a year.
230
00:14:04,480 --> 00:14:06,300
Oh, we were thinking the end of summer.
231
00:14:06,700 --> 00:14:09,360
Yeah, well, that was the original date,
but the place got burned down, remember?
232
00:14:09,700 --> 00:14:12,320
Had to switch lots, lost some time. How
do we get it back?
233
00:14:13,100 --> 00:14:16,000
Oh, say, a hundred grand might save a
few months, huh?
234
00:14:16,460 --> 00:14:17,800
Yeah, right, in our dreams.
235
00:14:18,080 --> 00:14:20,820
Can we look at the plans and see if we
can speed things up?
236
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
Kyle,
237
00:14:27,340 --> 00:14:29,140
what do you think if we can simplify the
kitchen?
238
00:14:29,620 --> 00:14:30,620
Put it up!
239
00:14:35,199 --> 00:14:36,660
Hey, he does look like he belongs out
here.
240
00:14:45,800 --> 00:14:50,900
Are we good or what?
241
00:14:51,140 --> 00:14:52,140
Didn't lose a one.
242
00:14:52,960 --> 00:14:54,900
Very good, Michael, I must say. Very
good.
243
00:14:55,620 --> 00:14:58,760
You know, working all night like that
reminds me of why I became a doctor in
244
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
first place.
245
00:15:00,080 --> 00:15:02,720
Contrary to popular opinion, it was not
the money.
246
00:15:03,400 --> 00:15:04,820
But a chance to help people.
247
00:15:05,140 --> 00:15:06,140
Save them.
248
00:15:06,320 --> 00:15:09,960
Be a hero. You know, super surgeon to
the rescue. Is that crazy or what?
249
00:15:10,420 --> 00:15:13,660
You know what sounds crazier? All night
I'm thinking of my old man in there.
250
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
He never had insurance.
251
00:15:15,720 --> 00:15:18,180
Never had checkups. Thought it cost too
much.
252
00:15:19,040 --> 00:15:21,140
Never know. Maybe he didn't have to die
when he did.
253
00:15:22,340 --> 00:15:23,340
Hey.
254
00:15:31,400 --> 00:15:33,120
Hey, the nurses told me about your all
-night surgery.
255
00:15:33,420 --> 00:15:34,600
I'm so proud of you.
256
00:15:35,320 --> 00:15:36,960
Hey, I was there, too. Don't I get a
hug?
257
00:15:37,940 --> 00:15:39,180
Yeah, sure, Michael.
258
00:15:39,740 --> 00:15:40,740
Down, Michael.
259
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
How'd it go with Kyle?
260
00:15:42,040 --> 00:15:46,580
Um, well, we decided I'd pursue singing
at another club. He fired you? I'll talk
261
00:15:46,580 --> 00:15:48,060
to him. No, no, no, don't. Really, I'm
okay.
262
00:15:50,360 --> 00:15:52,060
Ah, Dr. Burns, may I have a few words?
263
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
In private?
264
00:15:53,700 --> 00:15:55,700
Anything you want to say to me, you can
say in front of Dr.
265
00:15:55,940 --> 00:15:56,940
Mancini and my wife.
266
00:15:57,280 --> 00:15:58,280
Another wife?
267
00:15:58,580 --> 00:16:00,220
Oh, you don't know when to quit, do you,
Burns?
268
00:16:00,730 --> 00:16:01,730
My sympathies.
269
00:16:02,090 --> 00:16:05,530
Dr. Burns, it's been brought to my
attention... I can guess who brought it
270
00:16:05,530 --> 00:16:06,209
your attention.
271
00:16:06,210 --> 00:16:10,590
Michael. That you cost the hospital over
$100 ,000 in the last 12 hours.
272
00:16:10,970 --> 00:16:15,030
Seems that of the 15 people injured in
the accident, less than half were
273
00:16:15,030 --> 00:16:18,670
insured. And as chief of staff, it's
your duty to think of the welfare of
274
00:16:18,670 --> 00:16:22,110
hospital. Um, I thought it was the
welfare of the patients that came first.
275
00:16:22,390 --> 00:16:23,730
You know, saving lives.
276
00:16:24,210 --> 00:16:28,310
How many lives did you save ordering the
Medivac helicopter for Amanda Woodward?
277
00:16:30,750 --> 00:16:32,770
Two. I'd love to see the charts.
278
00:16:33,350 --> 00:16:34,329
And Dr.
279
00:16:34,330 --> 00:16:39,010
Mancini, your recent $2 million sexual
harassment suit that Dr. Burns was
280
00:16:39,010 --> 00:16:41,630
instrumental in settling, did that save
lives, too?
281
00:16:42,890 --> 00:16:45,850
Things are going to change around here,
gentlemen.
282
00:16:46,370 --> 00:16:47,370
Be prepared.
283
00:16:47,870 --> 00:16:48,870
Mr. Denhoff?
284
00:16:53,450 --> 00:16:54,970
She hates you. Why?
285
00:16:55,390 --> 00:16:57,990
Well, it was a nasty fight to get this
cheapest staff job.
286
00:16:58,960 --> 00:17:02,080
Yeah, Shulman tried to put her boy toy
in as chief of staff.
287
00:17:02,640 --> 00:17:06,900
You know, she's basically just a tight
-ass, power -hungry woman who wants her
288
00:17:06,900 --> 00:17:08,359
own way, which is to get Peter buried.
289
00:17:09,079 --> 00:17:10,079
Will she get it?
290
00:17:10,319 --> 00:17:11,319
No, don't worry.
291
00:17:11,480 --> 00:17:12,920
There's nothing Shulman can use against
me.
292
00:17:20,780 --> 00:17:22,880
I'm sorry I'm late. Traffic was a
nightmare.
293
00:17:23,180 --> 00:17:25,260
Can't sign off on the roof repair, Miss
Woodward. Why?
294
00:17:25,770 --> 00:17:28,810
After the big quake, buildings this size
had to be brought up to code. Section
295
00:17:28,810 --> 00:17:32,530
91 -101 of the L .A. Municipal. So I
can't sign off on the roof repair
296
00:17:32,530 --> 00:17:34,710
the roof's not properly supported
according to code.
297
00:17:35,010 --> 00:17:37,730
Well, if you don't sign off, my
insurance is in jeopardy.
298
00:17:39,930 --> 00:17:41,150
Would $100 help?
299
00:17:42,770 --> 00:17:44,270
I have to report offers like that?
300
00:17:45,070 --> 00:17:48,290
Oh, no. I was just offering for your
expert advice.
301
00:17:48,490 --> 00:17:49,850
I mean, there's got to be something I
can do.
302
00:17:50,070 --> 00:17:52,890
You can apply for a three -month stay of
decision if you show work scheduled to
303
00:17:52,890 --> 00:17:53,890
begin within 30 days.
304
00:17:54,890 --> 00:17:56,850
So how much will this retrofitting cost?
305
00:17:57,930 --> 00:18:02,670
Building this size, I'd say neighborhood
of about 80, 100 ,000.
306
00:18:03,950 --> 00:18:04,950
You've got to be kidding.
307
00:18:25,530 --> 00:18:28,670
Michael. Hi. Have you seen Ryan? No, no.
Megan, let me ask you something.
308
00:18:28,890 --> 00:18:29,890
Do you think I'm shallow?
309
00:18:30,830 --> 00:18:34,070
Shallow? Yeah, like the surf. No, I
think just the opposite. I think you're
310
00:18:34,070 --> 00:18:34,799
of deep.
311
00:18:34,800 --> 00:18:38,780
You do? Yeah. You're never satisfied.
You always want more out of life. You
312
00:18:38,780 --> 00:18:42,080
the biggest heart. And you know what,
deep down, you think of other people's
313
00:18:42,080 --> 00:18:45,160
happiness almost as much as you think of
your own. Oh, Megan, you really
314
00:18:45,160 --> 00:18:46,160
understand me.
315
00:18:46,520 --> 00:18:49,520
Listen, let me get another beer, and a
white wine for the lady will be at that
316
00:18:49,520 --> 00:18:52,920
table. I thought you had to meet Ryan.
Yeah, yeah, I like Ryan just fine. Come
317
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
on, sit down.
318
00:18:54,300 --> 00:18:56,820
He reminds me of a square -jawed narc
sometimes.
319
00:18:57,660 --> 00:18:59,760
Do you guys have to make love by a
manual, actually?
320
00:19:01,020 --> 00:19:02,080
You're so bad.
321
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
Why?
322
00:19:03,820 --> 00:19:07,260
He's very inventive. Yeah, well, he does
have the Mancini moves, though. I mean,
323
00:19:07,280 --> 00:19:09,260
if I could patent those, you know, I'd
be a millionaire.
324
00:19:11,580 --> 00:19:13,260
Right? You know, remember the man?
325
00:19:13,480 --> 00:19:15,820
A little up there, a little down there.
326
00:19:16,500 --> 00:19:19,000
Hey, Mancini, no horning in on my date.
327
00:19:19,200 --> 00:19:20,400
Oh, excuse me.
328
00:19:21,290 --> 00:19:25,150
But may I remind you that I know Megan a
hell of a lot longer than you do. Did
329
00:19:25,150 --> 00:19:27,670
she ever tell you how we first met?
Don't you have some place to be? No,
330
00:19:27,690 --> 00:19:29,190
actually, I have time. Thank you.
331
00:19:29,450 --> 00:19:33,230
Now, I was running along the beach. This
blonde vision shows up, starts running
332
00:19:33,230 --> 00:19:37,410
along beside me. We start talking,
liking. Before you know it, we're
333
00:19:37,410 --> 00:19:40,390
the hay. Michael, I don't think Ryan
needs to hear that. What? I'm the one
334
00:19:40,390 --> 00:19:43,290
married you, made an honest woman of
you. What has he done for you, huh?
335
00:19:43,730 --> 00:19:45,970
You got the wedding willies there,
bucko, huh? See?
336
00:19:46,330 --> 00:19:49,950
Oh, Michael, just the man I want to
steal away from this happy couple.
337
00:19:50,910 --> 00:19:52,130
I want to dance with the doctor.
338
00:19:52,370 --> 00:19:54,270
I thought you swore off doctors.
339
00:19:54,710 --> 00:19:55,910
Every now and then I need a fix.
340
00:19:58,630 --> 00:20:04,370
See what it's all about. I hardly know
you.
341
00:20:04,590 --> 00:20:06,970
Yeah, well, Ryan and Megan need a little
time alone, all right?
342
00:20:07,230 --> 00:20:09,290
They've got some really important things
to discuss.
343
00:20:10,030 --> 00:20:12,430
Commitment things. Oh, really? Well,
it's not going to last. You know why?
344
00:20:12,490 --> 00:20:15,590
Because Megan's got a wild streak, and
that soda jerk is going to cramp her
345
00:20:15,590 --> 00:20:18,930
style. Yeah, well, that soda jerk is the
kind that women marry.
346
00:20:19,450 --> 00:20:20,089
For keeps.
347
00:20:20,090 --> 00:20:21,130
Oh, and I'm not.
348
00:20:21,710 --> 00:20:24,290
Honey, you're not exactly happily ever
after material.
349
00:20:24,770 --> 00:20:29,190
Oh, you know, I resent that. I resent
that because I want the whole fairy
350
00:20:29,430 --> 00:20:33,010
Yeah, Michael, well, wanting it and
being capable of it, honey, is two
351
00:20:33,010 --> 00:20:34,010
things.
352
00:20:34,190 --> 00:20:36,710
Let's face it, you're not exactly a Ryan
McBride.
353
00:20:50,120 --> 00:20:54,400
It's weird not having a singing gig to
go to at night and staying home.
354
00:20:55,900 --> 00:20:57,460
A lot of couples do it, you know.
355
00:20:58,740 --> 00:21:03,840
You know, we can go to bed early, have
sex, watch the late show, have sex
356
00:21:05,760 --> 00:21:06,980
Don't look so excited.
357
00:21:08,780 --> 00:21:09,780
I'm sorry.
358
00:21:11,040 --> 00:21:15,980
Look, Eve, you don't need Kyle. You
don't need Amanda. You're very talented.
359
00:21:16,140 --> 00:21:18,540
Well, I keep telling myself that. I
just...
360
00:21:18,920 --> 00:21:22,480
Having a hard time getting myself to
believe it.
361
00:21:23,180 --> 00:21:25,440
Amanda and I have been best friends
since the first grade.
362
00:21:25,720 --> 00:21:26,840
We were inseparable.
363
00:21:28,820 --> 00:21:31,260
I hated my life. She let me share hers.
364
00:21:32,160 --> 00:21:37,900
I... I guess I was so busy being
grateful I didn't realize how jealous I
365
00:21:38,720 --> 00:21:40,380
She even had you before I did.
366
00:21:40,640 --> 00:21:44,420
Oh, come on. Amanda and I are friends.
We tried something together. It didn't
367
00:21:44,420 --> 00:21:45,420
work for either of us.
368
00:21:46,970 --> 00:21:48,770
Oh, God, I don't want to see anybody
tonight.
369
00:21:50,050 --> 00:21:55,530
Oh, my God!
370
00:21:55,790 --> 00:21:56,790
Jackie!
371
00:21:59,410 --> 00:22:00,410
I'll get an ambulance.
372
00:22:00,630 --> 00:22:01,630
Come here, Jackie.
373
00:22:01,950 --> 00:22:03,030
Come here. It's going to be okay.
374
00:22:03,570 --> 00:22:04,570
It's going to be okay.
375
00:22:18,800 --> 00:22:20,820
I got your message that you wanted to
buy me breakfast.
376
00:22:21,740 --> 00:22:24,260
I want to know how long you're going to
carry this grudge against Eve.
377
00:22:27,760 --> 00:22:31,880
Amanda. I appreciate what you've done
for Kyle and me, but Eve crossed the
378
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
She made a mistake.
379
00:22:33,580 --> 00:22:34,940
The whole thing was an accident.
380
00:22:35,340 --> 00:22:37,660
Well, maybe it was subconscious, but she
wanted to hurt me.
381
00:22:37,900 --> 00:22:41,680
Eve is here this morning. A friend of
hers from prison got beat up.
382
00:22:42,920 --> 00:22:46,240
Eve's with her. If you ask me here to
try and trap me into talking to her,
383
00:22:46,240 --> 00:22:47,239
not going to work.
384
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
Amanda.
385
00:22:48,440 --> 00:22:49,440
She needs you.
386
00:22:50,160 --> 00:22:52,640
She should have thought about that
before she tried to destroy me.
387
00:23:03,900 --> 00:23:04,900
Nice job, people.
388
00:23:08,600 --> 00:23:11,200
Super surgeon finishes up another day.
389
00:23:11,460 --> 00:23:13,960
Dr. Burns, why don't you know the
auditors are here for a surprise audit?
390
00:23:13,960 --> 00:23:14,960
yeah? So what do I care?
391
00:23:15,320 --> 00:23:17,840
He said to tell you they're checking
into all the hospital books, budgets,
392
00:23:18,000 --> 00:23:19,740
expenses, charities, like the Children's
Foundation.
393
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Children's Foundation?
394
00:23:21,800 --> 00:23:23,260
I didn't even tell me that before.
395
00:23:29,740 --> 00:23:30,740
Um,
396
00:23:35,180 --> 00:23:41,140
excuse me, but are you auditing every
last penny of every hospital account?
397
00:23:41,680 --> 00:23:43,300
Yeah, and I'm thorough.
398
00:23:44,000 --> 00:23:45,020
You got a problem with that?
399
00:23:46,160 --> 00:23:47,160
No.
400
00:23:52,140 --> 00:23:55,580
I got it. Don't even
401
00:23:55,580 --> 00:24:01,200
think about it, Michael.
402
00:24:01,420 --> 00:24:04,900
Peter, listen, I'm in big trouble here.
These artists are going to find out that
403
00:24:04,900 --> 00:24:06,440
I borrowed all that money from the
Children's Foundation.
404
00:24:06,740 --> 00:24:07,719
I'll be ruined.
405
00:24:07,720 --> 00:24:08,720
I paid it back.
406
00:24:09,080 --> 00:24:10,080
You did?
407
00:24:10,760 --> 00:24:14,260
Oh, Peter, you're a giant among men. No
hugging. No hugging, Michael. I mean,
408
00:24:14,280 --> 00:24:17,440
but my career, my life, it passed before
my very eyes.
409
00:24:17,800 --> 00:24:22,380
I saw myself on a chain gang being wiped
to some bubba, but now... Oh, Peter,
410
00:24:22,520 --> 00:24:26,320
how can I ever repay you? I think just
cloning yourself. You've got a lot to
411
00:24:26,320 --> 00:24:28,240
back. Oh, and I'm going to pay back
every cent.
412
00:24:29,020 --> 00:24:30,960
What did I do to deserve such a good
friend?
413
00:24:31,200 --> 00:24:34,760
I didn't do it for you, Michael. I did
it to piss Shulman off. Her and her bean
414
00:24:34,760 --> 00:24:38,460
counters. She wants to dethrone me, and
I'm not giving her the satisfaction.
415
00:24:47,120 --> 00:24:49,320
me to find that job, I'll lend you
money.
416
00:24:49,680 --> 00:24:54,720
At least in prison you knew that you had
a roof over your head and three meals a
417
00:24:54,720 --> 00:24:58,160
day. You figured who to stay away from
so that you wouldn't get beat up.
418
00:24:58,760 --> 00:25:00,460
Well, you did know your way around.
419
00:25:01,380 --> 00:25:06,140
Guards, cafeteria staff, they made my
life a little easier.
420
00:25:06,700 --> 00:25:10,580
You know, when they told me my second
time in that I would be rooming with a
421
00:25:10,580 --> 00:25:13,200
murderer, I was shaking in my boots.
422
00:25:13,520 --> 00:25:14,800
But he turned out okay.
423
00:25:16,490 --> 00:25:18,590
So, Dr. Burns married an ex -con.
424
00:25:19,550 --> 00:25:24,010
Now it's not just indigence he wants to
save, but murderers and thieves, too.
425
00:25:24,530 --> 00:25:26,570
The man must have quite a savior
complex.
426
00:25:26,890 --> 00:25:28,870
You have no right to listen in on a
fight. Hospital business?
427
00:25:29,650 --> 00:25:30,650
Oh, but I do.
428
00:25:31,250 --> 00:25:33,890
Another uninsured patient under Dr.
Burns' care.
429
00:25:34,570 --> 00:25:38,350
As chief of staff, he should be more
circumspect in his choice of spouses.
430
00:25:38,750 --> 00:25:41,810
Hey, you can't use my past against
Peter. It's not fair.
431
00:25:42,770 --> 00:25:45,570
I never let an opportunity slip by.
432
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
This is my fault.
433
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
No.
434
00:25:53,520 --> 00:25:54,540
No, don't worry.
435
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
I'll take care of her.
436
00:25:56,640 --> 00:25:57,640
Eve, don't do anything.
437
00:25:58,320 --> 00:26:00,220
If you get in trouble, you're going to
go back inside.
438
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
You know that.
439
00:26:03,120 --> 00:26:04,200
Let me handle it.
440
00:26:29,640 --> 00:26:31,980
Ever since I was a little girl, I
fantasized about this.
441
00:26:32,620 --> 00:26:34,580
Big wedding, big dress.
442
00:26:34,840 --> 00:26:36,340
Oh, can you just say it one more time?
443
00:26:36,840 --> 00:26:37,840
Mm -hmm.
444
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Mrs.
445
00:26:39,060 --> 00:26:40,880
Ryan McBride. Oh.
446
00:26:50,030 --> 00:26:53,130
Hi. Started a bar gym, but I felt like
doing dinner and a movie, and I wanted
447
00:26:53,130 --> 00:26:56,750
do it with a girl who thinks I'm so
deep. So are you free? No, I'm not. Ryan
448
00:26:56,750 --> 00:26:59,670
I are going to Jane's housewarming party
at the beach. Jane's having a
449
00:26:59,670 --> 00:27:01,950
housewarming party? No, I didn't want to
bum you out.
450
00:27:02,170 --> 00:27:05,330
I guess she decided not to include me on
her friends list, huh? You know what? I
451
00:27:05,330 --> 00:27:06,430
will always be your friend.
452
00:27:06,710 --> 00:27:07,710
Oh.
453
00:27:09,110 --> 00:27:12,410
I'm sorry, but the last time I checked,
it said Sterling Conway Enterprises on
454
00:27:12,410 --> 00:27:14,170
the door, not come in and cop a feel.
455
00:27:14,730 --> 00:27:15,730
I'm leaving.
456
00:27:15,930 --> 00:27:16,930
Bye.
457
00:27:17,200 --> 00:27:20,420
Oh, you know what? I've been thinking
about what you said about me not being
458
00:27:20,420 --> 00:27:23,380
happily ever after material. Yeah. Yeah,
and it's something I wanted to say back
459
00:27:23,380 --> 00:27:23,919
to you.
460
00:27:23,920 --> 00:27:24,920
Look who's talking.
461
00:27:27,000 --> 00:27:29,120
I don't know why anybody finds him
attractive.
462
00:27:29,940 --> 00:27:32,420
And you, you are absolutely certifiable.
463
00:27:32,680 --> 00:27:35,660
You know you're endangering your
relationship with Ryan every time you
464
00:27:35,660 --> 00:27:39,860
little weasel grope you. He wasn't
groping me, and I don't know why you're
465
00:27:39,860 --> 00:27:43,200
taking this so personally. Because I'm
your friend, and you're wasting time.
466
00:27:43,660 --> 00:27:46,660
You love Ryan. It's time to make the
commitment and marry him.
467
00:27:47,100 --> 00:27:48,800
Why does everyone keep bringing up
marriage?
468
00:27:49,160 --> 00:27:50,840
Oh, don't tell me it hasn't crossed your
mind.
469
00:27:51,100 --> 00:27:52,900
Megan, I don't want you to miss your
opportunity.
470
00:27:53,340 --> 00:27:56,480
You know, if Ryan was my Mr. Right, I
would move heaven and earth to make him
471
00:27:56,480 --> 00:27:58,580
mine. Ask him to marry you.
472
00:27:58,980 --> 00:27:59,980
Do it tonight.
473
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Peter, Jackie's gone.
474
00:28:11,300 --> 00:28:13,880
She's what? Dr. Schulman overheard us
talking.
475
00:28:14,380 --> 00:28:17,260
She knows we were both in prison. She
said that she was going to use the
476
00:28:17,260 --> 00:28:18,340
information to ruin you.
477
00:28:18,880 --> 00:28:22,440
You let me deal with Shulman. Peter, I'm
just afraid Jackie's going to do
478
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
something stupid.
479
00:28:30,460 --> 00:28:32,100
You know what I'd like to make a toast?
480
00:28:32,300 --> 00:28:33,540
To Jane's new life.
481
00:28:36,200 --> 00:28:39,880
I love you guys, but I gotta tell you, I
don't miss pulling your laundry out of
482
00:28:39,880 --> 00:28:43,540
washing machines or running out of hot
water or knowing who's sleeping with
483
00:28:43,980 --> 00:28:47,160
Absence does make the heart grow fonder.
I can totally relate to that sometimes.
484
00:28:47,580 --> 00:28:48,580
How about all the time?
485
00:28:49,160 --> 00:28:52,400
I didn't know you felt so strongly about
it. I just get tired of everybody
486
00:28:52,400 --> 00:28:56,260
knowing our business. Looking in,
listening in, watching people vacuum in
487
00:28:56,260 --> 00:28:57,260
underwear. What?
488
00:28:57,440 --> 00:28:58,440
Nothing.
489
00:28:58,640 --> 00:29:01,340
Well, I love the building because that's
where I met you.
490
00:29:05,260 --> 00:29:08,260
I didn't want to say anything when we
didn't have any place to go, but now we
491
00:29:08,260 --> 00:29:12,680
do. Our house on the beach. It's quiet,
private, just like this.
492
00:29:13,040 --> 00:29:16,120
Since the previous owner added an extra
bedroom, you'll all be issued guest
493
00:29:16,120 --> 00:29:18,520
passes, but not to be used too
frequently.
494
00:29:19,120 --> 00:29:20,120
Oh,
495
00:29:20,820 --> 00:29:23,320
you know, I was thinking about adding
steps up the deck to the beach, and I
496
00:29:23,320 --> 00:29:26,920
could never get Michael to do it. Does
anyone know an inexpensive handyman type
497
00:29:26,920 --> 00:29:28,500
that's, you know... You're looking at
one.
498
00:29:29,040 --> 00:29:31,520
Kyle. Yeah, that's right. You love doing
construction.
499
00:29:31,980 --> 00:29:34,080
He's pretty good at it, too. What about
the club?
500
00:29:34,520 --> 00:29:36,260
I was thinking about pulling back from
the club anyway.
501
00:29:36,480 --> 00:29:39,240
I'll get an assistant manager. Mario can
pretty much run the restaurant.
502
00:29:40,260 --> 00:29:43,520
I'd love to work with my hands. I can
build a house for the day and snag some
503
00:29:43,520 --> 00:29:44,520
wood for Jane's steps.
504
00:29:47,200 --> 00:29:49,840
Did you look at my financial statements
that I put on your desk?
505
00:29:50,300 --> 00:29:53,160
Um, yeah, I had those clients to deal
with. I thought they were a priority.
506
00:29:53,380 --> 00:29:56,700
No, I'm your priority. I need to juggle
paying for the retrofitting of the
507
00:29:56,700 --> 00:30:00,460
apartment building and find enough money
to get our new house done quicker.
508
00:30:00,760 --> 00:30:01,800
I want an answer tomorrow.
509
00:30:06,280 --> 00:30:09,420
She's pretty direct, huh? Well, she
knows what she wants. And I want to take
510
00:30:09,420 --> 00:30:10,379
walk on the beach.
511
00:30:10,380 --> 00:30:15,000
Oh. I'm not responsible for my actions
out there because it's pretty romantic.
512
00:30:15,820 --> 00:30:17,620
Romantic is just what I'm looking for.
513
00:30:26,000 --> 00:30:27,080
Don't move, bitch.
514
00:30:27,680 --> 00:30:28,680
Now turn around.
515
00:30:29,620 --> 00:30:33,600
Oh, God, please don't. Please. How does
it feel? Now you're scared. Now you
516
00:30:33,600 --> 00:30:34,600
shake.
517
00:30:34,810 --> 00:30:36,410
It feels pretty rotten, doesn't it?
518
00:30:39,290 --> 00:30:40,830
Jackie. Jackie, it's me, Peter.
519
00:30:41,330 --> 00:30:43,530
Honey, put the gun down. This isn't
going to do any good.
520
00:30:43,750 --> 00:30:46,910
Why shouldn't I just kill her? She's
Eve's problem. She's your problem.
521
00:30:47,130 --> 00:30:49,710
No, no. Trust me now. I'll take care of
Eve.
522
00:30:50,950 --> 00:30:54,270
Give me the gun. I can't do that. I need
her wheels. Car keys.
523
00:30:59,890 --> 00:31:00,890
Jackie.
524
00:31:01,370 --> 00:31:02,430
Jackie, don't do this.
525
00:31:03,350 --> 00:31:04,350
Jackie, listen to me.
526
00:31:05,770 --> 00:31:06,770
Jackie!
527
00:31:08,370 --> 00:31:12,030
Are you all right? Is that how you met
your wife? She steal your beamer?
528
00:31:12,290 --> 00:31:14,250
I'm going to bury you, Burns. You're
through.
529
00:31:39,790 --> 00:31:40,790
Can I have a drink?
530
00:31:40,970 --> 00:31:41,970
No.
531
00:31:42,650 --> 00:31:44,070
You're always insulting me.
532
00:31:44,330 --> 00:31:45,690
I'll have a stinger. Right away?
533
00:31:46,190 --> 00:31:47,190
You're in a bad mood.
534
00:31:48,050 --> 00:31:49,050
That figures.
535
00:31:49,290 --> 00:31:50,450
You're a loser at love.
536
00:31:50,690 --> 00:31:51,930
I am not a loser.
537
00:31:52,150 --> 00:31:53,370
Just a rat in timing.
538
00:31:53,890 --> 00:31:56,230
And that's the difference between
winners and losers, isn't it?
539
00:31:56,570 --> 00:31:57,570
Timing.
540
00:31:58,550 --> 00:32:00,170
Really? That's right.
541
00:32:00,570 --> 00:32:03,050
Look, Jane and I got married when we
were too young.
542
00:32:04,010 --> 00:32:07,630
And Kimberly, I married her just on the
brink of her going psycho.
543
00:32:08,330 --> 00:32:11,910
And Sid was just more interested in
being a madam than she was my wife.
544
00:32:12,350 --> 00:32:16,010
Then Kimberly again, but at that time
she was terminally ill.
545
00:32:16,850 --> 00:32:20,470
And then came Megan. I was really in
love with her.
546
00:32:21,270 --> 00:32:24,550
But, well, I cheated on her. She left
me.
547
00:32:25,010 --> 00:32:29,330
Then when Coop finally dumped her and
she told me that I was her one true
548
00:32:29,550 --> 00:32:32,270
Jane came back in town and we got
engaged.
549
00:32:33,290 --> 00:32:37,250
Now that Jane's left town, Megan thinks
she loves Ryan.
550
00:32:37,820 --> 00:32:38,820
And they could be married.
551
00:32:39,900 --> 00:32:42,180
Hey, Michael.
552
00:32:43,040 --> 00:32:44,220
That's not going to happen.
553
00:32:45,020 --> 00:32:46,420
My family isn't in love.
554
00:32:54,420 --> 00:32:59,520
I am so happy for Jane. It is so
beautiful out here, but... But what?
555
00:33:00,340 --> 00:33:04,420
But like you said, it's just so
romantic. It's too romantic of a place
556
00:33:04,420 --> 00:33:05,420
alone.
557
00:33:05,800 --> 00:33:07,880
I guess I just don't want to live alone
anymore.
558
00:33:09,400 --> 00:33:10,400
You don't?
559
00:33:10,560 --> 00:33:11,560
I love you.
560
00:33:12,060 --> 00:33:13,800
And I think what we have is special.
561
00:33:15,500 --> 00:33:18,520
And I can't believe I'm even thinking
about this again.
562
00:33:18,860 --> 00:33:24,580
Thinking about what, Megan? Thinking
about spending my life with someone.
563
00:33:24,580 --> 00:33:25,860
a commitment. No, no, no, no.
564
00:33:26,940 --> 00:33:28,040
Please don't ruin everything.
565
00:33:30,180 --> 00:33:32,760
I'm sorry. I thought we were feeling the
same way.
566
00:33:35,720 --> 00:33:36,940
Just got really cold out here.
567
00:33:37,140 --> 00:33:39,240
I didn't mean it to sound like that.
568
00:33:41,160 --> 00:33:44,020
Maybe I'm old -fashioned or something,
but I'd like to do the asking if you
569
00:33:44,020 --> 00:33:45,020
don't mind.
570
00:33:46,820 --> 00:33:48,680
I'd love to spend the rest of my life
with you.
571
00:33:50,280 --> 00:33:51,560
Would you marry me?
572
00:33:54,880 --> 00:33:55,880
Yes.
573
00:34:18,800 --> 00:34:19,800
Did they find Jackie?
574
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
No.
575
00:34:21,639 --> 00:34:22,960
What did the police ask you?
576
00:34:23,280 --> 00:34:26,540
Just the details. I tried to keep your
name out of it, but I don't know what
577
00:34:26,540 --> 00:34:27,540
Shulman's going to tell them.
578
00:34:28,060 --> 00:34:30,800
I can only imagine how she's going to
present this to the board.
579
00:34:31,120 --> 00:34:34,340
I'm sorry. I'm a good chief of staff,
and I'm not going down without a fight
580
00:34:34,340 --> 00:34:38,800
here. This is all my fault. If I would
have just gone and... No, we're not
581
00:34:38,800 --> 00:34:39,800
giving up an inch here.
582
00:34:41,179 --> 00:34:45,159
You're going to stand next to me, and
I'm going to show them how proud I am
583
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
you're my wife.
584
00:34:46,900 --> 00:34:48,139
We're going to come out on top here.
585
00:34:56,560 --> 00:34:57,560
Guess what?
586
00:34:58,140 --> 00:34:59,320
Ryan and I are engaged.
587
00:35:00,300 --> 00:35:02,500
Oh, you go, girl.
588
00:35:03,200 --> 00:35:04,600
So did you propose to him?
589
00:35:04,800 --> 00:35:08,040
Well, I started to, and then he proposed
to me. It was incredible.
590
00:35:08,800 --> 00:35:10,260
Wait a minute. He proposed to you?
591
00:35:10,500 --> 00:35:11,500
That's not right.
592
00:35:11,600 --> 00:35:16,100
Listen, I'm thinking about a June
wedding, something very traditional.
593
00:35:16,560 --> 00:35:20,220
Hey, where are you going? I thought we'd
stay in bed and celebrate all day.
594
00:35:20,700 --> 00:35:22,260
I'm going to New York for a few days.
595
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
Business.
596
00:35:23,760 --> 00:35:24,760
New York?
597
00:35:26,190 --> 00:35:27,590
Listen, I'm going to call you back.
598
00:35:27,870 --> 00:35:30,650
Ryan has to leave to go to New York on a
sudden business trip.
599
00:35:30,970 --> 00:35:31,970
Mm -hmm.
600
00:35:38,570 --> 00:35:41,370
Good boy.
601
00:35:42,650 --> 00:35:46,490
You go to New York, because the sooner
you do, the sooner you'll come back and
602
00:35:46,490 --> 00:35:47,490
dump Megan.
603
00:35:47,890 --> 00:35:49,750
Then you and I can live happily ever
after.
604
00:35:51,740 --> 00:35:55,360
I'm so happy. I want to have an
engagement party. I want to tell
605
00:35:55,360 --> 00:35:56,380
even want to tell my mother.
606
00:35:56,780 --> 00:35:58,060
Am I freaking you out?
607
00:35:58,660 --> 00:35:59,660
No.
608
00:35:59,960 --> 00:36:01,680
No, you're not freaking me out.
609
00:36:03,120 --> 00:36:04,160
I want you to be happy.
610
00:36:04,380 --> 00:36:05,660
I want us both to be happy.
611
00:36:09,340 --> 00:36:10,500
I'll be back before you know it.
612
00:36:23,080 --> 00:36:24,080
Ryan, wait.
613
00:36:26,640 --> 00:36:29,960
What money figures did you come up with?
614
00:36:30,480 --> 00:36:33,400
I have to go out of town. We'll talk in
a couple of days. I didn't assign you a
615
00:36:33,400 --> 00:36:34,840
business trip. I'm taking personal days.
616
00:36:35,140 --> 00:36:36,220
This is not a good time.
617
00:36:36,680 --> 00:36:38,220
Amanda, my plane leaves in an hour. I'm
sorry.
618
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
Well, I need to know now.
619
00:36:40,040 --> 00:36:42,160
You have a second mortgage on the
building, which means you can't take out
620
00:36:42,160 --> 00:36:44,760
third. And the only other option is to
liquidate stocks. And the market is
621
00:36:44,760 --> 00:36:46,180
volatile right now, so that's not a good
option.
622
00:36:46,740 --> 00:36:50,000
So? So it means that you're going to
have to choose one or the other. I got
623
00:36:50,000 --> 00:36:52,060
go. Well, this is not what I want to
hear.
624
00:36:52,620 --> 00:36:55,060
Amanda, do you have a patient bone in
your body? Hold onto your assets.
625
00:36:55,260 --> 00:36:57,040
Even ones with dicey heat and bad
plumbing.
626
00:36:57,820 --> 00:36:59,040
Move into your dream house at Christmas.
627
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Is that so hard?
628
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Yes.
629
00:37:02,220 --> 00:37:03,460
You're going to have to learn to live
with it.
630
00:37:22,060 --> 00:37:22,859
It's him again.
631
00:37:22,860 --> 00:37:25,620
He's been over every day with some lame
excuse. Let's see.
632
00:37:25,900 --> 00:37:28,920
Map of Malibu, saltwater taffy from the
marina.
633
00:37:29,740 --> 00:37:31,900
I was never housed when I was here with
Michael.
634
00:37:32,260 --> 00:37:33,500
It's because you looked unavailable.
635
00:37:33,820 --> 00:37:35,360
We'll get the rest of the stuff. Okay.
636
00:37:37,740 --> 00:37:39,560
Jane, wind's good.
637
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Want to fly?
638
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Look, Bob.
639
00:37:42,200 --> 00:37:49,120
Brad. Oh, sweetheart, that was the best
deck that we
640
00:37:49,120 --> 00:37:49,979
have ever had.
641
00:37:49,980 --> 00:37:50,980
Oh, we got company.
642
00:37:51,980 --> 00:37:52,980
How you doing?
643
00:37:53,280 --> 00:37:54,280
Jane's boyfriend.
644
00:37:54,760 --> 00:37:56,800
We'll be spending a lot of time out here
at the beach.
645
00:37:57,920 --> 00:37:58,859
Wait a minute.
646
00:37:58,860 --> 00:37:59,860
Are you Brad?
647
00:38:00,880 --> 00:38:01,980
Thanks for the taffy, man.
648
00:38:02,280 --> 00:38:05,980
Had a couple of pieces in bed last
night. It was good. It was good.
649
00:38:07,600 --> 00:38:08,720
Sorry, I didn't mean to interrupt.
650
00:38:09,520 --> 00:38:11,180
Okay, well, catch you on the beach.
651
00:38:11,700 --> 00:38:12,700
Maybe.
652
00:38:17,320 --> 00:38:20,320
That was brilliant.
653
00:38:21,630 --> 00:38:22,990
Thank you. Yeah, you have no problem.
654
00:38:23,430 --> 00:38:25,350
Did you see his face?
655
00:38:31,070 --> 00:38:35,510
Jackie, what are you doing here? You
have to get out of town, maybe even
656
00:38:35,510 --> 00:38:37,170
the country. Eve, I know where I belong.
657
00:38:38,010 --> 00:38:40,150
Throw that car, because I want to go
back in.
658
00:38:42,150 --> 00:38:46,590
Inside, I know how to maneuver. I can
handle things. Out here, I can't. You
659
00:38:46,590 --> 00:38:47,479
don't mean that.
660
00:38:47,480 --> 00:38:50,800
Peter and I, we're going to get you a
good lawyer. I'll loan you money. We'll
661
00:38:50,800 --> 00:38:53,420
make it work somehow. No, Eve, you can't
change my mind.
662
00:38:54,080 --> 00:38:56,600
The cops are on their way right now. I
called them.
663
00:38:56,860 --> 00:38:58,340
I just wanted to say goodbye.
664
00:38:59,620 --> 00:39:00,558
Don't do this.
665
00:39:00,560 --> 00:39:01,680
Please don't do this.
666
00:39:05,920 --> 00:39:07,980
Jackie. Eve, you can make it.
667
00:39:09,260 --> 00:39:10,260
Don't give up.
668
00:39:10,600 --> 00:39:13,720
Tell that fat cat doctor she can find
her car at the bottom of the L .A.
669
00:39:29,110 --> 00:39:30,110
Mr.
670
00:39:32,810 --> 00:39:35,690
McBride, what are you doing here?
671
00:39:36,510 --> 00:39:37,790
I came to see Sarah.
672
00:39:38,050 --> 00:39:39,050
It's late.
673
00:39:39,090 --> 00:39:40,130
Visitors are not allowed.
674
00:39:40,550 --> 00:39:41,550
Come back tomorrow.
675
00:39:42,410 --> 00:39:43,930
I promised not to wake her.
676
00:39:44,330 --> 00:39:45,330
Please.
677
00:40:09,210 --> 00:40:15,970
Yeah You've seen her you can't stay let
me sit with her for a minute she is my
678
00:40:15,970 --> 00:40:16,970
daughter
679
00:40:40,299 --> 00:40:41,299
Allison, Billy.
680
00:40:44,100 --> 00:40:45,580
What are you doing here?
681
00:40:46,300 --> 00:40:47,300
My big surprise.
682
00:40:47,920 --> 00:40:52,040
I'm buying the building. I mean, Dad and
I are buying the building. But I'm
683
00:40:52,040 --> 00:40:53,460
going to live here and manage the place.
684
00:40:53,820 --> 00:40:55,940
I don't believe it.
685
00:40:56,680 --> 00:41:00,220
Yeah, this is wonderful, isn't it?
686
00:41:00,440 --> 00:41:02,480
Great investment, great friends.
687
00:41:04,220 --> 00:41:06,260
I think I'm really going to love it
here.
688
00:41:16,170 --> 00:41:17,230
What are you doing down here?
689
00:41:19,070 --> 00:41:20,070
Remembering.
690
00:41:21,150 --> 00:41:22,690
Remembering the day I bought this place.
691
00:41:23,670 --> 00:41:24,770
The big mistake.
692
00:41:25,830 --> 00:41:26,830
Yeah.
693
00:41:28,350 --> 00:41:29,350
It's weird.
694
00:41:29,930 --> 00:41:34,350
When I bought the building, I told
everyone the big hopes and dreams I had
695
00:41:34,350 --> 00:41:37,950
it. But the truth is, I was using it to
get into everyone's lives.
696
00:41:38,270 --> 00:41:41,350
And in the end, everybody got into
yours.
697
00:41:43,470 --> 00:41:48,070
You know, you'd think I'd have all these
happy memories, but all I can think of
698
00:41:48,070 --> 00:41:49,510
are the bad things that happened here.
699
00:41:49,730 --> 00:41:51,710
Brooke dying in the pool. Oh, yes.
700
00:41:52,690 --> 00:41:54,910
And Kimberly blowing up the place.
701
00:41:56,410 --> 00:41:58,470
You, in your days.
702
00:41:59,910 --> 00:42:01,050
Possessed by a building.
703
00:42:01,550 --> 00:42:02,750
You think it's possible?
704
00:42:04,370 --> 00:42:05,470
It's possessed me.
705
00:42:07,050 --> 00:42:08,050
And you're right.
706
00:42:09,210 --> 00:42:10,770
It's wrecking our lives.
707
00:42:12,490 --> 00:42:14,910
I think it's doing more than that. I
think it's wrecking our dreams.
708
00:42:15,810 --> 00:42:18,310
And I don't mean just financially.
709
00:42:20,030 --> 00:42:21,610
I want to finish our house.
710
00:42:22,430 --> 00:42:24,790
I want to have a family. I want to move
into the house.
711
00:42:25,590 --> 00:42:29,650
I think we need to get our careers in
perspective. Start living for each
712
00:42:29,690 --> 00:42:32,570
not for our jobs or for your tenant.
713
00:42:36,970 --> 00:42:38,670
And there's only one thing left to do.
714
00:42:40,530 --> 00:42:41,670
It's got to be your decision.
715
00:42:51,690 --> 00:42:53,010
I can't find it. Are you sure?
716
00:42:53,430 --> 00:42:55,170
I'm positive. You're not doing this just
for me?
717
00:42:55,830 --> 00:42:56,950
No, I'm doing it for us.
718
00:42:58,490 --> 00:43:00,130
Oh! I found it.
719
00:43:06,410 --> 00:43:07,410
All right.
720
00:43:09,550 --> 00:43:10,670
Why don't you do the honors?
721
00:43:17,630 --> 00:43:18,630
Hello.
722
00:43:18,830 --> 00:43:19,830
So this is it.
723
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
The end.
724
00:43:23,000 --> 00:43:25,260
No, this is the beginning.
59229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.