Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,480 --> 00:00:10,480
Is Michael here?
2
00:00:10,660 --> 00:00:14,020
Michael! No, Michael's not here. He
hasn't been here in ages.
3
00:00:14,240 --> 00:00:15,940
Well, if nowhere else he could be, I've
called everywhere.
4
00:00:16,260 --> 00:00:17,740
You know what? Let me just be direct.
5
00:00:20,600 --> 00:00:21,640
Are you two having an affair?
6
00:00:22,120 --> 00:00:25,920
No, of course we're not having an
affair. I would have to be brain dead to
7
00:00:25,920 --> 00:00:28,020
that mistake twice.
8
00:00:28,260 --> 00:00:30,160
I mean, I'm not saying you're brain
dead. You know what I mean?
9
00:00:31,820 --> 00:00:34,500
God, look at me bursting in like this.
I'm getting as bad as he is.
10
00:00:34,990 --> 00:00:38,910
Under the influence of a Mancini, I
completely understand. I am sorry for
11
00:00:38,910 --> 00:00:39,910
disturbing you.
12
00:00:43,270 --> 00:00:44,270
Oh, hello.
13
00:00:44,350 --> 00:00:50,030
You must be Eve. Yes, hi. You must be
Megan. I memorized all the names on the
14
00:00:50,030 --> 00:00:53,270
mailboxes. Actually, my name's Jane
Mancini, and I'm just visiting, although
15
00:00:53,270 --> 00:00:54,270
used to live here.
16
00:00:54,610 --> 00:00:55,730
Just a little bit of advice.
17
00:00:55,970 --> 00:00:59,290
You might want to stay on your toes
around here. I can count the survivors
18
00:00:59,290 --> 00:01:00,290
one hand.
19
00:01:00,650 --> 00:01:01,690
It was nice meeting you.
20
00:01:05,160 --> 00:01:06,160
Hi, Peter. Hi, Jane.
21
00:01:07,280 --> 00:01:08,580
Eve, hi.
22
00:01:09,200 --> 00:01:10,200
Hi.
23
00:01:10,840 --> 00:01:16,440
You know, I'd spoken to Amanda, and she
mentioned, uh... Number seven. Oh, good.
24
00:01:16,640 --> 00:01:17,980
So you took her up on our offer.
25
00:01:18,220 --> 00:01:21,740
Oh, yeah, I love it. Kyle found me some
furniture, and they gave me the first
26
00:01:21,740 --> 00:01:22,699
month's rent free.
27
00:01:22,700 --> 00:01:23,700
Oh, great.
28
00:01:25,240 --> 00:01:29,380
Would you like some sushi? I can't get
enough of this stuff. Oh, no, no, I've
29
00:01:29,380 --> 00:01:30,900
eaten. I've eaten.
30
00:01:33,160 --> 00:01:37,020
So... You know, the other night after
you finished singing... I really
31
00:01:37,020 --> 00:01:38,020
appreciated your compliment.
32
00:01:38,260 --> 00:01:39,460
It meant a lot to me.
33
00:01:39,820 --> 00:01:41,980
Oh. I was going to call you.
34
00:01:42,380 --> 00:01:45,460
But I didn't have a number, so how could
you?
35
00:01:45,680 --> 00:01:46,680
Right.
36
00:01:47,620 --> 00:01:50,580
Do you want to do something sometime
tomorrow night?
37
00:01:51,520 --> 00:01:52,980
Like what, a date?
38
00:01:53,620 --> 00:01:57,120
Well, yeah, like a date.
39
00:01:58,680 --> 00:01:59,880
Well, I'd love to.
40
00:02:02,420 --> 00:02:03,420
Well, good then.
41
00:02:04,760 --> 00:02:05,760
Enjoy your sushi.
42
00:02:07,420 --> 00:02:09,840
Seven, right? Yeah, seven. See you then.
43
00:02:10,440 --> 00:02:11,440
Okay, see you then.
44
00:02:14,060 --> 00:02:17,460
What's so fascinating outside that
window that you haven't heard a word
45
00:02:17,460 --> 00:02:18,460
said in the last five minutes?
46
00:02:18,620 --> 00:02:19,860
I mean, it's the same view, isn't it?
47
00:02:20,680 --> 00:02:22,780
Are you kidding? This view is always
changing.
48
00:02:23,120 --> 00:02:24,440
It's a parade of human drama.
49
00:02:25,660 --> 00:02:26,459
Here, come here.
50
00:02:26,460 --> 00:02:27,460
I'll show you what I mean.
51
00:02:28,420 --> 00:02:29,420
Ah,
52
00:02:30,560 --> 00:02:33,080
cement, pool, mmm, bougainvillea. No.
53
00:02:33,320 --> 00:02:34,680
the window across the way.
54
00:02:35,060 --> 00:02:37,000
She vacuums in her underwear.
55
00:02:37,420 --> 00:02:38,420
Oh.
56
00:02:39,120 --> 00:02:40,980
This is kind of twisted, isn't it?
57
00:02:41,480 --> 00:02:44,700
Hey, if they don't close their blinds,
what's a landlord to do?
58
00:02:45,780 --> 00:02:48,860
Hello? Amanda, you will never guess who
just asked me out.
59
00:02:49,220 --> 00:02:50,700
That hunky Dr. Burns.
60
00:02:51,120 --> 00:02:54,960
Well, I accepted, of course, but now I'm
like, I'm just totally losing it.
61
00:02:55,420 --> 00:02:56,720
Laundry room as soon as you can.
62
00:02:57,440 --> 00:03:00,000
You know what? I do all my investing
through my broker.
63
00:03:00,260 --> 00:03:01,260
Thanks.
64
00:03:03,359 --> 00:03:05,440
You know what? I just remembered I have
laundry to check on.
65
00:03:08,240 --> 00:03:14,980
I snuck away early. Oh, well,
unfortunately, we have company.
66
00:03:15,400 --> 00:03:16,259
Hey, bro.
67
00:03:16,260 --> 00:03:18,560
And I have laundry to check on. I'll be
right back. What?
68
00:03:18,840 --> 00:03:21,700
Oh, flowers for me. You know, you really
shouldn't have.
69
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
I didn't.
70
00:03:26,680 --> 00:03:30,920
So, I'm having some sushi by the pool. I
saw the whole thing from my window. And
71
00:03:30,920 --> 00:03:32,200
just so you know...
72
00:03:32,570 --> 00:03:35,510
Peter has had his eye on you since day
one in the club.
73
00:03:35,750 --> 00:03:40,270
Really? Because I thought a guy this
handsome cannot be unattached. Oh, wait,
74
00:03:40,310 --> 00:03:41,310
are you going to tell me that he is?
75
00:03:41,530 --> 00:03:42,530
No, divorced.
76
00:03:42,730 --> 00:03:43,850
From me, actually.
77
00:03:45,330 --> 00:03:46,330
What?
78
00:03:46,850 --> 00:03:51,310
Oh, my God, that is so weird. Of all the
men in L .A. Wait, of course, what am I
79
00:03:51,310 --> 00:03:54,070
saying? Of course the same man is going
to find us attractive. Isn't that the
80
00:03:54,070 --> 00:03:55,070
way it's always been?
81
00:03:55,270 --> 00:03:57,710
Yeah, but not always with the greatest
result.
82
00:03:59,390 --> 00:04:00,750
I wasn't talking about that.
83
00:04:03,450 --> 00:04:07,310
Anyway, you're going to help me, right?
I mean, the right clothes and makeup,
84
00:04:07,430 --> 00:04:08,430
everything else I've forgotten.
85
00:04:08,550 --> 00:04:10,130
Everything. Anything you want, I
promise.
86
00:04:10,730 --> 00:04:11,730
Oh.
87
00:04:19,430 --> 00:04:21,089
I've been looking all over town for you.
88
00:04:21,890 --> 00:04:24,890
Oh, um, I just had a lot of work to
finish up here.
89
00:04:25,370 --> 00:04:28,590
Michael, would you just admit that
you've been avoiding me?
90
00:04:29,040 --> 00:04:31,960
You know, I am going crazy here. I
actually thought that you were having an
91
00:04:31,960 --> 00:04:32,799
affair with Megan.
92
00:04:32,800 --> 00:04:35,700
Jane, that's ridiculous. No, you are
ridiculous, Michael.
93
00:04:35,920 --> 00:04:37,880
What will starving me for sex
accomplish?
94
00:04:38,640 --> 00:04:40,220
Who says that's what I'm doing?
95
00:04:40,440 --> 00:04:44,920
Please, I know your libido like the back
of my hand. Jane, look. No, you look.
96
00:04:46,700 --> 00:04:52,640
Michael, either you've got a problem you
need to admit, or you better rise to
97
00:04:52,640 --> 00:04:55,680
the occasion, because I can't wait any
longer.
98
00:04:57,810 --> 00:04:58,810
Jane.
99
00:04:59,970 --> 00:05:03,870
Jane, I'm going to hit myself in the
morning. Oh, you will be too damn tired.
100
00:05:03,910 --> 00:05:04,910
Shut up.
101
00:06:56,090 --> 00:06:57,330
He won't hesitate.
102
00:07:01,770 --> 00:07:03,850
He's not that kind of man.
103
00:07:07,430 --> 00:07:10,550
Peter. Peter, I had sex with Jane. I
lost all control.
104
00:07:11,070 --> 00:07:14,170
Michael, you are formally married,
engaged, and in love. Or is this some
105
00:07:14,170 --> 00:07:17,370
Catholic thing? You don't understand.
The plan is to open Jane for sex.
106
00:07:17,930 --> 00:07:21,990
See Jane not have sex? See Jane get
horny? Michael, hold it. I told you
107
00:07:21,990 --> 00:07:25,610
that I am not a big fan of this test
Jane plan. It's borderline obsessional,
108
00:07:25,610 --> 00:07:29,370
to mention sociopathic. Oh, the same
psycho cocktail you mix up for Amanda,
109
00:07:29,370 --> 00:07:33,830
you recall. Michael, you know what the
real issue is here? You don't think that
110
00:07:33,830 --> 00:07:37,050
you deserve someone as independent,
forgiving, and as secure as Jane.
111
00:07:37,670 --> 00:07:38,569
My solution?
112
00:07:38,570 --> 00:07:40,310
Forget the test, Michael.
113
00:07:40,530 --> 00:07:43,690
Marry the girl, and marry her as fast as
you can before you blow this thing all
114
00:07:43,690 --> 00:07:44,690
to hell.
115
00:07:44,970 --> 00:07:46,110
Oh, look at you.
116
00:07:46,800 --> 00:07:49,440
You know I'm right. I can see it in your
beady little eyes.
117
00:07:53,320 --> 00:07:54,320
I miss sex.
118
00:07:54,840 --> 00:07:58,140
Sounds like something a guy would say.
Whoever said we were different or have
119
00:07:58,140 --> 00:07:59,140
be different, huh?
120
00:07:59,360 --> 00:08:00,520
I just need that sex.
121
00:08:01,080 --> 00:08:03,360
Another relationship and not any
particular guy.
122
00:08:04,920 --> 00:08:05,920
You know what I'm going to do?
123
00:08:06,960 --> 00:08:08,740
I'm going to treat myself to a one
-night stand tonight.
124
00:08:09,560 --> 00:08:11,360
I'm going to pick a bar, pick a
stranger.
125
00:08:12,300 --> 00:08:13,560
You ought to come with. Oh, no.
126
00:08:13,880 --> 00:08:16,980
No, not me. No more strange men, no more
strange bars.
127
00:08:18,640 --> 00:08:19,559
Ready for this?
128
00:08:19,560 --> 00:08:23,440
Hey. I got a fact this morning. I have
been nominated for BizLine's Woman of
129
00:08:23,440 --> 00:08:24,099
Year Award.
130
00:08:24,100 --> 00:08:25,100
Kitty.
131
00:08:25,280 --> 00:08:28,760
Congratulations. Totally came out of the
blue. I had no idea I was even being
132
00:08:28,760 --> 00:08:33,280
considered. Do Women of the Year
nominees drink at lunch? Because I got a
133
00:08:33,280 --> 00:08:35,659
of my finest right here. Crack that bad
boy open.
134
00:08:35,900 --> 00:08:38,580
What's up, bro? We're here to celebrate.
Only one glass for me. I'm having
135
00:08:38,580 --> 00:08:42,120
drinks tonight with the editor -in
-chief of BizLine magazine at the Stage
136
00:08:42,240 --> 00:08:43,240
no less. Sure.
137
00:08:43,370 --> 00:08:44,490
Woman of the year?
138
00:08:45,150 --> 00:08:47,490
Oh, I'm sorry. I couldn't help it over
here.
139
00:08:47,790 --> 00:08:48,910
You mean eavesdrop.
140
00:08:49,130 --> 00:08:52,270
You know, Lexi, if you leave, we'll have
two reasons to celebrate.
141
00:08:53,970 --> 00:08:54,970
Hey.
142
00:08:56,070 --> 00:08:57,070
Cheers.
143
00:08:59,550 --> 00:09:00,930
Hi. Hi.
144
00:09:01,790 --> 00:09:05,410
Look, I want to say that I'm sorry about
the way I acted the other night. I was
145
00:09:05,410 --> 00:09:07,690
a little shocked, you know, when you
told me about your past, but it doesn't
146
00:09:07,690 --> 00:09:08,690
matter.
147
00:09:08,730 --> 00:09:11,530
You know what? This goes deeper than a
sordid past.
148
00:09:12,520 --> 00:09:15,680
I'm just trying to create a future for
myself and something that I have to do
149
00:09:15,680 --> 00:09:16,680
alone.
150
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
Oh, sorry.
151
00:09:32,240 --> 00:09:35,740
Sorry. Good. I'm glad you're home. I
thought you were having drinks with that
152
00:09:35,740 --> 00:09:39,220
editor guy tonight. No, that's later.
I'm helping Eve get ready for her big
153
00:09:39,220 --> 00:09:40,780
with Peter. Oh, get that, would you?
154
00:09:41,250 --> 00:09:42,250
Yes. Thank you.
155
00:09:43,810 --> 00:09:44,810
Yeah.
156
00:09:48,250 --> 00:09:49,610
Zenodo needs a door to pick her up to.
157
00:09:50,370 --> 00:09:51,770
One second, I'll be right there.
158
00:09:52,550 --> 00:09:53,550
Come on in.
159
00:10:00,030 --> 00:10:01,030
So, you want a drink?
160
00:10:05,110 --> 00:10:06,350
So, where are you two off to tonight?
161
00:10:07,510 --> 00:10:09,750
We're going to the Philharmonic and then
dinner afterwards.
162
00:10:10,700 --> 00:10:12,580
And exactly what are your intentions
with Eve?
163
00:10:13,600 --> 00:10:15,740
What time would you like me to bring her
home, Dad?
164
00:10:16,040 --> 00:10:17,040
Oh, I guess 11.
165
00:10:17,060 --> 00:10:18,160
12. 11 .30.
166
00:10:18,460 --> 00:10:19,700
Fine. Good.
167
00:10:22,240 --> 00:10:23,240
Jane?
168
00:10:23,480 --> 00:10:25,880
Jane? Hey, Michael, we're in here.
169
00:10:26,120 --> 00:10:29,420
Start working on the veil. Hi, we're
working on the wedding dress.
170
00:10:29,780 --> 00:10:31,040
No fair peeking, either.
171
00:10:31,260 --> 00:10:33,160
Yeah, well, it doesn't matter, because
she won't need the dress.
172
00:10:34,000 --> 00:10:38,000
Listen, Jane. Yeah? We're going to
Vegas. I got reservations on the 9 p .m.
173
00:10:38,000 --> 00:10:39,640
flight. We're eloping.
174
00:10:40,190 --> 00:10:43,390
And I'm not going to take no for an
answer. You were right. I was behaving
175
00:10:43,390 --> 00:10:44,650
a complete imbecile.
176
00:10:45,010 --> 00:10:47,230
So enough of the game playing. Let's
just get it over with.
177
00:10:47,470 --> 00:10:48,249
Michael, no.
178
00:10:48,250 --> 00:10:51,550
We can't do that. We've got invitations.
We have the church picked out. Excuse
179
00:10:51,550 --> 00:10:52,550
me, Michael.
180
00:10:53,550 --> 00:10:55,490
Why don't you just admit your real
problem here?
181
00:10:55,690 --> 00:10:56,690
You don't trust Jane.
182
00:10:56,730 --> 00:10:59,310
You think she's going to sleep with me
again the night before this wedding.
183
00:10:59,710 --> 00:11:00,950
Hence the sneak attack.
184
00:11:01,330 --> 00:11:02,530
Hence the punch in the nose.
185
00:11:04,230 --> 00:11:05,450
Oh, my God.
186
00:11:05,750 --> 00:11:06,750
Not again.
187
00:11:07,760 --> 00:11:11,160
How could you? Okay, I'm fine. How could
I? You hear what he said? The truth is
188
00:11:11,160 --> 00:11:12,079
what I said.
189
00:11:12,080 --> 00:11:14,880
And this whole elopement idea is more of
your fear and paranoia. You know what?
190
00:11:14,880 --> 00:11:15,759
Give me those.
191
00:11:15,760 --> 00:11:18,080
This is what I think of your wedding
plans, Michael.
192
00:11:18,300 --> 00:11:20,460
Then you can tear up your wedding
invitation too, Jane.
193
00:11:20,680 --> 00:11:23,940
Because in case you haven't noticed,
every time a line is drawn in the sand,
194
00:11:24,120 --> 00:11:25,200
you're on his side of it.
195
00:11:27,820 --> 00:11:28,820
I am sorry.
196
00:11:28,980 --> 00:11:30,060
Are you okay? Yeah, yeah.
197
00:11:43,720 --> 00:11:46,420
You best have a five -star speech ready
for the awards ceremony.
198
00:11:46,660 --> 00:11:50,480
I am already working on it. I want to
thank you for this nomination. It's a
199
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
wonderful honor.
200
00:11:51,800 --> 00:11:54,260
And while you're in L .A., is there
anything I can do for you?
201
00:11:54,660 --> 00:11:57,720
You don't have any single friends as
gorgeous as you do, yeah?
202
00:11:58,420 --> 00:12:01,780
Please, you stand here alone for five
seconds, and you'll have all the
203
00:12:01,780 --> 00:12:02,780
women you need.
204
00:12:03,060 --> 00:12:06,340
Anyway, I have to go home to my husband,
so good night.
205
00:12:07,280 --> 00:12:08,440
And thank you. Yeah.
206
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
Hello,
207
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Drew.
208
00:12:13,140 --> 00:12:15,300
Lexi Sterling. Yeah, it's been a long
time.
209
00:12:15,740 --> 00:12:17,060
I heard you married a doctor.
210
00:12:17,260 --> 00:12:18,320
Honey, I'm done with doctors.
211
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
You staying at the Regency?
212
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
You always stay at the Regency.
213
00:12:21,400 --> 00:12:24,180
I'll do the awards ceremony. I'll see
you there, I hope.
214
00:12:24,380 --> 00:12:26,940
Every woman executive in L .A. is going
to be there.
215
00:12:28,260 --> 00:12:29,260
Buy me dinner?
216
00:12:30,680 --> 00:12:31,900
Sure. Where do you want to go?
217
00:12:32,120 --> 00:12:33,380
How about your hotel suite?
218
00:12:33,820 --> 00:12:35,900
I hear the Regency has wonderful room
service.
219
00:12:36,640 --> 00:12:39,500
And if we're lucky, maybe we'll even get
around to eating it.
220
00:12:42,320 --> 00:12:47,100
very good feeling about this. Could be
my first hole -in -one with a suit on.
221
00:12:47,560 --> 00:12:52,360
You are so good. Where did you learn to
fuck like that?
222
00:12:52,580 --> 00:12:54,160
Well, on a bigger course with grass.
223
00:12:54,560 --> 00:12:57,200
Hey, you're not mad about the concert
tonight, are you?
224
00:12:57,460 --> 00:13:02,620
Oh, no, no, I didn't really want to see
the Philharmonic tonight anyway.
225
00:13:02,840 --> 00:13:05,080
Good, because I just wanted to be
outside.
226
00:13:05,460 --> 00:13:09,320
You know, this place is so cool, isn't
it? The noise, the lights, it's just so
227
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
alive.
228
00:13:11,239 --> 00:13:14,440
Oh, come on. Tell me you're having just
a little bit of fun. Oh, yeah. Are you
229
00:13:14,440 --> 00:13:15,780
kidding? I'm having a great time.
230
00:13:16,220 --> 00:13:19,240
I mean, I haven't been to a place like
this in high school.
231
00:13:19,640 --> 00:13:20,640
Me neither.
232
00:13:21,660 --> 00:13:22,980
Oh, my God. Look. Come here.
233
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
Oh, God.
234
00:13:26,380 --> 00:13:27,380
Excuse me.
235
00:13:27,400 --> 00:13:29,880
Two with the works. You get it.
236
00:13:30,180 --> 00:13:33,200
Just one? Yeah, one. Okay, then just
ketchup and mustard. You get it. Great.
237
00:13:33,260 --> 00:13:34,260
Keep the change.
238
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
Yeah.
239
00:13:38,940 --> 00:13:39,940
Oh, this is heaven.
240
00:13:40,220 --> 00:13:44,180
From the looks of things, it might be
the first one you ever had.
241
00:13:49,240 --> 00:13:50,500
Hello? Where'd you go?
242
00:13:52,040 --> 00:13:53,100
Boy, I never want to go again.
243
00:13:53,680 --> 00:13:54,680
Want a little bite?
244
00:13:54,700 --> 00:13:55,700
No, I don't. One.
245
00:13:55,820 --> 00:13:58,100
Just a little bite. A little bite. So
good.
246
00:13:58,820 --> 00:13:59,900
One. A bite.
247
00:14:01,840 --> 00:14:04,080
That was good, wasn't it?
248
00:14:08,200 --> 00:14:09,200
It's time for the arcade.
249
00:14:09,550 --> 00:14:10,550
Come on.
250
00:14:11,850 --> 00:14:13,030
Hey, you still breathing?
251
00:14:13,590 --> 00:14:14,870
I don't want to kill you.
252
00:14:20,250 --> 00:14:21,350
Drew, tell me something.
253
00:14:21,890 --> 00:14:25,610
How set in stone is this Woman of the
Year award?
254
00:14:26,490 --> 00:14:27,750
It's pretty much decided.
255
00:14:29,810 --> 00:14:33,630
Yeah, but I mean, couldn't you as editor
-in -chief with all your power and
256
00:14:33,630 --> 00:14:34,670
charisma change things?
257
00:14:35,530 --> 00:14:36,710
What would you have in mind?
258
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
Someone maybe overlooked.
259
00:14:41,140 --> 00:14:42,380
Somebody with all the right assets.
260
00:14:43,420 --> 00:14:46,260
Someone who, at the moment, you're
extremely grateful for.
261
00:14:48,040 --> 00:14:51,460
Look, the boat's already sailed, Lexi.
262
00:14:52,600 --> 00:14:54,600
You're off to a hell of a start for next
year.
263
00:14:56,320 --> 00:14:57,480
Amanda won, didn't she?
264
00:14:58,020 --> 00:14:59,020
Not even a contest.
265
00:15:02,140 --> 00:15:03,140
Hey, where are you going?
266
00:15:04,240 --> 00:15:06,060
Don't worry, honey. I'll use the back
door.
267
00:15:06,730 --> 00:15:08,850
We all know how tongues wag in this
town, huh?
268
00:15:43,740 --> 00:15:44,740
Boston. Oh.
269
00:15:46,460 --> 00:15:50,000
What are you doing? You waiting up for
Peter and Eve? I'm just a little
270
00:15:50,080 --> 00:15:51,080
that's all.
271
00:15:51,240 --> 00:15:54,800
What, there's some newlywed rule that I
can't have any friends? No, I never said
272
00:15:54,800 --> 00:15:57,780
that. You know, you've never seen me
need anybody before, and you know how I
273
00:15:57,780 --> 00:15:58,780
when Peter's involved.
274
00:15:58,820 --> 00:16:02,060
Oh, well, if you want to know, this is
about getting rid of Peter. I tried it
275
00:16:02,060 --> 00:16:03,840
with Lexi. It didn't work with Eve.
276
00:16:04,160 --> 00:16:05,119
I don't know.
277
00:16:05,120 --> 00:16:06,520
Seems to be some kind of chemistry.
278
00:16:07,300 --> 00:16:11,140
You must have spent at least 20 bucks on
this, not father. Well, it's money well
279
00:16:11,140 --> 00:16:13,020
spent. I had a good time tonight.
280
00:16:13,360 --> 00:16:14,700
What am I saying? I had a great time
tonight.
281
00:16:14,960 --> 00:16:15,799
Oh, me too.
282
00:16:15,800 --> 00:16:18,440
It's just so nice to kind of get away,
you know, and get away.
283
00:16:18,840 --> 00:16:20,480
Oh, we really didn't go anywhere.
284
00:16:21,460 --> 00:16:23,760
Well, I did.
285
00:16:33,460 --> 00:16:34,460
Easy.
286
00:16:37,790 --> 00:16:41,330
Oh, God. Oh, God. I'm so sorry. I did it
again. No. I did it. I did it again.
287
00:16:41,330 --> 00:16:44,090
No, you didn't. No, it's fine. It's
okay. Is it okay? Yeah.
288
00:16:44,410 --> 00:16:45,410
Really?
289
00:16:45,830 --> 00:16:47,090
There you go.
290
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
Good night.
291
00:16:51,210 --> 00:16:55,690
Good night.
292
00:16:56,750 --> 00:16:57,810
Nice work, matchmaker.
293
00:17:16,270 --> 00:17:19,310
I was on my way to work, and I had to
know what happened last night.
294
00:17:22,390 --> 00:17:25,369
I swear, Amanda, it was like a dream.
295
00:17:25,750 --> 00:17:30,430
I mean, we went to this miniature golf
course, and we played all the games, and
296
00:17:30,430 --> 00:17:32,330
we laughed, and we talked.
297
00:17:32,790 --> 00:17:36,150
I mean, you said that he was closed off,
and he was at first, right? But then,
298
00:17:36,190 --> 00:17:39,530
oh, he opened up. And then it was
perfect.
299
00:17:39,730 --> 00:17:40,730
It was just perfect.
300
00:17:42,110 --> 00:17:45,690
Right up until the very last minute when
I kissed him.
301
00:17:46,380 --> 00:17:50,480
And I mean, I didn't just kiss him,
right? I attacked him. I threw him up
302
00:17:50,480 --> 00:17:52,500
against the wall like some kind of sex
maniac.
303
00:17:52,960 --> 00:17:56,000
And then it went all downhill from
there. Didn't I tell you to take it
304
00:17:56,120 --> 00:18:01,140
just one step at a time? Yes, I know. I
know. It's just that I lost it, I guess.
305
00:18:01,180 --> 00:18:06,780
You know how long it's been for me, and
he was so relaxed, and he was so happy.
306
00:18:06,960 --> 00:18:11,080
You know what? Maybe you should just
forget about it. No, no, no. I just got
307
00:18:11,080 --> 00:18:12,200
flustered, that's all.
308
00:18:12,700 --> 00:18:15,980
I didn't think through what I was going
to say to him. I just...
309
00:18:16,360 --> 00:18:20,800
I need him to know what my real feelings
are. That's all. I'll just think it
310
00:18:20,800 --> 00:18:26,720
out, and then I'll... That's it. That's
exactly what I'm going to do. I'll write
311
00:18:26,720 --> 00:18:27,599
it down in a letter.
312
00:18:27,600 --> 00:18:30,160
Eve, Eve, it could backfire.
313
00:18:30,460 --> 00:18:35,360
No, I need him to know this. Amanda,
look, it's a second chance. That's all
314
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
asking for.
315
00:18:40,300 --> 00:18:43,260
Oh, oh, no.
316
00:18:43,860 --> 00:18:44,860
Where am I?
317
00:18:45,260 --> 00:18:47,160
This place is just... Fine, idiot.
318
00:18:48,320 --> 00:18:49,860
I'm surprised you're awake.
319
00:18:50,380 --> 00:18:53,280
After all you drank, I thought you'd at
least sleep till noon.
320
00:18:53,620 --> 00:18:55,360
Now I remember, now I remember.
321
00:18:55,860 --> 00:18:59,480
I was too angry at Jane, I didn't want
to go home, so I ended up here ranting
322
00:18:59,480 --> 00:19:00,640
and raving. And you passed out.
323
00:19:01,180 --> 00:19:02,860
Oh, I gotta get to work.
324
00:19:03,500 --> 00:19:06,840
Now listen, last night you were a
lunatic and you would not listen to me.
325
00:19:06,840 --> 00:19:10,700
the sober light of dawn... No, I'm not
going back there. You have to. You've
326
00:19:10,700 --> 00:19:14,580
to stop all this testing and
manipulating of Jane. It's what I hated
327
00:19:14,580 --> 00:19:16,740
you when we were married. I thought it
was my lying and cheating.
328
00:19:17,040 --> 00:19:18,520
Oh, you have to apologize.
329
00:19:18,920 --> 00:19:20,700
Beg for mercy. It is your only hope.
330
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
Now listen to me.
331
00:19:23,340 --> 00:19:24,900
Here. Drink this.
332
00:19:25,440 --> 00:19:28,540
If you need to shower, fine. And just
lock up when you leave, okay?
333
00:19:28,920 --> 00:19:29,920
Megan.
334
00:19:31,560 --> 00:19:32,860
I'm so pathetic, huh?
335
00:19:33,260 --> 00:19:35,160
Unfortunately, it's when you're your
cutest.
336
00:19:39,120 --> 00:19:43,820
I gotta go.
337
00:19:52,240 --> 00:19:53,600
Stop. Michael.
338
00:19:54,220 --> 00:19:55,460
Stop right there.
339
00:19:56,180 --> 00:19:57,980
Stupid. I knew it.
340
00:19:59,310 --> 00:20:00,310
I knew you were having an affair.
341
00:20:00,530 --> 00:20:04,610
Jane, I slept on the couch, okay? I
didn't want to go home last night.
342
00:20:04,810 --> 00:20:05,810
God, Michael.
343
00:20:05,850 --> 00:20:06,850
You look terrible.
344
00:20:06,970 --> 00:20:09,930
I know, and you look like a vision as
usual, which doesn't help me any.
345
00:20:10,470 --> 00:20:11,590
Oh, lipstick.
346
00:20:12,070 --> 00:20:15,710
Wonderful. Honey, it was a peck on the
cheek. Do you honestly think so close to
347
00:20:15,710 --> 00:20:18,010
our wedding I'm going to sleep with
Megan? Well, you'd think I'm going to
348
00:20:18,010 --> 00:20:19,010
with Alex.
349
00:20:19,350 --> 00:20:20,450
How's his nose, by the way?
350
00:20:20,650 --> 00:20:22,450
Quit changing the subject. You know
what, Michael?
351
00:20:22,710 --> 00:20:24,350
Last night, I got no sleep.
352
00:20:25,050 --> 00:20:27,150
I put our life on rewind, and I watched
a show.
353
00:20:27,500 --> 00:20:30,420
That must have been good for a couple of
laughs. Cheers, Michael. Quit choking.
354
00:20:31,500 --> 00:20:33,460
You know what our relationship is built
on?
355
00:20:34,200 --> 00:20:39,500
Lies, omissions, and defeat. I love you,
okay? And that love, it makes me nuts,
356
00:20:39,560 --> 00:20:42,780
you know? And I lie to protect you, to
hold on to you. Because you know why?
357
00:20:42,920 --> 00:20:45,000
Because I don't deserve you.
358
00:20:46,140 --> 00:20:47,700
You're too good for me.
359
00:20:48,020 --> 00:20:49,020
Oh, please.
360
00:20:49,120 --> 00:20:54,600
Look, um... Jane... I have been testing
you.
361
00:20:55,080 --> 00:20:59,400
I've been pushing you to see if you'd
crumble. I know it's wacky. Wacky? It's
362
00:20:59,400 --> 00:21:00,399
insane.
363
00:21:00,400 --> 00:21:03,600
Well, will you give me just one more
chance? One more chance, okay?
364
00:21:05,820 --> 00:21:09,220
All right.
365
00:21:10,120 --> 00:21:13,900
But now I'm testing you. The wedding's
in three weeks, which gives you exactly
366
00:21:13,900 --> 00:21:17,560
three weeks to stop acting like a child
and start acting like an adult.
367
00:21:17,840 --> 00:21:18,860
Absolutely, no problem.
368
00:21:19,120 --> 00:21:21,520
I'm moving back here. You'll stay at the
beach house. You'll court.
369
00:21:21,950 --> 00:21:24,450
We'll date, and we'll piece the wedding
back together. But, Michael, I'm
370
00:21:24,450 --> 00:21:27,910
serious. One slip, one lie, one
anything, and it's over.
371
00:21:29,270 --> 00:21:31,070
You know, I've never tested very well.
372
00:21:31,310 --> 00:21:33,750
Michael, it's pass or fail. It's up to
you.
373
00:21:33,970 --> 00:21:35,130
Okay, I'll do it.
374
00:21:37,110 --> 00:21:42,450
Look at you. You haven't shaven your
wrinkled mess, but you're still as cute
375
00:21:42,450 --> 00:21:43,450
I've ever seen you.
376
00:21:43,510 --> 00:21:45,390
Well, what can I say? I'm always cuter
when I'm pathetic.
377
00:21:54,160 --> 00:21:58,240
Three, four, five, six, seven, eight.
378
00:21:58,440 --> 00:22:04,400
Now, one, two, three, four, five, six,
seven, eight.
379
00:22:05,360 --> 00:22:06,360
Step, step, step.
380
00:22:06,940 --> 00:22:07,940
Step, step, step.
381
00:22:08,460 --> 00:22:09,460
Step, step, step.
382
00:22:10,060 --> 00:22:11,060
Good job, y 'all.
383
00:22:15,600 --> 00:22:16,600
Hey, morning, ladies.
384
00:22:16,990 --> 00:22:18,530
Anybody buy a dress for the BizLine
Awards?
385
00:22:18,850 --> 00:22:21,150
Why that thing can't be a luncheon, I'll
never know.
386
00:22:21,370 --> 00:22:25,030
Well, McKenzie, he's gonna do that whole
public relations thing. Yeah, but does
387
00:22:25,030 --> 00:22:28,570
he pay his female executives as much as
his men? Not a chance.
388
00:22:28,890 --> 00:22:30,330
Why should he be any different, huh?
389
00:22:30,590 --> 00:22:31,790
I'm like, it's a real contest.
390
00:22:32,150 --> 00:22:35,490
I've already heard. Amanda Woodward?
She's a shoo -in. I wouldn't be
391
00:22:35,890 --> 00:22:36,890
A lady's a comer.
392
00:22:37,490 --> 00:22:39,850
Please. Her agency is a madame's.
393
00:22:40,250 --> 00:22:42,350
And I also heard from the same person
who told me that she won.
394
00:22:42,670 --> 00:22:44,390
She slept with Drew to get it. No.
395
00:22:44,950 --> 00:22:45,869
You're kidding.
396
00:22:45,870 --> 00:22:47,050
It's from a very good source.
397
00:22:47,390 --> 00:22:49,770
Was this affair before or after she got
married?
398
00:22:50,010 --> 00:22:52,610
As many times as she's been married last
year, who knows?
399
00:22:53,630 --> 00:22:54,890
Remember, didn't hear it from me.
400
00:23:03,150 --> 00:23:06,270
Are you going for a swim, too?
401
00:23:07,110 --> 00:23:08,210
If you want, I'll get out.
402
00:23:08,450 --> 00:23:11,440
No, no, you go ahead. I'll... Just wait
in my apartment.
403
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
God, that's nice.
404
00:23:15,400 --> 00:23:17,520
Like the pool's not big enough for two
of us.
405
00:23:17,860 --> 00:23:19,720
What is it, 85 degrees out here?
406
00:23:20,780 --> 00:23:21,780
Still?
407
00:23:23,740 --> 00:23:25,500
Did you hear the rumor?
408
00:23:26,320 --> 00:23:27,320
What rumor?
409
00:23:27,480 --> 00:23:32,100
About Amanda. I heard today at lunch
that she slept with that Drew McKenzie
410
00:23:32,100 --> 00:23:33,820
to win the Businesswoman of the Year
award.
411
00:23:34,180 --> 00:23:35,180
Oh, please.
412
00:23:35,300 --> 00:23:38,340
No, I'm not saying it's true. I'm just
saying everyone's talking about it.
413
00:23:39,000 --> 00:23:40,480
That maybe I should say something to
her.
414
00:23:41,420 --> 00:23:43,080
Well, you could. You are her employee.
415
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
I'm not saying anything.
416
00:23:44,840 --> 00:23:47,700
You kidding? Every time I try to help
out, they accuse me of snitching,
417
00:23:47,700 --> 00:23:49,540
in. I'm not going near that one.
418
00:23:53,580 --> 00:23:54,580
What?
419
00:23:54,920 --> 00:23:58,900
Oh, I was just thinking if a rumor like
that were ever started about her, I
420
00:23:58,900 --> 00:24:00,260
don't think I'd do anything to stop it.
421
00:24:04,700 --> 00:24:06,600
I think this weather is very dangerous.
422
00:24:23,180 --> 00:24:24,660
Oh, the people who are in this building
are cheap.
423
00:24:24,920 --> 00:24:28,120
Why do I have to turn off the A .C. at 6
p .m.? You can always go home and
424
00:24:28,120 --> 00:24:29,120
watch.
425
00:24:29,600 --> 00:24:31,520
No, no, no, I can't. I told you.
426
00:24:31,960 --> 00:24:33,340
I'm in fourth, sixth aisle here.
427
00:24:34,180 --> 00:24:36,600
I promised Jane I'd trust her and give
her some room.
428
00:24:37,540 --> 00:24:38,540
But you, huh?
429
00:24:39,300 --> 00:24:41,080
Huh. How come you're not home?
430
00:24:41,580 --> 00:24:44,240
Well, there's this new girl named Eve.
431
00:24:44,440 --> 00:24:45,940
Oh, didn't work out, huh?
432
00:24:46,220 --> 00:24:47,220
Didn't think it would.
433
00:24:47,320 --> 00:24:48,219
Oh, my.
434
00:24:48,220 --> 00:24:51,000
Kids wearing blinders. You know, she
doesn't see the complications being with
435
00:24:51,000 --> 00:24:54,480
someone like me. I mean, we're talking
dangerously close to Pollyanna territory
436
00:24:54,480 --> 00:24:57,500
here. Oh, yeah? Would you have a
disaster date or something? No,
437
00:24:57,500 --> 00:25:01,740
date was great, you know, but she was in
a big hurry, and I kind of followed
438
00:25:01,740 --> 00:25:04,820
along, and then, boom, I realized, hey,
what am I doing here? You know, I'm just
439
00:25:04,820 --> 00:25:07,820
doing the same thing I pulled with Lexi,
you know, the same kind of pattern. You
440
00:25:07,820 --> 00:25:11,500
kind of hop in there, and then you wind
up hopping right out. Well, you know, if
441
00:25:11,500 --> 00:25:12,620
you're getting your oil changed.
442
00:25:12,980 --> 00:25:17,720
Michael, please, this is a beautiful
young... woman i mean i just don't want
443
00:25:17,720 --> 00:25:23,060
to go too far so that oh i didn't even
mention she wrote me a letter one day i
444
00:25:23,060 --> 00:25:29,500
got a letter oh man wait wait listen to
this um uh peter i'm sorry that i ruined
445
00:25:29,500 --> 00:25:36,080
things uh i pushed you too quickly i i
guess i feel so close to you already i
446
00:25:36,080 --> 00:25:42,100
knew that it was something from the
first moment i saw you is it love is it
447
00:25:42,100 --> 00:25:47,810
romance novel she wrote I see you in my
dreams, and you're always in my
448
00:25:47,810 --> 00:25:52,030
thoughts. Oh, man, she watches too many
chick movies. Or she lives in a cave.
449
00:25:52,230 --> 00:25:56,170
I mean, Michael, she's got to find
herself someone else. I mean, she's just
450
00:25:56,170 --> 00:26:00,610
so... Steve.
451
00:26:01,830 --> 00:26:02,830
Steve,
452
00:26:03,710 --> 00:26:05,950
please, I'm sorry. Just stay away from
me.
453
00:26:06,310 --> 00:26:07,310
Steve.
454
00:26:10,530 --> 00:26:13,290
Well, Peter, that solves that, huh?
455
00:26:23,959 --> 00:26:25,640
Abuse. You seem a little distracted.
456
00:26:27,640 --> 00:26:29,920
Tom, if you really want to know, it's
this rumor that I heard.
457
00:26:30,880 --> 00:26:31,880
What? The building?
458
00:26:33,400 --> 00:26:34,500
Oh, nice shot.
459
00:26:36,240 --> 00:26:38,040
Ten rumors going on there around the
clock.
460
00:26:38,760 --> 00:26:39,780
This one's about Amanda.
461
00:26:40,300 --> 00:26:42,000
Wait, wait. Hold on. Time out.
462
00:26:44,040 --> 00:26:45,500
What about Amanda? What kind of rumor?
463
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Two -part kind.
464
00:26:47,040 --> 00:26:50,420
Good part is they're saying she won this
Businesswoman of the Year award. Right.
465
00:26:52,040 --> 00:26:55,480
The bad part is they're saying she slept
with the magazine's editor to get it.
466
00:26:56,000 --> 00:26:59,060
Slept with the... Yeah, right.
467
00:26:59,300 --> 00:27:00,300
You believe it?
468
00:27:00,820 --> 00:27:02,440
Kyle, I know Amanda.
469
00:27:03,080 --> 00:27:05,380
The problem is the rest of these
boneheads don't.
470
00:27:07,080 --> 00:27:12,100
Son of a... What are you going to do
about it?
471
00:27:12,580 --> 00:27:13,620
What am I already doing?
472
00:27:14,200 --> 00:27:15,220
I'm going to ignore it.
473
00:27:15,960 --> 00:27:17,720
I'm going to care of it if you don't buy
into it.
474
00:27:23,920 --> 00:27:27,400
just came in. Designer original. Perfect
for an awards dinner.
475
00:27:27,620 --> 00:27:31,480
Huh. Now it's fashion. Wouldn't you know
it? Well, maybe you can get us a
476
00:27:31,480 --> 00:27:34,200
discount. Yeah, if Michael stops beating
the guy up.
477
00:27:34,800 --> 00:27:35,840
Why don't you try it on?
478
00:27:36,320 --> 00:27:37,780
I will. I'll be right back.
479
00:27:40,320 --> 00:27:43,760
So weird that she's here.
480
00:27:44,000 --> 00:27:47,280
Obviously she doesn't know what we all
know. That she has won. I can't believe
481
00:27:47,280 --> 00:27:51,480
she's actually going to the awards. I
know. I can't believe it all. Excuse me.
482
00:27:52,520 --> 00:27:53,520
Who are you talking about?
483
00:27:53,760 --> 00:27:57,320
Amanda Woodward, of course. And we know
for a fact that she's won the award. And
484
00:27:57,320 --> 00:27:58,320
how has she won it?
485
00:27:58,620 --> 00:28:00,160
By sleeping with Drew McKenzie.
486
00:28:01,640 --> 00:28:02,619
That's a lie.
487
00:28:02,620 --> 00:28:04,860
She barely knows Drew, and she's
married.
488
00:28:05,140 --> 00:28:07,220
I'm sorry. Are you talking about me?
489
00:28:07,780 --> 00:28:08,780
Excuse us.
490
00:28:11,100 --> 00:28:12,980
No, no, no. Don't. Don't.
491
00:28:13,230 --> 00:28:15,970
No, I have to set those women straight.
To say that I slept with that guy and
492
00:28:15,970 --> 00:28:17,570
insinuate that I won, I'm just a
nominee.
493
00:28:17,770 --> 00:28:21,270
It's a rumor. It's gossip. Just forget
about it. No, if they're talking about
494
00:28:21,270 --> 00:28:24,190
now, how long till everyone else is
talking about it? I'll look like a fool
495
00:28:24,190 --> 00:28:24,889
the awards.
496
00:28:24,890 --> 00:28:25,890
Worse if I win.
497
00:28:27,290 --> 00:28:28,290
What am I going to do?
498
00:28:29,070 --> 00:28:32,270
You know, this is your last box, so I'll
just give it to you and I'll be on my
499
00:28:32,270 --> 00:28:34,990
way because I don't want to push things.
Oh, look, do you want to come in?
500
00:28:35,370 --> 00:28:36,370
Well, if it's not a violation.
501
00:28:41,520 --> 00:28:43,840
Honey, you are taking this way too
seriously. Relax.
502
00:28:44,220 --> 00:28:46,940
All right? We won't get to enjoy this
special time. Now, there's wine in the
503
00:28:46,940 --> 00:28:50,820
fridge. Wine. You want red or white?
504
00:28:51,200 --> 00:28:52,200
White.
505
00:28:52,380 --> 00:28:55,260
Hi, Jane. It's Alex. Just calling to see
if you want to go to the awards dinner
506
00:28:55,260 --> 00:28:57,360
together. Amanda was nice enough to
include me.
507
00:28:57,920 --> 00:29:00,700
Anyway, uh, nose is much better. Hardly
any swelling.
508
00:29:01,140 --> 00:29:02,640
Take care. Let me know. Bye.
509
00:29:02,940 --> 00:29:05,880
That's funny, because I was just about
to ask you, but I just see, uh...
510
00:29:06,560 --> 00:29:10,780
early bird gets the girl why would i
want to go with anyone other than my
511
00:29:10,780 --> 00:29:16,620
fiancee no i'm really i'm really
terrible at this courtship thing you're
512
00:29:16,620 --> 00:29:22,540
weak in the relationship area as well
but i am really really good in bed oh
513
00:29:22,540 --> 00:29:25,100
prove it
514
00:30:08,750 --> 00:30:13,290
All work and no play turns shoulders
into knots.
515
00:30:14,470 --> 00:30:18,270
I got lonely, so I came looking for you.
I've been trying to write an acceptance
516
00:30:18,270 --> 00:30:20,190
speech for an award. I hope I don't win.
517
00:30:20,470 --> 00:30:21,470
That sounds difficult.
518
00:30:22,110 --> 00:30:26,290
You know, there's something you should
know.
519
00:30:27,890 --> 00:30:28,890
There's this rumor.
520
00:30:29,310 --> 00:30:30,810
Yeah, I heard. You and Drew McKenzie.
521
00:30:31,230 --> 00:30:32,230
Ryan told me.
522
00:30:32,290 --> 00:30:35,250
Ryan knows, too, and Jane knows. Hell,
the whole world knows.
523
00:30:36,130 --> 00:30:38,010
And you're wondering if it's true,
aren't you?
524
00:30:38,500 --> 00:30:39,500
Do I look worried?
525
00:30:40,040 --> 00:30:42,320
Come on, if I thought something was
going on, I would have been here a lot
526
00:30:42,320 --> 00:30:46,380
sooner. I trust you. You know that. But
when you first heard it... I ignored it,
527
00:30:46,400 --> 00:30:49,960
which is what you should be doing. No,
no, I can't. If I win and go up on that
528
00:30:49,960 --> 00:30:51,740
stage, I'll be the laughingstock of the
industry.
529
00:30:51,980 --> 00:30:54,420
If you don't get up there, they're going
to laugh a lot louder. Come on, hold
530
00:30:54,420 --> 00:30:56,040
your head up high. Don't play into that
petty crap.
531
00:30:56,260 --> 00:30:58,740
This is not the movies. No matter what I
do, I'm screwed.
532
00:31:29,160 --> 00:31:31,580
Thank you. We're going to take a short
break and we'll be right back.
533
00:31:37,919 --> 00:31:42,080
Look, you can't run from me every time
you see me. Then it's a polite smile, a
534
00:31:42,080 --> 00:31:43,600
nice to see you, and a quick good night.
535
00:31:45,580 --> 00:31:50,980
Oh, wait, look, look. Last night, it
was, uh, I was drinking. It was a guy
536
00:31:50,980 --> 00:31:52,720
thing. It's not how I really feel.
537
00:31:53,020 --> 00:31:57,120
You want to know how I feel? Like a
total idiot. Wait, will you just listen
538
00:31:57,120 --> 00:31:57,759
me, please?
539
00:31:57,760 --> 00:31:58,760
I'm moving on, Peter.
540
00:31:58,980 --> 00:32:00,040
The damage is done.
541
00:32:00,780 --> 00:32:05,820
This is not your fault. That's what
you're not getting here.
542
00:32:06,480 --> 00:32:08,760
These are my issues. It's my problem.
543
00:32:08,960 --> 00:32:09,960
I don't care, okay?
544
00:32:10,560 --> 00:32:13,980
Look, we shared a hot dog and a few
laughs. No big deal.
545
00:32:14,180 --> 00:32:19,160
What you wrote in the letter, it was
nice.
546
00:32:20,480 --> 00:32:21,660
It made me feel good.
547
00:32:22,800 --> 00:32:26,000
And what you said to that guy last
night, it made me feel horrible.
548
00:32:29,000 --> 00:32:30,440
I gotta go check my makeup.
549
00:32:30,640 --> 00:32:33,840
Please, wait, just... Can we try this
again?
550
00:32:35,010 --> 00:32:37,730
Tomorrow night, maybe, at the miniature
golf course. Just like before.
551
00:32:38,410 --> 00:32:39,410
A date.
552
00:32:40,750 --> 00:32:42,050
I'll be there at 8 o 'clock sharp.
553
00:32:44,330 --> 00:32:45,390
And forget the makeup.
554
00:32:46,190 --> 00:32:47,190
You look beautiful.
555
00:33:13,610 --> 00:33:14,610
started this rumor, didn't you?
556
00:33:14,990 --> 00:33:16,170
Me sleeping with Amanda?
557
00:33:16,590 --> 00:33:18,850
It's made its way all the way back to
New York.
558
00:33:19,370 --> 00:33:22,010
A model I'm dating called me mad as
hell.
559
00:33:22,210 --> 00:33:23,390
All the way to New York?
560
00:33:24,470 --> 00:33:27,590
He's trying to ruin Amanda in a thick,
perverse way.
561
00:33:27,890 --> 00:33:30,270
Honey, it's no worse than half the
things that she's done to me.
562
00:33:30,710 --> 00:33:33,230
And besides, Amanda would have slept
with you if that was the only way she
563
00:33:33,230 --> 00:33:34,149
have gotten that award.
564
00:33:34,150 --> 00:33:37,470
Well, you can now forget ever being
nominated, much less winning.
565
00:33:37,790 --> 00:33:38,790
Fine.
566
00:33:39,030 --> 00:33:41,270
Besides, I already got everything I
wanted out of that award.
567
00:33:41,950 --> 00:33:43,550
And you got a little bonus, too, didn't
you, Drew?
568
00:33:44,310 --> 00:33:46,310
Didn't hear any complaints the other
night in bed, huh?
569
00:33:47,750 --> 00:33:50,330
Listen, don't let the door hit you on
the way out, okay, Drew, babe?
570
00:34:06,510 --> 00:34:09,110
Interesting. Little's gonna be here in
ten minutes. You're not dressed yet.
571
00:34:11,179 --> 00:34:12,300
Have a lovely evening.
572
00:34:13,380 --> 00:34:14,380
What?
573
00:34:14,719 --> 00:34:16,620
Could you move a couple feet to the
left?
574
00:34:20,719 --> 00:34:22,620
Hiding is not the solution.
575
00:34:23,120 --> 00:34:24,260
It's the only solution.
576
00:34:24,560 --> 00:34:27,840
This way the who's who of the business
world can whisper behind my back. No,
577
00:34:27,840 --> 00:34:29,940
see, that's why you have to go. How else
are you going to thumb your nose at
578
00:34:29,940 --> 00:34:30,940
these people?
579
00:34:32,540 --> 00:34:34,580
There. You can deliver the message for
me.
580
00:34:35,340 --> 00:34:36,340
That's very good.
581
00:34:38,560 --> 00:34:40,400
Well, I'm coming down.
582
00:34:41,159 --> 00:34:42,159
I am not hitting.
583
00:34:43,219 --> 00:34:45,679
All right. You said black dress.
584
00:34:46,520 --> 00:34:48,580
Oh. Which black dress?
585
00:34:50,260 --> 00:34:51,260
Ah.
586
00:34:51,739 --> 00:34:54,719
Here we go. Forget it. I am not leaving
this apartment.
587
00:34:56,159 --> 00:34:57,160
Stand up.
588
00:34:57,520 --> 00:34:58,520
Mm -hmm.
589
00:34:59,480 --> 00:35:01,300
All right.
590
00:35:01,860 --> 00:35:05,280
Now, hands over your head. Up.
591
00:35:07,080 --> 00:35:08,080
Uh -huh.
592
00:35:09,440 --> 00:35:10,960
Spaghetti straps. That's nice.
593
00:35:13,480 --> 00:35:14,480
All right, turn around.
594
00:35:18,500 --> 00:35:19,500
There.
595
00:35:19,960 --> 00:35:21,660
Rest. Didn't think I could do it, did
you?
596
00:35:22,600 --> 00:35:23,860
I'll need shoes, smartass.
597
00:35:24,380 --> 00:35:25,380
Sit.
598
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
There.
599
00:35:42,570 --> 00:35:45,050
What do you think about taking them back
off again?
600
00:35:45,350 --> 00:35:46,530
After the awards.
601
00:35:46,770 --> 00:35:47,770
Before.
602
00:35:48,110 --> 00:35:49,210
Nick left me.
603
00:35:49,670 --> 00:35:51,010
Okay, if we hurry.
604
00:35:52,290 --> 00:35:55,930
No. And I... Wow.
605
00:36:04,550 --> 00:36:05,550
Peter!
606
00:36:06,910 --> 00:36:09,550
Hi. You're still here. Yeah.
607
00:36:10,140 --> 00:36:13,140
I often come and it feels risky.
608
00:36:14,220 --> 00:36:15,460
Risky, is that the right word?
609
00:36:15,720 --> 00:36:19,860
No, no, I know what you're feeling. It's
much easier to hide.
610
00:36:21,060 --> 00:36:22,240
Is hide the right word?
611
00:36:22,560 --> 00:36:24,220
Peter, I have a huge confession to make.
612
00:36:26,140 --> 00:36:30,820
I've never really had a real
relationship before.
613
00:36:31,600 --> 00:36:36,080
That's why I was so back and forth,
aggressive but scared. I didn't know if
614
00:36:36,080 --> 00:36:38,400
could do it, so I just jumped in and I
sank.
615
00:36:38,740 --> 00:36:39,558
Look, I've...
616
00:36:39,560 --> 00:36:43,900
Had a lot of relationships before, and
the same thing always seems to happen.
617
00:36:43,900 --> 00:36:46,820
if anybody has a confession to make
here, it should probably be me.
618
00:36:48,700 --> 00:36:52,060
I'm damaged goods, okay?
619
00:36:52,480 --> 00:36:55,840
I don't know if it's temporarily, maybe
forever.
620
00:36:56,800 --> 00:36:57,800
I don't know.
621
00:36:58,160 --> 00:36:59,160
You mean Amanda?
622
00:37:00,720 --> 00:37:01,720
Yeah, Amanda.
623
00:37:02,980 --> 00:37:07,120
It's hard for me to open myself up to
someone new.
624
00:37:09,060 --> 00:37:10,060
But you're here.
625
00:37:11,960 --> 00:37:12,960
Yeah, I'm here.
626
00:37:14,300 --> 00:37:15,300
I'm here, too.
627
00:37:16,180 --> 00:37:17,180
You know what?
628
00:37:18,460 --> 00:37:22,580
Whatever's happened before in your life
and with whom, it doesn't matter to me.
629
00:37:23,660 --> 00:37:28,260
Let's just start this again from here,
from this spot, from this moment.
630
00:37:29,220 --> 00:37:34,660
And whatever's come before, we'll just
wipe it clean like it was never there.
631
00:37:36,440 --> 00:37:37,440
Okay?
632
00:37:38,640 --> 00:37:39,640
Deal.
633
00:38:13,550 --> 00:38:14,550
Hey, Drew.
634
00:38:14,670 --> 00:38:15,670
Smashing party.
635
00:38:19,110 --> 00:38:20,990
And a lousy lover.
636
00:38:22,790 --> 00:38:24,550
They're taking champagne, though. You
know what?
637
00:38:25,210 --> 00:38:28,250
I'm going to get another drink. Would
you like one? Sure.
638
00:38:28,670 --> 00:38:35,350
You know, Jane, you never look more
639
00:38:35,350 --> 00:38:36,350
beautiful than this evening.
640
00:38:37,730 --> 00:38:40,250
You make me beautiful.
641
00:38:43,810 --> 00:38:44,870
One of your best dresses.
642
00:38:46,630 --> 00:38:49,570
I, uh, wasn't looking at the dress.
643
00:38:54,250 --> 00:38:55,250
Hi. Hi.
644
00:38:56,050 --> 00:38:57,970
Is, um, is Amanda here yet?
645
00:38:58,590 --> 00:39:01,070
No. I wouldn't count on seeing her
either.
646
00:39:01,330 --> 00:39:03,750
Champagne, please? You know, I think I
know how that rumor started.
647
00:39:04,530 --> 00:39:06,570
Well, you should say something. I mean,
you should tell Amanda.
648
00:39:06,810 --> 00:39:09,410
You think it would make a difference? I
mean, the damage is already done.
649
00:39:09,690 --> 00:39:11,190
No, the damage can be undone.
650
00:39:11,450 --> 00:39:12,590
I mean, you do what you have to do.
651
00:39:38,250 --> 00:39:39,930
Do not leave my side for a second.
652
00:39:40,270 --> 00:39:41,350
I wouldn't do that.
653
00:39:42,350 --> 00:39:43,710
Guy? Hey, Kyle.
654
00:39:44,430 --> 00:39:45,430
Hey, Jane. Hey, guys.
655
00:39:45,670 --> 00:39:47,870
Michael, why don't you go get Amanda and
Kyle some champagne?
656
00:39:49,250 --> 00:39:50,770
Sure. Will do.
657
00:39:52,670 --> 00:39:53,850
How are we?
658
00:39:54,650 --> 00:39:55,650
We're fine.
659
00:39:56,070 --> 00:39:59,170
Can I have three champagnes, please?
660
00:39:59,590 --> 00:40:02,770
Michael, Michael, listen to me. And
listen to me carefully, okay? There's
661
00:40:02,770 --> 00:40:05,710
something I want you to give to Amanda.
I would do it myself, except that...
662
00:40:06,120 --> 00:40:07,600
If Lexi caught me, I'd be fired.
663
00:40:12,500 --> 00:40:16,940
It's very important. I am slipping a
note into your pocket, okay?
664
00:40:20,980 --> 00:40:22,900
The next chance you get, slip it to
Amanda.
665
00:40:28,980 --> 00:40:30,100
What do you say we dance?
666
00:40:30,680 --> 00:40:31,760
Oh, I'd love it.
667
00:40:34,110 --> 00:40:36,770
Oh, Michael, just put those on the
table. Oh, sure.
668
00:40:42,830 --> 00:40:43,830
What?
669
00:40:44,430 --> 00:40:46,590
Michael, what the hell is this?
670
00:40:46,810 --> 00:40:47,589
Jane, wait.
671
00:40:47,590 --> 00:40:49,270
What are you and Megan up to?
672
00:40:49,670 --> 00:40:50,269
Okay, wait.
673
00:40:50,270 --> 00:40:54,810
This is not what you think it is. Meet
me in the ladies' room. Megan, this is
674
00:40:54,810 --> 00:40:58,710
sick. Jane, Jane, you don't understand.
No, it's not for me. Oh, right. You know
675
00:40:58,710 --> 00:41:01,350
what? I seem to remember a little
rendezvous we once had at a doctor's
676
00:41:01,350 --> 00:41:04,450
convention in the ladies' room. Jane,
there's Michael. He'll stay right there.
677
00:41:05,050 --> 00:41:06,090
I will take this meeting.
678
00:41:09,470 --> 00:41:11,750
Well, you had me fooled, Megan.
679
00:41:12,430 --> 00:41:15,370
You know, you must be pretty desperate
chasing after someone else's man.
680
00:41:15,970 --> 00:41:16,970
Let me tell you something.
681
00:41:17,430 --> 00:41:18,430
Michael is mine now.
682
00:41:18,760 --> 00:41:22,480
No, no, no. This note is for Amanda. I
needed to see her. I need to tell her
683
00:41:22,480 --> 00:41:24,020
what I know about the rumor about her.
684
00:41:26,480 --> 00:41:30,180
And you couldn't be seen talking to her?
No, Lexi would kill me. Lexi's the one
685
00:41:30,180 --> 00:41:33,140
that started all of these rumors. She
couldn't stand Amanda getting all the
686
00:41:33,140 --> 00:41:37,000
attention. The truth is, Lexi's the one
that slept with Drew McKenzie, and she
687
00:41:37,000 --> 00:41:40,060
got it out of him that Amanda won, and
then she just took it from there.
688
00:41:40,260 --> 00:41:43,100
Amanda needs to know this. Yes, would
you please tell her and fast?
689
00:41:44,360 --> 00:41:47,720
So without further ado, the Fierce
nominees are...
690
00:41:48,840 --> 00:41:51,860
Amanda Woodward, Amanda Woodward
Advertising.
691
00:41:54,100 --> 00:41:58,920
Michelle Stevens, CEO of Denson
Pharmaceuticals.
692
00:42:00,820 --> 00:42:06,380
And Doris Engel, CFO, Whitehead Systems.
693
00:42:07,320 --> 00:42:11,780
Amanda Woodward.
694
00:42:28,460 --> 00:42:32,640
The first line of my acceptance speech
was to be, thank you, Drew McKenzie.
695
00:42:33,360 --> 00:42:38,180
But if I say that, you'll all think I
slept with him, which is, as we all
696
00:42:38,240 --> 00:42:40,300
the only way a woman can win this award.
697
00:42:41,800 --> 00:42:44,580
Anyway, Drew, this is terrific.
698
00:42:45,400 --> 00:42:48,780
But you have it all wrong with that
stuff about integrity and conviction.
699
00:42:49,640 --> 00:42:55,600
You should be looking for women who
could backstab, cheat, and lie as good
700
00:42:55,600 --> 00:42:56,820
the next guy talking.
701
00:42:57,700 --> 00:43:04,460
master manipulators, rumor mongers,
gossips. And I'm afraid I don't measure
702
00:43:04,460 --> 00:43:05,480
up in those areas.
703
00:43:07,060 --> 00:43:12,540
So I'm going to have to decline this
award and make sure it goes to the woman
704
00:43:12,540 --> 00:43:13,700
who really deserves it.
705
00:43:13,940 --> 00:43:18,840
A woman so low that she would resort to
starting a rumor to destroy a person's
706
00:43:18,840 --> 00:43:23,420
reputation for no other reason than,
hey, just for the fun of it.
707
00:43:23,760 --> 00:43:25,860
So come on, everyone.
708
00:43:26,750 --> 00:43:29,390
Put them together for Lexi Sterling.
709
00:43:30,110 --> 00:43:34,750
The lowest of the lowest, and my
personal choice for Businesswoman of the
57294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.