Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,970 --> 00:00:12,450
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,870 --> 00:00:22,370
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,530 --> 00:00:25,770
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,310 --> 00:00:32,290
With each glance and every little
movement you show it, love is all alone,
5
00:00:32,290 --> 00:00:37,730
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,360 --> 00:00:42,040
You're gonna make it after all
7
00:00:42,040 --> 00:00:48,680
You're gonna make it after
8
00:01:11,820 --> 00:01:12,518
No, thanks.
9
00:01:12,520 --> 00:01:13,259
Mm -mm.
10
00:01:13,260 --> 00:01:15,820
Last time we went, you did all that
Peggy Fleming stuff.
11
00:01:16,120 --> 00:01:19,700
The best I could do was three laps
around the rink on the sides of my
12
00:01:21,860 --> 00:01:22,880
Hey, here's your mail.
13
00:01:23,080 --> 00:01:24,080
Oh, thanks.
14
00:01:24,220 --> 00:01:25,400
The Viking Voice.
15
00:01:25,740 --> 00:01:27,560
Who hit you up for a subscription to
that?
16
00:01:27,880 --> 00:01:29,740
It's my high school alumni magazine.
17
00:01:30,060 --> 00:01:33,080
Yeah? The Viking Voice. Lee Ferrickson
High School.
18
00:01:33,800 --> 00:01:34,800
Rosenberg, Minnesota.
19
00:01:35,240 --> 00:01:37,080
Uh, no. That's Roseburg.
20
00:01:37,280 --> 00:01:38,500
They probably changed it.
21
00:01:43,790 --> 00:01:44,449
you graduate?
22
00:01:44,450 --> 00:01:45,930
1959. Yeah.
23
00:01:47,790 --> 00:01:49,430
Mary, you're famous.
24
00:01:49,750 --> 00:01:54,550
Where? Mary Richards, who everybody
thought would be the first girl in our
25
00:01:54,550 --> 00:01:57,850
to be married, has proved to be a real
surprise.
26
00:01:58,370 --> 00:02:02,930
Not only is Mary still single, but she's
become a real career gal.
27
00:02:03,190 --> 00:02:05,110
That's what it says, career gal.
28
00:02:05,490 --> 00:02:11,390
Could I have it now? Word reaches us
from the Twin Cities that Perky Mary is
29
00:02:11,390 --> 00:02:15,520
producer of the Ted to program day. When
are you going to settle down and
30
00:02:15,520 --> 00:02:17,040
produce some kids, Mary?
31
00:02:17,240 --> 00:02:20,580
Oh, boy, that's really hitting low.
32
00:02:21,120 --> 00:02:26,300
Estelle and Vernon Proust, 59,
vacationed this past August at Moose
33
00:02:26,300 --> 00:02:28,920
they didn't go swimming because Estelle
had a summer cold.
34
00:02:29,220 --> 00:02:31,880
Here is a picture of Estelle not
swimming.
35
00:02:35,880 --> 00:02:39,340
This Estelle must be very close to the
editor of the Viking Boys.
36
00:02:39,640 --> 00:02:42,020
Estelle is the editor of the Viking
Boys.
37
00:02:42,700 --> 00:02:45,720
Then is she the one responsible for that
cute little item on you? Mm -hmm.
38
00:02:45,800 --> 00:02:49,140
Estelle stopped liking me when we ran
against each other for Viking Queen.
39
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
And you won.
40
00:02:50,500 --> 00:02:51,500
Well, yeah.
41
00:02:51,540 --> 00:02:52,640
Viking Queen.
42
00:02:53,920 --> 00:02:57,300
Well, your highness, I think you ought
to read this right here.
43
00:02:58,640 --> 00:03:03,660
Howard Arnell, class of 56, writes that
he is still single, but as he puts it,
44
00:03:03,700 --> 00:03:04,800
always looking.
45
00:03:05,700 --> 00:03:10,460
As long as you're looking, Howie, why
don't you look up Mary Richards? Oh,
46
00:03:10,700 --> 00:03:11,860
thanks, Estelle.
47
00:03:12,510 --> 00:03:15,910
All I need is for Howard to read this,
just when I haven't heard from him in
48
00:03:15,910 --> 00:03:20,690
months. Maybe he'll miss it, ma 'am.
Wait, no, it's okay. Howard adds that he
49
00:03:20,690 --> 00:03:24,110
has just accepted a position as head of
product development for the Whizbang
50
00:03:24,110 --> 00:03:26,490
Novelty Corporation in Denver.
51
00:03:26,830 --> 00:03:29,790
What? Denver's loss is Mary Richard's
gain.
52
00:03:30,090 --> 00:03:34,130
Why? They're having the 50th anniversary
of the founding of Lake Ferrickson.
53
00:03:34,490 --> 00:03:39,130
All the classes are having reunions.
Hey, you know, I really ought to go to
54
00:03:39,130 --> 00:03:41,270
that. You know, give everyone a chance
to say...
55
00:03:43,240 --> 00:03:44,840
like you isn't married, Mary.
56
00:03:45,180 --> 00:03:48,760
Mary? Why would you want to go through
that when you don't have to? Oh, I'm
57
00:03:48,760 --> 00:03:49,760
to it.
58
00:03:50,580 --> 00:03:53,760
So how come a cute girl like you isn't
married, Mary? Oh.
59
00:04:17,130 --> 00:04:18,390
for firming up the old face.
60
00:04:18,870 --> 00:04:23,070
Now, if you could just firm up the
inside of your head. Or the top side of
61
00:04:23,070 --> 00:04:24,070
yours.
62
00:04:25,150 --> 00:04:28,950
Did you hear that joke? I got it, didn't
I? Yeah, you sure did, Ted. I don't
63
00:04:28,950 --> 00:04:31,490
believe it. Ted said something almost
witty.
64
00:04:32,670 --> 00:04:37,110
Hey, Murph, I was just wondering, do you
think that there's any news value in
65
00:04:37,110 --> 00:04:40,530
the 50th anniversary reunion of a high
school in upstate Minnesota?
66
00:04:40,850 --> 00:04:43,030
Only if the roof collapses during the
dinner dance.
67
00:04:46,330 --> 00:04:48,170
Interesting. Anybody get hurt?
68
00:04:48,870 --> 00:04:49,870
What?
69
00:04:50,810 --> 00:04:52,770
In that accident at the high school
reunion.
70
00:04:53,130 --> 00:04:56,090
Ted, I think you missed something
between grimaces.
71
00:04:56,510 --> 00:04:59,030
Oh. Say, Mayor, here's another one of my
isometrics.
72
00:05:00,450 --> 00:05:03,910
Oh. Yeah, I've tried that one. Helps
about the chest.
73
00:05:04,270 --> 00:05:05,270
Not always.
74
00:05:07,570 --> 00:05:11,990
The reason I mention this high school
reunion thing is it's my old school and
75
00:05:11,990 --> 00:05:12,989
I'd sort of like to go.
76
00:05:12,990 --> 00:05:14,950
I think you should call in sick Friday.
77
00:05:15,480 --> 00:05:18,440
That's a bad idea. I just, I don't think
it's very ethical to call in and say
78
00:05:18,440 --> 00:05:19,640
you're sick when you're not sick.
79
00:05:20,100 --> 00:05:21,240
Okay, have it your way.
80
00:05:21,640 --> 00:05:25,940
But look, if you want to try to convince
Lou, Mary, I'll back you up. Oh, would
81
00:05:25,940 --> 00:05:26,940
you? Mm -hmm. Oh, thanks.
82
00:05:29,840 --> 00:05:31,440
Went to my reunion a couple of months
ago.
83
00:05:32,900 --> 00:05:34,220
Famous announcer school.
84
00:05:36,240 --> 00:05:37,700
That's a correspondence course.
85
00:05:38,060 --> 00:05:40,040
Where did they have the reunion? In a
mailbox?
86
00:05:50,540 --> 00:05:52,460
pick up that chair, I suggest you get
out of it.
87
00:05:55,240 --> 00:05:57,400
Just trying to firm up the old tummy
muscles, Lou.
88
00:05:58,180 --> 00:06:00,300
Looks like you could use a little of
that yourself.
89
00:06:06,760 --> 00:06:08,600
My tummy is firm, Ted.
90
00:06:12,580 --> 00:06:13,800
By golly, it is.
91
00:06:15,560 --> 00:06:18,080
Say, Lou, how do you keep in such great
shape?
92
00:06:27,630 --> 00:06:28,890
what you thought about this.
93
00:06:29,270 --> 00:06:33,630
There's this high school in Roseburg
that's having the 50th anniversary of
94
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
founding this Friday.
95
00:06:35,410 --> 00:06:41,270
And I was just wondering if we would be
interested in
96
00:06:41,270 --> 00:06:43,950
covering this event.
97
00:06:48,070 --> 00:06:53,590
You know, I thought if you'd be at all
interested in it, I could go up there
98
00:06:53,590 --> 00:06:56,630
sort of look it over.
99
00:06:58,570 --> 00:07:02,010
Why, I think that's a wonderful idea,
Mary.
100
00:07:02,230 --> 00:07:02,769
You do?
101
00:07:02,770 --> 00:07:03,770
Mm -hmm.
102
00:07:06,090 --> 00:07:08,830
But I think it's too big a story for you
to handle by yourself.
103
00:07:09,530 --> 00:07:12,190
I think maybe we ought to send a crew up
with you.
104
00:07:12,730 --> 00:07:14,210
Maybe even Ted.
105
00:07:15,330 --> 00:07:20,710
And if it's the blockbuster I think it
is, we could do it again next year.
106
00:07:21,270 --> 00:07:26,310
On the 51st anniversary of this dumb
school that nobody could care less
107
00:07:29,000 --> 00:07:32,040
about it, Mr. Grant. If you don't think
it's a good story, then just say so.
108
00:07:32,420 --> 00:07:36,420
I think he just did.
109
00:07:36,840 --> 00:07:40,980
Thanks for backing me up. Oh, please,
Mary. I feel badly enough about it.
110
00:07:45,220 --> 00:07:48,800
You happen to be a graduate of this dumb
school that's having a birthday?
111
00:07:49,820 --> 00:07:50,820
Well, yes.
112
00:07:52,120 --> 00:07:54,140
Why don't you just ask me for the day
off?
113
00:07:56,300 --> 00:07:57,960
Could I have the day off?
114
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
No.
115
00:08:01,860 --> 00:08:05,360
The general manager's putting the heat
on about giving days off.
116
00:08:05,620 --> 00:08:07,960
Well, listen, that's okay. I understand.
117
00:08:08,420 --> 00:08:09,460
I really do.
118
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
Look,
119
00:08:14,640 --> 00:08:16,640
if you really want to go, why don't you
do what I do?
120
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
What? Call in...
121
00:08:31,630 --> 00:08:35,130
going to work today, Rhoda. I am taking
the day off and going to my high school
122
00:08:35,130 --> 00:08:38,570
reunion. I know. That's where I'm
wondering if you'd mind taking me.
123
00:08:39,429 --> 00:08:40,830
To my class reunion?
124
00:08:41,049 --> 00:08:42,049
Why would you want to go to that?
125
00:08:42,370 --> 00:08:46,530
Well, Mary, I never had a class reunion
of my own, being from a deprived area
126
00:08:46,530 --> 00:08:49,730
and all. And I sort of, you know, wanted
to know what one was like.
127
00:08:50,010 --> 00:08:54,050
Uh -huh. And I don't have anything to do
this weekend except sit around upstairs
128
00:08:54,050 --> 00:08:55,290
in my lonely room.
129
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Uh -huh.
130
00:08:56,710 --> 00:09:00,480
And, uh, it occurred... to me that at
these reunion things, one might run into
131
00:09:00,480 --> 00:09:01,860
lot of recently divorced men.
132
00:09:02,100 --> 00:09:03,100
Ah, fine.
133
00:09:03,900 --> 00:09:07,300
Hold on. Why don't you get away with it?
Hey, Mary, just let me take care of
134
00:09:07,300 --> 00:09:11,280
that. Okay, fine. If you want to come
along, you're welcome to. I'd love the
135
00:09:11,280 --> 00:09:13,880
company to tell you the truth. I wasn't
looking forward to that long drive.
136
00:09:14,160 --> 00:09:15,540
Hey, you better hurry up and get packed.
137
00:09:30,350 --> 00:09:31,650
I'm not feeling well.
138
00:09:33,190 --> 00:09:35,970
Yes, I'm sure that I'll be fine by
Monday.
139
00:09:37,110 --> 00:09:38,110
Thank you.
140
00:09:39,010 --> 00:09:42,050
Hey, ma 'am, you can teach me the old
fight songs in the car.
141
00:09:43,810 --> 00:09:44,810
Hi,
142
00:09:50,070 --> 00:09:51,070
Mr. Grant, it's Mary.
143
00:09:51,750 --> 00:09:53,790
Listen, you know, I'm not really sick.
144
00:09:54,890 --> 00:09:56,490
You know, calling in sick.
145
00:10:15,560 --> 00:10:16,640
Is this 1959?
146
00:10:17,060 --> 00:10:20,000
Yes. Oh, hi, Estelle.
147
00:10:20,860 --> 00:10:21,900
Arnell Howard.
148
00:10:22,140 --> 00:10:25,980
How are you? That's Howard Arnell. I put
my last name first.
149
00:10:26,260 --> 00:10:27,260
There's a comma there.
150
00:10:27,340 --> 00:10:29,040
Is Mary Richards here yet?
151
00:10:29,280 --> 00:10:33,140
Or isn't she coming? Oh, she'll be here.
All the old Viking queens are off
152
00:10:33,140 --> 00:10:36,440
somewhere getting their pictures taken.
Well, that's a relief. Say, you're not
153
00:10:36,440 --> 00:10:38,620
59, are you? Oh, no.
154
00:10:39,100 --> 00:10:40,200
56, Estelle.
155
00:10:40,420 --> 00:10:42,300
Well, 56 is meeting in the library.
156
00:10:42,580 --> 00:10:44,220
Yeah, I know. It's a dull party.
157
00:10:44,720 --> 00:10:46,260
The librarian keeps shushing me.
158
00:10:47,020 --> 00:10:49,720
I just wanted to stick around, say hello
to Mary.
159
00:10:50,040 --> 00:10:53,180
When I'm expecting a big 59 turnout, you
can't stick long.
160
00:10:53,580 --> 00:10:58,480
Oh. Say, that's really cute, the way you
got your old picture on there.
161
00:10:59,540 --> 00:11:02,940
56 only gave us a name. Oh, yes, just a
little idea I had.
162
00:11:03,630 --> 00:11:06,230
I have this old yearbook and I just cut
out those pictures and blew them on
163
00:11:06,230 --> 00:11:07,169
their name tags.
164
00:11:07,170 --> 00:11:09,950
That way everybody can see what they
used to look like and give them a good
165
00:11:09,950 --> 00:11:12,170
laugh. Oh, yeah. That's really going to
be funny.
166
00:11:12,990 --> 00:11:15,250
Howard. Huh? Take off your shoes.
167
00:11:16,230 --> 00:11:20,310
Take off my shoes? Yes. Coach asked it.
Said we could only use this gymnasium on
168
00:11:20,310 --> 00:11:22,650
the condition that we don't scuff up his
basketball court.
169
00:11:23,050 --> 00:11:24,050
Oh, okay.
170
00:11:32,170 --> 00:11:33,530
Both shoes, Estelle?
171
00:11:33,850 --> 00:11:40,490
Listen, couldn't I just take off one
shoe and then kind of hop around?
172
00:11:40,910 --> 00:11:45,230
I'm really a good hopper. Both shoes,
Howard. We've all got both shoes off.
173
00:11:45,430 --> 00:11:47,570
Yeah, but you see, I... Off or out.
174
00:12:27,799 --> 00:12:31,800
Oh, doesn't she look terrific, Estelle?
Uh -huh. You know, I was really worried
175
00:12:31,800 --> 00:12:32,619
you weren't coming.
176
00:12:32,620 --> 00:12:34,240
Oh, no, we're here.
177
00:12:35,040 --> 00:12:38,360
Yeah? Oh, Howard, you remember Rhoda
Morgenstern? Why, sure.
178
00:12:38,580 --> 00:12:40,360
I haven't seen you since graduation.
179
00:12:41,020 --> 00:12:42,820
Let me get a shot of you girls.
180
00:12:43,080 --> 00:12:44,680
Well, Howard... Hold it.
181
00:12:47,880 --> 00:12:49,140
You've changed, Rhoda.
182
00:12:50,660 --> 00:12:51,680
I've blossomed.
183
00:12:56,240 --> 00:12:58,060
expecting a big crowd any minute. Sure.
184
00:12:58,340 --> 00:12:59,340
Hold it.
185
00:13:00,100 --> 00:13:05,020
Howard, listen, I have to register here,
Howard, so look, why don't we just do
186
00:13:05,020 --> 00:13:06,020
this later, okay?
187
00:13:07,040 --> 00:13:08,160
Okay, Mayor. Okay.
188
00:13:08,400 --> 00:13:11,360
Oh, let me take your coat. Oh, no,
that's okay. No, no, it's okay.
189
00:13:11,640 --> 00:13:12,820
I got it.
190
00:13:14,140 --> 00:13:17,360
Oh, Mayor, I'll be over there under the
backboard.
191
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
Good.
192
00:13:19,180 --> 00:13:22,560
Why isn't he wearing any shoes?
193
00:13:22,780 --> 00:13:24,360
Oh, were none of us wearing any shoes?
194
00:13:24,990 --> 00:13:26,070
What is this, a sock hop?
195
00:13:29,930 --> 00:13:32,890
It was the only way we could get to use
the gymnasium.
196
00:13:33,690 --> 00:13:37,390
Ruth Gunderson had her eyes on it for
58, but I got it.
197
00:13:37,610 --> 00:13:39,650
I just know we're going to have the most
terrific turnout.
198
00:13:40,090 --> 00:13:42,570
Well, you sure got off to a terrific
start, all right.
199
00:13:43,030 --> 00:13:45,210
See, I don't seem to remember you.
200
00:13:45,790 --> 00:13:48,650
You're not 59, are you? No, Stella, 59.
201
00:13:49,010 --> 00:13:50,610
Do I look like a 59?
202
00:13:57,350 --> 00:13:59,690
Well, 62 was meeting in the cafeteria.
203
00:13:59,990 --> 00:14:02,770
Well, I'm just going to hang around a
few minutes while Mary registers.
204
00:14:03,330 --> 00:14:04,890
Mary Richards.
205
00:14:05,950 --> 00:14:08,090
It is still Richards, isn't it?
206
00:14:08,450 --> 00:14:09,630
Ah, yes.
207
00:14:09,830 --> 00:14:11,650
It's still Mary, too.
208
00:14:13,330 --> 00:14:15,770
So you've never been married, Mary?
209
00:14:16,110 --> 00:14:19,070
No, Stella, I haven't. I've been married
twice.
210
00:14:19,490 --> 00:14:21,230
She liked it so much the first time.
211
00:14:28,680 --> 00:14:29,599
Oh, that figures.
212
00:14:29,600 --> 00:14:33,960
What? You look exactly the same as you
did in high school, doesn't she,
213
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
Uh -uh.
214
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
Shoes off.
215
00:14:37,440 --> 00:14:40,340
Oh, right. Just put them over there in a
row with the others.
216
00:14:40,740 --> 00:14:42,340
Having fun so far?
217
00:14:47,560 --> 00:14:50,360
Mary, look at the square with the crew
cut.
218
00:14:51,960 --> 00:14:55,840
Last time I saw a guy in a haircut like
that was in a movie. He was going to the
219
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
electric chair.
220
00:15:15,690 --> 00:15:18,930
Just, I just, uh... Oh, what the heck.
221
00:15:19,270 --> 00:15:21,370
You and I don't have any secrets, do we,
Mary?
222
00:15:22,250 --> 00:15:25,350
Look, I got a big hole in my sock.
223
00:15:25,870 --> 00:15:26,809
Look at that.
224
00:15:26,810 --> 00:15:27,810
Uh -huh.
225
00:15:28,450 --> 00:15:31,530
Well, you certainly keep your toenails
looking nice.
226
00:15:31,730 --> 00:15:32,730
Thank you.
227
00:15:33,290 --> 00:15:38,090
I suppose you think it's one of those
cute bachelor things, huh? You know, a
228
00:15:38,090 --> 00:15:40,270
grown guy like myself with a hole in my
sock.
229
00:15:41,090 --> 00:15:42,090
It's adorable.
230
00:15:44,240 --> 00:15:45,560
you girls like some punch?
231
00:15:45,760 --> 00:15:51,480
Oh, I don't think so. Oh, Mayor, doesn't
this take you back? It sure does.
232
00:15:51,760 --> 00:15:52,760
Mary Richards.
233
00:15:53,300 --> 00:15:56,100
Oh, it's Ed Mims. Hi.
234
00:15:56,660 --> 00:15:58,400
Hi, Ed. Howard Arnell, 56.
235
00:15:58,640 --> 00:15:59,700
Remember me? No.
236
00:16:01,480 --> 00:16:03,360
Rhoda Morgenstern, Ed Mims.
237
00:16:03,800 --> 00:16:06,900
Rhoda. Oh, sure, Rhoda. Hey, how are
you? How have you been?
238
00:16:07,260 --> 00:16:08,260
Fine, fine.
239
00:16:08,340 --> 00:16:10,560
How's the wife and kids, Ed? Oh, I'm not
married.
240
00:16:17,230 --> 00:16:21,050
When I was a sophomore, you were a
senior. I had the biggest crush on you.
241
00:16:21,990 --> 00:16:22,990
Oh, there.
242
00:16:24,630 --> 00:16:25,730
Hi. Hi.
243
00:16:26,030 --> 00:16:28,190
Hello. Nobody knows me, right?
244
00:16:30,390 --> 00:16:37,370
Well... No, to tell you the truth... I
245
00:16:37,370 --> 00:16:38,370
didn't think you would.
246
00:16:40,570 --> 00:16:42,230
Eldon Colfax?
247
00:16:43,410 --> 00:16:44,109
That's me.
248
00:16:44,110 --> 00:16:47,700
Little tubby Colfax. Gee, you don't look
anything like your picture. Hair
249
00:16:47,700 --> 00:16:50,740
transplant, contact lenses, nose job.
250
00:16:52,460 --> 00:16:54,900
Oh, I love your face.
251
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
It's getting there.
252
00:16:59,280 --> 00:17:01,420
Well, what have you been doing with
yourself?
253
00:17:01,900 --> 00:17:03,740
Oh, I've been having plastic surgery,
mostly.
254
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
I'll see you later.
255
00:17:07,740 --> 00:17:09,240
Hi, I bet you don't know me, right?
256
00:17:10,420 --> 00:17:14,640
Well, it certainly is interesting seeing
all the old faces. It sure is.
257
00:17:15,040 --> 00:17:16,800
I see you've got one of those, uh,
258
00:17:19,780 --> 00:17:20,780
Hippie style.
259
00:17:22,540 --> 00:17:27,480
Over the years, kind of like that. Oh,
no, I don't think it's... Oh, well, I
260
00:17:27,480 --> 00:17:29,640
guess I'll just stay with the old flat
top.
261
00:17:31,000 --> 00:17:33,380
No, what are you doing these days, Ed?
I'm a barber.
262
00:17:35,900 --> 00:17:39,320
Well, I guess some people might look at
me as being a little square.
263
00:17:39,800 --> 00:17:44,380
What's wrong with being a little square?
I ask you, where would this country be
264
00:17:44,380 --> 00:17:45,380
without us squares?
265
00:17:55,440 --> 00:17:56,700
the cafeteria with me.
266
00:17:56,920 --> 00:18:00,580
Uh, maybe. Well, 62's got a combo down
there. We can do some of the old dances.
267
00:18:00,640 --> 00:18:03,000
Yeah, that'd be nice. Square dancing.
268
00:18:13,300 --> 00:18:14,300
Oh.
269
00:18:14,960 --> 00:18:16,840
Oh. Estelle, what's the matter?
270
00:18:17,320 --> 00:18:18,400
11 people.
271
00:18:18,640 --> 00:18:19,660
That's what's the matter.
272
00:18:19,900 --> 00:18:23,940
We had a graduating class of 175 and 11
people show up.
273
00:18:24,460 --> 00:18:28,680
It's a very nice 11, though. Oh, yeah.
You've done a heck of a job here,
274
00:18:28,740 --> 00:18:30,700
Estelle. The class of 65 has 102.
275
00:18:31,560 --> 00:18:35,020
Helen Westerberg told me they're packed
like sardines in the biology lab.
276
00:18:35,660 --> 00:18:38,140
She wants me to trade and let them use
the gym.
277
00:18:38,580 --> 00:18:42,440
Oh, our class never did have any spirit.
We didn't even have a full turnout for
278
00:18:42,440 --> 00:18:43,440
graduation.
279
00:18:59,050 --> 00:19:00,750
Your class never did have any spirit.
280
00:19:01,730 --> 00:19:04,330
Mr. Vandermast, won't you say a few
words to everybody?
281
00:19:07,170 --> 00:19:09,250
Ladies and gentlemen, Mr.
282
00:19:09,990 --> 00:19:10,990
Vandermast.
283
00:19:13,650 --> 00:19:17,230
Welcome back to Leith Erickson High,
students.
284
00:19:37,230 --> 00:19:39,370
Estelle? Oh, he remembered.
285
00:19:40,410 --> 00:19:43,150
Doesn't he have a marvelous memory,
doesn't he?
286
00:19:45,270 --> 00:19:49,330
Thank you very much, and welcome back.
287
00:19:49,670 --> 00:19:52,510
How about some of my punch, Mr.
Vandermast?
288
00:19:53,690 --> 00:19:55,330
Mary Richards.
289
00:19:55,630 --> 00:20:01,090
Oh, it's so nice to see you again, Mr.
Vandermast. Oh, formality isn't
290
00:20:01,090 --> 00:20:02,330
necessary, Mary.
291
00:20:02,990 --> 00:20:05,990
We're not principal and student anymore.
292
00:20:12,910 --> 00:20:15,210
You don't want to make me feel like an
old man, do you, Mary?
293
00:20:15,570 --> 00:20:17,430
Oh, no, no, of course not.
294
00:20:19,430 --> 00:20:20,430
Vandy.
295
00:20:21,950 --> 00:20:25,350
Don't be piggy with Vandy, Mary. Some of
the rest of us want to see him, too.
296
00:20:25,870 --> 00:20:28,630
You're going to stay a while longer,
aren't you?
297
00:20:28,870 --> 00:20:30,730
Oh, yeah, I guess I can stay a little
while.
298
00:20:30,930 --> 00:20:36,590
Oh, good, because I understand there's
going to be a little presentation to you
299
00:20:36,590 --> 00:20:37,590
later on.
300
00:20:37,690 --> 00:20:38,649
To me?
301
00:20:38,650 --> 00:20:39,730
What for?
302
00:20:46,830 --> 00:20:50,650
I see you were talking to Mr. Vandermast
there. Yeah. Gee, I always liked him,
303
00:20:50,690 --> 00:20:51,249
didn't you?
304
00:20:51,250 --> 00:20:52,250
No.
305
00:20:52,530 --> 00:20:54,210
Take your shoes off, Vandermast.
306
00:20:54,910 --> 00:20:55,910
Listen, there.
307
00:20:56,290 --> 00:20:57,950
I got to talk to you a minute.
308
00:20:58,270 --> 00:21:03,830
Oh? Look, I just didn't happen to come
to this reunion. I came here to talk to
309
00:21:03,830 --> 00:21:06,550
you. Well, what about, Howard?
310
00:21:06,850 --> 00:21:11,830
Oh, look, Mayor, I pretend I like
playing the suave, eligible bachelor.
311
00:21:12,310 --> 00:21:14,870
But it's all a game, Mayor. A big game.
312
00:21:15,690 --> 00:21:16,690
Oh, I know.
313
00:21:17,040 --> 00:21:18,080
Happy -go -lucky, Howard.
314
00:21:18,300 --> 00:21:19,900
A lot of laughs, good times.
315
00:21:20,820 --> 00:21:23,700
Mr. Hip, that's what you think, isn't
it, Mary?
316
00:21:23,980 --> 00:21:27,320
Oh, no, no, Howard. I've never thought
of you as Mr.
317
00:21:27,940 --> 00:21:30,520
Hip. Well, that's why you're special,
Mary.
318
00:21:30,820 --> 00:21:34,320
See, that's why I had to see you. You
know what I need.
319
00:21:35,480 --> 00:21:40,060
No, Howard, I don't think that I do.
Yes, you do, Mary. Don't you be modest.
320
00:21:41,040 --> 00:21:42,880
There's something lacking in my life,
Mary.
321
00:21:43,240 --> 00:21:45,640
Something, and that something is someone
like you.
322
00:21:48,419 --> 00:21:49,419
Marry me Mary.
323
00:22:18,990 --> 00:22:25,090
sweetest people I know, and I thank you
for wanting to marry me, but no, Howard.
324
00:22:29,170 --> 00:22:31,370
Ben, do you have some girlfriends you
could introduce me to?
325
00:22:33,390 --> 00:22:36,950
Oh, Mary, you don't know what it's like.
A man my age, what I have to go
326
00:22:36,950 --> 00:22:40,610
through. Most of the girls I date are
such drags.
327
00:22:40,990 --> 00:22:42,570
Oh, Mary, hi.
328
00:22:43,250 --> 00:22:45,790
Hi. Oh, excuse me just a minute, Howard.
329
00:22:46,600 --> 00:22:50,340
Oh, Mary, you'll do that for me, won't
you? Yeah, I'll try to think of someone.
330
00:22:50,960 --> 00:22:51,899
What's the matter?
331
00:22:51,900 --> 00:22:53,740
They really got square dancing down
there.
332
00:22:54,200 --> 00:22:57,140
And Ed, you know, he loves it. He's
still down there.
333
00:22:57,500 --> 00:22:59,820
He won't know I'm gone until he gets to
the do -si -do.
334
00:23:01,340 --> 00:23:02,340
What's with Howard?
335
00:23:02,680 --> 00:23:04,740
He wants me to introduce him to some
girls.
336
00:23:04,940 --> 00:23:06,360
And you couldn't think of any, right?
337
00:23:07,340 --> 00:23:08,600
Rhoda, you wouldn't be interested.
338
00:23:10,460 --> 00:23:13,040
Howard is... Boring.
339
00:23:13,680 --> 00:23:14,680
Boring, huh?
340
00:23:14,810 --> 00:23:18,730
Yeah, he's kind of dopey. Yeah, dopey?
341
00:23:19,510 --> 00:23:23,690
Well, to give you an example, I see him,
what, maybe once a year.
342
00:23:24,130 --> 00:23:26,230
Every time I see him, he asks me to
marry him.
343
00:23:26,910 --> 00:23:31,690
So, how would... Mary,
344
00:23:33,090 --> 00:23:37,790
I always hoped that you would be back
here one day getting an award.
345
00:23:38,350 --> 00:23:41,750
Well, I guess I don't know what I've
done to deserve one.
346
00:23:42,030 --> 00:23:43,810
Oh, if you'd been coming to our...
347
00:23:44,170 --> 00:23:49,550
unions every year, you'd know that
someone is always honored with a trophy.
348
00:23:49,790 --> 00:23:50,990
A trophy?
349
00:23:51,850 --> 00:23:57,410
Let me read you what it says.
350
00:23:58,830 --> 00:24:05,450
To that member of the class of 1959 of
Leif Erickson High
351
00:24:05,450 --> 00:24:08,430
School, who has come the furthest
352
00:24:18,190 --> 00:24:25,190
You know what to say. I mean, I only
traveled 125 miles, so... That's
353
00:24:25,190 --> 00:24:27,390
100 miles further than last year's
winter, Mary.
354
00:24:27,670 --> 00:24:28,930
Oh! Well,
355
00:24:29,970 --> 00:24:36,150
thank you. I just, I've never had an
honor bestowed upon myself like this
356
00:24:36,150 --> 00:24:42,410
before, so it's hard, you know, to find
the words to express, I guess, what I'm
357
00:24:42,410 --> 00:24:43,410
trying to say.
28831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.