Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,190 --> 00:00:12,770
How will you make it on your own?
2
00:00:15,990 --> 00:00:22,650
This world is awfully big Girl, this
time you're all alone
3
00:00:22,650 --> 00:00:29,530
But it's time you started living It's
time you let someone else do
4
00:00:29,530 --> 00:00:36,150
some giving Lovers all around, no need
to waste it You can have it down, why
5
00:00:36,150 --> 00:00:37,970
don't you take it?
6
00:00:39,180 --> 00:00:42,300
might just make it after long
7
00:00:42,300 --> 00:00:47,700
you might just make
8
00:01:19,950 --> 00:01:20,950
Hey, Gordy.
9
00:01:21,130 --> 00:01:22,510
How are things in the world of sports?
10
00:01:22,830 --> 00:01:24,350
How would I know? I'm the weatherman.
11
00:01:25,190 --> 00:01:28,590
Oh. Yes, why do I keep thinking you're a
sportscaster?
12
00:01:29,150 --> 00:01:31,870
Well, anyway, Barry thinks you're doing
a great job, though.
13
00:01:32,190 --> 00:01:36,330
Barry? Our new station manager, the one
we call Mr. Phelps.
14
00:01:36,910 --> 00:01:40,810
Keep up the good work, Gordy. Our
audience sure loves that great sports
15
00:01:42,650 --> 00:01:43,650
Weather stuff.
16
00:01:52,140 --> 00:01:53,900
Mary, what's that you have all over your
dress?
17
00:01:55,100 --> 00:01:56,100
Yellow feathers.
18
00:01:56,520 --> 00:01:57,620
Yeah, that's what I thought.
19
00:01:58,880 --> 00:02:01,420
Why do you have yellow feathers all over
your dress?
20
00:02:01,640 --> 00:02:04,160
Because I was trying to console Big
Chicken.
21
00:02:04,380 --> 00:02:10,020
Well, I find it hard to sympathize with
a grown man that puts on a chicken suit
22
00:02:10,020 --> 00:02:14,260
every day and shows cartoons to three
-year -olds. Well, Murray, you ought to
23
00:02:14,260 --> 00:02:18,740
try. Uncle Potato got a higher rating
than Big Chicken and Mr. Phelps fired
24
00:02:19,840 --> 00:02:21,540
Gee, I'm sorry to hear that.
25
00:02:21,870 --> 00:02:24,630
I mean, he's really a nice guy. Who are
you sorry about?
26
00:02:25,050 --> 00:02:27,630
Big Chicken. Mr. Phelps just fired him.
27
00:02:27,830 --> 00:02:29,330
Too bad. He was a great chicken.
28
00:02:30,950 --> 00:02:31,950
Oh, Lou.
29
00:02:32,930 --> 00:02:34,350
Lou, Lou, Lou, Lou, Lou.
30
00:02:35,150 --> 00:02:36,290
What is it, Ted?
31
00:02:36,990 --> 00:02:39,690
Just my whole life, my whole career, my
life.
32
00:02:40,050 --> 00:02:41,050
Can it wait?
33
00:02:42,770 --> 00:02:45,270
Lou, they just fired Big Chicken.
34
00:02:46,310 --> 00:02:49,070
Since when have you ever been concerned
about another human being?
35
00:02:49,450 --> 00:02:50,690
Well, this time I'm concerned.
36
00:02:51,640 --> 00:02:53,460
Big Chicken had a higher rating than I
do.
37
00:02:54,820 --> 00:02:57,960
Quit worrying. Big Chicken had a higher
rating than all of us, but I'm not
38
00:02:57,960 --> 00:02:59,340
worried. Well, why should you?
39
00:02:59,720 --> 00:03:01,100
They always blame the star.
40
00:03:02,240 --> 00:03:04,480
Besides, I don't think Barry likes me.
41
00:03:05,500 --> 00:03:08,540
Ted, he hasn't been here long enough not
to like you.
42
00:03:08,820 --> 00:03:12,380
He's only been here a couple of weeks.
Takes at least three weeks not to like
43
00:03:12,380 --> 00:03:13,380
you.
44
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
I know.
45
00:03:16,480 --> 00:03:18,500
But he hasn't thanked me for my gift
yet.
46
00:03:20,690 --> 00:03:21,830
You're still doing that, huh?
47
00:03:22,450 --> 00:03:24,330
Buying gifts for the new station
managers.
48
00:03:24,630 --> 00:03:26,370
I'll never forget what you got the last
one.
49
00:03:26,870 --> 00:03:27,870
Ten bucks.
50
00:03:28,750 --> 00:03:30,990
Well, he was a hard person to shop for.
51
00:03:32,150 --> 00:03:34,170
What'd you get Phelps that he didn't
thank you for?
52
00:03:34,370 --> 00:03:37,030
An autographed copy of Winston
Churchill's memoirs.
53
00:03:37,610 --> 00:03:39,810
You know, he was the prime minister of
England.
54
00:03:44,070 --> 00:03:45,190
Yeah, I heard a rumor.
55
00:03:45,430 --> 00:03:46,430
Well, it's true.
56
00:03:48,490 --> 00:03:51,370
Where did you ever find a copy with
Churchill's autograph?
57
00:03:52,010 --> 00:03:54,370
No, no, not Churchill's. Mine.
58
00:03:57,510 --> 00:03:59,090
Larry from Ted.
59
00:04:02,190 --> 00:04:03,810
Should have put my last name on it.
60
00:04:05,770 --> 00:04:07,830
Now he'll think it's Ted Martin of
sales.
61
00:04:08,470 --> 00:04:11,650
What am I going to do? He's going to
fire me. I just know he's going to fire
62
00:04:11,670 --> 00:04:12,670
I know it. Ted!
63
00:04:13,590 --> 00:04:14,590
Calm down.
64
00:04:15,640 --> 00:04:19,500
Phelps doesn't own this station while
Jack Monroe owns this station.
65
00:04:19,920 --> 00:04:22,780
I've seen a dozen Phelps in that job
since I've been here.
66
00:04:23,060 --> 00:04:27,980
I feel like J. Edgar Hoover watching
Presidents of the United States come and
67
00:04:27,980 --> 00:04:28,980
go.
68
00:04:30,440 --> 00:04:34,140
Now, if you're through, I've got a TV
show to put on.
69
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Thanks, Lou.
70
00:04:40,500 --> 00:04:41,500
Newsroom.
71
00:04:41,680 --> 00:04:42,780
Just a moment, please.
72
00:04:43,020 --> 00:04:44,020
Ted!
73
00:04:44,330 --> 00:04:47,150
We'll find out who it is. It's Mr.
Phelps.
74
00:04:51,250 --> 00:04:53,150
Hello, Mr. Phelps, sir.
75
00:04:55,010 --> 00:04:56,010
What now?
76
00:04:57,110 --> 00:05:00,970
Oh, no, I'm not busy. I'll be. I'll be
right there.
77
00:05:02,090 --> 00:05:03,930
Yes, I'll tell Barry.
78
00:05:05,590 --> 00:05:07,950
Mr. Phelps wants to see us all
immediately.
79
00:05:08,770 --> 00:05:09,810
I'll get Mr. Grant.
80
00:05:10,070 --> 00:05:11,070
I'll accept Lou.
81
00:05:11,670 --> 00:05:12,670
Let's go, gang.
82
00:05:19,780 --> 00:05:20,780
Where is everybody?
83
00:05:21,020 --> 00:05:23,660
Uh, they went to the bank.
84
00:05:24,440 --> 00:05:25,440
Where are you going?
85
00:05:25,500 --> 00:05:27,260
Uh, to the bank.
86
00:05:29,100 --> 00:05:30,940
Say hello to everybody for me.
87
00:05:38,440 --> 00:05:42,120
I'm sorry I haven't gotten to know
everybody yet. I've only been on the job
88
00:05:42,120 --> 00:05:45,460
two weeks. Only a couple of weeks, but
you've done a heck of a job. Right,
89
00:05:47,080 --> 00:05:49,900
I imagine you all know why we're here.
90
00:05:50,460 --> 00:05:56,700
Uh, no, I don't. Oh, our sales manager
can sum it up for us. Ev... I can't sell
91
00:05:56,700 --> 00:05:57,519
the news.
92
00:05:57,520 --> 00:05:59,680
Ev can't sell the news.
93
00:06:00,940 --> 00:06:01,940
Why not?
94
00:06:02,980 --> 00:06:09,360
Mary? Uh, why can't Ev sell the news?
Uh, I don't know.
95
00:06:09,880 --> 00:06:12,240
Ev is one of the top men in his field.
96
00:06:12,600 --> 00:06:16,140
That's why I listen hard when he says, I
can't sell the news.
97
00:06:18,760 --> 00:06:22,700
I've been giving the problem serious
thought, and I can only say that my fan
98
00:06:22,700 --> 00:06:27,580
mail is up 28%. In other words, I feel
the source of the situation may be
99
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
the cameras.
100
00:06:29,120 --> 00:06:32,680
Gordy, we haven't heard from you yet.
Oh, by the way, I must say, you're doing
101
00:06:32,680 --> 00:06:34,260
crackerjack work handling sports.
102
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
I'm the weatherman.
103
00:06:36,940 --> 00:06:38,860
Of course, you're the weatherman.
104
00:06:39,300 --> 00:06:42,020
Mary, someone is letting us down.
105
00:06:42,340 --> 00:06:46,380
Well, Mr. Grant is very happy with the
way everyone's been doing their job, so
106
00:06:46,380 --> 00:06:48,180
if there's a problem, shouldn't Mr.
107
00:06:48,620 --> 00:06:52,140
Grant, here's... Oh.
108
00:06:53,620 --> 00:06:57,260
Precisely. How would you judge Lou
Grant's work?
109
00:06:57,860 --> 00:07:00,060
I don't judge his work.
110
00:07:00,280 --> 00:07:01,360
He judges mine.
111
00:07:01,840 --> 00:07:02,840
Heavy.
112
00:07:03,400 --> 00:07:07,660
Quite frankly, Mr. Phelps... Don't get
upset, Mary. The matter has already been
113
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
decided.
114
00:07:09,260 --> 00:07:11,760
Decided? Yes. You can go.
115
00:07:26,190 --> 00:07:29,230
Sorry it took so long. There was a long
line at the bank.
116
00:07:29,870 --> 00:07:30,870
Mm -hmm.
117
00:07:30,990 --> 00:07:32,650
Yeah, here it comes now.
118
00:07:33,750 --> 00:07:36,130
More miserable lot I've never seen.
119
00:07:36,630 --> 00:07:37,930
Hey, everybody, come on.
120
00:07:38,250 --> 00:07:39,830
Let's all have a meeting.
121
00:07:40,550 --> 00:07:44,310
Now, there's been lots of rumors going
around about people being fired.
122
00:07:45,010 --> 00:07:49,510
And I just want to tell you all now that
not one of you is going to be fired.
123
00:07:51,470 --> 00:07:52,850
Hey, that was a pep talk.
124
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
What's with you?
125
00:08:00,940 --> 00:08:04,140
I have to go back to the bank.
126
00:08:04,360 --> 00:08:07,820
How do you like that? I give you job
security, and right away you start
127
00:08:07,820 --> 00:08:08,860
advantage of me.
128
00:08:36,360 --> 00:08:37,360
See you then.
129
00:08:37,980 --> 00:08:38,980
Pretty good show tonight.
130
00:08:39,539 --> 00:08:41,159
Good film, good pace.
131
00:08:41,460 --> 00:08:43,039
Only thing it didn't have was
commercials.
132
00:08:43,520 --> 00:08:44,800
Maybe that's why it had good pace.
133
00:08:48,080 --> 00:08:49,420
Good show tonight, Ted.
134
00:08:49,880 --> 00:08:50,880
Hey,
135
00:08:52,880 --> 00:08:56,760
listen, I've got some ideas for some new
features for the show to give it a
136
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
little pizzazz.
137
00:08:58,580 --> 00:08:59,580
Okay,
138
00:09:02,380 --> 00:09:03,620
we'll talk about it tomorrow.
139
00:09:08,939 --> 00:09:12,280
Say, if they're going to fire a guy, why
don't they just tell him instead of
140
00:09:12,280 --> 00:09:13,280
doing it like this?
141
00:09:13,320 --> 00:09:15,960
Well, I'll tell you one thing. It's not
going to be Mr. Phelps who tells him.
142
00:09:16,180 --> 00:09:17,640
He'd enjoy it too much.
143
00:09:18,180 --> 00:09:18,939
Good night.
144
00:09:18,940 --> 00:09:19,940
Good night.
145
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
Mary,
146
00:09:27,720 --> 00:09:30,700
I can't take it anymore. I know what
you're thinking, and I can't take it.
147
00:09:31,700 --> 00:09:33,100
I'm not thinking about you, Ted.
148
00:09:33,360 --> 00:09:35,620
All right. I did blame Lou for our low
ratings.
149
00:09:36,320 --> 00:09:39,860
Maybe I am the main reason he's being
fired, but that doesn't mean I don't
150
00:09:39,860 --> 00:09:40,860
him.
151
00:09:40,940 --> 00:09:43,000
It was either him or me. Can't you
understand that?
152
00:09:45,860 --> 00:09:51,980
Put him down for a physical.
153
00:09:53,900 --> 00:09:56,800
Mr. Grant, I'd like to talk to you.
154
00:09:57,200 --> 00:09:58,200
What's up?
155
00:09:58,820 --> 00:10:05,560
Well, it's a little awkward, but when I
was at the bank today, I...
156
00:10:05,740 --> 00:10:06,740
Wasn't at the bank.
157
00:10:07,000 --> 00:10:09,560
I was in Mr. Phelps' office.
158
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Yeah?
159
00:10:11,400 --> 00:10:12,760
He sent for me.
160
00:10:13,180 --> 00:10:17,860
You don't work for him. If he's
dissatisfied with your work, let him
161
00:10:17,860 --> 00:10:22,580
about it. Mr. Grant, it's not my work
that he's dissatisfied with.
162
00:10:25,760 --> 00:10:26,760
Oh.
163
00:10:28,380 --> 00:10:30,400
And that's what's been bugging you.
164
00:10:30,660 --> 00:10:31,720
Well, yeah, I...
165
00:10:32,540 --> 00:10:33,540
Aren't you?
166
00:10:33,860 --> 00:10:35,980
Not by a long shot.
167
00:10:36,440 --> 00:10:38,200
I figured I'd get the axe.
168
00:10:38,580 --> 00:10:39,299
You did?
169
00:10:39,300 --> 00:10:43,080
I was worried for a while there that it
wasn't going to be me.
170
00:10:43,840 --> 00:10:46,620
It's probably the best thing that ever
happened to me.
171
00:10:46,960 --> 00:10:50,980
No, you're just saying that to make me
feel better. Now look, when you're in
172
00:10:51,140 --> 00:10:53,520
changing jobs is a way of life.
173
00:10:54,060 --> 00:10:56,080
Ten years in one job is too long.
174
00:10:56,620 --> 00:11:00,980
I've been turning down offer after offer
for years just because I was too lazy
175
00:11:00,980 --> 00:11:01,799
to move.
176
00:11:01,800 --> 00:11:03,280
All I have to do is just pick up the
phone.
177
00:11:03,740 --> 00:11:07,800
Well, can I get somebody for you, then?
Would you mind waiting till they fire
178
00:11:07,800 --> 00:11:08,800
me, please? Would you?
179
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
Okay.
180
00:11:12,180 --> 00:11:13,180
Okay.
181
00:11:13,680 --> 00:11:16,880
Get me Sid Winnick. Sid Winnick. Yes,
sir.
182
00:11:22,680 --> 00:11:25,000
Is Mr. Winnick in? Lou Grant's calling.
183
00:11:26,380 --> 00:11:27,380
Thank you.
184
00:11:35,180 --> 00:11:38,860
That job you've been pitching at me for
eight and a half months, is it now?
185
00:11:38,960 --> 00:11:41,340
Yeah. Well, I'm suddenly available.
186
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
Hmm?
187
00:11:43,480 --> 00:11:44,480
I'm 45.
188
00:11:45,040 --> 00:11:46,320
What's that got to do with anything?
189
00:11:48,800 --> 00:11:49,920
Youth movement?
190
00:11:51,160 --> 00:11:52,540
Oh, that's beautiful.
191
00:11:53,300 --> 00:11:56,380
You're 63 years old and you're having a
youth movement.
192
00:11:58,280 --> 00:12:00,780
Well, I'm all in favor of your movement,
Sid.
193
00:12:11,630 --> 00:12:13,190
was going to bomb, I would have shut the
door.
194
00:12:13,690 --> 00:12:14,690
I'm sorry.
195
00:12:14,710 --> 00:12:18,990
A few months ago, they had to have me,
but now... That's just one. I mean, you
196
00:12:18,990 --> 00:12:20,310
said you had lots of offers.
197
00:12:20,790 --> 00:12:22,470
I did. They were all from Sid.
198
00:12:24,330 --> 00:12:28,450
All right. Look, Mr. Phelps isn't the
last word around here. It's Wild Jack
199
00:12:28,450 --> 00:12:30,510
Monroe that owns this place. What about
him?
200
00:12:31,230 --> 00:12:33,150
I never should have left that old
newspaper.
201
00:12:34,070 --> 00:12:36,950
But it was those mergers that was
driving me nuts.
202
00:12:37,790 --> 00:12:41,500
I got charged... telling people I worked
for the Times, Globe, Herald, Journal,
203
00:12:41,620 --> 00:12:42,620
Chronicle.
204
00:12:43,500 --> 00:12:45,040
I still should have stayed there.
205
00:12:46,200 --> 00:12:47,600
You know, I got this job.
206
00:12:47,900 --> 00:12:53,000
I went into a saloon, got drunk, fell
down, and met Wild Jack Monroe under a
207
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
table.
208
00:12:54,840 --> 00:12:56,420
Where was that, in Hollywood?
209
00:12:56,740 --> 00:12:57,740
No, right here.
210
00:12:57,800 --> 00:12:59,620
Who ever heard of a cowboy from
Minnesota?
211
00:13:01,560 --> 00:13:06,200
Guy made 300 grade B westerns, owns half
the world, and lives on a ranch right
212
00:13:06,200 --> 00:13:07,200
outside Minneapolis.
213
00:13:07,820 --> 00:13:08,960
I think he raises snow.
214
00:13:11,040 --> 00:13:15,040
Why don't you go see him? Because I've
got nothing to see him about. That's
215
00:13:15,300 --> 00:13:17,080
I'm not exactly a has -been.
216
00:13:19,860 --> 00:13:21,760
Hey. Hey, hey, hey, hey.
217
00:13:22,160 --> 00:13:23,160
Associate producer.
218
00:13:23,460 --> 00:13:24,720
What do you think you're doing?
219
00:13:25,180 --> 00:13:26,440
I thought you'd like to talk.
220
00:13:38,030 --> 00:13:39,030
You're very nice.
221
00:13:40,570 --> 00:13:43,450
But what I really would like is to be
alone.
222
00:13:44,550 --> 00:13:45,550
Okay?
223
00:14:04,910 --> 00:14:06,270
Forty -five years old.
224
00:14:07,760 --> 00:14:10,100
If I was in politics, they'd call me the
kid.
225
00:14:25,660 --> 00:14:26,660
Hi. Hi.
226
00:14:26,760 --> 00:14:29,560
Did you get in touch with Gordy? Yeah,
he's on his way. Did you get Ted?
227
00:14:29,820 --> 00:14:32,840
Well, I think so. I called him three or
four times, and every time I mentioned
228
00:14:32,840 --> 00:14:34,600
that we were planning a strike, he hung
up.
229
00:14:34,880 --> 00:14:36,320
Well, the strike is out.
230
00:14:37,270 --> 00:14:39,330
What? My union won't let me.
231
00:14:39,590 --> 00:14:41,590
They'll only let me strike for what they
want.
232
00:14:41,850 --> 00:14:46,650
My union shop steward can't understand
why I want to strike to save the job of
233
00:14:46,650 --> 00:14:47,870
someone in management.
234
00:14:48,090 --> 00:14:50,290
Okay, what about a very strong protest?
235
00:14:50,750 --> 00:14:53,110
Well, that's one idea. We'll discuss it
when the others get here.
236
00:14:53,350 --> 00:14:54,630
Would you like an hors d 'oeuvre?
237
00:14:54,830 --> 00:14:58,150
Oh, Mary, you weren't supposed to serve
anything. It wasn't any trouble. Well,
238
00:14:58,150 --> 00:14:59,650
this is supposed to be a strike meeting.
239
00:15:00,090 --> 00:15:03,430
I hate to tell you this, but when the
Teamsters have a strike meeting, they
240
00:15:03,430 --> 00:15:04,630
serve cold hors d 'oeuvres.
241
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
Hi, Gordy. Hi, Mary.
242
00:15:09,920 --> 00:15:12,520
I think Ted will be here in a minute.
What do you mean you think?
243
00:15:12,860 --> 00:15:16,220
Well, when I was parking my car outside,
I saw him circling the block. He's
244
00:15:16,220 --> 00:15:17,780
probably afraid he's being followed.
245
00:15:18,080 --> 00:15:22,220
Yeah. You know, Ted doesn't exactly take
it too lightly when he thinks someone's
246
00:15:22,220 --> 00:15:23,420
going to speak out against management.
247
00:15:24,680 --> 00:15:26,880
By the way, I can't strike.
248
00:15:27,680 --> 00:15:28,980
What, your union, too?
249
00:15:29,440 --> 00:15:31,860
My wife. She just told me we're going to
have another baby.
250
00:15:34,439 --> 00:15:35,680
Congratulations. That's marvelous.
251
00:15:36,100 --> 00:15:39,900
What are you hoping for, a boy or a
girl? Well, we got a girl, so I hope
252
00:15:39,900 --> 00:15:41,980
boy. Oh, yeah. Hors d 'oeuvres, babies.
253
00:15:42,200 --> 00:15:44,440
This isn't a protest meeting. It's a
party.
254
00:15:45,000 --> 00:15:47,240
Frank Evans, I thought we were having a
protest meeting.
255
00:15:47,720 --> 00:15:49,060
Oh, look who dropped in.
256
00:15:49,380 --> 00:15:51,300
What'd you do, get tired of driving
around the block?
257
00:15:51,920 --> 00:15:53,080
You saw me coming, huh?
258
00:15:53,800 --> 00:15:55,160
I wonder if anyone else did.
259
00:15:55,540 --> 00:15:59,860
Ted. I mean, someone from the other
side. Your other side, not mine. I'm not
260
00:15:59,860 --> 00:16:00,819
taking part in this.
261
00:16:00,820 --> 00:16:03,920
Ted, will you please come in and relax?
No one saw you come in here, but we need
262
00:16:03,920 --> 00:16:07,600
you. I never thought I'd say this, but
you're the strongest weapon we've got.
263
00:16:08,020 --> 00:16:09,260
Well, we just lost.
264
00:16:11,640 --> 00:16:15,400
I know. You think I'm afraid to join in
with you, don't you? You bet. Well, I'm
265
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
here, aren't I?
266
00:16:16,460 --> 00:16:18,980
And I made a decision to come here and
listen to your arguments.
267
00:16:19,680 --> 00:16:23,700
And if they're strong enough, I'll stand
with you 100%. Okay.
268
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
All right.
269
00:16:25,180 --> 00:16:29,160
Lou Grant is... He's the best news
director our station has ever had, and
270
00:16:29,160 --> 00:16:32,760
about to be fired by a man who knows
absolutely nothing about news.
271
00:16:32,980 --> 00:16:33,799
That's right.
272
00:16:33,800 --> 00:16:37,900
Plus the fact that every one of us in
this room owes him so much, we couldn't
273
00:16:37,900 --> 00:16:41,280
ever repay him. You're right. Add to
that the fact that when some of us
274
00:16:41,280 --> 00:16:44,520
that our jobs were in jeopardy, it was
Lou Grant who was the first to put his
275
00:16:44,520 --> 00:16:46,160
job on the line for us. That's right.
276
00:16:49,080 --> 00:16:50,860
I'm afraid you're going to have to do
better than that.
277
00:16:55,630 --> 00:16:59,770
is to convince them there's more money
in this. I just don't like this strike
278
00:16:59,770 --> 00:17:03,970
business. We aren't going to strike,
Ted. We're not? No, we're just thinking
279
00:17:03,970 --> 00:17:06,170
about presenting Phelps with some kind
of petition.
280
00:17:07,589 --> 00:17:09,790
What good is a petition with three names
on it?
281
00:17:09,990 --> 00:17:10,990
Yeah, but we're four.
282
00:17:11,010 --> 00:17:12,310
No, you're three.
283
00:17:12,910 --> 00:17:14,250
I vote we throw him out.
284
00:17:14,450 --> 00:17:18,010
Now, wait a minute, Murray. Maybe Ted
has some ideas on this.
285
00:17:18,990 --> 00:17:23,069
Ted, if you were about to lose your
job... No, I'm not about to lose mine.
286
00:17:26,160 --> 00:17:27,160
What would you do?
287
00:17:27,380 --> 00:17:29,040
You mean the Phelps were about to fire
me?
288
00:17:29,760 --> 00:17:30,760
Hmm.
289
00:17:31,320 --> 00:17:34,080
I'd see the man who owns the station,
Wild Jack Monroe.
290
00:17:34,480 --> 00:17:37,740
You know, that's not a bad idea. Maybe
Lou should go see him. No, Mr. Grant
291
00:17:37,740 --> 00:17:38,659
would never beg.
292
00:17:38,660 --> 00:17:40,180
Well, you see, now, that's exactly what
I mean.
293
00:17:40,560 --> 00:17:42,640
How can you help a man who refuses to
beg?
294
00:17:44,540 --> 00:17:48,240
What if all of us went to see him? Are
you kidding? With a name like that, he
295
00:17:48,240 --> 00:17:52,120
must really be a weirdo. Murray, all
cowboys have names like that. Uh -uh.
296
00:17:52,500 --> 00:17:54,480
He was just Jack Monroe in the movies.
297
00:17:54,920 --> 00:17:56,880
He got the wild just for being himself.
298
00:17:57,420 --> 00:18:00,760
Look, Mary, I think a girl should go see
him. Why?
299
00:18:01,120 --> 00:18:02,660
Because the guys don't want him.
300
00:18:03,600 --> 00:18:06,780
All right, okay. I will go see you while
Jack Monroe.
301
00:18:07,060 --> 00:18:08,580
Correct. Let's clear it up.
302
00:18:09,160 --> 00:18:11,060
Gordy, how weird is he?
303
00:18:11,680 --> 00:18:12,780
He is weird.
304
00:18:34,090 --> 00:18:35,310
My station here in town.
305
00:18:35,650 --> 00:18:41,050
Well, Mr. Phelps is going to fire him.
Oh, Slim Phelps, my new station manager.
306
00:18:41,350 --> 00:18:44,890
He's going to fire him, huh? Yes, sir.
What's the matter? Is he one of them
307
00:18:44,890 --> 00:18:46,990
radicals? Mr. Grant?
308
00:18:47,310 --> 00:18:50,290
Oh, no. I'm always kidding him about
being too conservative.
309
00:18:50,850 --> 00:18:54,630
Young lady, there ain't no such a thing
as being too conservative.
310
00:18:55,550 --> 00:18:57,250
You know, I said I was kidding.
311
00:18:58,810 --> 00:19:03,330
You know, that's one thing. You can't be
too careful these days.
312
00:19:03,880 --> 00:19:07,700
What with them long -haired hippies are
running around with them wild clothes
313
00:19:07,700 --> 00:19:09,300
on. Why, I can't.
314
00:19:12,240 --> 00:19:14,480
Oh, I'm okay. I'm a cowboy.
315
00:19:14,700 --> 00:19:17,060
I think I need a shot of who hit John.
316
00:19:18,180 --> 00:19:21,240
So, uh, so they're firing him, huh?
317
00:19:22,080 --> 00:19:25,240
How old is this here, uh, uh, Grant
Beller?
318
00:19:25,660 --> 00:19:26,680
He's 45.
319
00:19:28,120 --> 00:19:29,120
Amazing.
320
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
45.
321
00:19:35,080 --> 00:19:40,220
You know, it was on my 45th birthday
that the studio called me in and told me
322
00:19:40,220 --> 00:19:41,199
was through.
323
00:19:41,200 --> 00:19:44,600
That's when I found out. You know that
building that they fired me in?
324
00:19:44,840 --> 00:19:46,980
I owned it! You didn't know that?
325
00:19:47,240 --> 00:19:50,980
No, you see, I had this here accountant
fellow, and unbeknownst to me why he'd
326
00:19:50,980 --> 00:19:53,080
been investing my money for me.
327
00:19:53,620 --> 00:19:58,840
You name it, I owned it lock, stock, and
barrel, thanks to good old Slim
328
00:19:58,840 --> 00:19:59,840
Schwartz.
329
00:20:00,760 --> 00:20:02,120
That would be your accountant?
330
00:20:02,480 --> 00:20:07,150
Yeah. And I thought I was washed up. And
you weren't, and neither is Lou Grant.
331
00:20:07,210 --> 00:20:08,610
That's why I came to see you.
332
00:20:08,810 --> 00:20:13,350
Well, I make it a point not to butt into
the way my business is handled, but let
333
00:20:13,350 --> 00:20:17,430
me just kind of twist it around in my
mind a while. I'll be a -getting back to
334
00:20:17,430 --> 00:20:18,850
you, Miss, uh... Richards.
335
00:20:19,190 --> 00:20:20,750
Well, I'll be a -seeing you, Slim.
336
00:20:21,030 --> 00:20:22,030
Okay.
337
00:20:34,830 --> 00:20:35,830
Mr. Grant?
338
00:20:36,270 --> 00:20:37,270
Finally got it.
339
00:20:37,490 --> 00:20:41,350
You want to know something? Those pink
slips you get, they really are pink.
340
00:20:41,770 --> 00:20:44,190
Red, that's what pink slips should be.
Or black.
341
00:20:44,530 --> 00:20:47,670
You fire a ballerina with a pink slip,
not a newsman.
342
00:20:47,950 --> 00:20:51,730
But, Mr. Grant... Don't talk. You start
talking, pretty soon you'll be trying to
343
00:20:51,730 --> 00:20:54,970
organize a farewell party with punch and
cupcakes.
344
00:20:55,330 --> 00:20:59,630
And everybody will chip in and buy me a
shaving kit for a going -away present.
345
00:20:59,890 --> 00:21:02,350
And there'll be a secretary there who'll
come over to me and she'll do this.
346
00:21:03,470 --> 00:21:04,470
Not for me.
347
00:21:07,020 --> 00:21:08,520
tell you is you might not have to leave.
348
00:21:08,780 --> 00:21:10,400
I went to see Wild Jack Monroe.
349
00:21:10,860 --> 00:21:14,280
I do not remember asking you for any
help.
350
00:21:14,640 --> 00:21:17,020
Here's the last order I can give you,
Mary.
351
00:21:17,300 --> 00:21:18,300
Lay off.
352
00:21:18,400 --> 00:21:19,700
I don't want to lay off.
353
00:21:20,240 --> 00:21:26,460
Lou, I just wanted to give you this
little token of mine.
354
00:21:30,200 --> 00:21:31,340
It's a shaving kit.
355
00:21:33,100 --> 00:21:34,100
Thanks.
356
00:21:37,480 --> 00:21:38,480
I'm getting out of here.
357
00:21:45,340 --> 00:21:46,920
Which one's Lil' Grant?
358
00:21:50,160 --> 00:21:54,200
I'm Lil' Grant. What about it? I want to
talk to you in private.
359
00:21:54,560 --> 00:21:56,420
Okay, let's go in my office. No!
360
00:21:57,080 --> 00:22:01,820
When Wild Jack Monroe talks private, he
don't go, they go.
361
00:22:03,140 --> 00:22:04,520
Hey, you, slim.
362
00:22:05,040 --> 00:22:08,340
You're doing a great job with that
sports news. Keep it up.
363
00:22:08,720 --> 00:22:11,120
I said keep it up.
364
00:22:11,920 --> 00:22:12,799
Don't worry.
365
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
We'll get a hundred Indians and come
back.
366
00:22:15,960 --> 00:22:17,300
Now, not you, little lady.
367
00:22:19,340 --> 00:22:25,260
Hey, uh, didn't you and me have a hoopty
-doo one time or other? You could call
368
00:22:25,260 --> 00:22:26,820
it that. I lost four teeth myself.
369
00:22:27,360 --> 00:22:28,560
Ah, dang it!
370
00:22:28,780 --> 00:22:30,340
That is the best day...
371
00:22:34,220 --> 00:22:35,220
getting fired.
372
00:22:36,280 --> 00:22:40,700
Little lady's got a big mouth. Now watch
that, boy. That's a woman. Yeah, but
373
00:22:40,700 --> 00:22:42,360
it's a woman with a big mouth.
374
00:22:42,860 --> 00:22:47,320
See, what Mr. Grant means is that I
really should have... Hey, I do not need
375
00:22:47,320 --> 00:22:51,960
interpreter. And I don't need any favors
from you. I don't want this job.
376
00:22:52,180 --> 00:22:56,080
I'll work someplace else. Hey, I got a
TV station in Boise, Idaho.
377
00:22:56,380 --> 00:22:58,720
Keep talking. You got the job.
378
00:22:59,760 --> 00:23:01,640
Hey. Hey what?
379
00:23:02,410 --> 00:23:05,370
I got a shaving kit and a job in Boise,
Idaho.
380
00:23:05,590 --> 00:23:09,470
I sure foxed you that time.
381
00:23:09,890 --> 00:23:14,250
I already got me a TV news director in
Boise, Idaho.
382
00:23:14,610 --> 00:23:18,230
So I'll have to transfer you to in
there.
383
00:23:19,430 --> 00:23:24,670
Hey, come on out to the ranch house
sometime. We'll open up a keg of nails.
384
00:23:26,810 --> 00:23:27,890
Welcome back.
385
00:23:28,270 --> 00:23:31,770
I suppose you feel like Mary Poppins or
something?
386
00:23:32,540 --> 00:23:34,980
Well, no, actually, I'm a little
disappointed.
387
00:23:35,660 --> 00:23:38,000
I thought I was next in line for your
job.
388
00:23:43,380 --> 00:23:43,900
What
389
00:23:43,900 --> 00:23:51,480
kind
390
00:23:51,480 --> 00:23:54,800
of a going -away card is this? To Lou
from Ted.
391
00:23:55,500 --> 00:23:57,200
Forgive me, but I'm weak.
392
00:23:57,740 --> 00:23:59,760
Well, that could mean a million things.
393
00:24:00,200 --> 00:24:01,280
Could mean he's weak.
394
00:24:03,600 --> 00:24:05,960
How do you go about giving back a
shaving kit?
395
00:24:06,240 --> 00:24:08,280
I don't know. I've never had one as a
gift.
396
00:24:08,500 --> 00:24:10,440
I never have either. I think I'll keep
this one.
397
00:24:12,300 --> 00:24:19,160
Sometimes I don't know whether I'm
working or
398
00:24:19,160 --> 00:24:20,160
hallucinating.
399
00:24:21,620 --> 00:24:22,980
Yep, Big Chicken's back.
400
00:24:23,200 --> 00:24:26,860
Turns out that Big Chicken is Wild Jack
Monroe's favorite show.
31727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.