Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:06,780
Looks like she hit the ground going
about 90 miles an hour. Yeah, but she
2
00:00:06,780 --> 00:00:07,780
dead before that.
3
00:00:08,020 --> 00:00:09,020
Shot in the head.
4
00:00:11,040 --> 00:00:12,040
That one.
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,180
Shut the whole thing down!
6
00:00:24,180 --> 00:00:28,620
What are her chances?
7
00:00:29,160 --> 00:00:30,760
She's into the ground, Sporty. She's
dead.
8
00:01:53,230 --> 00:01:54,590
Are you happy? Huh?
9
00:01:55,010 --> 00:01:56,130
I mean, ask yourself.
10
00:01:56,490 --> 00:02:00,790
Are you happy? How can you be happy here
with this city life hemmed in by
11
00:02:00,790 --> 00:02:02,590
concrete and glass and steel?
12
00:02:03,090 --> 00:02:06,010
Huh? Barking dogs just driving you mad.
13
00:02:06,550 --> 00:02:10,810
Neighbors all over the place just
hemming you in, hemming you in. Huh?
14
00:02:10,810 --> 00:02:12,570
terrorized by animals and hoodlums.
15
00:02:12,810 --> 00:02:17,170
Well, of course you're not happy. It's
driving you crazy. It's driving you
16
00:02:18,630 --> 00:02:20,710
Well, friends, here's the solution.
17
00:02:23,539 --> 00:02:26,380
Big Jack's Camperland.
18
00:02:26,720 --> 00:02:32,020
Whoa, where your fantasy of freedom
becomes an RV reality.
19
00:02:32,540 --> 00:02:35,840
We've got four acres of fun and freedom
here, folks.
20
00:02:36,440 --> 00:02:40,340
Motorhomes. We've got the biggest
selection of country comfort cruisers
21
00:02:40,340 --> 00:02:41,340
side of the Mississippi.
22
00:02:41,620 --> 00:02:43,220
Whoop, how'd that get there?
23
00:02:43,540 --> 00:02:48,460
Big Jack's Camperland, open from 9 to
midnight. Huh? You come and see us, you
24
00:02:48,460 --> 00:02:49,460
hear?
25
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
Got the picture?
26
00:03:28,010 --> 00:03:29,970
See, at this DB, it's not our
responsibility.
27
00:03:30,850 --> 00:03:33,230
Route 9's the dividing line between
Palmdale and L .A.
28
00:03:33,470 --> 00:03:36,190
She does have a point there, Charlie. It
all depends on what side of the road
29
00:03:36,190 --> 00:03:37,190
that body's laying on.
30
00:03:42,150 --> 00:03:44,190
Hello. Why, today of all days.
31
00:03:44,490 --> 00:03:46,290
Don't take this so personally now. Just
relax.
32
00:03:46,890 --> 00:03:47,890
Hello, honey.
33
00:03:48,870 --> 00:03:50,150
How are things doing in Palmdale?
34
00:03:52,830 --> 00:03:54,050
Yeah, so, um...
35
00:03:54,430 --> 00:03:58,150
I hear we've got a DB up on Route 9, and
there's some question as to whose side
36
00:03:58,150 --> 00:03:59,150
of the road she's on.
37
00:03:59,670 --> 00:04:00,890
Ah, okay.
38
00:04:01,770 --> 00:04:03,090
Ernie, a pleasure, as usual.
39
00:04:03,970 --> 00:04:04,970
Yeah, so long.
40
00:04:07,650 --> 00:04:10,350
Well, McCall, unless you want to drag
that body to the other side of the road,
41
00:04:10,390 --> 00:04:11,390
she's all yours.
42
00:04:12,790 --> 00:04:13,790
Grace.
43
00:04:15,470 --> 00:04:16,470
What's the matter with her?
44
00:04:17,329 --> 00:04:19,850
Well, today's her birthday, Charlie. You
screwed it up.
45
00:04:26,380 --> 00:04:27,500
This guy's really great, too.
46
00:04:28,080 --> 00:04:30,660
I take it you had a lunch date? I had a
lunch date.
47
00:04:31,620 --> 00:04:32,620
Anybody I know?
48
00:04:32,760 --> 00:04:33,760
You wouldn't approve.
49
00:04:36,840 --> 00:04:38,820
So, what do we got this time? Another
jerk attorney?
50
00:04:39,220 --> 00:04:41,340
What do you mean, another jerk attorney?
51
00:04:41,720 --> 00:04:44,480
What do you think, just because I date
one attorney one time, you think those
52
00:04:44,480 --> 00:04:45,620
are the only kind of guys I date?
53
00:04:45,880 --> 00:04:46,880
No.
54
00:04:47,000 --> 00:04:48,280
That happens to be a doctor.
55
00:04:49,160 --> 00:04:53,200
And he's very successful and he's very
busy, which means we don't have a lot of
56
00:04:53,200 --> 00:04:55,180
time together. Now we're not going to
have any time together.
57
00:04:55,450 --> 00:04:56,349
I'll tell you what.
58
00:04:56,350 --> 00:04:59,110
I'll go on this little run, and you can
stay with your doctor.
59
00:05:00,690 --> 00:05:01,690
Really? Sure.
60
00:05:02,450 --> 00:05:03,450
You cover?
61
00:05:03,470 --> 00:05:04,470
Sure.
62
00:05:07,310 --> 00:05:08,310
You're an angel.
63
00:05:09,110 --> 00:05:10,890
Take it easy on him.
64
00:05:42,830 --> 00:05:43,830
How you doing, Barney?
65
00:05:44,370 --> 00:05:45,370
Hi, Hunter.
66
00:05:47,710 --> 00:05:48,710
What's your name?
67
00:05:48,930 --> 00:05:50,850
No idea, Hunter, but they're running a
prince.
68
00:05:51,710 --> 00:05:54,470
Searching from the marks on the ground,
looks like she rolled about 60 feet.
69
00:05:54,970 --> 00:05:57,190
Looks like she hit the ground going
about 90 miles an hour.
70
00:05:57,410 --> 00:05:58,970
Yeah, but she was dead before that.
71
00:05:59,450 --> 00:06:00,450
Shot in the head.
72
00:06:04,850 --> 00:06:09,690
Her name was Anita Fargo, alias Maria
Fuego. First arrested May of 1985 on
73
00:06:09,690 --> 00:06:11,350
prostitution. She was 19 years of age.
74
00:06:12,859 --> 00:06:17,540
Then, six months later, Fargo was picked
up again as Darlene Darling.
75
00:06:18,580 --> 00:06:22,020
God, I fuck the names on these girls.
You know, I think I like this blonde
76
00:06:22,020 --> 00:06:23,060
better. Mm -hmm.
77
00:06:23,320 --> 00:06:25,840
Then again, that's Betty Blade.
78
00:06:26,340 --> 00:06:27,360
Betty Blade.
79
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
What a name.
80
00:06:29,300 --> 00:06:30,820
Is this the last we got on her?
81
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
That's it.
82
00:06:32,620 --> 00:06:38,780
She was picked up with two other girls,
Susan Dumont, alias Susie Q, and Mary
83
00:06:38,780 --> 00:06:40,560
Lukowski, alias Vicki Lake.
84
00:06:42,340 --> 00:06:44,220
Well, they were picked up near MacArthur
Park.
85
00:06:44,580 --> 00:06:46,920
Tell you what, I'll go down there and
talk to some of the working girls.
86
00:06:47,460 --> 00:06:49,360
I'm going to go with you and hold them
while you enter again.
87
00:06:49,620 --> 00:06:50,620
What, are you lonely?
88
00:06:52,640 --> 00:06:54,300
No, you stay here and talk to Sporty.
89
00:06:56,500 --> 00:06:58,040
Sporty, that's a good idea. Drive
carefully.
90
00:07:02,060 --> 00:07:03,060
Kirby, how you doing?
91
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Hi, Sergeant.
92
00:07:05,120 --> 00:07:06,120
Sporty, hi.
93
00:07:06,180 --> 00:07:07,300
Good afternoon, Sergeant.
94
00:07:07,520 --> 00:07:08,520
How you doing?
95
00:07:10,990 --> 00:07:15,310
I'm not interrupting a big important
business meeting, am I? No interruption.
96
00:07:15,330 --> 00:07:17,450
I'm just boning up on a new tax law.
97
00:07:17,950 --> 00:07:21,050
Oh, trying to figure out how you can lay
off some of Bogota's millions?
98
00:07:21,330 --> 00:07:27,190
Me? Bogota's millions? Are you crazy,
Sergeant? I told you I don't have it.
99
00:07:27,190 --> 00:07:31,510
I wish I did, because it would be worth
every cent just to get you to drop the
100
00:07:31,510 --> 00:07:33,390
subject. Consider it drops.
101
00:07:33,970 --> 00:07:34,970
I need some info.
102
00:07:35,310 --> 00:07:36,490
I need a barcode.
103
00:07:37,170 --> 00:07:38,170
She's a hooker.
104
00:07:38,330 --> 00:07:39,470
You don't say.
105
00:07:42,320 --> 00:07:44,060
Uh, yeah, I've seen her around.
106
00:07:44,280 --> 00:07:45,280
But not lately.
107
00:07:45,440 --> 00:07:46,440
Uh, what's she into?
108
00:07:46,840 --> 00:07:48,560
She's into the ground, Sporty. She's
dead.
109
00:07:49,040 --> 00:07:51,540
You see, I'm looking for a couple of her
co -workers.
110
00:07:51,820 --> 00:07:54,120
Uh, Susie Q and a Vicki Lake.
111
00:07:54,740 --> 00:07:58,140
Yeah, well, you know how these girls
are, Sergeant. They come and they go.
112
00:07:58,440 --> 00:08:01,100
Every time you drag them into the
station, they got a new name.
113
00:08:01,620 --> 00:08:04,180
But I will see what I can do.
114
00:08:05,280 --> 00:08:06,460
Sporty James Enterprises.
115
00:08:06,800 --> 00:08:09,640
Appreciate it, Sporty. Just doing my
duty as a law -abiding...
116
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
Miss, what a size.
117
00:08:14,160 --> 00:08:15,180
Thanks, Kirby. Hi.
118
00:08:16,660 --> 00:08:20,560
Where are you? I'm at a phone booth. I
found Susie. Well, that's very fast
119
00:08:20,600 --> 00:08:21,600
McCall. Where'd you find her?
120
00:08:21,840 --> 00:08:25,380
I don't really have time to go into it,
but get a load of this. She and Anita
121
00:08:25,380 --> 00:08:29,580
Fargo were working for a guy who runs
RVs from here to San Francisco servicing
122
00:08:29,580 --> 00:08:31,580
truckers and traveling salesmen.
123
00:08:31,980 --> 00:08:32,980
You've got to be kidding.
124
00:08:33,220 --> 00:08:34,679
Uh -uh. That's just the beginning, too.
125
00:08:35,240 --> 00:08:38,840
Listen, she wants to talk, but she's
real scared. Why don't you meet me at my
126
00:08:38,840 --> 00:08:40,820
house at 7 o 'clock tonight, okay?
127
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
Yeah, see you there.
128
00:08:42,860 --> 00:08:43,860
Ta -ta.
129
00:10:22,830 --> 00:10:23,830
Yeah, officer down.
130
00:10:24,030 --> 00:10:26,990
Send an ambulance code 3 to 8534 Mesden
Drive.
131
00:10:39,370 --> 00:10:40,930
Code blue, I see you.
132
00:10:41,130 --> 00:10:42,550
Code blue, I see you.
133
00:10:46,970 --> 00:10:48,930
If we're medicine, call the operator.
134
00:10:49,410 --> 00:10:51,710
I'm sorry, you can't come in here.
You'll have to wait outside.
135
00:11:15,210 --> 00:11:16,670
Dr. Parker, 3 North, please.
136
00:11:28,250 --> 00:11:30,330
Physical therapist at 5 East, please.
137
00:11:33,690 --> 00:11:34,690
Any news?
138
00:11:34,850 --> 00:11:37,330
They just rolled Susan Dumont out. She's
dead.
139
00:11:38,370 --> 00:11:41,230
Sergeant Hunter? Yes. I'm Dr. Lee. Dr.
Lee.
140
00:11:41,470 --> 00:11:43,370
Sergeant McCall's in the intensive care
unit.
141
00:11:43,570 --> 00:11:44,570
Her condition is critical.
142
00:11:44,990 --> 00:11:45,990
What are her chances?
143
00:11:46,150 --> 00:11:49,070
She has a bullet lodged between her
third and fourth vertebrae. She's
144
00:11:49,070 --> 00:11:50,490
experiencing what we call spinal shock.
145
00:11:51,270 --> 00:11:52,430
She's paralyzed from the neck down.
146
00:11:52,790 --> 00:11:56,130
This might be temporary, caused by the
swelling in the spinal cord, or the
147
00:11:56,130 --> 00:11:57,430
bullet might have caused permanent
damage.
148
00:11:57,830 --> 00:11:58,830
Well, can't she operate?
149
00:11:59,890 --> 00:12:02,690
We won't know until the swelling goes
down. That could take maybe a week.
150
00:12:02,890 --> 00:12:05,690
Doctor, is there any chance at all we
can talk to her tonight?
151
00:12:05,950 --> 00:12:08,830
We'd like to know if she got a good look
at whoever was that shot her. She's not
152
00:12:08,830 --> 00:12:10,490
in any condition to answer that question
right now.
153
00:12:11,390 --> 00:12:12,610
I'll let you know when you can talk to
her.
154
00:12:12,910 --> 00:12:16,250
Well, she could still be in some danger.
I'd like to post a man outside of her
155
00:12:16,250 --> 00:12:17,069
door if I could.
156
00:12:17,070 --> 00:12:18,770
I'll speak with hospital administration
immediately.
157
00:12:19,270 --> 00:12:20,270
Thank you.
158
00:12:20,630 --> 00:12:22,610
Need any help on this? No, I'm fine,
Jonathan.
159
00:12:22,850 --> 00:12:24,190
Well, if you need anything, let me know.
160
00:12:24,850 --> 00:12:25,850
I appreciate that.
161
00:12:32,190 --> 00:12:33,230
Volunteer to 6 West.
162
00:12:37,470 --> 00:12:39,310
I just heard what happened, man. Is she
all right?
163
00:12:39,570 --> 00:12:41,450
No, she's not, Sporty. She's in the ICU.
164
00:12:47,570 --> 00:12:50,490
God. Nurse administrator to
pediatrician, please.
165
00:12:51,010 --> 00:12:56,870
About a year ago, some guy comes into
town and starts checking out some of the
166
00:12:56,870 --> 00:12:57,869
Chaucer's girls.
167
00:12:57,870 --> 00:13:03,210
Now, none of the pimps took him
seriously until they woke up one
168
00:13:03,290 --> 00:13:07,950
checked out their inventory, and
realized that two or three dozen of some
169
00:13:07,950 --> 00:13:09,830
Chaucer's girls had disappeared.
170
00:13:13,130 --> 00:13:17,650
Sounds like the guy McCall was talking
about. Does anybody know who this guy
171
00:13:17,750 --> 00:13:18,750
have a description of him?
172
00:13:18,970 --> 00:13:24,790
No, but from what I'm told, Nina Fargo,
Sula Q, Vicki Lake, they all dropped out
173
00:13:24,790 --> 00:13:25,990
of sight about that time.
174
00:13:30,050 --> 00:13:32,530
Okay, Sporty, I appreciate the info.
175
00:13:32,790 --> 00:13:33,950
I better find Vicki Lake.
176
00:13:34,170 --> 00:13:39,430
Oh, oh, there's a brother out there who
owes me a favor, a big favor. And if
177
00:13:39,430 --> 00:13:41,910
there's anybody who knows where Vicki
Lake is...
178
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
Omer does.
179
00:13:44,240 --> 00:13:47,480
Omer, huh? I didn't know he was back out
on the street. Where can I find him?
180
00:14:00,900 --> 00:14:01,900
Omer, how you doing?
181
00:14:03,860 --> 00:14:04,860
Really?
182
00:14:05,960 --> 00:14:07,240
You're not still mad at me, are you?
183
00:14:08,500 --> 00:14:09,840
What are you looking for me for, Hunter?
184
00:14:10,250 --> 00:14:12,050
Well, actually, I'm looking for somebody
you might know.
185
00:14:12,350 --> 00:14:14,470
And just who might that be? Vicki Lake.
186
00:14:15,070 --> 00:14:16,970
And you expect for me to help you find
her?
187
00:14:17,410 --> 00:14:20,090
Someone's killed two of her friends
over. She might be next.
188
00:14:20,590 --> 00:14:22,130
And you're not looking to bust her?
189
00:14:23,870 --> 00:14:25,190
Just want to help her? Yep.
190
00:14:26,870 --> 00:14:28,230
Tell me why I should believe you.
191
00:14:28,730 --> 00:14:33,730
People after Vicki, they shot my
partner, Deedee McCall. She's in the
192
00:14:33,790 --> 00:14:34,910
paralyzed from the neck down.
193
00:14:37,750 --> 00:14:38,890
You think he's telling the truth?
194
00:14:40,970 --> 00:14:41,970
Okay, Hunter.
195
00:14:42,910 --> 00:14:46,010
There's a massage parlor over on Fremont
and Hill.
196
00:14:46,670 --> 00:14:52,570
You can't miss her. She's a dirty
blonde, real skinny, but she's got a
197
00:14:52,570 --> 00:14:53,570
profile.
198
00:14:56,410 --> 00:14:57,410
Thanks, Omar.
199
00:15:23,920 --> 00:15:25,480
Cover charge is 20 bucks
200
00:15:25,480 --> 00:15:31,380
Right
201
00:15:31,380 --> 00:15:36,320
this way
202
00:15:55,520 --> 00:15:56,520
That one.
203
00:16:25,450 --> 00:16:26,910
Okay, that's a minimum $10 tip.
204
00:16:28,370 --> 00:16:32,110
What are you going to do, bust me?
Vicki, I understand you know a man who
205
00:16:32,110 --> 00:16:34,350
girls up and down the highway in
motorhomes. Is that right?
206
00:16:36,390 --> 00:16:38,930
Look, come on, Vicki. I don't know if
you know this or not, but your
207
00:16:38,930 --> 00:16:42,290
girlfriends, Anita Fargo and Susie Q,
well, they're dead.
208
00:16:43,750 --> 00:16:45,550
You could be next. Now, come on, talk to
me.
209
00:16:56,640 --> 00:17:01,140
Look, about a year ago, I had a fight
with my pimp.
210
00:17:01,740 --> 00:17:04,640
And that's when I heard about this guy
with the motorhomes.
211
00:17:04,859 --> 00:17:05,859
So I checked him out.
212
00:17:06,240 --> 00:17:07,800
He told me to meet him in Pershing
Square.
213
00:17:08,579 --> 00:17:14,579
But he didn't come. He sent a woman
named Flo. She was a working girl, maybe
214
00:17:14,619 --> 00:17:15,740
with a lot of miles on her.
215
00:17:16,660 --> 00:17:21,200
She said I'd be getting $1 ,000 a week,
plus 20%. No pimps, no nothing.
216
00:17:22,079 --> 00:17:24,220
Just me and three other girls and a
motorhome.
217
00:17:24,800 --> 00:17:25,960
I was on the road that night.
218
00:17:26,240 --> 00:17:27,240
How many motorhomes are these?
219
00:17:27,400 --> 00:17:28,500
I don't know, eight or nine, maybe.
220
00:17:29,280 --> 00:17:33,780
Flo was the manager. She followed us
around, told us which road to take,
221
00:17:33,780 --> 00:17:34,619
to stop.
222
00:17:34,620 --> 00:17:38,440
She handled all the money, did she?
Yeah, once a week she'd pay us whatever
223
00:17:38,440 --> 00:17:41,520
due and then put the rest in an envelope
and leave.
224
00:17:42,460 --> 00:17:48,000
I saw her one time give the money to
somebody in a big black robe, but I
225
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
see who was inside.
226
00:17:49,440 --> 00:17:52,180
What does Flo look like? Can you
describe her to me? I don't know. She's
227
00:17:52,180 --> 00:17:54,520
hair. She's maybe 5 '6", 5 '7".
228
00:17:55,130 --> 00:17:57,510
Kind of heavy, maybe 130, 140.
229
00:17:59,050 --> 00:18:04,590
Oh, yeah, she's got a tattoo. It's a
rose on her shoulder up near her back.
230
00:18:04,950 --> 00:18:07,030
What highways did they take?
231
00:18:07,610 --> 00:18:12,150
All of them major truck routes. All we
had to do was just get on the CB and say
232
00:18:12,150 --> 00:18:15,530
the Wild Bunch was pulling into a truck
stop and we'd be turning trucks like
233
00:18:15,530 --> 00:18:17,450
crazy. Wild Bunch? Yeah.
234
00:18:17,950 --> 00:18:19,750
Yeah, each RV had its own handle.
235
00:18:20,770 --> 00:18:22,890
Soft shoulder, hot pursuit, stuff like
that.
236
00:18:23,469 --> 00:18:26,770
$1 ,000 a week and 20%. That's a lot of
money, Vicki.
237
00:18:27,190 --> 00:18:28,190
Why'd you quit?
238
00:18:31,050 --> 00:18:32,290
Vicki, come on now.
239
00:18:33,290 --> 00:18:35,790
You're in danger. Your friends are dead.
Talk to me here.
240
00:18:37,010 --> 00:18:38,010
Yeah, that's right.
241
00:18:38,270 --> 00:18:39,810
I am in danger, all right.
242
00:18:40,350 --> 00:18:41,350
Talking to you.
243
00:18:41,870 --> 00:18:43,830
I have answered all your questions.
244
00:18:44,550 --> 00:18:45,850
The well is dry.
245
00:18:55,210 --> 00:18:57,570
Name's Sergeant Rick Hunter.
Metropolitan Homicide.
246
00:18:58,510 --> 00:19:00,450
You ought to get a hold of me. You know
how it works.
247
00:19:07,090 --> 00:19:08,090
Sergeant,
248
00:19:15,070 --> 00:19:16,650
please don't ask her to talk too much.
249
00:19:17,130 --> 00:19:18,990
She's in pain and under a lot of
medication.
250
00:19:19,770 --> 00:19:20,629
Thank you.
251
00:19:20,630 --> 00:19:22,830
Code blue. I see you. Code blue.
252
00:19:25,450 --> 00:19:27,990
Lynch to radiology. Dr. Lynch to
radiology.
253
00:20:14,480 --> 00:20:15,600
Found Vicki Lake.
254
00:20:16,320 --> 00:20:17,520
Is Suzy okay?
255
00:20:18,800 --> 00:20:20,220
No, she didn't make it.
256
00:20:24,420 --> 00:20:26,240
Do you see the guy that did this?
257
00:20:28,660 --> 00:20:29,660
No.
258
00:20:31,020 --> 00:20:32,920
I didn't see much.
259
00:20:36,040 --> 00:20:37,880
Respiratory therapist to CCU.
260
00:20:38,560 --> 00:20:41,440
Respiratory therapist to CCU. You're
going to be okay.
261
00:25:02,730 --> 00:25:05,950
Look, I'm very sorry. I'm backing up
here. I misjudged the distance.
262
00:25:06,550 --> 00:25:08,070
Yeah, well, you ought to be more
careful.
263
00:25:08,570 --> 00:25:10,710
Hey, Ginger, it's cold in here. Shut the
door.
264
00:25:11,110 --> 00:25:12,870
Look, why don't you come on in, huh?
265
00:25:13,950 --> 00:25:14,950
Yeah.
266
00:25:17,010 --> 00:25:20,730
I'm very sorry about your motor home. I
thoroughly intend to pay for it. It's a
267
00:25:20,730 --> 00:25:21,409
small debt.
268
00:25:21,410 --> 00:25:22,189
Oh, really?
269
00:25:22,190 --> 00:25:23,190
Hi.
270
00:25:25,940 --> 00:25:30,420
Yeah, I'd like to forego my insurance if
that's okay with you, and maybe we
271
00:25:30,420 --> 00:25:34,160
could exchange phone numbers and
addresses. You can send me the bill.
272
00:25:34,160 --> 00:25:37,340
long as it's nothing serious, let's just
forget it. No, no, I insist on paying
273
00:25:37,340 --> 00:25:40,760
for it. It was my fault, and after all,
I should pay for it. Look, honey, I
274
00:25:40,760 --> 00:25:43,520
don't own this rig, and to tell you the
truth, I really don't think the owner
275
00:25:43,520 --> 00:25:45,040
wants to exchange addresses with you.
276
00:25:45,260 --> 00:25:48,200
So, uh, since it's not a big dent, let's
forget about it, okay?
277
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
Accidents happen.
278
00:25:57,260 --> 00:25:58,199
Like to stick around?
279
00:25:58,200 --> 00:26:00,280
Stay for a drink. Yeah, maybe have a
drink.
280
00:26:02,540 --> 00:26:09,020
Well, maybe under normal circumstances
I'd do that, but... The accident shook
281
00:26:09,020 --> 00:26:10,020
up a little bit. Thanks.
282
00:27:22,960 --> 00:27:23,960
Good morning, Connor.
283
00:27:24,160 --> 00:27:25,360
Listen, do me a favor, will you?
284
00:27:26,420 --> 00:27:28,400
I need an address for the following
phone number.
285
00:27:29,080 --> 00:27:32,760
555 -555 -7843.
286
00:27:58,920 --> 00:28:02,500
Sergeant Hunter, I got the information
on that RV you asked about. Great.
287
00:28:02,740 --> 00:28:07,320
Yeah, it's registered to Bay Industries,
Post Office Box 6629, Hollywood.
288
00:28:07,600 --> 00:28:10,960
Post Office Box? Jimmy, I need an
address. Post Office Box won't do.
289
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
I'll get right on it.
290
00:29:23,790 --> 00:29:24,649
Hi, it's Nicholson.
291
00:29:24,650 --> 00:29:27,750
Yeah, Nick, it's Hunter. I'm looking for
a prostitute. Last time she was
292
00:29:27,750 --> 00:29:28,930
arrested was June of 86.
293
00:29:29,230 --> 00:29:31,310
Name is Florence Keen, K -E -A -N.
294
00:29:32,090 --> 00:29:33,990
She's connected with the people at
Shopping Call.
295
00:29:34,590 --> 00:29:35,990
I'll get back to you as soon as I got
something.
296
00:29:36,230 --> 00:29:39,030
Great, appreciate it. I'm in the
computer room now, so buzz me right
297
00:29:39,030 --> 00:29:40,030
through.
298
00:29:41,230 --> 00:29:42,230
Hunter.
299
00:29:47,030 --> 00:29:48,030
Hunter.
300
00:29:50,230 --> 00:29:51,430
Yeah, Wayne, great.
301
00:29:53,870 --> 00:29:56,910
terrific. That helps me out very much.
302
00:30:26,320 --> 00:30:28,460
I was walking down the hall and the door
was open.
303
00:30:28,680 --> 00:30:31,940
Saw the two bodies there and that's when
I called you. Yeah, you'd better go to
304
00:30:31,940 --> 00:30:34,900
the hospital and have that x -ray. Yeah,
I'll get right on it. You listen to
305
00:30:34,900 --> 00:30:36,300
what the man says, you take it easy.
306
00:30:37,980 --> 00:30:39,940
The DB's name is Mary Lukowski.
307
00:30:40,640 --> 00:30:43,940
Whoever shot her was standing behind
that door when she came in and shot her
308
00:30:43,940 --> 00:30:44,940
the back.
309
00:30:45,500 --> 00:30:49,420
Ambrose, Mary Lukowski is the real name
of a hooker by the name of Vicki Lake.
310
00:30:49,800 --> 00:30:51,160
That is not Vicki Lake.
311
00:30:57,390 --> 00:31:00,650
I already told you, she hasn't been here
since the last time you came in.
312
00:31:01,690 --> 00:31:02,910
Hey, what do you think you're doing?
313
00:31:03,590 --> 00:31:06,390
Hey! Hey, you just can't come barging in
a place like this.
314
00:31:07,210 --> 00:31:08,210
Get out.
315
00:31:10,830 --> 00:31:14,910
Jerk. Look, I'll do my best, Sergeant,
but I got a feeling that Vicki is long
316
00:31:14,910 --> 00:31:18,490
gone. Now, look here, Gordon. Vicki
knows an awful lot. That's why they're
317
00:31:18,490 --> 00:31:21,110
her. Do me a favor, will you? Stay with
me on this? You know I will.
318
00:31:21,450 --> 00:31:22,450
Thanks.
319
00:31:37,160 --> 00:31:40,940
So when I checked out the address I had
for Bay Industries, I realized it was an
320
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
abandoned building.
321
00:31:42,880 --> 00:31:48,680
Well, then I'd ask myself, what would
Sergeant McCall do in a situation like
322
00:31:48,680 --> 00:31:49,680
this?
323
00:31:51,400 --> 00:31:56,080
She'd get out the old wrapping paper and
send them a package to the post office
324
00:31:56,080 --> 00:31:57,080
box.
325
00:34:03,480 --> 00:34:04,540
Sorry, no solicitors.
326
00:34:06,860 --> 00:34:09,020
Look, Phil, I don't care what you're
selling. I don't want any.
327
00:34:12,120 --> 00:34:15,940
I was wondering if you could answer a
question for me. How is it that a little
328
00:34:15,940 --> 00:34:20,440
office like this could house what
appears to be one of California's
329
00:34:20,440 --> 00:34:22,860
conglomerates? I just work here, mister.
330
00:34:23,699 --> 00:34:24,699
Can I talk to your boss?
331
00:34:24,940 --> 00:34:27,600
You got a warrant? Because if you don't,
I'll have to talk to you.
332
00:34:30,659 --> 00:34:31,659
Freewheeling wholesale.
333
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
Could you hold, please?
334
00:34:36,000 --> 00:34:39,179
Are you just going to stand there?
Because if you are, I'm going to hang
335
00:34:41,780 --> 00:34:44,540
You've got five companies in an office
that big, Jack.
336
00:34:44,960 --> 00:34:48,219
One of them belongs to your wife, Louise
Hemmings. The rest belong to a John
337
00:34:48,219 --> 00:34:51,659
Arthur Hemmings. That is you, isn't it?
Mr. Hemmings' corporate holdings are a
338
00:34:51,659 --> 00:34:52,659
matter of public record.
339
00:34:53,739 --> 00:34:57,220
This is some kind of a... You're also
running hookers up and down Interstate 5
340
00:34:57,220 --> 00:34:59,440
and motorhomes, Jack. That is a damn
lie.
341
00:35:00,620 --> 00:35:04,980
It's also slander. Now... I run an
honest business, and I've got a good
342
00:35:04,980 --> 00:35:05,939
this community.
343
00:35:05,940 --> 00:35:08,480
Unless you're here to arrest me, I want
you out of my office.
344
00:35:08,840 --> 00:35:10,820
You're a pimp, and you're a murderer,
Jack.
345
00:35:11,040 --> 00:35:13,760
You paid some punk to shoot my partner,
and now I'm going to get you.
346
00:35:14,400 --> 00:35:16,020
You get out of my office.
347
00:35:16,940 --> 00:35:17,940
Certainly.
348
00:35:18,400 --> 00:35:21,200
You've given new meaning to the term
recreational vehicle, Jack.
349
00:35:22,340 --> 00:35:23,440
Call me when you want to confess.
350
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
Nice shoes.
351
00:36:02,760 --> 00:36:05,160
You heard me. Shut the whole thing down.
352
00:36:08,200 --> 00:36:09,860
Florence. Florence, listen!
353
00:36:10,500 --> 00:36:14,840
You work for me. Now you get rid of the
girls and get the RVs back in here.
354
00:36:18,480 --> 00:36:20,580
What the hell about Anita Fargo and
Susie Q?
355
00:36:22,660 --> 00:36:24,260
Do whatever you want.
356
00:36:24,820 --> 00:36:29,760
Just get rid of those stinking hookers
and make sure you and the vehicles are
357
00:36:29,760 --> 00:36:30,760
back here tonight.
358
00:36:33,230 --> 00:36:35,810
You got friends at City Hall. Would you
use them and get the cop off my back?
359
00:36:40,850 --> 00:36:43,750
Yeah, yeah, I know, Hunter, but we've
got to be careful about this because you
360
00:36:43,750 --> 00:36:47,630
know what this sounds like. It sounds
like an officer harassing an innocent
361
00:36:47,630 --> 00:36:49,370
citizen without just cause.
362
00:36:49,990 --> 00:36:53,450
Well, look, I'm just trying to get the
guy to make an estate, Charlie. You know
363
00:36:53,450 --> 00:36:54,249
that. Come on.
364
00:36:54,250 --> 00:36:57,310
Meanwhile, Big Jack's got one of the
commissioners dumping on us.
365
00:36:57,730 --> 00:36:59,150
Now, I agree with your theory.
366
00:37:00,070 --> 00:37:01,070
Let's just hope it works.
367
00:37:01,510 --> 00:37:02,328
You know...
368
00:37:02,330 --> 00:37:04,190
You look like my cat after a bad night.
369
00:37:05,130 --> 00:37:06,130
Care, boss?
370
00:37:06,810 --> 00:37:08,030
Go home and get some sleep.
371
00:37:16,330 --> 00:37:17,330
Sergeant Hunter?
372
00:37:17,970 --> 00:37:21,190
I'm Laura Decker. I saw you today at Big
Jack's. Yeah.
373
00:37:21,530 --> 00:37:23,070
Well, I heard what you said to him.
374
00:37:23,490 --> 00:37:25,290
I took this stuff from his office.
375
00:37:25,870 --> 00:37:27,630
I want to help you get him. Why's that?
376
00:37:28,570 --> 00:37:30,030
He killed my father.
377
00:37:33,589 --> 00:37:37,350
Dad and Mom were going to see America,
but they had so much trouble with that
378
00:37:37,350 --> 00:37:38,350
damned RV.
379
00:37:39,090 --> 00:37:40,550
Dad finally had it checked out.
380
00:37:40,810 --> 00:37:43,250
It turns out it had been sold at least
once before.
381
00:37:44,810 --> 00:37:45,810
Dad sued.
382
00:37:46,770 --> 00:37:50,790
And right in the middle of the trial, he
had a heart attack and died.
383
00:37:53,230 --> 00:37:57,910
I canceled a trip I planned to Paris and
got a job with Big Jack, hoping I'd
384
00:37:57,910 --> 00:37:59,550
find some way to make him pay for what
he did.
385
00:38:03,630 --> 00:38:07,450
When you came in today, I decided I'd
found the way.
386
00:38:10,070 --> 00:38:12,250
These are his in -house originals.
387
00:38:13,650 --> 00:38:15,430
They haven't been doctored yet by a CPA.
388
00:38:15,890 --> 00:38:17,390
You mean the guy in his office?
389
00:38:17,650 --> 00:38:18,750
Yeah, Roger Adler.
390
00:38:19,270 --> 00:38:22,170
Big Jack pays him a lot of money to make
sure everything adds up.
391
00:38:22,410 --> 00:38:26,250
Now, what about Big Jack's wife, Louise?
Now, she's on record as the owner of
392
00:38:26,250 --> 00:38:27,250
one of his businesses.
393
00:38:27,730 --> 00:38:28,990
Probably a tax scam.
394
00:38:29,830 --> 00:38:34,270
Louise is a real cheap -looking bimbo
who can't balance her checkbook, let
395
00:38:34,270 --> 00:38:35,270
run a company.
396
00:38:35,610 --> 00:38:36,790
She's in New York right now.
397
00:38:37,030 --> 00:38:40,250
Jack sends her away a couple of times a
year to help support the fashion
398
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
industry.
399
00:38:41,530 --> 00:38:42,530
Okay.
400
00:38:45,150 --> 00:38:46,150
This is good.
401
00:38:46,510 --> 00:38:47,510
Do you have any cream?
402
00:38:47,790 --> 00:38:48,790
Yeah, I'll get it for you.
403
00:38:52,910 --> 00:38:56,950
Jack finds out these files are missing,
he's gonna come looking for you.
404
00:38:57,470 --> 00:39:00,870
I highly suggest you not go back to your
house until this whole thing blows
405
00:39:00,870 --> 00:39:02,430
over, so you might as well stay here.
406
00:39:02,730 --> 00:39:07,130
Oh, thanks. That's really nice of you,
but I can't.
407
00:39:07,730 --> 00:39:08,730
I'd be imposing.
408
00:39:08,910 --> 00:39:10,990
Well, you don't have much choice, honey.
You're in danger.
409
00:39:13,670 --> 00:39:14,670
Just excuse me.
410
00:39:17,390 --> 00:39:18,390
Yellow.
411
00:39:21,190 --> 00:39:23,890
Great. I'll pick you up at the precinct
in about 20 minutes.
412
00:39:25,520 --> 00:39:27,440
I'm going to go out for about an hour,
hour and a half.
413
00:39:27,680 --> 00:39:30,920
If anybody phones, don't answer it. If
anybody knocks on the door, call the
414
00:39:30,920 --> 00:39:32,580
police. Nobody knows I'm here.
415
00:39:32,860 --> 00:39:34,760
That's fine. Just do as I say. I'll be
right back.
416
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
Nice neighborhood, huh?
417
00:39:43,580 --> 00:39:44,580
What do you expect?
418
00:39:44,740 --> 00:39:47,040
She's probably pulling in $80 ,000 a
year.
419
00:39:47,460 --> 00:39:48,700
And all that's tax -free.
420
00:39:56,970 --> 00:39:57,970
Yeah, that's flow.
421
00:40:51,649 --> 00:40:53,850
Dead. This is L -56.
422
00:40:54,390 --> 00:40:56,530
I've got a 187 victim.
423
00:40:56,930 --> 00:41:01,970
Suspect last seen driving a late model
sedan with the left rear taillight out.
424
00:41:02,170 --> 00:41:06,770
Last seen headed east on Green Craig
Avenue near Cantor.
425
00:42:21,640 --> 00:42:24,560
Do you know it's 5 a .m.?
426
00:42:24,560 --> 00:42:29,540
Who's initials are these?
427
00:42:30,220 --> 00:42:31,320
Bank inspectors.
428
00:42:32,080 --> 00:42:35,860
Dealers buy their inventories with
borrowed money. Then when they sell a
429
00:42:35,860 --> 00:42:37,640
an RV in this case, they repay the bank.
430
00:42:38,060 --> 00:42:41,560
The inspectors' initials tell the bank
that the vehicle's still on the lot,
431
00:42:41,640 --> 00:42:42,640
unsold.
432
00:42:44,460 --> 00:42:49,300
All these loan agreements show that the
RVs were sold before, a week before.
433
00:42:50,090 --> 00:42:51,310
These pages were initial.
434
00:42:53,170 --> 00:42:55,390
We got him. He's operating out of trust.
435
00:42:55,630 --> 00:42:56,630
What do you mean?
436
00:42:57,030 --> 00:42:59,530
He's selling RVs, and he's not giving
the bank their money.
437
00:43:00,390 --> 00:43:03,030
It probably amounts to millions of the
bank's dollars.
438
00:43:03,570 --> 00:43:07,130
Big Jack plays the stock market all day
long. I've heard him buying options,
439
00:43:07,270 --> 00:43:11,430
commodities, war. Rick, if we take this
to the bank, we've got him. If we take
440
00:43:11,430 --> 00:43:13,370
this to the bank, he'll be arrested for
theft.
441
00:43:13,730 --> 00:43:17,110
Let me ask you a question. What happens
to Big Jack's business if his RVs stop
442
00:43:17,110 --> 00:43:18,110
coming in?
443
00:43:18,890 --> 00:43:20,650
Well, this whole scam depends on
turnover.
444
00:43:21,310 --> 00:43:23,130
RVs coming in as fast as they're going
out.
445
00:43:24,170 --> 00:43:27,810
You cut off his supply, and he's had it.
Where does the supply come from?
446
00:43:28,050 --> 00:43:30,950
They're all from Country Comfort down in
San Diego. They've got a big plant
447
00:43:30,950 --> 00:43:32,930
right near the border in El Mirage.
Okay.
448
00:43:33,950 --> 00:43:37,810
I'm going to the hospital, and then I'm
going to El Mirage for some sleep.
449
00:43:49,130 --> 00:43:50,130
Sergeant McCall come out and play?
450
00:43:52,130 --> 00:43:53,130
Hi.
451
00:43:53,490 --> 00:43:54,490
How you doing?
452
00:43:55,810 --> 00:43:56,810
Okay.
453
00:43:58,130 --> 00:44:00,890
You know, you may not see me tomorrow. I
got to go to San Diego.
454
00:44:02,310 --> 00:44:03,310
Why San Diego?
455
00:44:04,910 --> 00:44:07,750
Well, I'll talk to you about that when I
get back from San Diego.
456
00:44:08,730 --> 00:44:09,730
How's it going?
457
00:44:10,790 --> 00:44:12,710
I can't feel anything yet, you know.
458
00:44:15,310 --> 00:44:18,890
Well, the doctor said it'd take about a
week for all the swelling to clear up.
459
00:44:20,910 --> 00:44:21,910
Then what?
460
00:44:24,110 --> 00:44:25,550
Dr. Parker, 3 North.
461
00:44:26,550 --> 00:44:28,390
Dr. Parker, 3 North, please.
462
00:44:32,950 --> 00:44:34,050
You're gonna be all right.
463
00:44:57,100 --> 00:45:01,660
This is L -56. I'm in pursuit of an ADW
suspect driving a late model red sedan.
464
00:45:01,880 --> 00:45:03,700
License plate number one, Peter Charlie.
465
00:45:03,900 --> 00:45:05,300
Echo 421.
466
00:45:05,860 --> 00:45:10,580
I need immediate backup at Mason Drive
and Spring Street.
467
00:45:10,880 --> 00:45:11,880
L -56 out.
37603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.