Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,017 --> 00:00:19,747
His name is Jarod.
2
00:00:19,819 --> 00:00:21,787
Just exactly what
the hell is he?
3
00:00:21,855 --> 00:00:24,289
Jarod is a Pretender...
4
00:00:24,357 --> 00:00:28,088
a genius who can literally
become anyone he wants to be.
5
00:00:28,161 --> 00:00:30,789
And the Centre
wants him back.
6
00:00:30,864 --> 00:00:33,833
They should've stuck with the
computers to do the simulations.
7
00:00:33,900 --> 00:00:36,266
Computers don't run away.
8
00:00:36,336 --> 00:00:39,635
A computer cannot also read a book
on heart surgery in the morning...
9
00:00:39,706 --> 00:00:43,142
then perform a flawless
bypass in the afternoon.
10
00:00:43,209 --> 00:00:46,144
Jarod can.
11
00:00:47,113 --> 00:00:49,547
He can do anything.
12
00:00:52,619 --> 00:00:55,554
The Centre team chasing him,
are they up to par?
13
00:00:55,622 --> 00:00:57,749
The team has three members.
14
00:00:57,824 --> 00:01:02,420
First is Ms. Parker, who grew up at
the Centre where her father is in charge.
15
00:01:02,495 --> 00:01:05,293
She has been tied to Jarod
since they were children.
16
00:01:05,365 --> 00:01:11,270
Besides Jarod, her only other pursuit
is the truth about her mother's death.
17
00:01:11,337 --> 00:01:12,998
Does she know
she was murdered?
18
00:01:13,073 --> 00:01:16,565
I mean, if she was to find out the real
truth about Catherine Parker, then-
19
00:01:16,643 --> 00:01:19,544
It would be... tragic.
20
00:01:24,084 --> 00:01:26,109
Next is Sydney.
21
00:01:26,186 --> 00:01:30,418
Part psychiatrist, part
father figure, part teacher.
22
00:01:30,490 --> 00:01:33,948
He raised Jarod from a child,
molded his gifts.
23
00:01:34,027 --> 00:01:37,155
Emotionally, Jarod is
tied to him in a primal way.
24
00:01:37,230 --> 00:01:41,496
If Sydney disappeared,
so would Jarod.
25
00:01:47,107 --> 00:01:52,636
Next is Broots. He is a technical genius
who has kept us only one step behind Jarod.
26
00:01:52,712 --> 00:01:55,806
No small task.
27
00:01:58,885 --> 00:02:01,319
What about our people?
28
00:02:01,387 --> 00:02:03,981
Mr. Parker is still in
control of the Centre.
29
00:02:07,060 --> 00:02:08,789
And what about Mr. Raines?
30
00:02:08,862 --> 00:02:13,731
Our latest report
on Mr. Raines is, he is dead.
31
00:02:16,803 --> 00:02:21,069
- And Lyle?
-The thumbless Mr. Lyle remains loyal.
32
00:02:24,144 --> 00:02:26,874
So where does
all this leave us?
33
00:02:26,946 --> 00:02:29,574
Our observation team tracked
Miss Parker and Jarod...
34
00:02:29,649 --> 00:02:33,244
to the Underground in D. C.
where their half brother, Ethan...
35
00:02:33,319 --> 00:02:35,879
planted a bomb on
a subway train.
36
00:02:38,958 --> 00:02:43,054
What happened post-blast
is anyone's guess.
37
00:02:43,129 --> 00:02:44,824
But make no mistake.
38
00:02:44,898 --> 00:02:50,359
IfJarod is still alive,
we will get him back.
39
00:02:50,436 --> 00:02:53,428
Are there any more questions?
40
00:02:53,506 --> 00:02:55,440
Just one.
41
00:02:55,508 --> 00:02:58,944
Is it true thatJarod
was stolen as a child?
42
00:03:23,269 --> 00:03:26,864
# Kri kra toad's foot ##
43
00:03:26,940 --> 00:03:29,602
I finished my building.
44
00:03:33,947 --> 00:03:36,245
I'm finished!
45
00:03:41,354 --> 00:03:43,720
This one's been with us
for only 36 hours...
46
00:03:43,790 --> 00:03:47,055
and he's already demonstrating
more talent than any of our others.
47
00:03:47,126 --> 00:03:49,117
Hey, I'm finished.
48
00:03:52,865 --> 00:03:56,961
Hi, Jarod. I'm Sydney. I'll be
taking care of you for a while.
49
00:03:57,036 --> 00:04:00,164
Why?
Where's my mom and dad?
50
00:04:01,374 --> 00:04:03,365
There are Pretenders
among us.
51
00:04:03,443 --> 00:04:06,435
Geniuses with the ability to
become anyone they want to be.
52
00:04:06,512 --> 00:04:09,070
In the 1960s, a corporation
known as the Centre
53
00:04:09,071 --> 00:04:11,176
isolated a young
Pretender named Jarod...
54
00:04:11,251 --> 00:04:13,981
and exploited his genius
for their research.
55
00:04:15,021 --> 00:04:18,013
Then one day,
their Pretender ran away.
56
00:04:20,727 --> 00:04:24,925
There's a bomb on board, Ms. Parker. We've
got 15 seconds to get off this train!
57
00:04:24,998 --> 00:04:27,762
Come on, Ethan.
58
00:04:38,711 --> 00:04:40,474
Wejump.! Now.!
59
00:05:32,565 --> 00:05:34,396
Perfect.
60
00:05:43,042 --> 00:05:45,272
Here! I'm over here!
61
00:06:04,063 --> 00:06:06,122
Mom.
62
00:06:15,375 --> 00:06:17,366
Give me your hand.
63
00:06:18,611 --> 00:06:21,512
I don't understand.
64
00:06:21,581 --> 00:06:23,708
Ask your father.
65
00:06:25,351 --> 00:06:27,945
He knows all the secrets.
66
00:06:39,699 --> 00:06:42,327
- Miss Parker, are you okay?
- I'm fine. Are we done here?
67
00:06:42,402 --> 00:06:46,964
No neurological damage, and the
psychological trauma of the explosion...
68
00:06:47,039 --> 00:06:49,269
certainly can account
for the erratic behavior.
69
00:06:49,342 --> 00:06:51,810
Who says I've been acting erratic?
70
00:06:51,878 --> 00:06:55,439
Oh, come on. Let's face it. You were found
outside a manhole cover on street level.
71
00:06:55,515 --> 00:06:58,348
-You're lucky to be alive.
-It wasn't luck. I was saved.
72
00:06:58,418 --> 00:07:01,979
- Saved?
-you didn't tell him about the dream?
73
00:07:02,054 --> 00:07:04,113
It's not a dream.
74
00:07:05,425 --> 00:07:07,484
It's like I'm reliving
a moment in time...
75
00:07:07,560 --> 00:07:10,290
separate from anything
I've ever done or said.
76
00:07:10,363 --> 00:07:15,699
But... I can see it,
taste it and feel it.
77
00:07:15,768 --> 00:07:18,464
It's after the explosion.
I'm trapped.
78
00:07:18,538 --> 00:07:23,032
This support beam is about to do
a guillotine number on me when...
79
00:07:23,109 --> 00:07:25,373
she comes out of the smoke
and saves me.
80
00:07:25,445 --> 00:07:28,209
- Who saves you?
- My mother.
81
00:07:29,615 --> 00:07:31,708
Hit me with your
best shot, Freud.
82
00:07:31,784 --> 00:07:35,276
Dreams, like any
psychological phenomenon...
83
00:07:35,354 --> 00:07:38,289
are really a reflection
of your soul.
84
00:07:38,357 --> 00:07:40,723
It's not a dream.
85
00:07:40,793 --> 00:07:44,285
The person who saved me
was my mother.
86
00:07:44,363 --> 00:07:47,059
-She told me my father knew all
the secrets. -What secrets?
87
00:07:47,133 --> 00:07:49,260
Don't know.
88
00:07:49,335 --> 00:07:51,360
But I plan to find out.
89
00:07:51,437 --> 00:07:53,428
Hmm.
90
00:07:56,108 --> 00:07:59,475
Doesn't make sense. Her mother's
been dead since she was a little girl.
91
00:07:59,545 --> 00:08:01,740
How could she save her?
92
00:08:01,814 --> 00:08:04,078
She couldn't.
93
00:08:04,150 --> 00:08:09,850
But whoever did
I hope saved Jarod as well.
94
00:08:09,922 --> 00:08:14,518
No!
95
00:08:21,767 --> 00:08:24,167
128 channels,
there's nothing on TV?
96
00:08:24,237 --> 00:08:26,228
Welcome back to the living,
brother. How do you feel?
97
00:08:26,305 --> 00:08:28,637
Like I jumped from a train.
What are you doing?
98
00:08:28,708 --> 00:08:31,370
Oh, uh, I was just, uh-
I was just looking at the D. S. A.
99
00:08:31,444 --> 00:08:35,676
- Quite a life I had, huh? - Yeah. The
Centre pretty much recorded all of it.
100
00:08:35,748 --> 00:08:38,512
Why did they do those
experiments on you?
101
00:08:38,584 --> 00:08:41,781
Not experiments-simulations.
102
00:08:41,854 --> 00:08:44,118
Because you're a Pretender.
You can become anyone you wanna be-
103
00:08:44,190 --> 00:08:48,524
doctor, lawyer,
even an astronaut if you want.
104
00:08:48,594 --> 00:08:52,724
Yes.
But I don't know who I am.
105
00:08:55,601 --> 00:08:57,535
It's your mother.
106
00:08:57,603 --> 00:09:00,003
Since I've escaped the Centre,
I've been searching for her...
107
00:09:00,072 --> 00:09:03,303
for any information about
the life I never had.
108
00:09:05,645 --> 00:09:09,775
You know, it seems like Ms. Parker's
always watching you and following you.
109
00:09:09,849 --> 00:09:13,979
Your half sister. She's quite
a consistent, I'll give her that.
110
00:09:14,053 --> 00:09:16,521
-She wants you back, you know.
-Some things never change.
111
00:09:16,589 --> 00:09:20,116
It's been four days since the
explosion in the D. C. Underground.
112
00:09:20,192 --> 00:09:23,628
And amazingly, there have
been no reports of fatalities.
113
00:09:23,696 --> 00:09:26,256
-The damage was millions of dollars.
-I hope she made it.
114
00:09:26,332 --> 00:09:28,892
-The subway hub has been
completely rerouted. - She did.
115
00:09:28,968 --> 00:09:32,665
-Was there something on the news?
-No. The voices.
116
00:09:32,738 --> 00:09:35,798
Your inner-sense,
the voices that speak to you.
117
00:09:35,875 --> 00:09:39,242
-They told me that she was safe.
-Then we won't be.
118
00:09:40,646 --> 00:09:43,911
The Centre will come for us.
They always do.
119
00:09:43,983 --> 00:09:46,474
Breaking news now
from N. S. A. headquarters.
120
00:09:46,552 --> 00:09:49,544
A masked terrorist posing as a
Russian pilot has killed a diplomat...
121
00:09:49,622 --> 00:09:51,988
on the tarmac
of National Airport...
122
00:09:52,058 --> 00:09:55,824
then shot a second victim, who
we've been told is an N. S. A. agent...
123
00:09:55,895 --> 00:09:57,988
identified as Edward Ballinger.
124
00:09:58,064 --> 00:10:01,465
Ballinger, who remains
comatose at County Hospital...
125
00:10:01,534 --> 00:10:05,971
was attempting to stop the assassination
of the diplomat when he was wounded.
126
00:10:06,038 --> 00:10:08,768
- Eddie.
- You know him?
127
00:10:08,841 --> 00:10:11,036
Yes.
128
00:10:11,110 --> 00:10:13,544
Uh, I did.
129
00:10:19,452 --> 00:10:21,443
He was a Pretender too.
130
00:10:21,520 --> 00:10:23,530
Towards the end of my
captivity, I found out
131
00:10:23,531 --> 00:10:25,718
that there were others
in the Pretender program.
132
00:10:25,791 --> 00:10:29,386
They kept us separated
for the most part.
133
00:10:29,462 --> 00:10:33,057
But then I- I found Eddie, uh...
134
00:10:33,132 --> 00:10:35,293
and we did something-
135
00:10:35,368 --> 00:10:37,302
something special.
136
00:10:41,140 --> 00:10:44,041
We escape tonight.
137
00:10:52,918 --> 00:10:54,852
Daddy?
138
00:10:54,920 --> 00:10:57,480
Daddy, are you here?
139
00:10:57,556 --> 00:11:00,684
Hello?
I don't think anybody's here.
140
00:11:03,095 --> 00:11:05,996
- Huh.
- Hello.!
141
00:11:09,502 --> 00:11:12,869
Unless he's eating beef and merlot
for breakfast, he was here last night.
142
00:11:12,938 --> 00:11:16,396
Something tells me he wasn't
watching an old Western movie.
143
00:11:16,475 --> 00:11:18,409
What do you want?
144
00:11:18,477 --> 00:11:22,345
Your father was watching
a D. S. A. of you and Mr. Raines?
145
00:11:22,415 --> 00:11:26,010
It's the last time I
saw Mr. Raines alive.
146
00:11:26,085 --> 00:11:29,384
Before she died, my mother said
something about her unfinished work...
147
00:11:29,455 --> 00:11:31,320
about her plan.
148
00:11:31,390 --> 00:11:35,622
-What did she mean by that?-It's about
what everything's about, Ms. Parker.
149
00:11:35,695 --> 00:11:39,028
It's about the
Centre-all the lies.
150
00:11:41,600 --> 00:11:45,764
Just remember, whatever answers
your mother may have left behind...
151
00:11:45,838 --> 00:11:51,606
there is still one person alive
who does know the whole truth.
152
00:11:53,245 --> 00:11:55,713
Who?
153
00:12:01,921 --> 00:12:04,287
Daddy.
154
00:12:04,356 --> 00:12:08,087
It's not right for my little girl
to have blood like that on her hands.
155
00:12:08,160 --> 00:12:11,789
Miss Parker, I'm getting a
pretty weird feeling about this.
156
00:12:11,864 --> 00:12:14,560
Everything about
my family is weird...
157
00:12:14,633 --> 00:12:17,466
including the last time
I saw my father...
158
00:12:17,536 --> 00:12:19,436
just after he murdered Raines.
159
00:12:19,505 --> 00:12:23,305
Last time I saw father, he'd sculpted the
shrubs into SnowWhite and the 7 dwarfs.
160
00:12:25,411 --> 00:12:29,006
I guess everyone's family
is weird in their own way.
161
00:12:36,722 --> 00:12:40,180
Daddy's bed hasn't been slept
in, and I think I know why.
162
00:12:42,194 --> 00:12:45,357
Something must have spooked him, and
while he was on the phone, he was attacked.
163
00:12:45,431 --> 00:12:48,491
-Yeah, but who was he calling?
-Let's find out.
164
00:12:52,571 --> 00:12:55,039
This is Lyle.
Hello?
165
00:12:55,107 --> 00:12:58,133
Hello? Hello?
166
00:13:07,019 --> 00:13:10,386
Dim sum and then some.
You two look good enough to eat.
167
00:13:10,456 --> 00:13:12,890
Hate to mess with your lunch
plans, but we need to talk.
168
00:13:12,958 --> 00:13:16,052
Is this one of those talks I get
to participate in or just listen to?
169
00:13:16,128 --> 00:13:18,619
-Where's our father?
-I haven't seen him in days.
170
00:13:18,697 --> 00:13:22,656
-Not even a phone call?
-No messages. Is there a problem?
171
00:13:22,735 --> 00:13:26,227
Yeah, he's not at home, and it
appears he may have left under duress.
172
00:13:26,305 --> 00:13:28,398
Well, I'm not calling up
the cavalry on possibilities.
173
00:13:28,474 --> 00:13:32,376
Like the possibility that in your present
state you misinterpreted what you saw.
174
00:13:32,444 --> 00:13:35,413
-And what state would that be?
-We've all heard about your imagination...
175
00:13:35,481 --> 00:13:37,676
running wild since the big bang.
176
00:13:38,651 --> 00:13:40,915
I- I- I didn't say anything.
177
00:13:40,986 --> 00:13:43,716
Speaking of which,
word from the Sweeper team...
178
00:13:43,789 --> 00:13:47,088
is thatJarod and Ethan both
survived the explosion.
179
00:13:47,159 --> 00:13:50,026
So I want the pursuit ofJarod
back in full motion.
180
00:13:50,095 --> 00:13:52,563
- Have you heard anything?
- No.
181
00:13:52,631 --> 00:13:55,361
Not even any voices from within?
182
00:13:56,869 --> 00:14:00,066
Why don't you shove your nine
fingers where the sun don't shine?
183
00:14:00,139 --> 00:14:04,235
love to, but that would still
leave me one to get tanned.
184
00:14:06,679 --> 00:14:09,239
Oh, you-you got a new thumb?
185
00:14:09,315 --> 00:14:12,182
Actually, it's
a pre-owned model.
186
00:14:12,251 --> 00:14:17,883
But I got a great deal on it, considering
Mr. Raines wasn't using it anymore.
187
00:14:17,957 --> 00:14:20,551
You harvested
Mr. Raines thumb?
188
00:14:20,626 --> 00:14:23,424
Waste not, want not.
189
00:14:23,495 --> 00:14:28,166
Don't worry about Dad.
He'll turn up. He always does.
190
00:14:29,601 --> 00:14:33,002
-Ladies.
-can't trust a man with a stolen thumb.
191
00:14:33,071 --> 00:14:35,369
Check Frankenstein's
phone records.
192
00:14:35,440 --> 00:14:38,375
Find out if he's had
any more contact with my father.
193
00:14:44,783 --> 00:14:48,719
-What the hell's it mean?
-It's Ballinger's investigation notes.
194
00:14:48,787 --> 00:14:51,585
It looks like it's written backwards.
I can't make heads or tails of it.
195
00:14:51,656 --> 00:14:55,114
It says he feared the assassin
would kill the Russian diplomat.
196
00:14:55,193 --> 00:14:58,651
Looks like he was right.
197
00:14:58,730 --> 00:15:01,790
It's written in Apache.
198
00:15:01,867 --> 00:15:05,132
You can read Apache?
199
00:15:06,204 --> 00:15:08,138
Come on. Apache.
200
00:15:08,206 --> 00:15:12,404
It was a code that the Americans
used during World War II.
201
00:15:12,477 --> 00:15:14,411
This is the N. S. A.,isn't it?
202
00:15:14,479 --> 00:15:17,915
-You have business with Agent Ballinger?
-You know him?
203
00:15:17,983 --> 00:15:21,350
-He's my partner.
-Ah, Agent Zane. Thank you.
204
00:15:21,419 --> 00:15:25,355
Agent Jarod Morse,
your new partner.
205
00:15:25,423 --> 00:15:27,654
I was sent by the agency
to uncover and stop
206
00:15:27,655 --> 00:15:29,985
the terrorist who
attempted to kill Ballinger.
207
00:15:30,061 --> 00:15:32,586
Top of your class at the
academy. Doctorate with honors...
208
00:15:32,664 --> 00:15:34,689
in antiterrorist tactics
from Harvard, no less.
209
00:15:34,766 --> 00:15:37,633
Huh. And yet
I've never heard of you.
210
00:15:37,702 --> 00:15:41,536
Well, I've heard of you. Agent Andrea Zane,
middle of her class at the academy...
211
00:15:41,606 --> 00:15:46,043
and a five and a half year criminology
graduate at Crawford College.
212
00:15:46,111 --> 00:15:49,672
-I do my homework.
-That was my problem. I rarely did.
213
00:15:51,216 --> 00:15:53,150
So what do we know
about the assassin?
214
00:15:53,218 --> 00:15:55,152
Not enough, that's
for sure.
215
00:15:55,220 --> 00:15:59,179
-I NFOSEC has code-named him the Chameleon.
-Why Chameleon?
216
00:15:59,257 --> 00:16:03,318
'Cause our bad boy's a genius
who can become anybody he wants to be.
217
00:16:08,767 --> 00:16:13,227
So what do you hear when you see all of the
things Jarod worked on before he escaped?
218
00:16:13,305 --> 00:16:17,264
The red notebooks, detailing
the victimized people...
219
00:16:17,342 --> 00:16:19,503
our twisted
Robin Hood has helped...
220
00:16:19,578 --> 00:16:23,173
the items of self-discovery that he's
left behind since we've been chasing him-
221
00:16:23,248 --> 00:16:25,182
What do you hear?
222
00:16:25,250 --> 00:16:27,514
I hear the child desperately
looking for his mother.
223
00:16:27,586 --> 00:16:32,046
The man in a child's body,
making these incredible discoveries.
224
00:16:33,124 --> 00:16:36,252
And sometimes, I just hear...
225
00:16:36,328 --> 00:16:40,924
a simple soul
wondering who he really is.
226
00:16:40,999 --> 00:16:45,595
And I hear my own voice,
echoing with guilt...
227
00:16:45,670 --> 00:16:50,437
because I contributed
to the theft ofJarod's life.
228
00:16:50,508 --> 00:16:53,272
I guess we can
all hear that.
229
00:16:53,345 --> 00:16:56,576
But not everyone
can hear like you.
230
00:16:58,383 --> 00:17:01,910
Mine are mostly memories...
231
00:17:01,987 --> 00:17:04,421
things everyone experiences.
232
00:17:04,489 --> 00:17:08,755
Yours, like your mother's
before you...
233
00:17:08,827 --> 00:17:12,263
are the planes
of sensory perception.
234
00:17:12,330 --> 00:17:14,560
The gift of the inner-sense.
235
00:17:14,633 --> 00:17:18,330
When your mother rescues you
in your vision...
236
00:17:18,403 --> 00:17:21,065
that is what she's
trying to tell you-
237
00:17:21,139 --> 00:17:24,540
to focus on your inner-sense.
238
00:17:24,609 --> 00:17:26,975
You sound unnaturally
sure of yourself.
239
00:17:27,045 --> 00:17:30,845
Aye!
And that's what scares me so.
240
00:17:33,318 --> 00:17:35,786
Tell me, Miss Parker...
241
00:17:35,854 --> 00:17:39,881
in your vision, when
your mother reaches out...
242
00:17:39,958 --> 00:17:43,724
the glint of light from her
tear-shaped diamond ring...
243
00:17:43,795 --> 00:17:46,229
flashes in front of your eyes,
does it not?
244
00:17:49,334 --> 00:17:52,235
I didn't tell you
about the ring.
245
00:17:52,303 --> 00:17:54,100
But your mother did.
246
00:17:54,172 --> 00:17:56,606
When she was your age...
247
00:17:56,675 --> 00:18:00,634
she had that exact same vision,
and she came to see me...
248
00:18:00,712 --> 00:18:05,172
to ask for my help in
developing her inner-sense...
249
00:18:05,250 --> 00:18:07,241
to find out what it meant.
250
00:18:07,318 --> 00:18:09,946
Will you do the same for me?
251
00:18:12,057 --> 00:18:15,185
-I was afraid you would ask.
-Why?
252
00:18:15,260 --> 00:18:19,128
Shortly after I helped
Catherine Parker...
253
00:18:20,899 --> 00:18:22,833
she was gone.
254
00:18:29,541 --> 00:18:31,873
We don't know how or why
he's doing what he's doing...
255
00:18:31,943 --> 00:18:34,173
but the Chameleon is an assassin
who's been unmasking...
256
00:18:34,245 --> 00:18:37,043
and then killing the N. S. A.'s
deepest undercover spies.
257
00:18:37,115 --> 00:18:39,140
- Is there any clue who he is?
- Not a one.
258
00:18:39,217 --> 00:18:41,276
The guy slides into a different
skin everywhere he goes.
259
00:18:41,352 --> 00:18:44,344
His last four personas were as
an Arab sheikh, a Bosnian general...
260
00:18:44,422 --> 00:18:47,220
an I. R. A. militia fighter, and the
latest, of course, the Russian pilot.
261
00:18:47,292 --> 00:18:49,760
But he never so much as
leaves a fingerprint behind.
262
00:18:49,828 --> 00:18:53,264
This guy loves to play, and right now
we're in a major game of tag.
263
00:18:53,331 --> 00:18:56,232
- Tag?
- You're it.
264
00:18:56,301 --> 00:18:59,998
Catch me if you can? You know,
the kids' school yard game?
265
00:19:00,071 --> 00:19:04,337
Um, they didn't play that
where I went to school.
266
00:19:07,312 --> 00:19:09,974
Those are the four victims so far.
267
00:19:10,048 --> 00:19:12,983
Agent Ballinger was convinced
that the Chameleon was planning...
268
00:19:13,051 --> 00:19:15,417
two major assassinations
on our soil...
269
00:19:15,487 --> 00:19:19,685
that, in Chameleon's words, would affect
"someone important to your world. "
270
00:19:19,758 --> 00:19:22,158
The first was
the Russian diplomat.
271
00:19:22,227 --> 00:19:24,218
The second is anybody's guess.
272
00:19:27,398 --> 00:19:31,357
-Is this Eddie's family?
-Eddie has everything a person could want.
273
00:19:38,009 --> 00:19:40,910
One day I'm gonna
find my parents.
274
00:19:40,979 --> 00:19:43,539
One day I'm gonna have
a family of my own.
275
00:19:43,615 --> 00:19:45,549
So will you.
276
00:19:47,085 --> 00:19:50,179
You got a family, Jarod?
277
00:19:50,255 --> 00:19:52,246
Hmm?
278
00:19:52,323 --> 00:19:54,917
A family. You got one?
279
00:19:54,993 --> 00:19:57,757
Trying to put one back together.
280
00:19:59,130 --> 00:20:01,121
We've got a location
on the Chameleon.
281
00:20:08,173 --> 00:20:10,334
Third floor, center apartment.
282
00:20:10,408 --> 00:20:14,037
-Assume he's armed and dangerous.
-Full frontal assault.
283
00:20:18,283 --> 00:20:20,444
Hold your fire.
284
00:20:31,062 --> 00:20:33,292
- He's deflated.
- We've been had.
285
00:20:33,364 --> 00:20:36,094
Eddie certainly was right about
this guy bein'a wing nut.
286
00:20:36,167 --> 00:20:38,829
Clever... and dangerous.
287
00:20:38,903 --> 00:20:42,600
This guy's crazier than
we thought. It's really creepy.
288
00:20:42,674 --> 00:20:45,336
Have C. S. I. scour
this laugh factory.
289
00:20:47,579 --> 00:20:50,673
- Find somethin'?
- Oh, nothin'.
290
00:20:52,851 --> 00:20:54,819
Well, keep lookin'.
291
00:20:54,886 --> 00:20:58,549
There's gotta be some here that give us
a clue to the Chameleon's real identity.
292
00:21:16,174 --> 00:21:19,041
You have to relax, Parker.
293
00:21:19,110 --> 00:21:22,409
Just close your eyes...
294
00:21:22,480 --> 00:21:25,449
and breathe slowly.
295
00:21:25,516 --> 00:21:29,077
In and out.
296
00:21:29,153 --> 00:21:33,214
Let the breath oflife
nurture your soul.
297
00:21:33,291 --> 00:21:35,225
Nothing else matters.
298
00:21:37,128 --> 00:21:40,097
Let yourself open
up completely...
299
00:21:40,164 --> 00:21:42,257
andjust listen.
300
00:21:43,801 --> 00:21:45,769
Can you hear the voices?
301
00:21:53,544 --> 00:21:55,910
It's more like static.
302
00:22:02,620 --> 00:22:04,679
All I hear is "T. T."
303
00:22:06,257 --> 00:22:09,158
"T. T."
304
00:22:09,227 --> 00:22:11,787
"T. T."
305
00:22:11,863 --> 00:22:14,229
"T. T."
306
00:22:16,367 --> 00:22:18,301
"T. T."
307
00:22:18,369 --> 00:22:20,633
What does this mean?
308
00:22:20,705 --> 00:22:25,039
My face has been digitally attached to
the bodies of these various photos.
309
00:22:25,109 --> 00:22:28,840
-Why?
-Someone is playing with my head.
310
00:22:28,913 --> 00:22:32,178
And when someone plays with my head,
it usually comes from one place.
311
00:22:32,250 --> 00:22:35,481
You have a
video phone call.
312
00:22:35,553 --> 00:22:38,454
Jarod! You're alive.
313
00:22:38,523 --> 00:22:42,459
Because of that fact, I get to enjoy
another day being chased by the Centre.
314
00:22:42,527 --> 00:22:46,964
I've gotta hand it to you though. Pinup
posters as bait was truly inspired.
315
00:22:47,031 --> 00:22:51,491
Inspired? We weren't even sure you
had survived until this very moment.
316
00:22:51,569 --> 00:22:54,402
Well, someone in Centre wonderland
has manipulated an I. D. photo...
317
00:22:54,472 --> 00:22:58,374
I made for an arson investigator
pretend that I did several years ago.
318
00:22:58,443 --> 00:23:02,345
Let me check the archive. I assure you,
none of us have misused your image.
319
00:23:02,413 --> 00:23:05,814
Somebody did.
I need to find out who.
320
00:23:05,883 --> 00:23:08,408
I'll see what
I can do, Jarod.
321
00:23:08,486 --> 00:23:11,011
- Double "T."
- What did you say?
322
00:23:11,089 --> 00:23:15,116
Double "T."
The voices.
323
00:23:15,193 --> 00:23:18,856
Her voice, uh,
it keeps saying double "T."
324
00:23:18,930 --> 00:23:21,330
T. T. I heard it too.
325
00:23:21,399 --> 00:23:23,060
- Miss Parker.
- Ethan.
326
00:23:23,134 --> 00:23:25,864
- I'm glad you're alive.
- I'm glad you're alive too.
327
00:23:25,937 --> 00:23:28,235
Don't you know that
nobody dies at the Centre?
328
00:23:28,306 --> 00:23:30,501
My mother-
329
00:23:30,575 --> 00:23:33,510
Our mother,
Catherine, did.
330
00:23:33,578 --> 00:23:36,945
And somehow the answers
are tied to double "T."
331
00:23:37,015 --> 00:23:38,983
Is double "T" a project,
a- a case file...
332
00:23:39,050 --> 00:23:41,075
or does it have something
to do with me?
333
00:23:41,152 --> 00:23:43,950
- Not to my knowledge.
- Well, find out.
334
00:23:44,022 --> 00:23:45,956
And I want the truth.
335
00:23:46,024 --> 00:23:49,425
- So do I.
- I'm on it.
336
00:23:49,494 --> 00:23:53,021
-Why didn't you tell him about the
Chameleon? -It was need-to-know.
337
00:23:53,097 --> 00:23:55,588
They don't.
338
00:24:23,661 --> 00:24:27,461
Here's my final recommendation
on the airline simulation.
339
00:24:30,168 --> 00:24:32,102
You seem angry.
340
00:24:32,170 --> 00:24:35,606
I stole D. S. A.'s.
I want my simulations.
341
00:24:35,673 --> 00:24:38,506
The Centre takes my findings
and twists them...
342
00:24:38,576 --> 00:24:42,068
sells them to
the highest bidder.
343
00:24:42,146 --> 00:24:46,583
Instead of using them to prevent tragedies,
they teach people to cause them.
344
00:24:46,651 --> 00:24:49,711
-No, they couldn't.
-They do.
345
00:24:49,787 --> 00:24:51,778
They're never going to
make me do another one.
346
00:24:53,524 --> 00:24:55,515
I'm going to escape, Eddie.
347
00:24:55,593 --> 00:24:58,756
And when I do, I'll
come back and get you.
348
00:25:05,269 --> 00:25:08,932
C. S. I. went through everything, from
the oxygen in the inflatable clown...
349
00:25:09,006 --> 00:25:12,442
to the water in the Super Soaker, and
couldn't find so much as a suspicious fiber.
350
00:25:12,510 --> 00:25:15,206
that would give us a clue
as to who the Chameleon is.
351
00:25:20,184 --> 00:25:23,278
-Agent Morse.
-You got the photos I left for you?
352
00:25:26,257 --> 00:25:28,851
Who are you?
353
00:25:28,926 --> 00:25:33,363
I am you, and you are me.
354
00:25:33,431 --> 00:25:35,456
We are one
and the same.
355
00:25:35,533 --> 00:25:40,197
Lighten up, man. It's a joke. You know,
the nonsensical words of a disturbed man.
356
00:25:40,271 --> 00:25:42,671
Any real N. S. A. agent
would expect to hear from me.
357
00:25:42,740 --> 00:25:44,901
That's not what you'd expect,
is it, Jarod?
358
00:25:46,777 --> 00:25:48,711
How do you know my name?
359
00:25:48,779 --> 00:25:52,010
I guess that would
be strange, hmm?
360
00:25:52,083 --> 00:25:54,497
You must be so accustomed
to being the only
361
00:25:54,498 --> 00:25:57,020
one in the room who
knows who you really are.
362
00:25:57,088 --> 00:25:59,147
It's quite a rush, isn't it?
363
00:25:59,223 --> 00:26:04,286
To sit in their midst, and they have
no idea how superior we are to them.
364
00:26:04,362 --> 00:26:07,388
So easy to look down upon.
So easy to manipulate.
365
00:26:07,465 --> 00:26:11,731
They so want to believe
in who we pretend to be.
366
00:26:11,802 --> 00:26:14,498
Well, this time you've
been unmasked.
367
00:26:14,572 --> 00:26:17,006
And I'm the unknown man.
368
00:26:17,074 --> 00:26:19,372
I'll find out who you are.
369
00:26:19,443 --> 00:26:21,673
As a matter of fact,
I'm looking at your file now.
370
00:26:21,746 --> 00:26:25,910
What a coincidence. I just happen
to be reading one of yours.
371
00:26:25,983 --> 00:26:29,111
And it tells me, Jarod, that you
have a flaw in your character...
372
00:26:29,187 --> 00:26:31,587
that makes you want
to help people.
373
00:26:31,656 --> 00:26:34,420
I do hope this won't make
you an unworthy adversary.
374
00:26:34,492 --> 00:26:37,620
Eddie was right.
This is a game for you.
375
00:26:37,695 --> 00:26:40,357
A game that poor Eddie lost.
376
00:26:40,431 --> 00:26:44,458
Well, I hate to break it to you,
but Agent Ballinger is still alive.
377
00:26:44,535 --> 00:26:48,562
Game's not over. And I never
make the same mistake twice.
378
00:26:48,639 --> 00:26:51,039
He's awake now, you know.
379
00:26:53,544 --> 00:26:55,307
Agent Ballinger just woke up.
380
00:27:02,853 --> 00:27:04,787
Ballinger.
381
00:27:07,191 --> 00:27:09,921
Oh-Oh. I give up.
Don't shoot.
382
00:27:09,994 --> 00:27:12,656
We thought you
were in trouble.
383
00:27:13,898 --> 00:27:19,165
- Jarod?
- Uh, Agent... Morse.
384
00:27:19,237 --> 00:27:21,467
-My God.
-I must've missed the briefing.
385
00:27:22,607 --> 00:27:26,236
Uh, Agent Morse and
I are old friends.
386
00:27:26,310 --> 00:27:28,676
From the academy
training center?
387
00:27:28,746 --> 00:27:32,273
Uh, yes. From the Centre.
388
00:27:32,350 --> 00:27:36,013
-You never mentioned that to me.
-No, I-I-I didn't.
389
00:27:36,087 --> 00:27:39,454
Well, I'll give you boys
a chance to catch up.
390
00:27:43,761 --> 00:27:45,695
It is so good to see you.
391
00:27:45,763 --> 00:27:47,856
What are you doing out of bed?
Go back to bed.
392
00:27:47,932 --> 00:27:50,526
I just got a minor cranial
abrasion. I'll be fine.
393
00:27:50,601 --> 00:27:53,968
Man, you're as stubborn now as
you were at the Centre. Sit down.
394
00:27:54,038 --> 00:27:56,199
Yeah, you have no idea.
Oh, it's yours.
395
00:27:56,274 --> 00:27:58,936
I'm a much better pickpocket
now than I ever was a doctor.
396
00:27:59,010 --> 00:28:02,969
-What are you doing? -A lot of
strange things happened to me lately.
397
00:28:03,047 --> 00:28:07,950
-I'm not quite sure who to trust.
-Eddie, it's me. It's Jarod.
398
00:28:11,656 --> 00:28:13,647
-Splitting up is our only chance.
-Yes, I know.
399
00:28:13,724 --> 00:28:15,521
Let's go find
those families.
400
00:28:18,062 --> 00:28:20,860
Good luck.
401
00:28:24,235 --> 00:28:26,703
I'm sorry. I'm just-
402
00:28:28,472 --> 00:28:32,533
I never knew if I would
ever see you again.
403
00:28:32,610 --> 00:28:36,410
I guess in my heart
I always knew I would.
404
00:28:36,480 --> 00:28:39,916
Hey, sit down.
405
00:28:41,218 --> 00:28:44,710
I've been one step ahead of
the Centre since we escaped.
406
00:28:44,789 --> 00:28:48,850
I guess I'm lucky. Either they haven't
found me, or they haven't looking.
407
00:28:48,926 --> 00:28:51,451
-You find your family?
-Some.
408
00:28:51,529 --> 00:28:54,054
I'm still searching
for my mother.
409
00:28:54,131 --> 00:28:59,569
You'll find her, Jarod. Find 'em all,
'cause family are the thing that matters.
410
00:29:00,971 --> 00:29:02,905
Well, I can see that.
411
00:29:02,973 --> 00:29:06,807
-I thought maybe you'd like to
have them close. -Thanks.
412
00:29:06,877 --> 00:29:08,902
Well, if you've seen my desk...
413
00:29:08,979 --> 00:29:11,573
and wearing that badge, I'll assume
you're chasing after the Chameleon too.
414
00:29:11,649 --> 00:29:14,277
Yes.
Do you know who he is?
415
00:29:14,352 --> 00:29:16,411
I don't know.
416
00:29:17,755 --> 00:29:20,690
Jarod, before we escaped
from the Centre that night...
417
00:29:20,758 --> 00:29:22,711
I'd been running a simulation that you
418
00:29:22,712 --> 00:29:25,127
didn't know anything
about called Starpoints.
419
00:29:25,196 --> 00:29:27,550
It was designed to
create covert identities
420
00:29:27,551 --> 00:29:30,065
for the N. S. A.'s top
five undercover agents.
421
00:29:30,134 --> 00:29:33,797
A few months ago, those very
agents started being killed.
422
00:29:33,871 --> 00:29:36,135
Now, the Chameleon
beat me to number four...
423
00:29:36,207 --> 00:29:38,437
but he won't beat me
to number five.
424
00:29:38,509 --> 00:29:40,841
The Chameleon obviously
knows about my sim.
425
00:29:40,911 --> 00:29:44,074
And for some reason, at the
very moment that he shot me...
426
00:29:44,148 --> 00:29:47,879
I got a... strange feeling
that he knew me as well.
427
00:29:47,952 --> 00:29:50,386
I feel like he knows me too.
428
00:29:55,219 --> 00:30:01,180
Eddie, do the initials "T. T."
mean anything to you?
429
00:30:01,258 --> 00:30:05,024
Double "T"? Well, it couldn't
be him, could it?
430
00:30:05,095 --> 00:30:07,791
Him?
431
00:30:20,744 --> 00:30:22,974
Eddie?
432
00:30:23,047 --> 00:30:25,982
Jarod.
433
00:30:26,050 --> 00:30:28,712
Did you see him?
Did you see the Chameleon?
434
00:30:28,786 --> 00:30:31,380
Jarod.
435
00:30:31,455 --> 00:30:34,856
It was... a dead man.
436
00:30:36,360 --> 00:30:39,887
A dead man?
Eddie. Eddie.
437
00:30:50,274 --> 00:30:55,439
Roger. F. A. A. checking trace
on helicopter serial number.
438
00:30:56,847 --> 00:31:00,544
You said the voices you heard
kept saying double "T."
439
00:31:00,618 --> 00:31:04,418
I believe that "T. T." is a man
with ties to the Centre.
440
00:31:04,488 --> 00:31:06,388
I need to know who that man is.
441
00:31:06,457 --> 00:31:08,391
I'll do my best.
442
00:31:15,299 --> 00:31:17,699
T. T.
443
00:31:17,768 --> 00:31:20,168
Tommy.
444
00:31:29,113 --> 00:31:31,047
Mom?
445
00:31:40,124 --> 00:31:42,285
Give me your hand.
446
00:31:43,460 --> 00:31:46,429
I don't understand.
447
00:31:46,497 --> 00:31:48,624
Ask your father.
448
00:31:50,267 --> 00:31:52,861
He knows all the secrets.
449
00:32:02,946 --> 00:32:05,107
Miss Parker!
450
00:32:12,823 --> 00:32:15,383
- You okay, Broots?
- Yeah.
451
00:32:15,459 --> 00:32:17,927
I have more empathy for roadkill
than I did a second ago.
452
00:32:17,995 --> 00:32:20,657
- But, yeah, I'm fine.
- Double "T."
453
00:32:20,731 --> 00:32:23,325
Oh, well, I started with
Centre personnel files...
454
00:32:23,400 --> 00:32:26,028
and found a dozen names
with the initials T. T.
455
00:32:26,103 --> 00:32:30,130
Out of those, I found one
with a familiar Centre history.
456
00:32:30,207 --> 00:32:35,144
Dr. Tommy Thompson. He was a Centre
research psychiatristjust like Sydney.
457
00:32:35,212 --> 00:32:38,272
And he was transferred to Cairo
less than a week afterJarod escaped.
458
00:32:38,348 --> 00:32:40,339
You don't think that's
a coincidence, do you?
459
00:32:40,417 --> 00:32:43,011
Coincidence ain't in the
Centre dictionary. Get in.
460
00:32:49,493 --> 00:32:53,452
They're gonna kill me, Jarod.
The Centre is going to kill me.
461
00:32:53,530 --> 00:32:57,227
-What are you talking about?
-The Centre's terminating my program.
462
00:32:57,301 --> 00:32:59,360
They're gonna kill me.
463
00:32:59,436 --> 00:33:03,304
You have a family
out there, Eddie.
464
00:33:03,373 --> 00:33:06,809
So do I.
You're coming with me.
465
00:33:06,877 --> 00:33:10,040
You designed your escape plan
for one person only.
466
00:33:10,114 --> 00:33:13,140
Well, I'll make
it work for two.
467
00:33:13,217 --> 00:33:16,209
I'm not going to let
anything happen to you.
468
00:33:18,789 --> 00:33:21,952
Eddie was a lucky guy.
469
00:33:23,026 --> 00:33:25,392
He seemed to have had it all.
470
00:33:25,462 --> 00:33:29,398
-Did you know him well?
-He was caring and had a good heart.
471
00:33:29,466 --> 00:33:32,902
-But?
-I had the feeling he was hidin' somethin'.
472
00:33:35,906 --> 00:33:39,137
Like he was lookin'
over his shoulder.
473
00:33:39,209 --> 00:33:41,643
He seemed to feel
so alone somehow.
474
00:33:41,712 --> 00:33:46,479
Well, even people
that seem to have it all...
475
00:33:46,550 --> 00:33:48,541
have their demons.
476
00:33:48,619 --> 00:33:50,587
That feeling I got from Eddie...
477
00:33:52,723 --> 00:33:55,590
I get the same from you.
478
00:33:58,428 --> 00:34:01,693
I may not know Apache,
but I know electronics.
479
00:34:01,765 --> 00:34:03,699
It's a wireless tap.
480
00:34:03,767 --> 00:34:05,758
Record is linked to my laptop.
481
00:34:05,836 --> 00:34:07,770
If the Chameleon calls again,
we've got him.
482
00:34:07,838 --> 00:34:09,772
- Good thinking.
- By the way...
483
00:34:09,840 --> 00:34:12,172
any idea why the Chameleon
got in touch with you?
484
00:34:13,644 --> 00:34:18,581
Any luck, this
is the next time.
485
00:34:21,985 --> 00:34:23,919
Are you gonna answer that?
486
00:34:27,291 --> 00:34:31,193
-Agent Morse.
-Congratulations on your inheritance.
487
00:34:31,261 --> 00:34:35,129
- Inheritance?
- The case. The case.
488
00:34:35,199 --> 00:34:37,565
Eddie's little
investigation of yours truly.
489
00:34:37,634 --> 00:34:39,625
By the way, the chopper pilot...
490
00:34:39,703 --> 00:34:41,796
you'll find him in a field
near Meadow Springs.
491
00:34:41,872 --> 00:34:44,466
Uh, send a coroner.
492
00:34:44,541 --> 00:34:49,774
-What do you want?
-I want to see what happens...
493
00:34:49,847 --> 00:34:53,715
when I kill someone
important to your world.
494
00:34:53,784 --> 00:34:57,083
If this is a game, at least
fill me in on your rules.
495
00:34:57,154 --> 00:35:00,055
Ah, if I told all of our secrets
to the other agents listening in...
496
00:35:00,123 --> 00:35:03,991
it wouldn't be much of
a game, now, would it, Jarod?
497
00:35:04,061 --> 00:35:07,258
Have a nice day.
498
00:35:07,331 --> 00:35:10,664
We've got the trace. It's a marine
line from a boat in Delaware.
499
00:35:12,069 --> 00:35:14,560
Someplace called Blue Cove.
500
00:35:18,175 --> 00:35:21,201
Sorry, Parker. What I remember
of Dr. Tommy Thompson...
501
00:35:21,278 --> 00:35:24,145
is that he was recruited
to the Centre by Mr. Raines.
502
00:35:24,214 --> 00:35:26,739
Come on, Syd. There must
be something else.
503
00:35:26,817 --> 00:35:31,083
It's been a long time, but I seem to
remember your father actively disliked him.
504
00:35:31,154 --> 00:35:33,349
Disliked him? Why?
505
00:35:33,423 --> 00:35:35,357
I never knew.
506
00:35:35,425 --> 00:35:38,758
Maybe my inner-sense
is telling me...
507
00:35:38,829 --> 00:35:42,196
that Dr. Thompson
wants to hurt Daddy.
508
00:35:42,266 --> 00:35:44,826
The question is,
where is he?
509
00:35:44,902 --> 00:35:49,669
I can't tell you where Thompson is,
but he is not in- Cairo.
510
00:35:49,740 --> 00:35:52,675
The facility has no record
of him ever working there.
511
00:35:52,743 --> 00:35:54,540
- You sure, Broots?
- 100%.
512
00:35:54,611 --> 00:35:58,707
But there is someone
trying to find him here.
513
00:35:58,782 --> 00:36:02,149
Before I could get them, the Thompson
files were already accessed by-
514
00:36:02,219 --> 00:36:04,187
Mr. Lyle.
515
00:36:08,292 --> 00:36:10,726
True to form,
the Chameleon left it clean.
516
00:36:10,794 --> 00:36:13,729
- No prints, hairs, nothin'.
- Great.
517
00:36:15,999 --> 00:36:18,729
Jarod?
518
00:36:18,802 --> 00:36:20,736
Jarod, are you okay?
You don't look so well.
519
00:36:22,372 --> 00:36:26,138
Never been very comfortable
in this part of the world.
520
00:36:31,548 --> 00:36:33,709
You're gonna wanna
take a look at this.
521
00:36:34,985 --> 00:36:36,976
It's just through here.
522
00:36:56,606 --> 00:36:59,370
Toys, Twinkies,
cookies, Pez.
523
00:36:59,443 --> 00:37:02,674
Ask me, the Chameleon's
searchin' for a lost childhood.
524
00:37:05,248 --> 00:37:07,341
Jarod?
525
00:37:13,423 --> 00:37:17,689
Lost childhood or no, the Chameleon
is not without culture.
526
00:37:18,929 --> 00:37:21,124
Wait a minute.
527
00:37:21,198 --> 00:37:25,828
The guy watches opera,
but doesn't listen to it?
528
00:37:28,305 --> 00:37:31,138
Uh, excuse me.
What's going on here?
529
00:37:31,208 --> 00:37:34,439
N. S. A. official
investigation. You are?
530
00:37:34,511 --> 00:37:37,605
-Mr. Lyle.
-What's your business here?
531
00:37:37,681 --> 00:37:40,946
I'm, uh, with the company.
Happy to help any way I can.
532
00:37:41,018 --> 00:37:43,486
Did you or anybody else happen
to see where this boat came from?
533
00:37:43,553 --> 00:37:45,987
- Not to my knowledge. Fellas?
- No.
534
00:37:46,056 --> 00:37:48,547
No, whatever got this boat here
is damn smart.
535
00:37:48,625 --> 00:37:52,925
The waters are restricted.
Our security people enforce that.
536
00:37:52,996 --> 00:37:55,590
What is it you guys do up here?
537
00:37:55,665 --> 00:37:59,897
Research. We're, uh, like
a think tank. Guinea pigs.
538
00:38:01,838 --> 00:38:05,501
-So you'll be wrapping up soon?
-It won't be much longer now.
539
00:38:05,575 --> 00:38:09,841
Mr. Lyle, your thumb
is bleeding.
540
00:38:11,581 --> 00:38:14,277
Oh, um, I guess, uh...
541
00:38:14,351 --> 00:38:17,320
robbing body parts
isn't what it used to be.
542
00:38:17,387 --> 00:38:19,947
Right.
543
00:38:29,966 --> 00:38:33,458
You are correct, Jarod. Your
photo was cut from an old I. D.
544
00:38:33,537 --> 00:38:38,270
There's something else I need to know.
A simulation called Starpoints.
545
00:38:38,341 --> 00:38:41,401
It's about the identities
of undercover N. S. A. agents.
546
00:38:41,478 --> 00:38:45,710
-Wasn't that Dr. Thompson's project?
-Dr. Tommy Thompson.
547
00:38:45,782 --> 00:38:47,875
You're the second person
to bring up that name today.
548
00:38:47,951 --> 00:38:49,885
Let me guess-
Miss Parker.
549
00:38:49,953 --> 00:38:52,649
- Yes.
- I need names, Sydney.
550
00:38:52,722 --> 00:38:57,284
Answers about that simulation.
Lives depend on it.
551
00:39:11,708 --> 00:39:13,903
Mind if I thumb a ride?
552
00:39:13,977 --> 00:39:16,309
Not now, Sis.
553
00:39:16,379 --> 00:39:18,847
Did you know that whenever
you call me "Sis"...
554
00:39:18,915 --> 00:39:21,475
someone either dies
or disappears?
555
00:39:21,551 --> 00:39:23,678
It's late. And so am I.
556
00:39:23,753 --> 00:39:29,248
Big rendezvous with T. T.? You probably
know him as Dr. Tommy Thompson.
557
00:39:32,129 --> 00:39:35,394
- Stay out of it.
- Love to. Can't.
558
00:39:36,967 --> 00:39:39,527
So, what in the hell
are you hiding?
559
00:39:39,603 --> 00:39:41,571
What in the hell
are you smoking?
560
00:39:41,638 --> 00:39:45,165
Why is it that every time your
planets don't quite line up...
561
00:39:45,242 --> 00:39:48,905
you go right to the conspiracy
card and come after me?
562
00:39:48,979 --> 00:39:52,745
You want donkey spit,
you find an ass.
563
00:39:52,816 --> 00:39:57,219
-Sell me a vowel, Parker.
-No, I'll give you the whole puzzle.
564
00:39:57,287 --> 00:40:00,415
Your buddy, Dr. Thompson,
is somehow tied to our mother.
565
00:40:01,691 --> 00:40:04,717
Your inner-sense voice
tell you that?
566
00:40:06,062 --> 00:40:09,623
Be careful, Sis. Don't go
believing everything you hear.
567
00:40:09,699 --> 00:40:12,133
It's Daddy, isn't it?
568
00:40:16,773 --> 00:40:20,903
If I find out anything has happened
to our father and you knew about it...
569
00:40:20,977 --> 00:40:23,601
there won't be enough spare body parts
570
00:40:23,602 --> 00:40:26,847
in Blue Cove to piece
your ass back together.
571
00:40:37,694 --> 00:40:40,254
This is Lyle.
Cut off his anesthesia.
572
00:40:40,330 --> 00:40:43,060
I'm coming down to see him now,
and I need him alert.
573
00:40:49,606 --> 00:40:52,803
Let's see where the rat scurries.
574
00:41:23,473 --> 00:41:25,464
You think your father's in there?
575
00:41:25,542 --> 00:41:28,670
Based on what we've seen down
here before, I sure hope not.
576
00:41:33,383 --> 00:41:36,181
- Raines.
- I thought he was dead.
577
00:41:38,388 --> 00:41:40,151
Not anymore.
578
00:41:50,533 --> 00:41:54,230
I want it back.
579
00:41:54,304 --> 00:41:56,499
And I want answers.
580
00:41:56,573 --> 00:42:00,031
And if you won't give 'em to me,
I'll spread the rest of you around...
581
00:42:00,110 --> 00:42:02,305
like a download from Napster.
582
00:42:06,850 --> 00:42:10,786
It's like a big riddle, Jarod. All
these things seem to be tied together.
583
00:42:10,854 --> 00:42:12,981
Maybe the photos
are just about your face...
584
00:42:13,056 --> 00:42:15,889
but maybe the message
is in all this other stuff.
585
00:42:15,959 --> 00:42:19,520
That would be too obvious,
and the Chameleon knows it.
586
00:42:35,779 --> 00:42:38,680
He said this was a game...
587
00:42:38,748 --> 00:42:41,740
and he wanted me to
dig for answers.
588
00:42:46,790 --> 00:42:51,591
Look at that. His hand is forming the
sign language for the letter"G."
589
00:42:55,598 --> 00:42:57,429
"H."
590
00:42:59,669 --> 00:43:02,433
"O."
591
00:43:02,505 --> 00:43:04,439
G- H-O-What?
592
00:43:04,507 --> 00:43:07,772
S- T.
593
00:43:08,945 --> 00:43:12,039
The Chameleon is trying
to tell me he's a ghost.
594
00:43:19,956 --> 00:43:22,390
It was like something
right out of Scooby-Doo.
595
00:43:22,459 --> 00:43:24,791
Here's monster Mr. Raines
chained down in some weird cellar...
596
00:43:24,861 --> 00:43:26,795
and Master Lyle comes
to pay him a visit.
597
00:43:26,863 --> 00:43:29,525
I can't believe
Raines is alive.
598
00:43:29,599 --> 00:43:33,592
But for how long? Lyle wasn't exactly
tucking him in with a good-night mint.
599
00:43:33,670 --> 00:43:36,240
It is quite possible that Raines is our
600
00:43:36,241 --> 00:43:39,404
final link to your mother
and to Dr. Thompson.
601
00:43:39,476 --> 00:43:42,377
-Which is why we need him alive.
-Let me know the second...
602
00:43:42,445 --> 00:43:45,437
Lyle so much as peeks out
from under his rock.
603
00:43:50,587 --> 00:43:52,521
Hey.!
604
00:43:52,589 --> 00:43:56,025
You never did tell me why
the Chameleon said"our secrets"
605
00:43:57,260 --> 00:44:00,593
You said it yourself-
He's toying with us.
606
00:44:00,663 --> 00:44:05,293
Saying things like "our secrets" divides
us, makes us question our loyalties.
607
00:44:05,368 --> 00:44:09,498
-Obviously, it's working.
-Jarod, this was left at reception for you.
608
00:44:13,643 --> 00:44:15,634
Gonna open it?
609
00:44:27,457 --> 00:44:29,618
My notebook.
610
00:44:29,692 --> 00:44:33,150
I left it in a taxi.
611
00:44:33,229 --> 00:44:35,891
Thoughtful guys, those cabbies.
612
00:44:40,236 --> 00:44:42,830
Are you good at keepin' secrets,
Agent Tracer?
613
00:44:42,906 --> 00:44:44,840
Federal government
seems to think so.
614
00:44:44,908 --> 00:44:48,503
I want everything
you can dig up on Jarod Morse.
615
00:44:48,578 --> 00:44:50,978
My eyes only.
616
00:45:06,830 --> 00:45:09,298
Why are you crying, Mom?
617
00:46:18,341 --> 00:46:20,332
I like your crow, Jarod.
618
00:46:20,409 --> 00:46:24,004
Oh, it's not a crow. It's Onisius,
the Greek god of retribution.
619
00:46:24,080 --> 00:46:25,980
Well, that's not what he told me.
620
00:46:26,048 --> 00:46:27,777
- Who?
- Him.
621
00:46:42,498 --> 00:46:44,489
Alex.
622
00:46:48,671 --> 00:46:52,072
Lyle.
623
00:46:52,141 --> 00:46:55,338
I just e-mailed you the address
Raines gave me. Did you get it?
624
00:46:55,411 --> 00:46:57,402
Good.
625
00:46:57,480 --> 00:46:59,471
You want what?
626
00:46:59,549 --> 00:47:04,452
The emphysema freak's a harmless
puddle in a wheelchair now. You-
627
00:47:04,520 --> 00:47:09,287
Okay. Uh, yes, sir. Yeah.
628
00:47:09,358 --> 00:47:12,555
Okay. Consider Raines
a dead man.
629
00:47:16,933 --> 00:47:21,267
Miss Parker.
Miss Parker, it's me.
630
00:48:05,014 --> 00:48:06,948
All filled up and
nowhere to go?
631
00:48:07,016 --> 00:48:12,283
Leave me alone. I'm in
enough pain without you.
632
00:48:13,189 --> 00:48:15,123
Listen up, Dr. Moreau.
633
00:48:15,191 --> 00:48:19,787
A bird has whispered into my ear
that hunting season just opened..
634
00:48:19,862 --> 00:48:21,659
and you're the prize kill.
635
00:48:21,731 --> 00:48:24,495
Now that gives you
exactly two choices-
636
00:48:24,567 --> 00:48:27,730
Either you answer my questions...
637
00:48:27,803 --> 00:48:31,432
and I consider saving
your pathetic carcass...
638
00:48:31,507 --> 00:48:33,953
or I leave you here to
have your parts picked
639
00:48:33,954 --> 00:48:36,240
clean like a beat-up
Buick in a chop shop.
640
00:48:36,312 --> 00:48:39,406
What's it gonna be, sport?
641
00:48:43,853 --> 00:48:46,686
I'm listening.
642
00:48:46,756 --> 00:48:49,247
I wanna know about
Dr. Tommy Thompson.
643
00:48:49,325 --> 00:48:52,761
I knew him.
He worked here.
644
00:48:52,828 --> 00:48:57,265
If I tell you any more than that,
I might have to talk about your mother.
645
00:49:00,603 --> 00:49:02,537
Talk.
646
00:49:02,605 --> 00:49:06,132
After I'm safely out of here.
647
00:49:14,383 --> 00:49:17,011
Miss Parker, someone's coming.
648
00:49:40,676 --> 00:49:42,769
You were saying
about my mother?
649
00:49:42,845 --> 00:49:45,973
It was Catherine who insisted
I hire Dr. Thompson.
650
00:49:46,048 --> 00:49:50,747
-Was he her lover?
-I don't know. They had a history together.
651
00:49:50,820 --> 00:49:55,814
Being lovers would explain why
my father never liked Dr. Thompson.
652
00:49:55,891 --> 00:50:00,191
Your father didn't like Thompson
because he blamed him for Jarod's escape.
653
00:50:00,262 --> 00:50:04,255
Tommy Thompson never had
anything to do with Jarod.
654
00:50:04,333 --> 00:50:07,996
Why would Mr. Parker blame him
forJarod's escape?
655
00:50:08,070 --> 00:50:10,834
I can't believe
you didn't know.
656
00:50:10,906 --> 00:50:13,397
Didn't know?
657
00:50:13,476 --> 00:50:15,706
Jarod didn't escape alone.
658
00:50:19,982 --> 00:50:21,916
Three of us escaped that night-
659
00:50:21,984 --> 00:50:25,886
me, Eddie and a third
Pretender named Alex.
660
00:50:25,955 --> 00:50:30,085
And you think that this
Alex is the Chameleon?
661
00:50:35,931 --> 00:50:39,867
A ghost is the Chameleon.
662
00:50:43,472 --> 00:50:45,963
Sweeper 211, prepare
for nightly lockdown.
663
00:50:49,478 --> 00:50:50,911
Lockdown complete.
664
00:50:50,980 --> 00:50:54,416
Oh. Ah.
665
00:50:54,483 --> 00:50:58,249
Come on. Come on.
666
00:51:05,394 --> 00:51:08,295
Sweeper 211, report in.
667
00:51:08,364 --> 00:51:11,492
Sweeper 211, report in.
668
00:51:20,709 --> 00:51:22,836
What'd you give him?
669
00:51:22,912 --> 00:51:25,745
A natural sedative that I derived
from the dust and mold in my room.
670
00:51:27,883 --> 00:51:31,649
-Jarod, they'll see us.
-They already have. Come on.
671
00:51:31,720 --> 00:51:34,689
Why weren't we told
about the other escapees?
672
00:51:34,757 --> 00:51:36,918
The cover-up directive
came from high up.
673
00:51:36,992 --> 00:51:38,425
- The Tower?
- My father?
674
00:51:38,494 --> 00:51:40,359
- Triumvirate?
- I don't know.
675
00:51:40,429 --> 00:51:42,363
I do know this.
676
00:51:42,431 --> 00:51:48,301
The cover-up, it was all
about the Pretender named Alex.
677
00:51:48,370 --> 00:51:50,861
Good luck, Jarod.
678
00:51:52,274 --> 00:51:54,538
Alex, they said they
transferred you out of here.
679
00:51:54,610 --> 00:51:57,101
They're liars.
680
00:51:57,179 --> 00:51:59,113
I've never begged before.
681
00:51:59,181 --> 00:52:01,979
I don't know if
three of us can make it...
682
00:52:02,051 --> 00:52:04,315
but we're going to try.
683
00:52:18,334 --> 00:52:21,167
- They escaped.!
- One more to go!
684
00:52:21,237 --> 00:52:23,171
Jarod!
685
00:52:24,707 --> 00:52:26,641
Jarod.!
686
00:52:27,543 --> 00:52:30,637
- Alex, help!
- Come on!
687
00:52:36,585 --> 00:52:38,985
- Are you okay?
- Thank God you made it.
688
00:52:39,054 --> 00:52:41,648
Yes. Come on.
689
00:52:58,274 --> 00:53:01,243
Ooh!
690
00:53:05,514 --> 00:53:07,209
It's sealed!
691
00:53:13,355 --> 00:53:15,516
- Jarod.
- Vapor release valves.
692
00:53:15,591 --> 00:53:17,855
They know we're here.
Cover your faces!
693
00:53:17,927 --> 00:53:20,191
Alex! No!
694
00:53:20,262 --> 00:53:22,890
Hang on! I've got you!
695
00:53:24,500 --> 00:53:27,128
No. Don't let
me fall, Jarod.
696
00:53:27,203 --> 00:53:30,934
H- Hang on. Don't let me fall!
697
00:53:31,006 --> 00:53:32,974
Don't let me fall!
698
00:53:33,042 --> 00:53:37,445
No!
699
00:53:39,048 --> 00:53:42,711
- I couldn't save him.
- Alex died?
700
00:53:44,220 --> 00:53:48,384
-Or so I thought.
-Eddie, the other Pretender, got away.
701
00:53:48,457 --> 00:53:50,925
- Eddie?
- A subpar Pretender.
702
00:53:50,993 --> 00:53:54,258
Once we realized thatJarod was
the only Pretender of value...
703
00:53:54,330 --> 00:53:56,321
the search for Eddie stopped.
704
00:53:56,398 --> 00:53:59,196
-What about Alex?
-He was found in the Rehydration Core...
705
00:53:59,268 --> 00:54:01,668
nursed back to health
and shipped out.
706
00:54:01,737 --> 00:54:05,173
-Where?
-I never heard anything more about it.
707
00:54:08,877 --> 00:54:12,244
- It's not fair.
- About Alex?
708
00:54:12,314 --> 00:54:15,715
I can only imagine what the last
five years have done to him.
709
00:54:23,659 --> 00:54:27,993
If this other Pretender, Alex,
is somehow tied to Dr. Thompson..
710
00:54:28,063 --> 00:54:32,557
then maybe their paths
lead to my father.
711
00:54:37,773 --> 00:54:40,105
What do you want?
712
00:54:42,044 --> 00:54:45,411
I want everything.
713
00:54:48,784 --> 00:54:51,617
Why, Mr. Parker,
you look mad enough to kill me.
714
00:54:51,687 --> 00:54:54,520
But you can't.
I'm already dead.
715
00:55:05,113 --> 00:55:07,547
Tell me you found
Tommy Thompson.
716
00:55:07,616 --> 00:55:10,881
No, but I finally cracked
Mr. Lyle's phone archive.
717
00:55:10,952 --> 00:55:13,887
That's the call he
received from your father.
718
00:55:13,955 --> 00:55:17,186
Lyle, listen to me. Your
madman is inside my house.
719
00:55:17,259 --> 00:55:19,659
Now, damn it,
do something!
720
00:55:19,728 --> 00:55:22,697
Hey.! Hey, you.!
G-Get away from me.!
721
00:55:22,764 --> 00:55:25,699
Dad? Dad,
are y-you okay?
722
00:55:25,767 --> 00:55:27,701
Dad.!
723
00:55:27,769 --> 00:55:30,203
- That's where it ends.
- No, Scooby-Doo.
724
00:55:30,272 --> 00:55:32,866
That's where it begins.
725
00:55:38,914 --> 00:55:41,178
- I'm good.
- All right, Mr. Lyle.
726
00:55:44,052 --> 00:55:46,418
Boo.
727
00:55:46,488 --> 00:55:48,718
God!
You scared the-
728
00:55:48,790 --> 00:55:51,156
It's called crap, Lyle.
729
00:55:51,226 --> 00:55:55,253
And as full of it as you are,
I'm sure you have some to spare.
730
00:55:56,398 --> 00:55:58,593
Looking for something?
Or should I say someone?
731
00:55:58,667 --> 00:56:00,862
What are you talking about?
732
00:56:00,936 --> 00:56:03,803
I'm talking about the alive-and-
kicking, emphysema-ridden ghoul...
733
00:56:03,872 --> 00:56:05,897
you're harvesting
for body parts.
734
00:56:05,974 --> 00:56:09,137
-Then you know Raines is alive.
-I know a little about a lot-
735
00:56:09,211 --> 00:56:12,669
Raines, Tommy Thompson
and your madman, Alex.
736
00:56:12,747 --> 00:56:15,545
What I don't know is why.
737
00:56:15,617 --> 00:56:18,711
It's simple- survival.
738
00:56:18,787 --> 00:56:20,721
Alex kidnapped our father...
739
00:56:20,789 --> 00:56:25,021
and he's made it clear he'll kill him
if I don't carry out his every wish.
740
00:56:25,093 --> 00:56:29,621
-Why wasn't I told? -When it
comes to psychos, Alex is the real deal.
741
00:56:29,698 --> 00:56:32,929
The more I contained this, the better
I thought Dad's chances would be.
742
00:56:33,001 --> 00:56:36,698
-Like hell.
-Lyle, listen to me. Your madman is-
743
00:56:36,771 --> 00:56:38,466
Daddy called him
"your madman. "
744
00:56:38,540 --> 00:56:43,477
Now, you tell me why, or I'm
returning this to Mr. Raines.
745
00:56:45,947 --> 00:56:47,744
God, you're a crazy bitch.
746
00:56:49,818 --> 00:56:52,252
You don't know the half of it.
747
00:56:52,320 --> 00:56:55,255
All right, all right.!
748
00:56:55,323 --> 00:56:58,781
After the escape,
I took Alex to Africa.
749
00:56:58,860 --> 00:57:00,794
The Triumvirate
assigned him to me.
750
00:57:00,862 --> 00:57:05,492
It was an impossible task-I tried to
mold him, but this guy, he's way too evil..
751
00:57:05,567 --> 00:57:07,762
way too whacked
to be pliable.
752
00:57:07,836 --> 00:57:09,804
Sounds like you two
are birds of a feather.
753
00:57:09,871 --> 00:57:12,305
Jeffrey Dahmer would be
afraid to flock with this guy.
754
00:57:12,374 --> 00:57:15,400
No matter what I did
to control him, he fought it.
755
00:57:15,477 --> 00:57:18,412
He started reporting
directly to the Triumvirate...
756
00:57:18,480 --> 00:57:21,449
gleefully carrying out their dirty work.
757
00:57:21,516 --> 00:57:26,351
Whatever it is he's doing for them now,
he seems to have added another wrinkle.
758
00:57:26,421 --> 00:57:28,286
"Wrinkle"?
759
00:57:33,094 --> 00:57:35,528
Payback of some kind.
760
00:57:35,597 --> 00:57:39,966
He's hell-bent on revenge
on anyone from his Centre past.
761
00:57:40,035 --> 00:57:42,936
Like killing our father.
762
00:57:43,004 --> 00:57:46,997
Which he may
have already done.
763
00:57:47,075 --> 00:57:49,009
No.
764
00:57:49,077 --> 00:57:51,477
Daddy's still alive.
765
00:57:51,546 --> 00:57:53,480
But Alex will kill him.
766
00:57:55,083 --> 00:57:58,177
- You found my father.
- No. Tommy Thompson.
767
00:57:58,253 --> 00:58:01,120
I cracked the encryption
on Double-T's file...
768
00:58:01,189 --> 00:58:03,250
and found that Dr.
Thompson's transfer to Cairo
769
00:58:03,251 --> 00:58:05,182
was a cover-up for
where he was really sent.
770
00:58:05,260 --> 00:58:07,353
-Which was?
-Where the Centre sends people..
771
00:58:07,429 --> 00:58:09,727
when they want their
gray matter Martinized.
772
00:58:09,798 --> 00:58:12,028
- The Renewal Wing.
- Exactly.
773
00:58:12,100 --> 00:58:13,897
They sent Thompson there
for reeducation.
774
00:58:13,969 --> 00:58:16,130
- Let's go.
- Uh, no.
775
00:58:16,204 --> 00:58:18,399
- He's not there anymore.
- Where is he?
776
00:58:18,473 --> 00:58:20,236
Good news, bad news.
777
00:58:20,308 --> 00:58:23,835
The good news is, after he was released
they set him up in Westbrook, Maryland.
778
00:58:23,912 --> 00:58:25,573
- Bad news?
- The bad news is...
779
00:58:25,647 --> 00:58:28,172
there are two addresses in
Westbrook where he might be.
780
00:58:28,249 --> 00:58:32,549
Good news, bad news, Broots.
You take one, I'll take the other.
781
00:58:46,434 --> 00:58:49,426
Miss Parker's in trouble.
I gotta help her.
782
00:58:52,040 --> 00:58:54,031
I gotta help her.
783
00:59:09,758 --> 00:59:11,885
Jarod.
784
00:59:11,960 --> 00:59:14,053
- I found Tommy Thompson.
- Where?
785
00:59:14,129 --> 00:59:17,189
Two addresses in Westbrook, Maryland.
I'm faxing them to you now.
786
00:59:17,265 --> 00:59:20,098
-Jarod, I'm going.
-You're going where? To Thompson's?
787
00:59:20,168 --> 00:59:22,102
No, to see Miss Parker,
my sister.
788
00:59:22,170 --> 00:59:24,297
She's in trouble.
I have to warn her.
789
00:59:24,372 --> 00:59:27,136
-To warn her about what?
-I can't explain it right now. Okay?
790
00:59:27,208 --> 00:59:30,371
-I love you, brother. I have to go.
-Ethan-
791
00:59:41,456 --> 00:59:43,947
Pick it up!
792
00:59:46,394 --> 00:59:48,487
- I've lost audio.
- Can you still trace?
793
00:59:48,563 --> 00:59:50,963
Uh, yeah.
794
00:59:52,700 --> 00:59:54,634
Morse.
795
00:59:54,702 --> 00:59:58,160
Four rings. I was starting to
think you were avoiding me, buddy.
796
00:59:58,239 --> 01:00:00,230
I'm not your
buddy, Alex.
797
01:00:00,308 --> 01:00:04,836
-Took you long enough to figure out it was
me, genius. -I thought you were dead.
798
01:00:04,913 --> 01:00:09,509
A lifetime has passed since I died,
just like a lifetime has happened for you.
799
01:00:09,584 --> 01:00:11,984
A big difference, though-
800
01:00:12,053 --> 01:00:14,521
I've dedicated myself to
eradicating the insignificant...
801
01:00:14,589 --> 01:00:16,580
and you've chosen
to help them-
802
01:00:16,658 --> 01:00:19,456
the crippled, the abused,
the, uh, mentally challenged.
803
01:00:19,527 --> 01:00:22,985
They all seem to have you as
their advocate now. Don't they, Jarod?
804
01:00:23,064 --> 01:00:25,692
Like I said, it's
a flaw in your character.
805
01:00:25,767 --> 01:00:29,726
It's almost as if you're trying to heal
thyself through your works of kindness.
806
01:00:29,804 --> 01:00:32,796
You know nothing
about what I do.
807
01:00:32,874 --> 01:00:34,808
Oh, you've left your mark.
808
01:00:34,876 --> 01:00:36,867
Mysterious doctor
saves crippled boy.
809
01:00:36,945 --> 01:00:39,209
Fireman saves estranged family.
810
01:00:39,280 --> 01:00:44,547
Abused elders saved
by reclusive industrialist.
811
01:00:44,619 --> 01:00:46,985
But to what end?
812
01:00:47,055 --> 01:00:51,890
I mean, does it make you feel more
like a real person, Jarod? Is that it?
813
01:00:51,960 --> 01:00:54,190
Listen, you do
yourself a favor.
814
01:00:54,262 --> 01:00:59,461
Stop trying to be like them, like
a real person with a real past.
815
01:00:59,534 --> 01:01:02,469
You and I aren't
and never will be.
816
01:01:02,537 --> 01:01:04,300
What was robbed of us at the Centre does
817
01:01:04,301 --> 01:01:06,371
not have to be the
arbiter of who we are now.
818
01:01:06,441 --> 01:01:08,807
It doesn't?
Oh. Okay.
819
01:01:08,877 --> 01:01:13,007
Then you tell me one thing
of any permanence in your life.
820
01:01:13,081 --> 01:01:17,177
One thing that means anything.
And don't say family, please.
821
01:01:17,252 --> 01:01:20,244
Those you have found, those you
haven't, have to hide from you...
822
01:01:20,321 --> 01:01:24,553
in order to stay safe from the danger
that permeates your entire existence.
823
01:01:24,626 --> 01:01:28,494
See, the Centre still has
that power over you, Jarod.
824
01:01:28,563 --> 01:01:30,497
Me, I took that
power away.
825
01:01:30,565 --> 01:01:33,227
-What are you talking about?
-Didn't you read the paper today?
826
01:01:33,301 --> 01:01:36,930
It's in the top drawer of your desk. Sorry
I missed you on my route this morning.
827
01:01:37,005 --> 01:01:41,874
See, by taking the lives of my own
family, I stole the Centre's power.
828
01:01:41,943 --> 01:01:46,607
I forever released myself from emotional
bondage to the boys in Blue Cove.
829
01:01:46,681 --> 01:01:48,672
- You're insane.
- No, Jarod.
830
01:01:48,750 --> 01:01:52,413
I am free, and now they
can't hurt me anymore.
831
01:01:52,487 --> 01:01:55,047
And that makes it my turn.
832
01:01:55,123 --> 01:01:57,591
- Eddie was one of us.
- Eddie knew too much.
833
01:01:57,659 --> 01:02:01,925
-And what about me? -I'm sowing
the seeds of your destruction now.
834
01:02:03,765 --> 01:02:06,256
Got it.!
835
01:02:09,637 --> 01:02:12,012
We've got the trace.
It's an address registered
836
01:02:12,013 --> 01:02:14,040
to a T. Thompson in Westbrook, Maryland.
837
01:02:14,108 --> 01:02:16,133
I know.
838
01:02:23,484 --> 01:02:25,475
Perfect.
839
01:02:28,022 --> 01:02:30,456
Dr. Thompson?
840
01:02:32,794 --> 01:02:34,728
Tommy Thompson?
841
01:03:07,362 --> 01:03:09,057
Mom?
842
01:03:15,837 --> 01:03:18,431
What the hell is going on?
843
01:03:54,409 --> 01:03:56,400
Oh, my God.
844
01:03:57,245 --> 01:03:59,736
No!
845
01:04:04,952 --> 01:04:06,817
Perfect.
846
01:04:15,530 --> 01:04:17,691
Here! I'm over here!
847
01:04:34,615 --> 01:04:36,674
Miss Parker. Miss Parker.!
848
01:04:40,288 --> 01:04:44,384
-I'm sorry I couldn't get here sooner.
-I don't understand.
849
01:04:45,493 --> 01:04:47,222
How could you be?
850
01:04:51,265 --> 01:04:53,233
Here, give me your hand.
851
01:04:53,301 --> 01:04:56,270
It was a premonition, not a dream.
852
01:05:02,543 --> 01:05:04,477
Tommy Thompson's not here.
853
01:05:04,545 --> 01:05:08,242
-Then he must be at the other address.
-Let's go!
854
01:05:34,041 --> 01:05:36,032
What do you got?
855
01:05:44,418 --> 01:05:46,852
A very dead Tommy Thompson.
856
01:05:57,932 --> 01:06:00,833
Please! Please! Don't shoot!
857
01:06:02,870 --> 01:06:06,465
-Oh, my gosh.
-You have the right to remain silent.
858
01:06:07,241 --> 01:06:09,141
And I suggest you do.
859
01:06:10,578 --> 01:06:12,512
Cuff him.
860
01:06:32,500 --> 01:06:34,832
Where's Broots?
861
01:06:34,902 --> 01:06:39,862
Bad news all around, I'm afraid.
Broots never got back or called.
862
01:06:39,940 --> 01:06:44,104
And as for Raines, he was gone when
I got back here several hours ago.
863
01:06:44,178 --> 01:06:48,444
Probably got one of his werewolves-in-
training to drag his butt out of here.
864
01:06:48,516 --> 01:06:51,451
No doubt he's holed up
in the woods somewhere...
865
01:06:51,519 --> 01:06:53,851
licking his wounds till
the next full moon rises.
866
01:06:53,921 --> 01:06:55,650
Any luck finding Dr. Thompson?
867
01:06:55,723 --> 01:06:58,157
No. We went to
the second Thompson address.
868
01:06:58,225 --> 01:07:01,285
There were police cars there and
there was an ambulance pulling away.
869
01:07:01,362 --> 01:07:05,162
-You don't think that Broots-
-Let's hope not, Syd.
870
01:07:06,901 --> 01:07:09,893
You'll keep me posted
if you hear from him?
871
01:07:21,382 --> 01:07:23,616
Besides claiming he had nothing to do with
872
01:07:23,617 --> 01:07:26,115
the murder, this wimp
won't give us his name.
873
01:07:26,187 --> 01:07:30,556
Give me 5 minutes with him, I'll give you
enough information to write his biography.
874
01:07:30,624 --> 01:07:32,615
I'll stay, thanks.
875
01:07:34,095 --> 01:07:37,553
So, you won't talk.
Is that it?
876
01:07:38,966 --> 01:07:41,400
I don't know
what to say.
877
01:07:41,469 --> 01:07:44,267
-Why don't we start with your name.
-It's Broots.
878
01:07:44,338 --> 01:07:46,602
But I don't think
I should say anything else.
879
01:07:46,674 --> 01:07:50,337
Why not? I mean, did we offend
you by bringing you here today?
880
01:07:50,411 --> 01:07:51,991
We are sorry, but the fact that we found
881
01:07:51,992 --> 01:07:53,847
you hiding at the scene
of a capital murder..
882
01:07:53,914 --> 01:07:56,109
did give us probable cause.
883
01:07:56,183 --> 01:08:00,210
Still won't talk. Well, I guess
something really must have you spooked.
884
01:08:00,287 --> 01:08:03,085
Or should I say someone.
885
01:08:04,158 --> 01:08:06,922
Okay, if you're so smart...
886
01:08:06,994 --> 01:08:09,963
then why don't you tell us?
887
01:08:13,434 --> 01:08:16,369
Hands like butter, with little calluses
on the end of each fingertip...
888
01:08:16,437 --> 01:08:18,132
screams "computer geek. "
889
01:08:18,205 --> 01:08:22,403
The dull, sunken, withdrawn look in
his eye says "Internet porn junkie. "
890
01:08:22,476 --> 01:08:25,536
These clothes,
they say "unemployed. "
891
01:08:25,613 --> 01:08:28,207
And that corpse-like
complexion says "recluse. "
892
01:08:29,116 --> 01:08:31,050
This little indentation...
893
01:08:31,118 --> 01:08:35,077
on your second finger, left hand, says
you just removed your wedding band.
894
01:08:35,156 --> 01:08:37,090
Naughty boy.
895
01:08:37,158 --> 01:08:40,889
If you can believe that somebody
actually goes to bed with this.
896
01:08:40,961 --> 01:08:44,124
No, this loser here, he had
nothing to do with the murder.
897
01:08:44,198 --> 01:08:46,962
He's right.
N- Not about the loser part.
898
01:08:47,034 --> 01:08:51,061
-Shut up. How do you figure?
-Cough if I get off track, Mr. Broots.
899
01:08:51,138 --> 01:08:56,075
Our married, unemployed Web-whacker
here was at the scene of the crime..
900
01:08:56,143 --> 01:09:00,307
because he made a date with
a woman he met on the Internet.
901
01:09:00,381 --> 01:09:04,112
Were you planning a little
afternoon rendezvous, Mr. Broots?
902
01:09:04,185 --> 01:09:06,119
Let me guess.
903
01:09:06,187 --> 01:09:08,679
Your Internet fantasy girl, she's tall,
904
01:09:08,680 --> 01:09:11,682
slender, leggy, has a
penchant for leather...
905
01:09:11,759 --> 01:09:15,092
has sharp claws and
an even sharper tongue?
906
01:09:15,162 --> 01:09:18,290
Um, usually.
907
01:09:18,365 --> 01:09:21,892
Fantasy Girl must've realized what a geek
you were and gave you the wrong address?
908
01:09:21,969 --> 01:09:25,928
Not wanting to park the family Gremlin
in front of Chat Room Charlene's...
909
01:09:26,006 --> 01:09:27,940
hitched a ride.
910
01:09:28,008 --> 01:09:30,306
And when he gets there,
nobody's home.
911
01:09:30,377 --> 01:09:32,311
But the door is open.
912
01:09:32,379 --> 01:09:35,610
So you let yourself in,
you found the body...
913
01:09:35,683 --> 01:09:37,776
you heard the
police pulling up...
914
01:09:37,852 --> 01:09:40,787
and you hid in the closet.
915
01:09:40,855 --> 01:09:42,789
And that, as they say,
is that.
916
01:09:42,857 --> 01:09:45,223
Isn't it, Mr. Dot-com?
917
01:09:46,694 --> 01:09:50,152
-Dead on.
-I'll check out his story.
918
01:09:50,231 --> 01:09:52,665
In the meantime...
919
01:09:52,733 --> 01:09:54,894
put him down in the hole.
920
01:09:57,404 --> 01:09:59,395
The hole?
921
01:10:04,912 --> 01:10:06,846
Why did you come for me?
922
01:10:06,914 --> 01:10:09,712
Mother's voice told me to.
923
01:10:09,783 --> 01:10:11,751
She told you to save me?
924
01:10:11,819 --> 01:10:15,653
Just to go, even though
I had been there before, sorta.
925
01:10:15,723 --> 01:10:20,820
-What do you mean?
-I've had this repeating vision.
926
01:10:20,895 --> 01:10:23,659
I'm in a burning room...
927
01:10:23,731 --> 01:10:27,428
and this woman emerges
from the smoke to save me.
928
01:10:27,501 --> 01:10:31,164
She's wearing this ring...
929
01:10:31,238 --> 01:10:35,868
and the reflection off
the ring is so bright...
930
01:10:35,943 --> 01:10:38,844
that I've always thought of
it as like a beacon for her.
931
01:10:38,913 --> 01:10:40,676
She's our mother.
932
01:10:40,748 --> 01:10:42,613
Yes, I know that now...
933
01:10:42,683 --> 01:10:44,878
because you look
just like her.
934
01:10:49,890 --> 01:10:53,690
Tell me everything that you
can remember about her. Please.
935
01:11:29,263 --> 01:11:31,458
The information on
that Broots character.
936
01:11:32,967 --> 01:11:34,958
Guy checks outjust
like you said.
937
01:11:35,035 --> 01:11:36,969
Spring him.
938
01:11:40,174 --> 01:11:42,108
- Yes?
- I found it, Jarod.
939
01:11:42,176 --> 01:11:44,576
I found the Starpoint sim.
940
01:11:44,645 --> 01:11:46,613
I know there were five
undercover agents-
941
01:11:46,680 --> 01:11:48,648
a Bosnian labor leader,
a Russian diplomat...
942
01:11:48,716 --> 01:11:51,651
an Irish priest
and an Arab oil minister.
943
01:11:51,719 --> 01:11:54,620
I need to know the name
of the fifth undercover agent.
944
01:11:54,688 --> 01:11:57,816
It's a she.
An ambassador from Sweden.
945
01:11:57,891 --> 01:12:00,018
A Hilga Ulfsoon.
946
01:12:00,094 --> 01:12:01,959
Ulfsoon.
Thank you, Sydney.
947
01:12:07,167 --> 01:12:10,432
Yes, I need the number for
the Swedish embassy please.
948
01:12:11,438 --> 01:12:13,372
Thank you.
949
01:12:36,630 --> 01:12:38,530
4:00.
950
01:12:40,567 --> 01:12:42,432
The Chameleon is not without culture.
951
01:12:47,107 --> 01:12:50,372
Zane, I got the results on thoose
fingerprint from the murder scene.
952
01:12:50,444 --> 01:12:52,708
You're never gonna believe
whose print it is.
953
01:12:54,214 --> 01:12:56,205
Jarod is our Chameleon?
954
01:13:00,320 --> 01:13:02,550
Where is he?
955
01:13:08,762 --> 01:13:11,697
That's it?
I just walk out of here?
956
01:13:13,634 --> 01:13:17,400
- Jarod!
- No, you just run out of here.
957
01:13:41,628 --> 01:13:45,564
It's Zane. I wanna blanket
-A. P. B. AgentJarod Morse.
958
01:13:45,632 --> 01:13:49,966
I don't know why and I don't know
how, butJarod is our Chameleon.
959
01:13:55,409 --> 01:13:58,344
Sounds like she was
an amazing woman.
960
01:13:58,412 --> 01:14:00,505
She always was to me.
961
01:14:00,581 --> 01:14:04,449
That's why it's so important
that I find out what she meant...
962
01:14:04,518 --> 01:14:08,147
about my father
knowing all the secrets.
963
01:14:09,189 --> 01:14:11,123
It may sound strange...
964
01:14:11,191 --> 01:14:14,126
but I've always thought
that she was looking out for me...
965
01:14:14,194 --> 01:14:16,458
like a guardian angel.
966
01:14:16,530 --> 01:14:19,658
She has been.
967
01:14:24,037 --> 01:14:25,971
- What?
- It's me, Angel.
968
01:14:26,039 --> 01:14:28,974
-Daddy? I've been so worried. Where-
-Listen to me.
969
01:14:29,042 --> 01:14:32,205
I need you to come to the Southshore
Shipyards, berth 20, at 5:00...
970
01:14:32,279 --> 01:14:34,713
and I need you to come alone.
971
01:14:34,781 --> 01:14:37,682
-I will, but-
-You're my last hope, Angel.
972
01:14:37,751 --> 01:14:41,812
Daddy- Daddy?
973
01:14:43,023 --> 01:14:44,957
I'm having a breakdown here.
974
01:14:45,025 --> 01:14:47,960
-Shut up and let me think.
-You know what I think?
975
01:14:48,028 --> 01:14:51,361
I need to check into a clinic.
Wouldn't that be a laugh?
976
01:14:51,431 --> 01:14:53,465
What clinic would I
check into? I tell them
977
01:14:53,466 --> 01:14:55,731
about my world, they'd
be convinced I was crazy.
978
01:14:55,802 --> 01:14:57,861
- Where are we going?
- The opera.
979
01:14:57,938 --> 01:15:02,398
The opera? I hate the opera.
There's no hot dogs, no popcorn.
980
01:15:02,476 --> 01:15:05,445
-Shut up.
-I'm- I'm sorry. I'm sorry.
981
01:15:05,512 --> 01:15:09,380
When I'm nervous, I talk, and right now
I've got a lot to be nervous about.
982
01:15:09,449 --> 01:15:12,384
First there's the explosion
in the D. C. Underground.
983
01:15:12,452 --> 01:15:14,515
Then Ms. Parker seeing
visions. Then Mr. Raines
984
01:15:14,516 --> 01:15:16,149
getting murdered and then unmurdered.
985
01:15:16,223 --> 01:15:18,851
And then Lyle, who used to not
have a thumb, getting a thumb.
986
01:15:18,926 --> 01:15:23,090
And Mr. Raines, who had a thumb,
losing his thumb to Mr. Lyle.
987
01:15:23,163 --> 01:15:26,599
And then finding out that not only one
Pretender escaped from the Centre-No!
988
01:15:26,667 --> 01:15:28,601
Three of them did!
989
01:15:28,669 --> 01:15:32,196
Then trying to locate a live
psychiatrist, only to find a dead doc.
990
01:15:32,272 --> 01:15:35,571
And being arrested by a guy
who's not really a federal agent.
991
01:15:35,642 --> 01:15:38,577
And while we're at it, why don't we
just throw Mr. Parker into the mix.
992
01:15:38,645 --> 01:15:40,579
What about Mr. Parker?
993
01:15:40,647 --> 01:15:42,672
- Well, he was kidnapped.
- Kidnapped?
994
01:15:42,749 --> 01:15:46,515
-by the guy, Alex-the other Pretender.
-I'm letting you off here.
995
01:15:46,587 --> 01:15:48,646
- Get out!
- Why? Okay.
996
01:15:50,557 --> 01:15:52,548
Get out!
997
01:15:55,929 --> 01:15:59,126
I'm- I'm having
a breakdown here.
998
01:16:12,646 --> 01:16:15,342
Dispatch, put me through
to an agent named Zane.
999
01:16:46,112 --> 01:16:48,046
Shots fired
at the opera house.
1000
01:16:48,114 --> 01:16:51,174
Officer needs assistance.
Stay down!
1001
01:17:01,528 --> 01:17:04,156
The ambassador is
still alive, Alex!
1002
01:17:04,231 --> 01:17:08,827
Your little game of tag is over. Looks
like you're not going to win this time.
1003
01:17:08,902 --> 01:17:11,837
You have to know
what game you're playing...
1004
01:17:11,905 --> 01:17:15,068
before anyone
can win anything.
1005
01:17:23,717 --> 01:17:27,915
How the Centre could ever think I
was second to you amazes me to this day.
1006
01:17:27,988 --> 01:17:30,183
Sure, you can perfect
any simulation.
1007
01:17:30,257 --> 01:17:32,214
Once Mr. Altruism was
finished, who do you think
1008
01:17:32,215 --> 01:17:34,091
they brought in to
corrupt your findings? Huh?
1009
01:17:34,160 --> 01:17:35,821
What?
1010
01:17:35,896 --> 01:17:40,026
Who do you think made the planes
crash that you made so safe?
1011
01:17:40,100 --> 01:17:43,263
Who found and murdered the witnesses
you gave new identities to?
1012
01:17:43,336 --> 01:17:45,930
-Turned your vaccine into an epidemic?
-You bastard!
1013
01:18:03,290 --> 01:18:05,224
Tell me, Mr. Altruism...
1014
01:18:05,292 --> 01:18:08,193
where was your flaw in
character the night we escaped?
1015
01:18:08,261 --> 01:18:11,753
Eddie and I tried to save
you. You know that.
1016
01:18:11,831 --> 01:18:14,891
What I know is that while
you walked around free...
1017
01:18:14,968 --> 01:18:18,062
I was shipped off to the Triumvirate
and turned into their puppet.
1018
01:18:18,138 --> 01:18:21,869
They needed a backup Pretender
while they were out searching for you?
1019
01:18:21,942 --> 01:18:24,740
Well, I'm not
a backup anymore.
1020
01:18:24,811 --> 01:18:29,373
Starpoints was just a way for you to show
the Triumvirate how talented you were.
1021
01:18:29,449 --> 01:18:32,418
-And Eddie found out, didn't he?
-Eddie was a speed bump.
1022
01:18:32,485 --> 01:18:35,784
Jarod, you turned a routine
Triumvirate assignment...
1023
01:18:35,855 --> 01:18:38,289
into something
wonderfully personal to me.
1024
01:18:38,358 --> 01:18:40,223
Luring you was simple.
1025
01:18:40,293 --> 01:18:42,454
That flaw in your character
made it so easy.
1026
01:18:42,529 --> 01:18:46,966
Always risking your life for somebody
who's not important to your world.
1027
01:18:49,369 --> 01:18:52,930
The ambassador
is important to the world.
1028
01:18:53,006 --> 01:18:56,169
Not the world.
Your world.
1029
01:18:56,242 --> 01:19:00,406
The Swedish ambassador?
She's nothing to your world.
1030
01:19:01,414 --> 01:19:03,143
But Miss Parker is.
1031
01:19:05,986 --> 01:19:10,184
In fact, you have no idea how
important to your life she really is.
1032
01:19:12,025 --> 01:19:14,653
And after today,
you'll never know.
1033
01:19:17,697 --> 01:19:22,031
Alex? Alex. Alex! Alex.
1034
01:19:22,102 --> 01:19:25,003
Jarod, freeze!
1035
01:19:25,071 --> 01:19:29,633
Ma'am, this guy didn't shoot
the ambassador-he saved her life.
1036
01:19:29,709 --> 01:19:33,770
Andrea, I know you have questions
about me, and rightfully so.
1037
01:19:33,847 --> 01:19:36,941
But I can catch the Chameleon
if you just let me go, alone.
1038
01:19:37,017 --> 01:19:41,044
-No way. -You once told
me that Eddie had a big heart.
1039
01:19:41,121 --> 01:19:44,181
There was something about me
that reminded you ofhim.
1040
01:19:44,257 --> 01:19:46,343
I know you have questions,
but I don't think
1041
01:19:46,344 --> 01:19:48,660
you question that my heart
is in the right place.
1042
01:19:48,728 --> 01:19:52,289
Please. Trust me.
1043
01:19:59,539 --> 01:20:01,973
- Hello?
- Where's Miss Parker?
1044
01:20:02,042 --> 01:20:04,101
The Southside Shipyard.
1045
01:20:34,507 --> 01:20:36,941
Daddy.
Daddy, where are you?
1046
01:20:45,151 --> 01:20:47,676
Daddy.
1047
01:21:08,274 --> 01:21:10,105
What took you so long?
1048
01:21:10,176 --> 01:21:12,940
-Daddy, I've been trying.
-Untie me.
1049
01:21:13,012 --> 01:21:16,948
We gotta get out of here
before that sick bastard gets back.
1050
01:21:17,016 --> 01:21:19,246
Too late.
1051
01:21:19,319 --> 01:21:21,412
That sick bastard is already here.
1052
01:21:28,061 --> 01:21:31,087
So nice to finally meet
you, Miss Parker.
1053
01:21:31,164 --> 01:21:36,124
Damn it. There's gotta be
a way to get out of this.
1054
01:21:36,202 --> 01:21:38,568
Something that'll make you
happy, you psychopath.
1055
01:21:38,638 --> 01:21:41,766
Oh, I am happy, Mr. Parker. But there
is something I'd like to clarify.
1056
01:21:48,515 --> 01:21:50,449
I'm not a psychopath.
1057
01:21:50,517 --> 01:21:53,418
I'm a sociopath.
There's a difference.
1058
01:21:53,486 --> 01:21:59,015
You see, a psychopath is insane. He
can't distinguish between wrong and right.
1059
01:21:59,092 --> 01:22:01,356
A sociopath knows
the difference.
1060
01:22:01,427 --> 01:22:04,328
He just doesn't have
a conscience. You know?
1061
01:22:04,397 --> 01:22:06,592
So he doesn't care.
1062
01:22:09,969 --> 01:22:14,372
It was that conscience that
your people took away from me.
1063
01:22:14,440 --> 01:22:19,605
So now, blowing your brains out or
eating a Popsicle is all the same to me.
1064
01:22:21,714 --> 01:22:23,648
Why shoot him?
1065
01:22:23,716 --> 01:22:26,685
'Cause he's the one who thought
I was inferior toJarod...
1066
01:22:26,753 --> 01:22:28,687
the one who sent me
to the Triumvirate.
1067
01:22:28,755 --> 01:22:32,054
But I am not
second toJarod.
1068
01:22:32,125 --> 01:22:34,493
And if either of you
were to be alive to read
1069
01:22:34,494 --> 01:22:37,119
tomorrow's paper, you'd
see that point was proven.
1070
01:22:37,197 --> 01:22:41,657
- Can I ask you one thing?
- What's that?
1071
01:22:43,937 --> 01:22:48,306
For years I've been searching for
the secrets that only my father knows.
1072
01:22:48,374 --> 01:22:50,672
I came to ask him.
1073
01:22:50,743 --> 01:22:54,042
Well, that is ironic and
funny, isn't it, Pops?
1074
01:22:54,113 --> 01:22:56,206
Ironic?
1075
01:22:56,282 --> 01:23:00,651
-You're right about your father knowing
the secrets. -Then why funny?
1076
01:23:00,720 --> 01:23:03,382
He's not your father.
1077
01:23:10,163 --> 01:23:12,529
Alex.
1078
01:23:12,599 --> 01:23:14,658
Daddy!
1079
01:23:23,843 --> 01:23:27,210
Daddy.
1080
01:23:27,280 --> 01:23:30,875
It isn't supposed
to happen this way.
1081
01:23:30,950 --> 01:23:33,578
There's so much you need to know.
1082
01:24:20,233 --> 01:24:21,723
No!
1083
01:24:25,471 --> 01:24:28,634
There's nowhere left to go, Alex.
1084
01:24:34,013 --> 01:24:36,914
Well, there's one place.
1085
01:24:39,218 --> 01:24:41,152
Come back in.
1086
01:24:41,220 --> 01:24:44,189
What was done to you, what was
done to me, was inexcusable...
1087
01:24:44,257 --> 01:24:46,248
but it's not worth dying for.
1088
01:24:48,094 --> 01:24:51,586
-Let me help you.
-Why would you want to help me?
1089
01:24:51,664 --> 01:24:54,292
I have a flaw in my character.
Remember?
1090
01:24:54,367 --> 01:24:56,426
No, thanks.
1091
01:24:56,502 --> 01:24:59,096
It doesn't have
to end this way.
1092
01:24:59,172 --> 01:25:02,039
You don't know
what you're saying, Jarod.
1093
01:25:02,108 --> 01:25:05,509
I know that there is
always hope- always.!
1094
01:25:05,578 --> 01:25:08,570
There's no hope for
me or for you.
1095
01:25:08,648 --> 01:25:13,779
Do you have any idea what they
would do to me if they got me back?
1096
01:25:13,853 --> 01:25:17,118
Do you even know why
they want you back so much?
1097
01:25:17,190 --> 01:25:20,853
Why they've been chasing
you for five years?
1098
01:25:20,927 --> 01:25:25,125
You don't really think it's
about being a Pretender, do you?
1099
01:25:26,199 --> 01:25:28,997
What are you talking about?
1100
01:25:31,037 --> 01:25:34,871
You have no idea
who you really are.
1101
01:25:36,876 --> 01:25:38,844
You find your mom yet?
1102
01:25:38,911 --> 01:25:40,640
No.
1103
01:25:42,248 --> 01:25:45,012
Well, they're never
gonna let that happen.
1104
01:25:45,084 --> 01:25:48,383
Why not?
1105
01:25:49,689 --> 01:25:52,180
And they thought you
were the smart one.
1106
01:25:56,429 --> 01:25:59,728
No! Alex!
1107
01:25:59,799 --> 01:26:02,495
- I've got you.
- No, Jarod.
1108
01:26:02,568 --> 01:26:04,729
If you save me, you win.
1109
01:26:06,239 --> 01:26:11,006
But if I fall, only you lose.
1110
01:26:16,883 --> 01:26:19,545
No!
1111
01:26:48,714 --> 01:26:51,547
I don't understand.
1112
01:26:51,617 --> 01:26:53,710
Ask your father.
1113
01:26:55,354 --> 01:26:58,721
He knows all the secrets.
1114
01:27:07,633 --> 01:27:09,601
- What?
- It's Jarod.
1115
01:27:09,669 --> 01:27:12,160
Consider yourself lucky
to be sure of even that.
1116
01:27:12,238 --> 01:27:15,002
-Did they find Alex's body?
-Not as far as I know.
1117
01:27:15,074 --> 01:27:17,406
But I don't often
get told the truth.
1118
01:27:17,477 --> 01:27:20,139
Well, you sound
as worn down as I feel.
1119
01:27:20,213 --> 01:27:23,046
The word is "lost,"Jarod,
and it's getting dark fast.
1120
01:27:23,116 --> 01:27:25,676
For starters, I don't
know where Broots is.
1121
01:27:25,751 --> 01:27:29,551
And Ethan is gone. I don't know
if he left or if he was taken.
1122
01:27:29,622 --> 01:27:31,852
-Taken?
-He started a note he never finished.
1123
01:27:31,924 --> 01:27:34,984
-But there's no sign of struggle.
-And what about your father?
1124
01:27:35,061 --> 01:27:38,258
Unconscious and in intensive
care at the Centre...
1125
01:27:38,331 --> 01:27:40,265
ifhe is my father.
1126
01:27:40,333 --> 01:27:45,361
All of which leaves me
wondering just exactly who I am.
1127
01:27:45,438 --> 01:27:49,499
-Welcome to the club. -Tell me the
truth. Do you know if he's my father?
1128
01:27:49,575 --> 01:27:52,510
Do you know why the Centre
wants me back so badly?
1129
01:27:52,578 --> 01:27:55,411
Is it just because
I'm a Pretender?
1130
01:27:55,481 --> 01:27:57,472
Or is it something else?
1131
01:27:57,550 --> 01:27:59,814
Even if I knew,
I couldn't tell you.
1132
01:27:59,886 --> 01:28:03,879
Then I guess that leads us down the
same dead end-all secrets, no answers.
1133
01:28:03,956 --> 01:28:06,117
You have mail.
1134
01:28:06,192 --> 01:28:08,126
Hang on.
1135
01:28:27,547 --> 01:28:31,210
You are not gonna believe
what I just got.
1136
01:28:37,156 --> 01:28:39,920
Our mothers.
1137
01:28:39,992 --> 01:28:42,051
Together.
1138
01:28:43,896 --> 01:28:48,856
This is the key to
the biggest secret of all.
1139
01:28:48,935 --> 01:28:51,927
Then the first one
who finds the answers...
1140
01:28:53,239 --> 01:28:55,230
wins.
1141
01:29:00,813 --> 01:29:03,077
Your mail has been sent.
1142
01:29:04,283 --> 01:29:08,344
We're even now, my children.
1143
01:29:08,421 --> 01:29:10,412
Godspeed.
1144
01:29:34,146 --> 01:29:37,081
Genius...
1145
01:29:38,451 --> 01:29:41,079
or madness?
91792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.