All language subtitles for The Outer Limits s06e01 Judgment Day
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:24,240
This is Judgment Day!
2
00:00:25,100 --> 00:00:30,620
Tonight, a loving sister seeks
retribution for a cold and calculated
3
00:00:30,860 --> 00:00:35,620
A lifetime criminal who tried to keep
his felonious past a secret finally gets
4
00:00:35,620 --> 00:00:36,620
his just desert.
5
00:00:37,040 --> 00:00:38,400
Will justice prevail?
6
00:00:38,660 --> 00:00:43,700
Only time will tell. As Declan McMahon
faces Judgment Day.
7
00:00:44,970 --> 00:00:49,150
And so Declan McMahon begins his date
with destiny. In a case that shocked
8
00:00:49,270 --> 00:00:52,330
McMahon was convicted of first -degree
murder for the brutal slaying of former
9
00:00:52,330 --> 00:00:55,490
police officer Caitlin Channing.
Heather, can you tell us anything about
10
00:00:55,490 --> 00:00:56,490
McMahon's demeanor?
11
00:00:56,810 --> 00:01:00,470
Oh, yes, I can, Stan. As he was
throughout most of his trial, McMahon
12
00:01:00,470 --> 00:01:02,030
aloof. I'd even say arrogant.
13
00:01:02,510 --> 00:01:05,310
An angry, troubled young man to the
bitter end.
14
00:01:05,570 --> 00:01:06,690
Let's take a look back.
15
00:01:06,970 --> 00:01:10,170
You've been quoted as saying that this
program, Judgment Day, is a moral
16
00:01:10,170 --> 00:01:13,410
outrage. But before or after, I called
you voyeuristic scum.
17
00:01:14,380 --> 00:01:15,840
You guys didn't report the trial.
18
00:01:16,040 --> 00:01:19,100
You're wallowed in it. If you feel that
way, then why are you taking part?
19
00:01:19,960 --> 00:01:21,480
I don't have much of a choice.
20
00:01:22,180 --> 00:01:25,420
Jacqueline McMahon, you have been
sentenced to death for the murder of
21
00:01:25,420 --> 00:01:30,080
Channing. You have chosen to decline
execution at the hands of the state for
22
00:01:30,080 --> 00:01:31,700
record. Is that your choice?
23
00:01:32,020 --> 00:01:33,700
For the record, screw you.
24
00:01:34,080 --> 00:01:38,300
I will remind you then that pursuant to
the agreement that you signed, the state
25
00:01:38,300 --> 00:01:40,480
is no longer responsible for your well
-being.
26
00:01:41,500 --> 00:01:45,480
The manner in which you will die is out
of our hands. Is this still your choice?
27
00:01:45,780 --> 00:01:48,380
Yeah, just like it's your choice to kill
an innocent man.
28
00:01:48,860 --> 00:01:49,920
This isn't justice.
29
00:01:50,480 --> 00:01:52,280
It's the haves culling the have -nots.
30
00:01:52,500 --> 00:01:55,940
If that were true, I can't think of
anyone else I'd rather see culled.
31
00:01:57,320 --> 00:02:00,540
Understandably, emotions here are
running high, Stan, but no higher than
32
00:02:00,540 --> 00:02:04,380
mind of Allison Channing, sister of the
murder victim. What could possibly be
33
00:02:04,380 --> 00:02:06,400
going through that poor girl's mind at a
moment like this?
34
00:02:07,460 --> 00:02:10,199
I know what I'd be thinking, and it
couldn't be aired on prime time.
35
00:02:11,210 --> 00:02:12,830
Let's hear the judge's final
instructions.
36
00:02:13,450 --> 00:02:17,990
Edwin McMahon, I now remand you for
corporal punishment.
37
00:02:18,970 --> 00:02:21,230
God have mercy on your soul.
38
00:02:25,320 --> 00:02:28,700
For those of you new to Judgment Day,
what you have just witnessed is the
39
00:02:28,700 --> 00:02:32,020
Justice Channel physician injecting
Declan McMahon with a specially designed
40
00:02:32,020 --> 00:02:35,860
sterile microchip that has been keyed
into the specific frequency on the taser
41
00:02:35,860 --> 00:02:38,280
that Allison Channing will be using
while pursuing McMahon.
42
00:02:38,600 --> 00:02:41,900
By design, her weapon will not harm
anyone else who may happen to stray in
43
00:02:41,900 --> 00:02:43,680
of a deadly payload of 10 ,000 volts.
44
00:02:44,100 --> 00:02:48,240
Within 50 feet of the microchip, the
taser should be able to knock McMahon
45
00:02:48,560 --> 00:02:52,700
Within three feet, two degras distance,
its crisp crackle of payback is
46
00:02:52,700 --> 00:02:53,740
guaranteed to kill.
47
00:02:54,110 --> 00:02:57,450
Just this morning, I spoke at length
with Allison. She told me that not a day
48
00:02:57,450 --> 00:02:59,070
goes by that she doesn't think of her
sister.
49
00:02:59,790 --> 00:03:00,790
You loved Caitlin.
50
00:03:02,450 --> 00:03:03,790
I miss her so much.
51
00:03:04,750 --> 00:03:06,450
Kate didn't deserve what happened to
her.
52
00:03:10,830 --> 00:03:11,749
I'm sorry.
53
00:03:11,750 --> 00:03:12,750
It's okay to cry.
54
00:03:15,090 --> 00:03:18,410
She believed that doing the right thing
was very often the hardest thing a
55
00:03:18,410 --> 00:03:19,410
person could do.
56
00:03:19,690 --> 00:03:24,100
And you believed that delivering
justice... personally to your sister's
57
00:03:24,100 --> 00:03:25,100
is the right thing?
58
00:03:25,980 --> 00:03:28,520
Well, I was raised to believe in
forgiveness.
59
00:03:29,480 --> 00:03:32,900
But I don't know if forgiveness is
necessarily the right thing in a
60
00:03:32,900 --> 00:03:33,900
like this.
61
00:03:34,120 --> 00:03:35,980
Would Caitlin want you to forgive?
62
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
I don't think so.
63
00:03:41,380 --> 00:03:45,840
As most of our audience knows, Allison
Channing will have 24 hours to catch Mr.
64
00:03:45,920 --> 00:03:49,500
McMahon. And when she does, our viewing
audience will vote on whether they want
65
00:03:49,500 --> 00:03:50,860
Allison to kill him or not.
66
00:03:51,290 --> 00:03:53,270
So the final decision will be Allison's.
67
00:03:53,710 --> 00:03:57,450
However, if Mr. McMahon can avoid being
caught, his sentence will be immediately
68
00:03:57,450 --> 00:04:00,070
commuted to life imprisonment with no
hope of parole.
69
00:04:00,570 --> 00:04:04,070
Still, a fair enough prize for a man
facing the death penalty.
70
00:04:04,390 --> 00:04:07,470
We should also point out, Stan, that the
microchip placed under McMahon's skin
71
00:04:07,470 --> 00:04:11,130
can be used by the producers of Judgment
Day to make sure McMahon obeys all the
72
00:04:11,130 --> 00:04:12,990
rules of the pursuit as they were laid
out to him.
73
00:04:13,830 --> 00:04:17,550
And just like Allison Channing's taser,
this little device can cause McMahon
74
00:04:17,550 --> 00:04:19,010
considerable pain and discomfort.
75
00:04:19,980 --> 00:04:23,060
Any attempt to kidnap or harm anyone he
may come in contact with during the
76
00:04:23,060 --> 00:04:26,100
course of the show will lead to an
agonizing flow of electrical current.
77
00:04:26,480 --> 00:04:29,940
Likewise, any attempt to disable the
convict cam we've embedded in his left
78
00:04:29,940 --> 00:04:31,260
will also lead to punishment.
79
00:04:32,180 --> 00:04:34,400
McMahon will have to rely on his wits.
80
00:04:34,700 --> 00:04:38,400
If he's to survive, it won't be because
he grabbed someone or found a safe place
81
00:04:38,400 --> 00:04:39,099
to hide.
82
00:04:39,100 --> 00:04:42,320
Not that the public would let that
happen. There's a lot of animosity out
83
00:04:42,320 --> 00:04:43,179
towards McMahon.
84
00:04:43,180 --> 00:04:46,340
Not only was his victim a woman and an
ex -police officer, but she was
85
00:04:46,340 --> 00:04:48,820
handicapped as well, crippled in the
line of duty.
86
00:04:49,450 --> 00:04:52,550
His trial was the highest rated event
ever seen on the Justice Channel.
87
00:04:52,970 --> 00:04:55,810
Fifteen million people witnessed the
verdict in breathless anticipation.
88
00:04:56,250 --> 00:04:59,530
I think it's safe to say his appearance
here on Judgment Day should prove
89
00:04:59,530 --> 00:05:00,530
equally popular.
90
00:05:01,050 --> 00:05:05,150
Declan McMahon, as is customary, you
will be given a 20 -minute head start.
91
00:05:05,430 --> 00:05:06,430
Are you ready?
92
00:05:09,810 --> 00:05:15,130
I didn't kill your sister.
93
00:05:19,729 --> 00:05:22,430
Everything you say and everything you do
only makes this easier.
94
00:05:23,050 --> 00:05:24,850
I almost look forward to killing you.
95
00:05:26,090 --> 00:05:29,570
Mr. McMahon, I suggest you get a move
on.
96
00:05:33,770 --> 00:05:36,070
Is this the last time we'll see Declan
McMahon alive?
97
00:05:36,310 --> 00:05:37,309
Stay tuned.
98
00:05:37,310 --> 00:05:38,630
Judgment Day will be right back.
99
00:05:49,420 --> 00:05:54,340
There is nothing wrong with your
television. Do not attempt to adjust the
100
00:05:54,340 --> 00:05:57,660
picture. We are now controlling the
transmission.
101
00:05:57,920 --> 00:06:04,560
We control the horizontal and the
vertical. We can deluge you with a
102
00:06:04,560 --> 00:06:11,160
channels or expand one single image to
crystal clarity and beyond.
103
00:06:11,720 --> 00:06:17,100
We can shape your vision to anything our
imagination can conceive.
104
00:06:19,820 --> 00:06:25,340
The next hour, we will control all that
you see and hear.
105
00:06:31,640 --> 00:06:38,240
You are about to experience the awe and
mystery which reaches from the deepest
106
00:06:38,240 --> 00:06:42,000
inner mind to the outer limits.
107
00:06:45,160 --> 00:06:51,260
In the face of violent crime, the thin
line between justice and vengeance can
108
00:06:51,260 --> 00:06:52,380
grow ever thinner.
109
00:06:52,600 --> 00:06:57,740
But what happens when society becomes as
violent as the criminals it seeks to
110
00:06:57,740 --> 00:06:59,920
contain? How's my hair? It's gorgeous.
111
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Thank you.
112
00:07:01,500 --> 00:07:03,240
Back in ten seconds, Sam.
113
00:07:03,580 --> 00:07:10,160
I'm still waiting for my low -fat decaf.
Seven, six, five, four, three,
114
00:07:10,840 --> 00:07:12,100
two...
115
00:07:14,380 --> 00:07:16,220
Welcome back to Judgment Day.
116
00:07:16,580 --> 00:07:21,060
We are now three minutes and 22 seconds
into convicted murderer Declan McMahon's
117
00:07:21,060 --> 00:07:25,040
lead time. In two minutes, an unmarked
Judgment Day van will drop McMahon at an
118
00:07:25,040 --> 00:07:26,040
undisclosed location.
119
00:07:26,080 --> 00:07:27,640
From there, he's on his own.
120
00:07:28,020 --> 00:07:31,480
Now, once those 20 minutes have elapsed,
we invite you to phone us with your
121
00:07:31,480 --> 00:07:35,700
convict sightings at our 1 -800 number
or email us with your digital images at
122
00:07:35,700 --> 00:07:36,619
our website.
123
00:07:36,620 --> 00:07:39,920
Remember, a confirmed tip can be worth
$1 ,000.
124
00:07:40,900 --> 00:07:44,980
And I know we've been beating it into
our audience how special tonight is at
125
00:07:44,980 --> 00:07:47,520
considerable cost to the network. Isn't
that right, Ev?
126
00:07:47,920 --> 00:07:49,260
You want an exact accounting?
127
00:07:49,520 --> 00:07:52,800
Oh, I'll give him an exact accounting.
I'm missing five fingers and one
128
00:07:52,800 --> 00:07:54,000
that the network's holding as
collateral.
129
00:07:56,760 --> 00:07:58,460
Ev, do you want to add anything?
130
00:07:58,940 --> 00:08:02,460
The network loves what you people are
doing. It's changing the face of
131
00:08:02,460 --> 00:08:03,460
television as we know it.
132
00:08:05,180 --> 00:08:09,140
Okay, now look, I just want to impress
upon you how important tonight is, okay?
133
00:08:09,600 --> 00:08:13,760
Tonight is our Baghdad, all right? What
the Gulf War did for CNN, Declan McMahon
134
00:08:13,760 --> 00:08:14,900
is about to do for us.
135
00:08:16,100 --> 00:08:19,640
Already I'm clocking 13 million warm
bodies, and that's before the hunt has
136
00:08:19,640 --> 00:08:22,340
begun, and I'm guessing those numbers
are going to double as the show goes on.
137
00:08:22,460 --> 00:08:23,460
What does that mean?
138
00:08:23,640 --> 00:08:27,100
That means that by the time Declan
McMahon is zipped into his body bag, the
139
00:08:27,100 --> 00:08:30,260
Justice Channel will have gone from the
little network that couldn't into a
140
00:08:30,260 --> 00:08:32,380
player, thanks to us.
141
00:08:33,039 --> 00:08:35,820
So let's do it, people. Come on, let's
get out there and do it. And remember,
142
00:08:35,919 --> 00:08:38,240
keep it crisp. I want pace, pace, pace.
143
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
All right, let's go.
144
00:08:39,559 --> 00:08:41,539
Fly, kids, fly. There you go.
145
00:08:44,080 --> 00:08:45,900
Changing the face of television.
146
00:08:47,180 --> 00:08:48,180
You really are Mr.
147
00:08:48,420 --> 00:08:50,560
Inspiration, aren't you? You don't think
that's what you're doing?
148
00:08:51,440 --> 00:08:53,240
Jack, the van just dropped off Declan.
149
00:08:53,540 --> 00:08:54,540
Ah, great.
150
00:08:54,780 --> 00:08:55,780
Where'd we drop him off?
151
00:08:56,060 --> 00:08:57,740
An industrial park just north of here.
152
00:08:58,140 --> 00:08:59,480
Wonder why he wanted to go there.
153
00:08:59,700 --> 00:09:00,700
Let's go full screen.
154
00:09:03,150 --> 00:09:05,150
So, Ev, you haven't mentioned the big
meeting.
155
00:09:05,950 --> 00:09:06,950
How'd it go?
156
00:09:07,010 --> 00:09:08,910
Is the network going to pick up our show
or not?
157
00:09:09,270 --> 00:09:10,970
Well, it was a spirited discussion.
158
00:09:11,290 --> 00:09:13,770
There was some resistance, of course.
It's a big step for the network.
159
00:09:14,850 --> 00:09:16,450
Punchline. They want to order 22.
160
00:09:16,750 --> 00:09:19,490
Yes. Oh, I told you they were hot for
us, didn't I?
161
00:09:19,870 --> 00:09:23,430
Provided the show delivers the numbers
you said it would, which I think you've
162
00:09:23,430 --> 00:09:24,049
already done.
163
00:09:24,050 --> 00:09:26,370
Well, it looks like you and I are going
to be joined at the hip for a little
164
00:09:26,370 --> 00:09:28,870
while, huh? I must say I'm quite
thrilled for you, Jack.
165
00:09:29,390 --> 00:09:30,390
Thrilled for both of us.
166
00:09:30,510 --> 00:09:31,510
Well,
167
00:09:32,090 --> 00:09:37,680
I'm... Thrilled to hear you say that,
Ev, because, um... To be honest with
168
00:09:37,720 --> 00:09:41,080
I heard a slightly different version of
how that meeting went.
169
00:09:42,180 --> 00:09:44,120
Really? Yeah, really.
170
00:09:44,620 --> 00:09:49,420
I heard that you tried to talk the
network out of picking up our little
171
00:09:49,820 --> 00:09:54,500
What was it that you said? If you insist
on continuing with this series, I find
172
00:09:54,500 --> 00:09:58,600
it highly irresponsible, but if that's
what you want to do, I can keep Jack in
173
00:09:58,600 --> 00:10:00,240
line. Am I close?
174
00:10:00,990 --> 00:10:04,090
Guess you had a few friends in the room.
A few more than you, that's for sure.
175
00:10:04,650 --> 00:10:08,190
Look, Jack, I don't want you to take
this the wrong way. When you pitched
176
00:10:08,190 --> 00:10:12,430
show to the network, nobody was a bigger
fan than me. These first specials,
177
00:10:12,430 --> 00:10:14,010
they've been really amazing.
178
00:10:14,630 --> 00:10:15,630
But weekly?
179
00:10:15,670 --> 00:10:17,810
That scares me.
180
00:10:18,070 --> 00:10:20,930
Well, of course it scares you, Ev,
because you're a dinosaur.
181
00:10:21,490 --> 00:10:24,410
One of those leaf eaters the other
dinosaurs like to fuck with.
182
00:10:24,630 --> 00:10:28,610
We put that many criminals onto the
street week after week. We're tempting
183
00:10:29,120 --> 00:10:32,880
If even one innocent person gets hurt
because of us... No one is going to get
184
00:10:32,880 --> 00:10:34,560
hurt, except for the criminals.
185
00:10:35,580 --> 00:10:38,980
Eddie, look, 16 million viewers are
tuned in to what we're doing right now.
186
00:10:39,020 --> 00:10:42,420
That's more people than voted in the
last election. It's a great show, Jack.
187
00:10:42,420 --> 00:10:46,440
one's disputing that. We do what the
cops, the courts, and the prisons wish
188
00:10:46,440 --> 00:10:48,380
could do. We catch and we punish
criminals.
189
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
To Mr. and Mrs. John Q.
190
00:10:50,560 --> 00:10:53,200
Mustardstain out there, we are justice.
191
00:10:54,140 --> 00:10:56,580
Jack, I think you're blowing it just a
little out of proportion.
192
00:10:57,000 --> 00:10:58,700
Really? Well, that's very funny.
193
00:10:59,240 --> 00:11:00,800
I thought I was understating it.
194
00:11:02,020 --> 00:11:03,860
Jack, McMahon's going into a building.
195
00:11:04,500 --> 00:11:06,680
Man, I wish that convict cam had sound.
196
00:11:07,040 --> 00:11:07,939
Ah,
197
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
Dalek's security.
198
00:11:09,380 --> 00:11:10,380
He's going to see his brother.
199
00:11:13,220 --> 00:11:14,640
Stay back. I don't want them to see us.
200
00:11:15,560 --> 00:11:17,080
It's not like they won't figure it out,
bro.
201
00:11:17,740 --> 00:11:18,740
Hey, you okay?
202
00:11:18,880 --> 00:11:19,880
What do you think?
203
00:11:20,900 --> 00:11:22,800
I know they're going to figure it out.
I'm counting on that.
204
00:11:23,400 --> 00:11:26,940
I still want the TV's audience getting
too far ahead of me. I want them to see
205
00:11:26,940 --> 00:11:27,940
it in a certain way.
206
00:11:29,100 --> 00:11:30,640
You have that security camera footage?
207
00:11:30,920 --> 00:11:32,560
Yeah, it wasn't easy, but wait till you
see it.
208
00:11:32,920 --> 00:11:34,500
You were right about it being messed
with.
209
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
You were framed.
210
00:11:36,420 --> 00:11:38,840
Can you show it to me? Look, meet me.
You know the place.
211
00:11:39,420 --> 00:11:40,420
Yeah, okay.
212
00:11:41,440 --> 00:11:44,580
A hundred bucks says Dooley turns his
brother in before the 20 -minute
213
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
hits zero.
214
00:11:46,020 --> 00:11:48,120
You really think the rest of the world's
as cynical as you are?
215
00:11:48,780 --> 00:11:50,800
Hmm. Yeah, I do.
216
00:11:51,140 --> 00:11:52,300
Does that mean you take my bet?
217
00:11:54,349 --> 00:11:57,870
Hardly. Don't pout, Ev. Makes you look
more wrinkled than you already are.
218
00:11:58,330 --> 00:12:00,370
Time is almost up for Declan McMahon.
219
00:12:00,830 --> 00:12:04,270
Remember, callers, be prepared with both
an address and nearest cross street
220
00:12:04,270 --> 00:12:05,810
when reporting a fugitive sighting.
221
00:12:06,390 --> 00:12:08,210
Standby, phone lines will be opening in
minutes.
222
00:12:08,810 --> 00:12:10,090
Heather, how are things at your end?
223
00:12:10,310 --> 00:12:12,270
Stan, they're fitting Allison with a
hunter cam.
224
00:12:12,830 --> 00:12:16,350
Allison, McMahon still says he was
framed. Does that bother you?
225
00:12:16,610 --> 00:12:18,390
It saddens me more than anything else.
226
00:12:18,880 --> 00:12:21,360
I mean, think after the trial and all
the appeals, he'd finally just say, you
227
00:12:21,360 --> 00:12:22,800
know what, I did it. I'm sorry.
228
00:12:23,060 --> 00:12:26,620
Allison, woman to woman now, do you
think he's counting on you being soft at
229
00:12:26,620 --> 00:12:27,439
moment of truth?
230
00:12:27,440 --> 00:12:30,180
Well, if he is, he'll be disappointed
because I will do the right thing.
231
00:12:31,780 --> 00:12:34,380
And on that note, Declan McMahon's 20
minutes are up.
232
00:12:34,580 --> 00:12:35,580
Good luck, Allison.
233
00:12:35,800 --> 00:12:36,800
Back to you, Stan.
234
00:12:37,280 --> 00:12:40,900
All right, here we go. The phones are
ringing off the hook. She's a winner
235
00:12:40,900 --> 00:12:41,739
our audience.
236
00:12:41,740 --> 00:12:42,760
Hey, put that away.
237
00:12:43,400 --> 00:12:44,760
I don't trust this McMahon character.
238
00:12:45,080 --> 00:12:46,660
I want to be prepared just in case.
239
00:12:46,940 --> 00:12:50,540
Ev, if you zap him too many times,
you're going to piss off our audience,
240
00:12:50,680 --> 00:12:54,040
People want to believe in the purity of
the chase here, the drama, the danger.
241
00:12:54,760 --> 00:12:57,160
If you quick kill him, I'll strangle
you.
242
00:12:57,620 --> 00:13:01,080
Already the sayings are coming in fast
and furious, and all of them point to
243
00:13:01,080 --> 00:13:02,240
stadium industrial park.
244
00:13:02,600 --> 00:13:03,940
Heather, has Allison gotten word?
245
00:13:04,500 --> 00:13:06,720
She has, Ben, and she's beating in that
direction.
246
00:13:07,280 --> 00:13:10,840
Still, the question on everyone's mind
remains, why hasn't McMahon put more
247
00:13:10,840 --> 00:13:11,840
distance between himself?
248
00:13:12,410 --> 00:13:13,470
And Allison Channing.
249
00:13:13,750 --> 00:13:15,150
Go to the convict cam now.
250
00:13:15,510 --> 00:13:16,590
Ready convict cam.
251
00:13:17,410 --> 00:13:18,410
Go.
252
00:13:28,830 --> 00:13:30,130
Beckman, move it.
253
00:13:30,350 --> 00:13:32,210
You can get away from her. What the hell
is he doing?
254
00:13:33,610 --> 00:13:34,930
Get me an audience belt now.
255
00:13:42,410 --> 00:13:43,410
I can prove my hand.
256
00:13:44,190 --> 00:13:45,490
I have actual proof.
257
00:13:45,790 --> 00:13:46,729
Save it.
258
00:13:46,730 --> 00:13:50,630
Just let me show it to you. Please, come
on. It's a trick. He's going to do
259
00:13:50,630 --> 00:13:51,609
something to her.
260
00:13:51,610 --> 00:13:52,610
Please?
261
00:13:52,890 --> 00:13:55,150
Is that what my sister said before you
stabbed her to death?
262
00:13:55,930 --> 00:13:56,930
Give it up.
263
00:13:58,010 --> 00:14:01,890
You can't kill him yet, honey. It's too
early.
264
00:14:02,230 --> 00:14:04,350
Our ratings will go right in the
friggin' toilet.
265
00:14:05,070 --> 00:14:06,330
Where's the audience, though?
266
00:14:08,010 --> 00:14:09,010
Come on.
267
00:14:09,130 --> 00:14:10,130
Come on.
268
00:14:10,310 --> 00:14:11,310
Ask yourself.
269
00:14:11,760 --> 00:14:13,220
Before you pull that thing again,
please.
270
00:14:14,660 --> 00:14:15,800
If I'm guilty, why?
271
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
Why aren't I running away?
272
00:14:21,720 --> 00:14:25,480
The audience vote is running 70 -30 to
kill him now.
273
00:14:25,880 --> 00:14:28,520
Great. Then they'll all turn off their
friggin' TV sets.
274
00:14:28,860 --> 00:14:29,779
Go ahead.
275
00:14:29,780 --> 00:14:31,100
Go ahead. Finish him off, honey.
276
00:14:31,500 --> 00:14:32,600
Kill me while you're at it.
277
00:14:35,420 --> 00:14:36,420
You're not a killer.
278
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
Come on.
279
00:14:38,120 --> 00:14:39,260
Don't let him turn you into one.
280
00:14:40,340 --> 00:14:41,460
Let me show you the truth.
281
00:14:43,900 --> 00:14:45,140
Son of a bitch.
282
00:14:45,520 --> 00:14:48,340
Wait a second. Let him go. He could have
killed her. He's getting away.
283
00:14:48,700 --> 00:14:50,120
Ev, let him go. He didn't hurt her.
284
00:14:50,360 --> 00:14:51,360
Let him go.
285
00:14:51,380 --> 00:14:53,640
Ev, we need a show.
286
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
Are you okay?
287
00:14:56,100 --> 00:14:57,100
Ev?
288
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
Listen to me.
289
00:15:00,220 --> 00:15:01,980
We need a show.
290
00:15:10,480 --> 00:15:14,980
new life for declan mcmahon clearly he's
decided to make this a little more
291
00:15:14,980 --> 00:15:19,980
difficult trying to disorient despite
moving his convict i can't watch this
292
00:15:19,980 --> 00:15:23,200
what's the matter haven't you ever been
to sundance this kind of crap wins
293
00:15:23,200 --> 00:15:29,900
awards throw it to heather will you okay
ready to and go to allison
294
00:15:29,900 --> 00:15:34,440
are you all right i'm fine more scared
than her he said that he could prove his
295
00:15:34,440 --> 00:15:37,920
innocence any idea what he meant no and
to be honest i really don't care
296
00:15:38,780 --> 00:15:40,500
And so the hunt continues.
297
00:15:40,720 --> 00:15:41,720
Back to you, Stan.
298
00:15:44,160 --> 00:15:45,160
What's he doing now?
299
00:15:45,700 --> 00:15:48,000
It looks like he's on some kind of fire
escape.
300
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
Fire escape?
301
00:15:52,220 --> 00:15:53,940
I'm really starting to like this guy.
302
00:15:54,480 --> 00:15:56,260
Great. I'm starting to hate him.
303
00:16:00,060 --> 00:16:02,020
It looks like he backed into that
building.
304
00:16:03,440 --> 00:16:05,220
What the hell is he doing now?
305
00:16:06,760 --> 00:16:07,980
Maybe he's taking a breather.
306
00:16:08,440 --> 00:16:11,840
But this is TV, Mr. McMahon. We have a
very short attention span.
307
00:16:12,380 --> 00:16:16,620
The rules explicitly state that hiding
out is strictly verboten.
308
00:16:17,240 --> 00:16:19,980
You can stun him. Do not kill him.
309
00:16:20,200 --> 00:16:23,400
Just a couple of seconds, okay? Got me?
It's very big of you.
310
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
Thanks.
311
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Again?
312
00:16:35,180 --> 00:16:37,180
Tough little monkey, huh?
313
00:16:38,160 --> 00:16:41,340
High threshold of pain, that means a
great third act climax.
314
00:16:42,080 --> 00:16:45,400
No one's going to be channel surfing
when our little lady pins him down,
315
00:16:45,400 --> 00:16:46,159
for sure.
316
00:16:46,160 --> 00:16:48,680
Ooh, look at our ratings, 18 million and
still climbing.
317
00:16:49,760 --> 00:16:53,120
Tell Stan to kick in the file stuff,
will you?
318
00:16:54,040 --> 00:16:58,520
It should probably come as no surprise
that Declan McMahon is caging. From his
319
00:16:58,520 --> 00:17:01,800
beginnings on Amina Street, he's shown a
remarkable ability to improvise.
320
00:17:02,740 --> 00:17:05,140
Burglary, break -in, entering, grand
larceny.
321
00:17:05,390 --> 00:17:08,970
But clever lawyers and technicalities
kept McMahon from serving any more than
322
00:17:08,970 --> 00:17:09,749
few months.
323
00:17:09,750 --> 00:17:13,630
By the time he was 25, he was already on
his way to becoming a career criminal.
324
00:17:13,990 --> 00:17:15,130
And then arrested.
325
00:17:15,589 --> 00:17:16,970
McMahon tried to go straight.
326
00:17:17,430 --> 00:17:21,050
He changed his name and, with the
assistance of his brother, applied for a
327
00:17:21,050 --> 00:17:24,730
at Dulles Security, where he crossed
paths with former police officer Caitlin
328
00:17:24,730 --> 00:17:27,910
Channing, who learned the truth about
McMahon and his criminal past and
329
00:17:27,910 --> 00:17:31,310
confronted him with it, only to pay the
ultimate price.
330
00:17:32,360 --> 00:17:35,180
On the night of August 21st, McMahon
went to Caitlin's apartment.
331
00:17:35,460 --> 00:17:37,940
He surprised her, stabbing her 14 times.
332
00:17:38,300 --> 00:17:41,440
And then to cover his tracks, tried to
make it look like a robbery.
333
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
Damn him.
334
00:17:43,200 --> 00:17:45,060
He's just sitting there. Hit him again.
335
00:17:50,800 --> 00:17:51,860
Dooley, hurry up, man.
336
00:17:56,180 --> 00:17:58,080
See, he's inside somewhere.
337
00:17:58,720 --> 00:18:00,000
Is that an office?
338
00:18:04,370 --> 00:18:05,950
Are you all right? Yeah, yeah, yeah.
339
00:18:07,830 --> 00:18:10,050
Sorry it took me so long. It's okay.
340
00:18:10,690 --> 00:18:11,690
Stay back.
341
00:18:20,550 --> 00:18:21,550
Don't you want to see this?
342
00:18:22,410 --> 00:18:24,290
Not yet. I don't want to give it away.
343
00:18:24,890 --> 00:18:25,930
Just tell me what you found.
344
00:18:26,610 --> 00:18:28,590
Nothing. And that's the point.
345
00:18:29,110 --> 00:18:31,630
Nothing? There's 10 hours of security
footage here.
346
00:18:32,320 --> 00:18:35,160
Everything the lobby camera recorded
five hours before you showed up at that
347
00:18:35,160 --> 00:18:36,760
cop's apartment and five hours
afterwards.
348
00:18:37,240 --> 00:18:40,980
And you're the only person, except for
the other tenants on the tape.
349
00:18:41,200 --> 00:18:43,940
Okay, Dooley, now you're losing me,
because if there's no one else on the
350
00:18:44,020 --> 00:18:45,160
I am so screwed here.
351
00:18:45,580 --> 00:18:48,340
Well, there's someone else on the tape,
all right, only you can't see him.
352
00:18:49,100 --> 00:18:52,480
They went frame by frame, and they
removed every little bit of whoever was
353
00:18:52,480 --> 00:18:56,680
ahead of you, everything except for
frame 259. What's there?
354
00:18:57,200 --> 00:18:58,660
That's the one little piece they missed.
355
00:18:59,370 --> 00:19:02,510
I almost missed it, too. It's real
subtle. You should check it out. No,
356
00:19:02,510 --> 00:19:04,670
take it with me. I've been here too long
already. They're gonna be on to me. I
357
00:19:04,670 --> 00:19:05,990
gotta go. What difference does it make?
358
00:19:06,630 --> 00:19:08,070
This is the proof you need.
359
00:19:09,510 --> 00:19:12,610
I wish I could see every cop's face when
the truth hits TV land.
360
00:19:15,010 --> 00:19:16,430
That could be easy, man.
361
00:19:16,690 --> 00:19:17,950
Don't make yourself crazy, bro.
362
00:19:18,890 --> 00:19:19,890
You got him.
363
00:19:19,970 --> 00:19:21,530
What if the cops didn't do it?
364
00:19:21,930 --> 00:19:25,170
You know, my whole plan was to show the
world how far the cops went to try and
365
00:19:25,170 --> 00:19:27,350
get me, but now that I know this...
366
00:19:28,890 --> 00:19:30,610
Maybe those people at Judgment Day.
367
00:19:31,170 --> 00:19:35,230
What? You're nothing to them. Just call
it a hunch, okay? But if the cops know
368
00:19:35,230 --> 00:19:38,250
that I wasn't the guy, they'd be backing
off. They'd be looking for the real
369
00:19:38,250 --> 00:19:39,510
killer. Yeah, I guess.
370
00:19:39,710 --> 00:19:41,250
And the network would have the
technology.
371
00:19:41,730 --> 00:19:43,910
Remember that bozo they assigned to me
from my attorney?
372
00:19:44,530 --> 00:19:47,190
Well, he tried to get the tape. It took
him almost a week. Maybe this is the
373
00:19:47,190 --> 00:19:49,210
reason. I guess it's possible. But why?
374
00:19:49,870 --> 00:19:51,830
That's the million -dollar question now,
isn't it?
375
00:19:53,130 --> 00:19:55,590
Until I find out the answer, there's no
point giving away what we know.
376
00:19:56,190 --> 00:19:57,390
We need to buy some time.
377
00:19:58,510 --> 00:19:59,950
You get something sharper in here?
378
00:20:00,450 --> 00:20:01,450
You mean like a knife?
379
00:20:01,630 --> 00:20:03,730
No, like a grapefruit spoon.
380
00:20:08,830 --> 00:20:10,090
What the hell was that?
381
00:20:10,410 --> 00:20:14,310
What the hell just happened? Damn it, if
some lowlife just mugged my convict,
382
00:20:14,310 --> 00:20:15,249
I'll kill him.
383
00:20:15,250 --> 00:20:16,970
We've lost signal from the convict cam.
384
00:20:17,550 --> 00:20:19,210
That's it, I'm pulling the plug right
now.
385
00:20:19,470 --> 00:20:22,310
Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. We
have a sighting and we have an address.
386
00:20:22,710 --> 00:20:23,710
We know where he is?
387
00:20:23,990 --> 00:20:25,970
Yeah, relax, will you? We'll get him.
388
00:20:26,370 --> 00:20:27,370
We always get him.
389
00:20:32,560 --> 00:20:34,280
See? Overreacting as usual, my friend.
390
00:20:37,240 --> 00:20:38,880
Would you like me to hold that thing for
you?
391
00:20:43,520 --> 00:20:46,400
Why aren't people reacting to him? Where
are the phone calls?
392
00:20:49,480 --> 00:20:50,600
The ski mask.
393
00:20:50,860 --> 00:20:52,860
Oh, that smart SOB.
394
00:20:53,740 --> 00:20:58,160
Nobody knows it's him because he's
wearing a ski mask. Brilliant. Five
395
00:20:58,380 --> 00:20:59,380
Yes.
396
00:21:00,970 --> 00:21:01,970
Is that Maple Street?
397
00:21:02,390 --> 00:21:03,390
Is he downtown?
398
00:21:03,910 --> 00:21:06,090
Look, the terraces, the pistons.
399
00:21:06,330 --> 00:21:07,410
The World Trade Center.
400
00:21:08,950 --> 00:21:11,710
Bad mood, Declan. Bad mood.
401
00:21:12,690 --> 00:21:14,930
Alert the public to a possible ski mask.
402
00:21:16,470 --> 00:21:18,630
Come on, you've got to admit this is
sort of fun, don't you think?
403
00:21:18,950 --> 00:21:19,950
Yeah.
404
00:21:20,790 --> 00:21:21,790
Real blast.
405
00:21:59,050 --> 00:22:01,670
Or $7 an hour, depending on how long
you're here.
406
00:22:02,090 --> 00:22:04,350
Piles are $2 .50 extra. It's fine.
407
00:22:04,710 --> 00:22:05,710
Don't need them.
408
00:22:06,470 --> 00:22:09,670
Privacy, on the other hand, will cost
you more.
409
00:22:14,810 --> 00:22:16,930
$20. Buy you 20 minutes.
410
00:22:40,880 --> 00:22:44,780
and Dave Videofood race towards the
World Trade Center, a kill shot may at
411
00:22:44,780 --> 00:22:45,659
be imminent.
412
00:22:45,660 --> 00:22:47,240
Will McMahon slip away again?
413
00:22:47,440 --> 00:22:50,720
Heather Cottrell spoke with this cagey
criminal several days ago.
414
00:22:50,980 --> 00:22:53,780
You've complained that the way you've
been presented on the show is
415
00:22:54,580 --> 00:22:56,820
Everything you've done is painting me as
a killer.
416
00:22:57,320 --> 00:22:58,940
Do you deny your criminal history?
417
00:22:59,380 --> 00:23:04,720
You're asking me if I was a model
citizen. No, I wasn't. I wasn't the
418
00:23:04,720 --> 00:23:06,240
little thug you portrayed me as either.
419
00:23:06,460 --> 00:23:08,800
Oh, now wouldn't you say that that's
splitting hairs?
420
00:23:09,390 --> 00:23:12,070
I mean, by any other color, isn't a
thief a thief?
421
00:23:12,750 --> 00:23:14,330
Oh, yeah. A thief.
422
00:23:14,610 --> 00:23:15,610
A thief.
423
00:23:16,090 --> 00:23:18,610
A murder is a murder if that's what you
want them to be.
424
00:23:20,410 --> 00:23:23,990
I do the set frame 259.
425
00:24:05,420 --> 00:24:09,020
Allison Channing and her hunter cam are
closing in on Declan.
426
00:24:16,280 --> 00:24:19,540
What kind of a friggin' moron hides in a
public place?
427
00:24:19,800 --> 00:24:21,620
Thought this guy had more sense than
that.
428
00:24:23,180 --> 00:24:26,340
Unless, unless he wants us to know where
he is.
429
00:24:26,840 --> 00:24:27,880
Is that scary, Jack?
430
00:24:28,440 --> 00:24:30,760
Maybe this guy's just a little bit
smarter than you?
431
00:24:30,980 --> 00:24:34,140
You know something, Ev? I've decided I
don't want you keeping me in line.
432
00:24:34,560 --> 00:24:35,620
I don't think it's up to you.
433
00:24:36,060 --> 00:24:37,160
Where is the damn thing?
434
00:24:38,560 --> 00:24:39,560
Oh, I know.
435
00:24:39,660 --> 00:24:41,240
Network's got to have somebody in my
face.
436
00:24:41,800 --> 00:24:43,960
Heaven forbid they let me just do my
job.
437
00:24:45,060 --> 00:24:48,280
Give me the kill fob, Jack. But you know
what? I bet I can talk them into giving
438
00:24:48,280 --> 00:24:49,199
me somebody younger.
439
00:24:49,200 --> 00:24:50,199
Somebody hipper.
440
00:24:50,200 --> 00:24:53,060
Somebody with real... in his pants
instead of Depend.
441
00:24:53,300 --> 00:24:55,040
Give me the damn kill fob, Jack.
442
00:24:55,280 --> 00:24:56,280
Come and get it.
443
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
Oops.
444
00:24:59,060 --> 00:25:00,240
Son of a bitch.
445
00:25:00,620 --> 00:25:02,160
Jack, she's getting close.
446
00:25:43,470 --> 00:25:46,410
Ladies and gentlemen, never before has a
criminal gone to such lengths to spare
447
00:25:46,410 --> 00:25:47,510
himself what he deserves.
448
00:25:48,230 --> 00:25:52,590
Declan McMahon has removed his own
eyeball in order to rid himself of the
449
00:25:52,590 --> 00:25:53,790
that was planted in his head.
450
00:25:55,250 --> 00:25:56,710
Go to commercial break now.
451
00:25:57,050 --> 00:25:58,050
Go to commercial.
452
00:25:58,110 --> 00:26:01,130
Oh, my God, what an act break. This guy
is fantastic.
453
00:26:01,730 --> 00:26:05,610
Johnny Citizen has got to be filling his
shorts right now. Jack, this thing is
454
00:26:05,610 --> 00:26:06,569
useless.
455
00:26:06,570 --> 00:26:08,290
For God's sake, that maniac could be
anywhere.
456
00:26:08,550 --> 00:26:09,349
Yeah, exactly.
457
00:26:09,350 --> 00:26:13,110
And look at our numbers. 24 million
served and loving it. Hey, when we come
458
00:26:13,110 --> 00:26:15,490
of commercial, I want you to go to that
piece of tape I had you shoot where the
459
00:26:15,490 --> 00:26:17,430
shrink calls Declan a dangerous
sociopath.
460
00:26:17,730 --> 00:26:19,510
Our audience is going to freak.
461
00:26:19,950 --> 00:26:25,970
Pulling the plug. This is Everett
Costello over at... I'm saving you from
462
00:26:25,970 --> 00:26:27,370
yourself. Believe me.
463
00:26:27,690 --> 00:26:29,850
Don't you think the network is drooling
over these numbers?
464
00:26:30,130 --> 00:26:32,690
24 million to one says you lose.
465
00:26:33,550 --> 00:26:38,610
Tell Dan to offer $5 ,000 for the first
confirmed sight of our boy and $10 ,000
466
00:26:38,610 --> 00:26:41,870
for the first piece of Digicam with
Declan's face on it. Okay.
467
00:26:42,090 --> 00:26:44,030
You really think the network is that
irresponsible?
468
00:26:44,910 --> 00:26:47,450
You still don't get it, do you?
469
00:26:58,390 --> 00:26:59,390
Nice.
470
00:26:59,770 --> 00:27:02,910
Hey, that's $5 ,000 for the first
confirmed sighting.
471
00:27:03,150 --> 00:27:05,270
$10 ,000 for a verifiable digican.
472
00:27:05,750 --> 00:27:07,230
Our operators are standing by.
473
00:27:07,570 --> 00:27:08,570
Heather?
474
00:27:08,750 --> 00:27:09,709
Thanks, Stan.
475
00:27:09,710 --> 00:27:12,590
Allison, you've heard the rewards.
You've seen people's reactions. What do
476
00:27:12,590 --> 00:27:13,169
do now?
477
00:27:13,170 --> 00:27:16,270
Go home and wait until someone decides
to help me. There's nothing more I can
478
00:27:16,270 --> 00:27:20,170
do. And there you have it. A despondent
Allison Channing asks you viewers to
479
00:27:20,170 --> 00:27:21,370
help bring this criminal to justice.
480
00:27:21,630 --> 00:27:26,990
Have you seen this man? If so, call us
here at Judges Day at 1 -800 -555 -0199.
481
00:27:28,870 --> 00:27:31,330
That should have been all over once they
found Dooley.
482
00:27:55,260 --> 00:27:59,660
You don't seem to get it. I'm running
out of time. This man killed my sister.
483
00:27:59,940 --> 00:28:01,940
I was promised a chance to avenge her
death.
484
00:28:02,180 --> 00:28:03,340
And you'll get your chance.
485
00:28:03,950 --> 00:28:07,370
Just don't blow it when you do. And why
are your people constantly second
486
00:28:07,370 --> 00:28:08,530
guessing me on the air?
487
00:28:08,750 --> 00:28:12,730
It's a TV show. People like a character
arc. We're just trying to give your
488
00:28:12,730 --> 00:28:13,970
personality a little more dimension.
489
00:28:14,370 --> 00:28:17,970
My personality does not need more
dimension. I just want what I was
490
00:28:18,270 --> 00:28:19,890
I want to kill Declan McMahon.
491
00:28:22,690 --> 00:28:24,250
You're so interested in killing.
492
00:28:26,990 --> 00:28:27,990
Let's get started.
493
00:28:31,490 --> 00:28:37,400
If you fail your sister, If Declan
evades you for the full 24 hours, how
494
00:28:37,400 --> 00:28:38,400
that make you feel?
495
00:28:39,220 --> 00:28:40,320
Pretty terrible, I guess.
496
00:28:41,460 --> 00:28:42,460
Like I let her down.
497
00:28:44,080 --> 00:28:47,000
But then again, I think that Kate would
know how much I wanted to do right by
498
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
her.
499
00:28:48,260 --> 00:28:49,260
Tighten two.
500
00:28:50,660 --> 00:28:55,260
Ready two and go two. Okay, folks, let's
get the crime scene reenactment up,
501
00:28:55,280 --> 00:28:56,460
followed by the trial highlights.
502
00:28:56,680 --> 00:28:58,340
How long before we can get that on the
air?
503
00:28:58,760 --> 00:28:59,760
30 seconds.
504
00:28:59,770 --> 00:29:01,430
Do it in 20. I don't want to lose our
audience.
505
00:29:01,690 --> 00:29:03,930
Yeah. Hi, how you doing? Welcome back.
Where you been?
506
00:29:05,590 --> 00:29:06,590
Excuse me.
507
00:29:07,510 --> 00:29:08,510
Ready three.
508
00:29:11,110 --> 00:29:12,370
I spoke with the network.
509
00:29:13,210 --> 00:29:16,210
They couldn't be happier with how things
are going. They've got advertisers
510
00:29:16,210 --> 00:29:18,110
screaming at them to get them on the
air.
511
00:29:18,770 --> 00:29:21,810
Now, they're even thinking 22 episodes
won't be enough that maybe they'll turn
512
00:29:21,810 --> 00:29:24,490
over their whole primetime schedule to
Judgment Day.
513
00:29:25,810 --> 00:29:28,170
What can I tell you, Evie? It's a brave
new world.
514
00:29:28,840 --> 00:29:30,160
There's no part in it for you.
515
00:29:30,840 --> 00:29:31,840
So it seems.
516
00:29:32,360 --> 00:29:33,600
Which is why I told him I quit.
517
00:29:35,380 --> 00:29:36,880
Oh, jeez, Eddie, I'm sorry.
518
00:29:37,980 --> 00:29:39,860
I almost feel like it was kind of my
fault.
519
00:29:41,800 --> 00:29:42,960
Glad I could make your day.
520
00:29:44,360 --> 00:29:45,259
My day?
521
00:29:45,260 --> 00:29:48,140
How about my day, my week, my whole
friggin' year, pal?
522
00:29:49,120 --> 00:29:52,280
Okay, folks, let's whip up a frenzy.
Somebody get me McMahon.
523
00:29:54,800 --> 00:29:57,800
I've seen all the evidence I need to
know what you're capable of. You've seen
524
00:29:57,800 --> 00:30:00,740
what they wanted you to see. A what?
Like this particular picture?
525
00:30:01,160 --> 00:30:03,980
Huh? Look, why don't you just shoot me
and get it over with?
526
00:30:06,120 --> 00:30:08,340
You're right. I should take a chance.
527
00:30:08,780 --> 00:30:09,960
Stand behind the truth.
528
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Hmm?
529
00:30:16,680 --> 00:30:18,140
I didn't kill your sister.
530
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
You were found.
531
00:30:19,790 --> 00:30:22,570
Outside of her apartment with her blood
all over your hands.
532
00:30:22,810 --> 00:30:25,210
Yeah, but she was already dead when I
got there.
533
00:30:26,650 --> 00:30:29,450
I don't deny that I threatened her. That
was stupid.
534
00:30:29,750 --> 00:30:31,770
Me going there, that was even more
stupid.
535
00:30:32,290 --> 00:30:35,270
But I had to do something for my brother
Dooley. She was going to have him fired
536
00:30:35,270 --> 00:30:36,330
for bringing me to the company.
537
00:30:36,690 --> 00:30:38,270
What, she was going to fire your
brother?
538
00:30:38,510 --> 00:30:40,530
Yeah, and he was always there for me.
539
00:30:41,070 --> 00:30:45,250
Just like Caitlin was always there for
you. He put his ass on the line trying
540
00:30:45,250 --> 00:30:46,250
help me go straight.
541
00:30:46,729 --> 00:30:49,410
No firing me, that was one thing, but
firing Dooley?
542
00:30:50,630 --> 00:30:51,970
Well, why did you break in?
543
00:30:52,230 --> 00:30:55,710
You think if I just buzzed Caitlyn, she
would have opened up her doors to me?
544
00:30:56,950 --> 00:31:00,150
I've done a lot of bad stuff in my life,
and I'm not proud of it.
545
00:31:00,790 --> 00:31:02,150
But I've never killed anybody.
546
00:31:06,290 --> 00:31:09,470
All the same, somebody wants me to go
down for this, and they want it badly
547
00:31:09,470 --> 00:31:12,810
enough that they altered the only piece
of evidence that would have cleared me.
548
00:31:13,090 --> 00:31:14,170
Why would they do that?
549
00:31:14,430 --> 00:31:15,430
I don't know.
550
00:31:16,279 --> 00:31:17,980
The proof's right here on the desk.
551
00:31:22,020 --> 00:31:25,680
This is the security tape taken from the
lobby camera of your sister's building
552
00:31:25,680 --> 00:31:26,680
the night she was murdered.
553
00:31:27,320 --> 00:31:28,320
Put them on here.
554
00:31:28,760 --> 00:31:31,260
There's somebody else on here, too, who
came in in front of me.
555
00:31:32,040 --> 00:31:34,460
Except now they're not on the tape
because they've been digitally removed.
556
00:31:36,000 --> 00:31:38,320
They're counting on you to kill me no
matter what.
557
00:31:38,560 --> 00:31:40,880
They're counting on me to give you all
the reasons to do it.
558
00:31:41,420 --> 00:31:42,520
I say go ahead.
559
00:31:43,740 --> 00:31:45,260
But before you do, just...
560
00:31:45,800 --> 00:31:47,060
Just take a look at the disc.
561
00:31:58,460 --> 00:32:00,880
The camera takes a picture every four
seconds.
562
00:32:01,340 --> 00:32:04,440
It takes more time than that to get
inside the door and through the lobby.
563
00:32:05,400 --> 00:32:09,500
So either he's the fastest man alive or,
like you say, someone wiped out those
564
00:32:09,500 --> 00:32:13,520
frames. You have a picture of a man's
reflection, but not the man who made it.
565
00:32:13,760 --> 00:32:14,760
You better be careful.
566
00:32:15,600 --> 00:32:18,300
You keep thinking about all this, you're
going to start to believe me.
567
00:32:18,980 --> 00:32:19,980
Well, so what?
568
00:32:20,100 --> 00:32:21,280
So there was a pizza guy.
569
00:32:21,800 --> 00:32:24,440
I mean, all that says is that someone in
the building ordered pizza.
570
00:32:25,440 --> 00:32:28,420
It hardly proves that someone else
killed her or that someone's trying to
571
00:32:28,420 --> 00:32:32,100
you. Okay, fine, he's just a pizza guy.
Maybe he's not the killer. But maybe he
572
00:32:32,100 --> 00:32:33,100
saw the killer.
573
00:32:33,500 --> 00:32:37,420
Maybe he saw nothing at all, but it
points back to the same question,
574
00:32:37,420 --> 00:32:38,760
it? Why make him disappear?
575
00:32:41,380 --> 00:32:42,860
I want to do the right thing.
576
00:32:43,380 --> 00:32:44,380
I'm sure you do.
577
00:32:46,160 --> 00:32:49,580
No, I think I can find this guy. At the
very least, I know where he works. I
578
00:32:49,580 --> 00:32:50,580
just need a little time.
579
00:32:51,540 --> 00:32:52,540
Can you give it to me?
580
00:32:53,680 --> 00:32:55,940
I'd really like to know what the people
at Judgment Day are going to think about
581
00:32:55,940 --> 00:32:57,900
this. I'll meet you back here in two
hours.
582
00:33:01,180 --> 00:33:02,180
No.
583
00:33:04,020 --> 00:33:05,020
Here.
584
00:33:05,340 --> 00:33:06,340
Take my cell phone.
585
00:33:06,620 --> 00:33:07,620
It'll be safer.
586
00:33:10,240 --> 00:33:11,240
Thanks.
587
00:33:11,900 --> 00:33:14,160
Declan, if you screw with me, I'll hunt
you down.
588
00:33:15,200 --> 00:33:16,200
And I will kill you.
589
00:33:19,280 --> 00:33:21,520
So you were in contact with your brother
during his trial?
590
00:33:21,720 --> 00:33:24,580
Look, I felt bad for him. It was my
fault he even applied for the job at
591
00:33:24,580 --> 00:33:27,720
Security in the first place. At what
point did he arrange to meet with you to
592
00:33:27,720 --> 00:33:28,639
to your apartment?
593
00:33:28,640 --> 00:33:30,860
Look, my brother is an innocent man. We
have proof.
594
00:33:31,280 --> 00:33:33,020
Whose idea was it to cut out his eye?
595
00:33:34,200 --> 00:33:35,600
What if I ask him a few questions?
596
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
Who the hell are you?
597
00:33:37,320 --> 00:33:38,320
I'm from the network.
598
00:33:38,800 --> 00:33:41,720
Is that right? And I suppose you think
that means that you can just...
599
00:33:41,720 --> 00:33:45,580
Detective, my network prosecuted Mr.
McMahon. We still hold his life in our
600
00:33:45,580 --> 00:33:46,580
hands.
601
00:33:46,640 --> 00:33:48,900
I think I can get his brother here to
tell us where he is.
602
00:33:52,000 --> 00:33:59,000
You see, unlike Detective Meacham, I'm
not hamstrung by the
603
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
law.
604
00:34:00,580 --> 00:34:02,540
A pizza delivery guy did it?
605
00:34:02,960 --> 00:34:05,480
Well, to be honest with you, Jack, I
really don't know who did it.
606
00:34:05,770 --> 00:34:08,350
Only there was a pizza guy on the tape,
but someone had him removed.
607
00:34:08,730 --> 00:34:10,290
Boy, that is puzzling.
608
00:34:10,590 --> 00:34:14,010
And it does seem to suggest exactly what
Declan said, that there was somebody
609
00:34:14,010 --> 00:34:16,850
else in the building right when he said
there was. So then he might be telling
610
00:34:16,850 --> 00:34:17,668
the truth.
611
00:34:17,670 --> 00:34:22,429
You know, my network executive, Everett
Costello, has been itching to juice
612
00:34:22,429 --> 00:34:25,350
Declan since the get -go. He's been
nervous as hell about this whole thing,
613
00:34:25,350 --> 00:34:26,469
now I see why.
614
00:34:26,909 --> 00:34:30,830
He obviously altered the surveillance
tape. But why would he do something like
615
00:34:30,830 --> 00:34:33,230
that? He hates me, and he hates the
show.
616
00:34:35,460 --> 00:34:38,239
Imagine what would happen if it got out
that we went after an innocent man.
617
00:34:38,940 --> 00:34:40,360
We'd be yanked right off the air.
618
00:34:41,020 --> 00:34:42,020
And rightly so.
619
00:34:43,520 --> 00:34:47,980
See, network people live in a constant
state of fear, and nothing makes them
620
00:34:47,980 --> 00:34:50,659
more fearful than a show like ours.
Well, I want to meet this man.
621
00:34:51,000 --> 00:34:53,840
I want to hear it straight from his lips
why he would do such a terrible thing.
622
00:34:54,060 --> 00:34:56,780
I'm sure you do, but we have to be a
little more careful than that. I mean,
623
00:34:56,780 --> 00:34:58,580
have to think about Declan's safety
right now.
624
00:34:59,000 --> 00:35:02,020
Believe me, if Everett wants him dead,
he'll figure a way to make it happen.
625
00:35:02,860 --> 00:35:04,460
I should get in touch with Declan.
626
00:35:04,780 --> 00:35:06,440
I'd like to meet with him. Do you think
he'd do that?
627
00:35:06,800 --> 00:35:07,800
I think so.
628
00:35:08,220 --> 00:35:09,220
Let's hope so.
629
00:35:11,020 --> 00:35:14,580
Everett Costello tried to rewrite this
show, but we caught him just in time.
630
00:35:15,600 --> 00:35:17,820
Wait till he sees the ending I have in
mind for him.
631
00:35:21,040 --> 00:35:22,520
Up mine, up yours, fella.
632
00:35:23,420 --> 00:35:24,580
We're about to come out of commercial.
633
00:35:24,940 --> 00:35:25,940
What do you want to do now?
634
00:35:26,440 --> 00:35:28,980
Go to the crime scene reenactment again.
635
00:35:29,840 --> 00:35:30,840
Just do it.
636
00:35:37,960 --> 00:35:40,400
with nightfall approaching, the
overriding question still remains.
637
00:35:40,880 --> 00:35:42,240
Where is Declan McMahon?
638
00:35:43,780 --> 00:35:45,280
The night of August 20th?
639
00:35:46,040 --> 00:35:49,480
Yeah. He delivered a pizza over to the
Wellesley on Grover.
640
00:35:49,860 --> 00:35:54,840
And you're looking for him because I
stick them on the tip and it's been
641
00:35:54,840 --> 00:35:55,840
me alive ever since.
642
00:35:58,600 --> 00:36:01,540
You sure you've never been in here
before? I can swear I've seen you.
643
00:36:01,760 --> 00:36:02,760
Yeah, I'm sure.
644
00:36:02,880 --> 00:36:03,880
I get that a lot.
645
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
I've seen the book away.
646
00:36:08,010 --> 00:36:09,650
I don't think I can help you.
647
00:36:10,470 --> 00:36:13,890
The guy who was delivering that night,
Joey, he doesn't work here anymore.
648
00:36:14,150 --> 00:36:15,970
Last I heard, he was in jail.
649
00:36:16,550 --> 00:36:19,070
Juvenile hall, actually. They got him
for breaking and entering.
650
00:36:19,570 --> 00:36:21,510
I didn't know he had a rap sheet when I
hired him.
651
00:36:21,950 --> 00:36:22,950
Juvie.
652
00:36:23,450 --> 00:36:25,570
How old is he? Told me he was 19.
653
00:36:26,030 --> 00:36:28,290
Turned out he was 16 by a couple of
minutes, I think.
654
00:36:32,070 --> 00:36:33,070
What's the matter with you?
655
00:36:34,190 --> 00:36:35,190
Nothing.
656
00:36:35,610 --> 00:36:37,010
I just realized something.
657
00:36:37,310 --> 00:36:41,130
After several hours of questioning, the
police released Julie McMahon, saying
658
00:36:41,130 --> 00:36:43,290
they had no grounds on which to hold him
any longer.
659
00:36:43,710 --> 00:36:46,470
Rumor has it you used the grapefruit
spoon to remove your brother's eyeball.
660
00:36:46,470 --> 00:36:47,029
that true?
661
00:36:47,030 --> 00:36:50,390
I'm not talking about this, okay? Do you
know where Declan is? Just get out of
662
00:36:50,390 --> 00:36:51,049
my face.
663
00:36:51,050 --> 00:36:53,710
Is it true that when the police cornered
you, you tried to squish the evidence?
664
00:36:54,290 --> 00:36:57,290
With the release of Julie McMahon, the
hunt for Declan McMahon takes another
665
00:36:57,290 --> 00:36:59,990
strange turn. Where is Caitlin
Channing's murderer?
666
00:37:00,230 --> 00:37:02,330
Who else may be in danger at this very
moment?
667
00:37:03,050 --> 00:37:04,230
Yeah, that Joey.
668
00:37:04,890 --> 00:37:07,550
It wouldn't surprise me at all to find
out he was some kind of
669
00:37:07,550 --> 00:37:12,630
killer.
670
00:37:14,590 --> 00:37:15,590
Dooley.
671
00:37:17,490 --> 00:37:19,090
I know why they cut me up.
672
00:37:19,930 --> 00:37:20,930
Why was that?
673
00:37:21,190 --> 00:37:22,190
He's from the network.
674
00:37:24,930 --> 00:37:26,370
Look, it's okay. He wants to help.
675
00:37:26,750 --> 00:37:28,730
Why is that? So you can give your
ratings a little boost?
676
00:37:29,230 --> 00:37:32,330
You guys have taken the whole idea,
right and wrong, and turned it into a
677
00:37:32,330 --> 00:37:33,330
freaking game show.
678
00:37:33,690 --> 00:37:35,190
Yes, we have, haven't we?
679
00:37:35,830 --> 00:37:37,830
Did you find him, the guy on the
security tape?
680
00:37:38,070 --> 00:37:40,190
Yeah, I found him. His name's Joey.
681
00:37:40,450 --> 00:37:41,450
He's only 16.
682
00:37:43,650 --> 00:37:45,190
Too young for the death penalty.
683
00:37:45,470 --> 00:37:48,990
That's why Jack needed you to be guilty
no matter what. He had no show
684
00:37:48,990 --> 00:37:49,990
otherwise.
685
00:37:50,470 --> 00:37:51,550
You didn't know that, right?
686
00:37:51,950 --> 00:37:53,550
No, but I should have.
687
00:37:57,410 --> 00:37:58,410
Allison.
688
00:37:58,590 --> 00:38:01,650
Declan, I showed the security tape to
the producer and he was shocked.
689
00:38:02,140 --> 00:38:03,400
The network did this to you.
690
00:38:03,620 --> 00:38:07,060
The executive on the show is named
Everett. He'll do anything to stop you.
691
00:38:07,280 --> 00:38:08,198
Is that right?
692
00:38:08,200 --> 00:38:09,220
Yep, you're going to be okay.
693
00:38:09,460 --> 00:38:12,400
The producer wants to meet us here in a
few minutes, so you've got to come back.
694
00:38:12,640 --> 00:38:13,640
Mm -hmm.
695
00:38:13,840 --> 00:38:15,740
Declan, I'm sorry.
696
00:38:16,280 --> 00:38:18,760
You don't need to apologize, Allison.
It's not your fault.
697
00:38:19,240 --> 00:38:20,600
They set the both of us up.
698
00:38:24,160 --> 00:38:27,680
Julie, the producer wants to meet with
me.
699
00:38:28,000 --> 00:38:29,260
He says you're the bad guy.
700
00:38:29,620 --> 00:38:30,700
Well, he would know, wouldn't he?
701
00:38:31,310 --> 00:38:32,690
How do I know he's not telling the
truth?
702
00:38:33,350 --> 00:38:35,210
I guess you're going to have to take my
word for it.
703
00:38:35,490 --> 00:38:38,570
If you do go, half the police force will
be waiting for you.
704
00:38:38,870 --> 00:38:39,870
I don't know that.
705
00:38:41,290 --> 00:38:42,290
So you are going.
706
00:38:44,090 --> 00:38:45,370
In that case... Easy.
707
00:38:49,970 --> 00:38:50,970
You're going to need D.
708
00:38:51,950 --> 00:38:55,650
And it looks like we're going to view
the murder reenactment scene yet again.
709
00:38:55,650 --> 00:38:56,650
that right?
710
00:38:59,150 --> 00:39:02,870
Declan McMahon had just been spotted on
a motorcycle traveling south in the
711
00:39:02,870 --> 00:39:03,890
direction of downtown.
712
00:39:06,030 --> 00:39:07,030
Hi.
713
00:39:07,990 --> 00:39:13,950
Hi. Sorry if I'm early. I just wanted to
make sure everything would go just
714
00:39:13,950 --> 00:39:14,950
right.
715
00:39:17,210 --> 00:39:21,370
Now, where was he when you called him?
716
00:39:21,850 --> 00:39:22,850
I don't know.
717
00:39:23,990 --> 00:39:24,990
What are you doing?
718
00:39:26,480 --> 00:39:27,600
You won't need this anymore.
719
00:39:36,000 --> 00:39:37,460
It's like our boy's almost here.
720
00:39:38,500 --> 00:39:39,780
You know, I have to thank you.
721
00:39:40,960 --> 00:39:42,440
This is going to be a great finish.
722
00:39:44,980 --> 00:39:48,880
When Declan gets here, he's going to
kill you. What are you talking about?
723
00:39:49,340 --> 00:39:51,400
You saw the tape. You know that Declan's
innocent.
724
00:39:51,920 --> 00:39:53,860
Yes, but he appears to be guilty.
725
00:39:54,590 --> 00:39:56,530
People want him to be guilty.
726
00:39:57,190 --> 00:39:58,950
Who are we to take that away from them?
727
00:39:59,650 --> 00:40:01,390
You should want him to be guilty too.
728
00:40:02,270 --> 00:40:04,190
Otherwise, who pays for your sister's
murder?
729
00:40:04,690 --> 00:40:07,350
Look, I wanted justice for my sister.
You call this justice?
730
00:40:07,690 --> 00:40:12,250
Killing an innocent man? There are
bigger issues here besides one man's
731
00:40:12,250 --> 00:40:17,670
innocence. That means that guys like
Declan McMahon are expendable. Well, so
732
00:40:17,670 --> 00:40:18,670
it.
733
00:40:19,190 --> 00:40:20,190
Understand?
734
00:40:20,490 --> 00:40:21,490
Yeah, I think I do.
735
00:40:26,090 --> 00:40:27,090
I think this will work.
736
00:40:27,190 --> 00:40:28,690
Smash cut to Allison's apartment.
737
00:40:28,990 --> 00:40:30,510
The Judgment Day producer arrives.
738
00:40:30,730 --> 00:40:33,670
He tries to make a deal with Declan, but
Declan is beyond reason.
739
00:40:34,390 --> 00:40:36,770
He turns the gun on Allison.
740
00:40:40,810 --> 00:40:42,690
Now you're a murderer. How does it feel?
741
00:40:43,610 --> 00:40:44,710
I'll get back to you on that.
742
00:40:52,150 --> 00:40:53,150
Murdering bastards.
743
00:40:53,250 --> 00:40:54,450
I grab for the gun.
744
00:40:54,810 --> 00:40:55,910
And I shoot him in the leg.
745
00:40:57,830 --> 00:40:59,070
But he keeps coming.
746
00:40:59,710 --> 00:41:00,850
So I have to shoot him again.
747
00:41:03,890 --> 00:41:05,850
But Declan still keeps coming.
748
00:41:07,010 --> 00:41:08,610
So I do what I have to do.
749
00:41:27,920 --> 00:41:29,780
Ready for your close -up, Jack?
750
00:41:31,880 --> 00:41:33,540
No, that can't be.
751
00:41:38,200 --> 00:41:39,200
No.
752
00:41:41,580 --> 00:41:42,580
No!
753
00:41:44,380 --> 00:41:45,380
No!
754
00:41:45,680 --> 00:41:46,680
No!
755
00:41:47,220 --> 00:41:48,920
Let's go to commercial. Let's go, let's
go.
756
00:41:49,720 --> 00:41:51,120
So much for Judgment Day.
757
00:41:52,480 --> 00:41:53,940
Looks like you got your wish, Ev.
758
00:41:54,320 --> 00:41:55,320
We're history.
759
00:41:55,820 --> 00:41:57,100
Oh, I don't know about that.
760
00:41:58,140 --> 00:42:01,320
I'd say we got at least one more episode
in us.
761
00:42:09,800 --> 00:42:13,620
So tell us, Declan, being on the other
side of the gun, do you still consider
762
00:42:13,620 --> 00:42:14,940
this a moral outrage?
763
00:42:15,580 --> 00:42:16,580
Yeah, I do.
764
00:42:16,700 --> 00:42:17,880
Then why are you doing it?
765
00:42:18,380 --> 00:42:20,420
I don't have much of a choice.
766
00:42:22,300 --> 00:42:24,260
No, no, please.
767
00:42:26,610 --> 00:42:29,110
Oh, please, no, no.
768
00:42:29,750 --> 00:42:34,190
To those who would corrupt the search
for truth, be warned.
769
00:42:34,410 --> 00:42:38,190
The sword of justice cuts both ways.
770
00:42:43,610 --> 00:42:50,590
Next on Wi
771
00:42:50,590 --> 00:42:52,150
-Fi, Steel Dawn.
772
00:42:56,940 --> 00:42:58,580
On an all -new episode of Les.
773
00:42:58,920 --> 00:43:04,440
You know, maybe when you get over all
this, you know, maybe you and I could...
774
00:43:04,440 --> 00:43:07,440
You know, sometimes I see a pretty girl,
you know, and I feel a little bit
775
00:43:07,440 --> 00:43:11,440
crazy. I'm sorry. It's just that, you
know, your daughter here, I mean, the
776
00:43:11,440 --> 00:43:14,480
one that is, you know, she seems to have
enough for me.
777
00:43:15,100 --> 00:43:16,100
Want some strange?
778
00:43:16,280 --> 00:43:17,218
Have some Les.
779
00:43:17,220 --> 00:43:18,760
A sci -fi original series.
780
00:43:19,020 --> 00:43:20,020
Friday at 10.
781
00:43:20,240 --> 00:43:22,360
Part of an all -new Sci -Fi Friday
Prime.
782
00:43:24,240 --> 00:43:25,700
This is Sci -Fi.
783
00:43:30,190 --> 00:43:36,150
Jackie Chan presents Metal Mayhem, a sci
-fi original movie. Saturday at 9.
61154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.