All language subtitles for The Outer Limits s02e09 Trial By Fire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,630 --> 00:00:08,430
And so, my fellow Americans, I ask that
we break down the walls that divide us.
2
00:00:09,410 --> 00:00:13,510
Not just for your own sake, but for
friendship's sake.
3
00:00:13,730 --> 00:00:20,410
And for those Americans in need, who
seek but cannot find friendship, I
4
00:00:20,410 --> 00:00:24,310
ask that we be your friends.
5
00:00:25,150 --> 00:00:27,190
This is the night, Elizabeth.
6
00:00:27,410 --> 00:00:31,070
Well, there it is, ladies and gentlemen.
You want me to pinch you?
7
00:00:32,810 --> 00:00:33,810
I'm wide awake.
8
00:00:35,890 --> 00:00:36,890
Maybe later.
9
00:00:43,130 --> 00:00:46,610
I've got a lot of promises to keep. And
you will, Mr. Person.
10
00:00:47,470 --> 00:00:52,070
Or you'll have to answer to the First
Lady and 300 million new friends.
11
00:00:57,000 --> 00:00:58,820
The traveler is moving into quadrant
L33.
12
00:00:59,140 --> 00:01:00,140
What the hell is going on?
13
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
What?
14
00:01:01,760 --> 00:01:05,300
Driver, where are you taking us? We have
an emergency situation, Mr. President.
15
00:01:26,120 --> 00:01:28,900
Mr. President, my name is Tarkman. I
served as President Burns National
16
00:01:28,900 --> 00:01:31,980
Security. I know who you are. I want to
know what this is all about right now.
17
00:01:32,140 --> 00:01:35,900
Sir, we have an emergency situation and
not much time. What emergency?
18
00:01:36,420 --> 00:01:41,280
If you and that First Lady would come
with me, please. Right now, sir.
19
00:01:46,120 --> 00:01:51,000
Mr. President, approximately an hour
ago, NORAD spotted a bright object
20
00:01:51,000 --> 00:01:52,700
toward the Earth from the outer solar
system.
21
00:01:54,199 --> 00:01:57,040
They've estimated its speed at roughly
half the speed of light.
22
00:01:57,520 --> 00:01:58,520
What is it?
23
00:01:58,760 --> 00:01:59,760
Comet? Meteor?
24
00:01:59,960 --> 00:02:00,960
And what is this place?
25
00:02:01,160 --> 00:02:03,360
We don't know what the object is yet,
sir. Please.
26
00:02:11,100 --> 00:02:13,180
We're taking you to the emergency
command bunker.
27
00:02:13,980 --> 00:02:16,840
It's the only one deep enough in D .C.
to provide you with some protection.
28
00:02:17,720 --> 00:02:19,080
Protection? Yes, ma 'am.
29
00:02:19,680 --> 00:02:21,320
Anything that big moving that fast.
30
00:02:21,760 --> 00:02:23,880
It should wipe out most of the life on
the planet in one shot.
31
00:02:25,460 --> 00:02:26,460
How long?
32
00:02:26,680 --> 00:02:30,000
It's about 100 million miles away. That
gives us roughly 30 minutes.
33
00:02:32,840 --> 00:02:35,220
30 minutes. My God, do what?
34
00:02:41,280 --> 00:02:42,320
I wouldn't know, sir.
35
00:02:42,980 --> 00:02:43,980
That's up to you.
36
00:02:50,380 --> 00:02:52,200
There is nothing wrong with your
television.
37
00:02:52,460 --> 00:02:58,100
Do not attempt to adjust the picture. We
are now controlling the transmission.
38
00:02:58,420 --> 00:03:04,980
We control the horizontal and the
vertical. We can here lead you with a
39
00:03:04,980 --> 00:03:11,620
channels or expand one single image to
crystal clarity and beyond.
40
00:03:12,180 --> 00:03:17,560
We can shape your vision to anything our
imagination can conceive.
41
00:03:17,980 --> 00:03:24,150
For the next hour, We will control all
that you see and hear.
42
00:03:34,750 --> 00:03:41,310
You are about to experience the awe and
mystery which reaches from the
43
00:03:41,310 --> 00:03:45,570
deepest inner mind to the outer limits.
44
00:03:46,430 --> 00:03:47,930
Please stand by.
45
00:03:50,060 --> 00:03:55,180
Is man the center of the universe made
in the image of his God?
46
00:03:55,760 --> 00:04:01,540
Or is mankind merely the temporary
occupant of an insignificant world
47
00:04:01,540 --> 00:04:04,520
about to be extinguished?
48
00:04:05,020 --> 00:04:06,400
How far down are we going?
49
00:04:06,800 --> 00:04:09,540
Hopefully far enough, sir. Several
hundred feet.
50
00:04:12,640 --> 00:04:14,820
We were caught between administrations.
51
00:04:15,750 --> 00:04:18,589
None of your cabinet have been sworn in
yet, so the only people we have
52
00:04:18,589 --> 00:04:21,529
available are himself and members of the
transition team.
53
00:04:21,870 --> 00:04:28,410
We've only had about an hour. An hour?
54
00:04:28,830 --> 00:04:32,130
It took almost that long to establish
the object as a threat, sir, because of
55
00:04:32,130 --> 00:04:34,750
the speed. For God's sake, what could be
more of a threat? We are doing the best
56
00:04:34,750 --> 00:04:35,990
we can with the time we've got, sir.
57
00:04:36,450 --> 00:04:39,710
We've managed to get President Burns'
junior science advisor, Janet Bredson.
58
00:04:40,200 --> 00:04:43,620
The commander of the military space
program, General Covington, he's on his
59
00:04:43,800 --> 00:04:44,900
Those are two people we want.
60
00:04:45,260 --> 00:04:48,300
Unfortunately, the former SecDef and
SecState are vacationing in Hawaii.
61
00:04:49,140 --> 00:04:52,720
Sir, they would be the secretaries of
defense. And state.
62
00:04:53,740 --> 00:04:55,940
Don't patronize me, Mr. Totten. Yes,
sir.
63
00:04:57,380 --> 00:04:58,380
Sorry, sir.
64
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
As you were.
65
00:05:27,000 --> 00:05:29,940
This place was made to fight a nuclear
war.
66
00:05:30,680 --> 00:05:32,520
This bunker goes back to Eisenhower.
67
00:05:32,840 --> 00:05:34,380
It's been updated over the years.
68
00:05:34,900 --> 00:05:36,580
That's it there on the screen.
69
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
The object.
70
00:05:43,460 --> 00:05:44,379
Yes, sir.
71
00:05:44,380 --> 00:05:45,380
How much time?
72
00:05:45,880 --> 00:05:46,880
17 minutes.
73
00:05:47,100 --> 00:05:48,100
What about Kyle?
74
00:05:49,120 --> 00:05:51,820
He's on a ship in the middle of the
Pacific Ocean.
75
00:05:52,220 --> 00:05:56,480
What's going to happen to us?
Sweetheart, please. With all due
76
00:05:56,480 --> 00:05:58,420
very important the precedent be fully
briefed.
77
00:05:59,120 --> 00:06:00,380
If you'll take a seat, please.
78
00:06:02,400 --> 00:06:09,240
Can anybody
79
00:06:09,240 --> 00:06:11,000
tell me what it is yet?
80
00:06:11,920 --> 00:06:13,400
We know it's not a comet.
81
00:06:13,980 --> 00:06:16,120
We've also ruled out asteroid and
meteor.
82
00:06:17,340 --> 00:06:18,400
Janet Bresson, sir.
83
00:06:19,659 --> 00:06:22,880
Professor James couldn't be reached, so
I'm afraid you're stuck with me. You're
84
00:06:22,880 --> 00:06:24,520
sure it's not a comet? Too fast.
85
00:06:24,920 --> 00:06:27,980
I can't think of any natural object
capable of reaching that speed.
86
00:06:29,220 --> 00:06:31,540
Miss Preston, I'd rather know what it is
than what it isn't.
87
00:06:31,940 --> 00:06:35,520
We are still gathering data from all
around the world, sir. Do you at least
88
00:06:35,520 --> 00:06:36,520
where it's going to hit?
89
00:06:39,160 --> 00:06:40,620
You don't know that either.
90
00:06:40,970 --> 00:06:43,030
No. Somewhere in the eastern hemisphere.
91
00:06:43,330 --> 00:06:44,870
There's just too many variables, sir.
92
00:06:45,110 --> 00:06:49,230
One -tenth of one percent error could
move ground zero from Japan to Europe.
93
00:06:49,470 --> 00:06:50,750
But not the United States.
94
00:06:50,990 --> 00:06:52,770
No, sir, but that won't matter.
95
00:06:53,010 --> 00:06:54,010
I'd say it does.
96
00:06:54,110 --> 00:06:57,430
What he means, sir, is there's no place
on Earth that will escape the shock of
97
00:06:57,430 --> 00:06:58,430
the impact.
98
00:06:58,490 --> 00:07:00,710
We're talking about 9 .5 earthquakes.
99
00:07:01,370 --> 00:07:05,990
The dust cloud itself. The shroud of
dust and debris will block out sunlight
100
00:07:05,990 --> 00:07:06,990
years.
101
00:07:07,830 --> 00:07:10,410
Most of those who survive the impact
will freeze in the dark.
102
00:07:11,170 --> 00:07:13,770
Those who manage to find shelter from
the cold will starve.
103
00:07:40,500 --> 00:07:45,280
Mr. President, we do have several
months' worth of stores in the bunker.
104
00:07:46,420 --> 00:07:48,320
That's some comfort, Mr. Tarkman.
105
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Mr.
106
00:07:58,900 --> 00:07:59,900
President, sir.
107
00:07:59,960 --> 00:08:02,560
General Covington. C &C Space Com, sir.
108
00:08:03,630 --> 00:08:07,150
Since your defense secretary is not yet
in place, I will have to report directly
109
00:08:07,150 --> 00:08:08,150
to you.
110
00:08:11,210 --> 00:08:13,590
We have to secure the facility, Mr.
President.
111
00:08:15,110 --> 00:08:19,430
I have just spoken with NORAD and SAC,
and they concur that you should order
112
00:08:19,430 --> 00:08:22,670
conventional forces to DEFCON 3. We're
not at war.
113
00:08:22,910 --> 00:08:24,090
I understand that, sir.
114
00:08:24,490 --> 00:08:27,730
But we need to get our communications...
General, do we have anything that can
115
00:08:27,730 --> 00:08:30,950
knock the object out before it hits,
like the Patriot missiles during the
116
00:08:30,950 --> 00:08:34,100
War? Mr. President, the object's kinetic
energy is... Stop.
117
00:08:34,659 --> 00:08:38,760
From now on, when I ask a question, I
want to hear plain English back.
118
00:08:39,260 --> 00:08:40,720
Is that clear? To everybody.
119
00:08:41,240 --> 00:08:42,960
I don't have time to wait for the
translation.
120
00:08:43,620 --> 00:08:45,740
Now, can you or can you not shoot it
down?
121
00:08:46,780 --> 00:08:49,220
No. It's too big, too fast, sir.
122
00:08:51,740 --> 00:08:52,740
What can we do?
123
00:08:53,440 --> 00:08:56,560
We need you to authorize the DEFCON
change, Mr. President.
124
00:08:57,180 --> 00:08:59,320
That was increasing our military
readiness appropriate.
125
00:09:00,490 --> 00:09:06,550
With respect, sir, maximizing survival
after impact will depend on
126
00:09:06,550 --> 00:09:10,390
communication. We're sitting on a
trillion -dollar system that was
127
00:09:10,390 --> 00:09:13,650
work during a nuclear war, but it's got
to be up and running before impact. That
128
00:09:13,650 --> 00:09:17,810
means going from defense condition five
to three now.
129
00:09:19,690 --> 00:09:20,690
Then do it.
130
00:09:21,130 --> 00:09:22,150
How much time?
131
00:09:22,430 --> 00:09:23,870
Three minutes to impact, sir.
132
00:09:24,950 --> 00:09:26,590
Have the American people been warned?
133
00:09:26,890 --> 00:09:30,370
No, sir, but given the amount of time we
have left... Make time. The people at
134
00:09:30,370 --> 00:09:33,430
least deserve to know what hit them.
Yes, sir, but it'll only cause panic in
135
00:09:33,430 --> 00:09:34,590
streets. Just do it?
136
00:09:35,390 --> 00:09:36,390
Yes, sir.
137
00:09:38,390 --> 00:09:39,390
Pass me in.
138
00:09:40,210 --> 00:09:43,030
This is General Covington. We have a go
at DEFCON 3.
139
00:09:46,490 --> 00:09:47,490
General,
140
00:09:52,310 --> 00:09:54,610
sir, we've got a hotline message from
the Russian president.
141
00:09:55,000 --> 00:09:56,660
Go ahead and read it. I believe it's
addressed to me.
142
00:09:59,420 --> 00:10:01,120
Authenticator, Charlie Tango Alpha.
143
00:10:01,900 --> 00:10:06,320
President Halvey, I hoped our first
correspondent would be in
144
00:10:06,320 --> 00:10:07,340
your great political victory.
145
00:10:08,280 --> 00:10:10,860
Instead, I fear these words may be our
last.
146
00:10:13,340 --> 00:10:16,980
We can only pray that God place the moon
among the stars in the firmament for
147
00:10:16,980 --> 00:10:17,980
this very day.
148
00:10:18,460 --> 00:10:22,140
President Yuri Karpov. What's he talking
about? The moon? I wouldn't know, sir.
149
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
I wouldn't.
150
00:10:23,390 --> 00:10:26,390
The Russians got their data sooner
because they can confirm it optically.
151
00:10:26,750 --> 00:10:32,250
Our mass estimates were way, way off. It
changed course when it swung by Saturn.
152
00:10:32,290 --> 00:10:34,630
This thing is incredibly... English,
Miss Braxton.
153
00:10:35,710 --> 00:10:39,990
We are now estimating a 90 % probability
that it's going to hit the moon.
154
00:10:42,870 --> 00:10:46,250
Tarkman, put our announcement about the
end of the world on hold.
155
00:10:47,510 --> 00:10:49,090
20 seconds to lunar impact.
156
00:11:00,540 --> 00:11:03,260
10 seconds to impact.
157
00:11:03,560 --> 00:11:10,540
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3,
158
00:11:10,760 --> 00:11:12,420
2, 1.
159
00:11:12,620 --> 00:11:13,620
Impact.
160
00:11:33,640 --> 00:11:37,740
New presidents get to go through this?
Or is this a special occasion?
161
00:11:42,680 --> 00:11:46,700
If anybody has a cigar... Hold on a
second.
162
00:11:49,220 --> 00:11:53,060
Two of our satellites have detected a
heat signature coming from space.
163
00:11:53,400 --> 00:11:54,400
What?
164
00:12:03,820 --> 00:12:08,160
Confidence is high that the object that
hit the moon
165
00:12:08,160 --> 00:12:13,880
originated from an approaching
spacecraft.
166
00:12:17,700 --> 00:12:19,120
This isn't over.
167
00:12:20,000 --> 00:12:21,440
This is not over.
168
00:12:33,200 --> 00:12:35,940
This is a National News Network update
with Rosalind Ashcroft.
169
00:12:36,260 --> 00:12:40,340
From the president failing to show up at
his own inaugural ball to the
170
00:12:40,340 --> 00:12:43,800
spectacular and mysterious explosion on
the far side of the moon.
171
00:12:44,430 --> 00:12:47,970
It's been a most unusual inauguration
day, wouldn't you say, Sam? That's quite
172
00:12:47,970 --> 00:12:51,030
an understatement. It appears that the
Earth has just survived what might be
173
00:12:51,030 --> 00:12:53,530
termed a near miss by a comet or
asteroid.
174
00:12:53,770 --> 00:12:56,550
And yet there's been no official
comments by the new administration.
175
00:12:57,030 --> 00:13:00,090
Well, they'll be trying to avoid that. I
want to make a statement before the
176
00:13:00,090 --> 00:13:01,230
media gets ahead of us.
177
00:13:01,730 --> 00:13:05,810
Mr. President, all this speculation
could cause a panic if they beat us to
178
00:13:05,810 --> 00:13:08,290
punch. ...from an unnamed Russian
source.
179
00:13:08,990 --> 00:13:10,170
Looks like they already have.
180
00:13:13,950 --> 00:13:16,470
The Russians have sold the pictures to
the highest bidder.
181
00:13:17,170 --> 00:13:18,170
How much time?
182
00:13:18,370 --> 00:13:20,110
Well, slamming on the brakes pretty
hard.
183
00:13:20,850 --> 00:13:24,250
Less than 24 hours before they're on top
of us? Yeah, decelerating at something
184
00:13:24,250 --> 00:13:26,050
like 75 Gs. It's incredible.
185
00:13:26,470 --> 00:13:28,530
And they still haven't made any attempt
to communicate?
186
00:13:28,890 --> 00:13:29,890
None, sir.
187
00:13:31,570 --> 00:13:34,890
I want to go back to the White House and
make a speech from the Oval Office.
188
00:13:35,150 --> 00:13:36,150
No, sir.
189
00:13:37,310 --> 00:13:39,350
You should stay right here.
190
00:13:39,880 --> 00:13:43,740
The American people cannot think I'm
hiding out on the eve of a first
191
00:13:44,180 --> 00:13:47,860
Anything you broadcast to the American
people will be picked up by the aliens
192
00:13:47,860 --> 00:13:51,300
just a few minutes later, compromising
your exact location. After that
193
00:13:51,300 --> 00:13:54,880
demonstration, I think we can assume
that... Wait a minute. What
194
00:13:56,000 --> 00:14:00,420
If dropping that object on the moon
wasn't a demonstration of power and
195
00:14:00,420 --> 00:14:01,980
superiority, I don't know what is.
196
00:14:03,380 --> 00:14:04,940
But surely that's the point.
197
00:14:06,040 --> 00:14:07,040
You don't know.
198
00:14:07,690 --> 00:14:09,630
You can't assume they're hostile, can
you?
199
00:14:10,590 --> 00:14:12,390
I mean, it didn't strike the Earth.
200
00:14:15,430 --> 00:14:16,430
Mr.
201
00:14:17,770 --> 00:14:23,330
President, the far side of the moon is
probably still molten rock.
202
00:14:24,450 --> 00:14:28,130
We estimate it's been knocked at least
two to four degrees out of orbit.
203
00:14:28,690 --> 00:14:33,030
That means the tides will be severely
affected. Who knows what will happen to
204
00:14:33,030 --> 00:14:34,030
the global climate?
205
00:14:34,600 --> 00:14:38,120
The moon could still smash into the
Earth for all we know. Hell, maybe they
206
00:14:38,120 --> 00:14:42,700
missed the first time. No, no, no. I've
spoken to NASA and JPL.
207
00:14:43,040 --> 00:14:45,060
We're feeding them real -time telemetry
now.
208
00:14:46,660 --> 00:14:52,100
The object's velocity was a factor of
the alien ship's velocity. In English,
209
00:14:52,200 --> 00:14:53,660
sir, they are slowing down.
210
00:14:54,120 --> 00:14:57,900
Maybe they just let the object go, like
the spent solid rocket motors on the
211
00:14:57,900 --> 00:15:00,180
shuttle. We are still talking guesses
here.
212
00:15:00,560 --> 00:15:01,680
Educated guesses, sir.
213
00:15:02,280 --> 00:15:05,240
As the First Lady pointed out, if the
aliens wanted to kill us, they could
214
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
They did not, Nick.
215
00:15:06,620 --> 00:15:10,180
What about the timing of the attack? The
transition between administrations? Oh,
216
00:15:10,260 --> 00:15:11,219
come on.
217
00:15:11,220 --> 00:15:14,460
You're assuming aliens, who could
obviously crush us like ants, have
218
00:15:14,460 --> 00:15:16,660
planned their foot stomping for a time
the ants aren't ready.
219
00:15:17,260 --> 00:15:18,620
Mr. President, that is absurd.
220
00:15:19,100 --> 00:15:20,460
No, I agree with the General.
221
00:15:21,080 --> 00:15:23,860
What is it, a damn testosterone
festival? Oh, wait a minute, Janet.
222
00:15:24,240 --> 00:15:26,240
These aliens have come a long way. Light
years.
223
00:15:27,310 --> 00:15:30,690
They could have communicated with us at
any point on route. They chose to
224
00:15:30,690 --> 00:15:33,610
announce their arrival by showing us how
easily they could destroy us. Now
225
00:15:33,610 --> 00:15:34,369
you're guessing.
226
00:15:34,370 --> 00:15:36,730
I don't think so. The coincidence is too
much.
227
00:15:37,310 --> 00:15:40,090
An experienced incoming president known
to be a dove.
228
00:15:40,610 --> 00:15:45,310
Short on foreign policy. Mr. Tarkman,
this is no time to play politics. Sit
229
00:15:45,310 --> 00:15:46,310
down.
230
00:15:48,630 --> 00:15:50,510
It's time I spoke to the American
people.
231
00:15:51,390 --> 00:15:52,390
And the aliens.
232
00:15:53,030 --> 00:15:55,110
True, but for the moment, the message is
one and the same.
233
00:15:55,930 --> 00:15:56,950
General, is this...
234
00:15:57,160 --> 00:15:59,720
Facility equipped to broadcast an
announcement?
235
00:16:00,180 --> 00:16:01,180
Technically, yes.
236
00:16:01,400 --> 00:16:05,420
I assume you don't object to my making a
statement from a hardened bunker?
237
00:16:06,140 --> 00:16:07,140
No.
238
00:16:07,800 --> 00:16:11,960
Now, General, is there anything else we
need to discuss?
239
00:16:13,340 --> 00:16:14,340
Intelligence, sir.
240
00:16:15,060 --> 00:16:18,100
We need to gather everything we can on
these aliens.
241
00:16:18,420 --> 00:16:23,340
How? All we have between us and them is
a ring of spy satellites in
242
00:16:23,340 --> 00:16:24,540
geosynchronous orbit.
243
00:16:25,200 --> 00:16:28,560
I want to use their deep radar to get an
idea of what's inside those ships.
244
00:16:28,940 --> 00:16:30,360
The Hubble's being aligned now.
245
00:16:30,940 --> 00:16:32,420
Let's see if we can get that on the
feed.
246
00:16:35,220 --> 00:16:36,860
Yes, General Covington here.
247
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
Thank you.
248
00:16:40,580 --> 00:16:47,100
My people can now identify six distinct
plumes from as many
249
00:16:47,100 --> 00:16:48,540
spacecrafts.
250
00:16:51,620 --> 00:16:52,620
An armada?
251
00:16:53,060 --> 00:16:54,060
Yes, sir.
252
00:16:55,080 --> 00:16:57,280
What's the status on the shuttle? We got
lucky.
253
00:16:57,920 --> 00:17:00,880
The newest in the fleet midway is
already on the pad. Ten hours.
254
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
Good.
255
00:17:02,280 --> 00:17:07,440
Space Command has a top secret anti
-satellite weapon designed to fit inside
256
00:17:07,440 --> 00:17:12,720
shuttle's payload bay. I've already
ordered it flown there. General, this is
257
00:17:12,720 --> 00:17:14,000
conventional weapon.
258
00:17:17,140 --> 00:17:18,140
No, sir.
259
00:17:20,000 --> 00:17:23,319
I wasn't aware that we had such a
nuclear weapon in our arsenal.
260
00:17:24,290 --> 00:17:25,189
No, sir.
261
00:17:25,190 --> 00:17:26,829
As I said, it's top secret.
262
00:17:27,690 --> 00:17:31,750
We've not yet had the opportunity to
brief you. Such a weapon is in flagrant
263
00:17:31,750 --> 00:17:33,290
violation of international treaty.
264
00:17:35,490 --> 00:17:36,510
Yes, sir, it is.
265
00:17:37,230 --> 00:17:41,130
It's also the only chance in hell we'll
get to shoot back if it comes to that.
266
00:17:42,150 --> 00:17:45,750
But won't sending a weapon into space
send the aliens the wrong signal?
267
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
Ma 'am.
268
00:17:50,920 --> 00:17:54,860
They blow up the moon and you are
worried about us sending the wrong
269
00:17:54,960 --> 00:17:58,580
Tarkman. Let the president do his job.
Mr. Tarkman.
270
00:17:58,780 --> 00:18:02,500
Sir, with respect, President Burns would
never... President Burns is no longer
271
00:18:02,500 --> 00:18:06,460
president. I am. And if you can't accept
that fact... I can. If you cannot,
272
00:18:06,720 --> 00:18:09,940
you're welcome to step back out through
that door right now. Right now!
273
00:18:11,480 --> 00:18:14,600
My wife and child are somewhere on the
other side of that door, sir. I'd
274
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
consider it a favor.
275
00:18:35,920 --> 00:18:41,000
People, I realize I am not the man you
would have chosen for this job.
276
00:18:42,520 --> 00:18:47,260
Need I confess, you're not exactly who I
had in mind either.
277
00:18:48,980 --> 00:18:55,720
But until there is a resolution to this,
I am asking for
278
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
your friendship.
279
00:19:00,100 --> 00:19:01,220
Your help.
280
00:19:10,100 --> 00:19:11,140
General? Sir.
281
00:19:16,600 --> 00:19:18,820
Actually, sir, I like the whole
friendship thing.
282
00:19:19,620 --> 00:19:21,100
I almost voted for you.
283
00:19:22,200 --> 00:19:25,980
Well, that's almost flattering, Miss
Bresson.
284
00:19:28,740 --> 00:19:33,540
General, we will not install the nuclear
missile aboard the shuttle until we've
285
00:19:33,540 --> 00:19:35,280
properly determined the alien's
intentions.
286
00:19:35,500 --> 00:19:37,380
That will jeopardize the launch, sir.
That.
287
00:19:37,830 --> 00:19:39,010
is my decision.
288
00:19:40,670 --> 00:19:41,670
Very well, sir.
289
00:19:51,690 --> 00:19:56,710
I, uh... I hope you'll accept my
apology, Mrs. Halsey.
290
00:19:59,250 --> 00:20:04,930
My reputation for speaking my mind
precedes me, Mr. Tartman. Oh, still,
291
00:20:04,930 --> 00:20:07,090
son is somewhere on the other side of
that door, too.
292
00:20:11,400 --> 00:20:13,880
NORAD has an urgent message we'd like to
conference here.
293
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
Mr.
294
00:20:17,200 --> 00:20:20,620
President, General Morehouse, Deputy C
&C. Must be a hell of a first day on the
295
00:20:20,620 --> 00:20:21,259
job, sir.
296
00:20:21,260 --> 00:20:23,060
You're a master of understatement,
General.
297
00:20:23,540 --> 00:20:26,900
Sir, we have detected what appears to be
a laser beam directed at one of our
298
00:20:26,900 --> 00:20:30,020
primary commsats. The source seems to be
the alien armada.
299
00:20:30,320 --> 00:20:32,940
Now, the satellite's still working, but
it's heating up pretty fast.
300
00:20:33,220 --> 00:20:34,900
Are you saying one of our satellites is
under attack?
301
00:20:35,260 --> 00:20:38,640
Yes, sir. And if it keeps heating up at
this rate, our conversation's going to
302
00:20:38,640 --> 00:20:39,640
be cut pretty short.
303
00:20:39,990 --> 00:20:41,050
ISV, we have a problem.
304
00:20:46,010 --> 00:20:47,010
Sir,
305
00:20:51,910 --> 00:20:54,870
I think the alien's intentions are
becoming pretty damn clear.
306
00:20:58,810 --> 00:21:02,450
All right.
307
00:21:03,690 --> 00:21:05,750
Load the damn nuclear missile aboard the
shuttle.
308
00:21:07,090 --> 00:21:08,090
Very good, sir.
309
00:21:10,480 --> 00:21:12,700
Because we have the option doesn't mean
we have to use it.
310
00:21:14,160 --> 00:21:15,960
Not without your order, Mr. President.
311
00:21:21,960 --> 00:21:28,840
So, my fellow Americans, I have faith in
both God and in you, the American
312
00:21:28,840 --> 00:21:35,020
people, that we will shine and rise to
this wondrous, momentous occasion.
313
00:21:36,160 --> 00:21:38,620
First contact with another world.
314
00:21:40,490 --> 00:21:43,290
I will speak to you again when we've
established communications.
315
00:21:44,670 --> 00:21:50,950
Until then, have faith, have hope, and
God bless.
316
00:21:58,929 --> 00:22:02,590
Thanks. Will the aliens be able to pick
that up? We're boosting the signal with
317
00:22:02,590 --> 00:22:05,690
radio telescopes, but I just don't feel
they could penetrate the arc of
318
00:22:05,690 --> 00:22:08,970
interference generated by their engine.
If they wanted to talk, they wouldn't be
319
00:22:08,970 --> 00:22:10,570
taking out our communication satellites.
320
00:22:10,850 --> 00:22:12,090
But that's what I don't understand.
321
00:22:12,530 --> 00:22:16,110
Sound military doctrine. First make the
enemy deaf and blind.
322
00:22:16,570 --> 00:22:18,470
Yeah, but it only makes communication
inconvenient.
323
00:22:18,790 --> 00:22:21,370
What's the point? Hang on. We've just
gotten all right back.
324
00:22:22,250 --> 00:22:23,550
Roger that. Coming in.
325
00:22:25,679 --> 00:22:28,300
We've established a land link, Mr.
President. There shouldn't be any more
326
00:22:28,300 --> 00:22:31,600
interruptions. How many satellites have
been knocked out? Just the one
327
00:22:31,600 --> 00:22:35,000
communications set. You should also
know, sir, that the Russians have placed
328
00:22:35,000 --> 00:22:38,100
their strategic rocket forces on their
highest alert. One of our listening
329
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
posts, pick up the chatter.
330
00:22:39,320 --> 00:22:43,260
Is this in response to our going to
DEFCON 3, sir? No, sir. Our alert was
331
00:22:43,260 --> 00:22:44,260
strictly conventional.
332
00:22:44,320 --> 00:22:47,760
The Russian strategic missile force...
Is a nuclear deterrent. So why?
333
00:22:48,440 --> 00:22:50,620
Can their land -based ICBMs reach space?
334
00:22:51,420 --> 00:22:52,860
No, sir. No more than ours can.
335
00:22:54,760 --> 00:22:55,800
Keep me informed, General.
336
00:22:57,480 --> 00:22:58,480
Yes, sir.
337
00:23:01,040 --> 00:23:04,120
I thought they were destroying all of
their weapons. I thought the treaty...
338
00:23:04,120 --> 00:23:05,120
Sure, of course.
339
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
For whose benefit?
340
00:23:06,660 --> 00:23:07,660
The aliens.
341
00:23:07,840 --> 00:23:10,640
The Russians are sending the signal they
are not willing to give up their
342
00:23:10,640 --> 00:23:13,680
particular piece of real estate without
a fight. Still have the teeth for it,
343
00:23:13,740 --> 00:23:16,680
trust me. Or they're trying to guarantee
themselves a seat at the bargaining
344
00:23:16,680 --> 00:23:17,680
table.
345
00:23:19,280 --> 00:23:21,840
Airman. Sir. Take this down for me,
please.
346
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
President Karpov.
347
00:23:24,620 --> 00:23:28,660
You have brought your strategic nuclear
forces to a state of readiness.
348
00:23:29,460 --> 00:23:36,180
Since these weapons are incapable of
reaching space, what are your
349
00:23:37,640 --> 00:23:38,640
Morehouse here.
350
00:23:38,760 --> 00:23:39,760
Send that.
351
00:23:39,880 --> 00:23:42,440
Sir. Another satellite's under attack,
sir.
352
00:23:42,740 --> 00:23:44,000
Is there anything we can do?
353
00:23:44,400 --> 00:23:47,720
Well, I suppose we could shut it down
and play dead, but this one's not
354
00:23:47,720 --> 00:23:48,720
up nearly as fast, though.
355
00:23:49,100 --> 00:23:52,800
Sir, I have a doctor north at NASA who
insists on speaking to you about what
356
00:23:52,800 --> 00:23:54,880
alien laser means. Put him on, then. We
all want to know.
357
00:23:56,820 --> 00:24:01,560
Mr. President, the laser is not a
weapon. The frequency is all wrong. It's
358
00:24:01,560 --> 00:24:02,560
message laser.
359
00:24:02,680 --> 00:24:03,740
They're trying to communicate.
360
00:24:04,240 --> 00:24:07,960
The first laser was too powerful, and so
they reduced the intensity, and that's
361
00:24:07,960 --> 00:24:12,420
when I realized that the beam was
digitally modulated on our own video
362
00:24:12,420 --> 00:24:16,220
encryption codec. Could you say that
again, sir, in plain English?
363
00:24:19,850 --> 00:24:21,230
They're trying to talk to us with light.
364
00:24:21,450 --> 00:24:22,890
So what does the message say?
365
00:24:23,130 --> 00:24:24,130
I have no idea.
366
00:24:24,830 --> 00:24:26,870
But I can show it to you.
367
00:24:27,310 --> 00:24:28,750
You're going to die when you see this.
368
00:24:29,630 --> 00:24:30,950
I sincerely hope not.
369
00:24:49,310 --> 00:24:50,310
Hello.
370
00:25:21,770 --> 00:25:23,070
I never thought I'd see the day.
371
00:25:24,350 --> 00:25:25,950
They want to talk with us.
372
00:25:28,790 --> 00:25:29,790
She's right.
373
00:25:30,750 --> 00:25:31,750
Us.
374
00:25:32,450 --> 00:25:35,410
The Russians and the Chinese aren't
going to like being left out.
375
00:25:35,670 --> 00:25:36,670
It doesn't matter.
376
00:25:37,410 --> 00:25:39,070
They're trying to communicate.
377
00:25:39,710 --> 00:25:42,710
They may have said surrender or die for
all we know.
378
00:25:43,360 --> 00:25:46,680
We need to find out what the message
means. In English, yes, sir. We're
379
00:25:46,680 --> 00:25:47,599
on it.
380
00:25:47,600 --> 00:25:49,420
I want a reply as soon as possible.
381
00:25:49,640 --> 00:25:52,820
We're working on that, too, sir. And I
think we should share the alien's
382
00:25:52,820 --> 00:25:54,360
with the rest of the international
community.
383
00:25:59,620 --> 00:26:00,620
May I ask why?
384
00:26:02,140 --> 00:26:05,940
Because I don't think it was intended
for just me, Mr. Tarkman. They chose an
385
00:26:05,940 --> 00:26:09,700
American satellite by which to
communicate. I say that means they want
386
00:26:09,700 --> 00:26:10,700
with our president.
387
00:26:11,090 --> 00:26:13,850
They're assuming he speaks for the whole
planet. That's one of the most
388
00:26:13,850 --> 00:26:16,490
egocentric, jingoistic comments I've
ever heard.
389
00:26:17,110 --> 00:26:18,110
Why?
390
00:26:18,250 --> 00:26:21,010
They're the ones who made it impossible
for the rest of the world to pick up the
391
00:26:21,010 --> 00:26:22,010
message you've accepted.
392
00:26:22,150 --> 00:26:25,790
Mr. President, we just received another
hotline message from the Russian
393
00:26:25,790 --> 00:26:26,790
president.
394
00:26:27,090 --> 00:26:28,090
Shall I read it, sir?
395
00:26:30,190 --> 00:26:34,050
President Halsey, the Russian parliament
has concluded that these aliens are as
396
00:26:34,050 --> 00:26:35,250
belligerent as they are powerful.
397
00:26:35,930 --> 00:26:39,880
It has therefore been determined that
any incursion into our Earth base...
398
00:26:39,880 --> 00:26:41,060
be met with maximum force.
399
00:26:41,460 --> 00:26:45,700
I ask that the great American people
join in our stand with the same resolve.
400
00:26:46,460 --> 00:26:47,940
May God protect us all.
401
00:26:48,980 --> 00:26:50,180
President Yuri Karpov.
402
00:26:52,540 --> 00:26:59,460
And with that gives us... Tart Blanche
to put our nuclear forces on alert,
403
00:26:59,580 --> 00:27:00,580
Deftron 2.
404
00:27:00,640 --> 00:27:03,520
No. To keep your options open, sir. That
would remove options.
405
00:27:03,940 --> 00:27:06,340
The Russians will see there's a sign of
solidarity, sir.
406
00:27:06,800 --> 00:27:11,160
You will not, I repeat, not be putting
our nuclear forces on high alert.
407
00:27:11,420 --> 00:27:14,160
The aliens were never known to me. Last
night, you virtually suggested that the
408
00:27:14,160 --> 00:27:17,220
aliens knew what I'd had for breakfast.
No, sir, I did not. Now you're convinced
409
00:27:17,220 --> 00:27:21,800
we can ready 5 ,000 warheads around the
world without them noticing. Which is
410
00:27:21,800 --> 00:27:22,800
it, General?
411
00:27:26,520 --> 00:27:29,220
Now, here's what we're going to do.
412
00:27:30,080 --> 00:27:36,180
We're going to release the aliens'
message for the entire world to see.
413
00:27:36,720 --> 00:27:41,920
You are going to arrange for me to
broadcast a reply, and I'm going to
414
00:27:41,920 --> 00:27:42,920
them.
415
00:27:44,700 --> 00:27:47,240
Do you have a problem with any of that,
General?
416
00:27:49,240 --> 00:27:50,240
No, sir.
417
00:28:01,240 --> 00:28:03,220
Upley disappears the moment there's a
crisis.
418
00:28:04,140 --> 00:28:08,640
What is President Halsey doing about
this alien threat?
419
00:28:09,120 --> 00:28:13,120
That is what we in the Congress want to
know, and that is what the American
420
00:28:13,120 --> 00:28:14,360
people want to know.
421
00:28:14,620 --> 00:28:16,620
But what is you doing about the
situation, Congressman?
422
00:28:17,100 --> 00:28:18,260
Well, let me tell you something.
423
00:28:18,660 --> 00:28:25,220
I'm about to reply to the alien's
message without the faintest idea what
424
00:28:25,220 --> 00:28:26,220
replying to.
425
00:28:26,920 --> 00:28:31,080
Isn't there almost as much meaning in
the gesture of communicating as in the
426
00:28:31,080 --> 00:28:32,080
words themselves?
427
00:28:35,400 --> 00:28:36,400
That's a good thought.
428
00:28:38,400 --> 00:28:41,160
In the midst of this bad dream.
429
00:28:46,020 --> 00:28:47,600
You want me to pinch you?
430
00:28:48,680 --> 00:28:50,120
Oh, yes.
431
00:28:51,220 --> 00:28:53,000
Sir, I thought you might like a cup of
coffee.
432
00:28:55,100 --> 00:28:56,100
Excuse me.
433
00:28:57,480 --> 00:28:58,720
It's all right, Mr. Tartman.
434
00:29:02,830 --> 00:29:05,630
The U .S. State Department... Sir, we
think we may have... Hang on, I want to
435
00:29:05,630 --> 00:29:09,910
watch this. Every major news agency of
what appears to be a message recently
436
00:29:09,910 --> 00:29:12,670
sent by the alien to U .S. authorities.
437
00:29:13,210 --> 00:29:16,390
I think... Yes, I think we have that for
you now.
438
00:29:18,750 --> 00:29:23,050
I'd better get ready.
439
00:29:25,170 --> 00:29:28,690
Sir, we should have telemetry from the
Deep Raider satellite now.
440
00:29:31,150 --> 00:29:32,750
It's in position to scan the alien
ships.
441
00:29:33,010 --> 00:29:34,510
Well, the main thing is, will they hear
me?
442
00:29:34,910 --> 00:29:35,910
Do you think so?
443
00:29:35,990 --> 00:29:38,770
We're going to bounce the signal off a
satellite as it passes by.
444
00:29:39,150 --> 00:29:40,150
As long as it works.
445
00:29:43,650 --> 00:29:44,650
Mr.
446
00:29:46,010 --> 00:29:51,050
President, NASA has a theory as to what
the object was that struck the moon.
447
00:29:51,910 --> 00:29:54,870
They don't think it's a weapon at all,
sir. They think it's something
448
00:29:55,270 --> 00:29:56,270
And what's that?
449
00:29:56,350 --> 00:29:58,190
A quantum singularity. Uh -huh.
450
00:29:58,510 --> 00:30:00,650
It's a mini black hole.
451
00:30:00,950 --> 00:30:01,970
What does that do for us?
452
00:30:02,730 --> 00:30:05,990
Well, it does nothing for us, but it
would have provided an inexhaustible
453
00:30:05,990 --> 00:30:07,430
supply for the alien's trip here.
454
00:30:08,150 --> 00:30:09,410
How is that wonderful?
455
00:30:09,830 --> 00:30:12,190
Because it means it wasn't a show of
force.
456
00:30:13,250 --> 00:30:17,290
It might even be a gift so that we can
travel to the stars someday. No,
457
00:30:18,270 --> 00:30:19,810
we don't know. We're guessing.
458
00:30:20,930 --> 00:30:22,230
We shouldn't jump to conclusions.
459
00:30:22,530 --> 00:30:25,190
I agree we shouldn't jump to conclusions
one way or the other.
460
00:30:30,700 --> 00:30:31,700
Ready when you are, sir.
461
00:30:35,900 --> 00:30:38,560
Friends, welcome.
462
00:30:40,220 --> 00:30:45,060
I'm President Charles Halsey, and I
speak on behalf of the American people.
463
00:30:46,040 --> 00:30:48,460
We are a world of many nations.
464
00:30:49,320 --> 00:30:53,760
Many of our leaders, including myself,
are wary of your arrival.
465
00:30:54,740 --> 00:30:58,300
We do not yet understand the message you
have sent us.
466
00:30:59,150 --> 00:31:04,310
Though we welcome you to our world, we
ask that you remain in orbit until we
467
00:31:04,310 --> 00:31:05,850
have established diplomatic relations.
468
00:31:07,310 --> 00:31:08,750
I want to make this clear.
469
00:31:09,530 --> 00:31:13,570
Any incursion into our atmosphere may be
met with force.
470
00:31:14,610 --> 00:31:21,330
We can only hope and pray that this day
will be celebrated as the day our two
471
00:31:21,330 --> 00:31:26,010
worlds, divided by a sea of stars,
became friends.
472
00:31:31,899 --> 00:31:32,899
Very nice, sir.
473
00:31:32,940 --> 00:31:34,040
Should have been a speechwriter.
474
00:31:34,480 --> 00:31:37,240
Yeah, there just may be a job for you
here after all, Tarkman.
475
00:31:38,580 --> 00:31:41,060
It's going out to the media services
simultaneously.
476
00:31:42,240 --> 00:31:44,820
Aliens should pick up the signal in a
few seconds.
477
00:31:50,020 --> 00:31:52,660
You always sweat when you're on camera.
478
00:31:53,480 --> 00:31:54,480
You don't approve.
479
00:31:54,740 --> 00:31:56,200
Of drawing a line in the sand?
480
00:31:56,420 --> 00:31:57,900
I think you know me better than that.
481
00:31:59,530 --> 00:32:00,570
I had to do it, Elizabeth.
482
00:32:00,790 --> 00:32:02,130
What happens if they cross it?
483
00:32:03,870 --> 00:32:04,849
They won't.
484
00:32:04,850 --> 00:32:05,850
What if they do?
485
00:32:09,590 --> 00:32:10,750
Then they would have anyway.
486
00:32:12,550 --> 00:32:13,550
Mr. President?
487
00:32:20,350 --> 00:32:20,830
They
488
00:32:20,830 --> 00:32:27,890
should,
489
00:32:27,910 --> 00:32:28,910
uh...
490
00:32:29,770 --> 00:32:33,810
Be entering orbit about now. We'll know
in a few minutes or so if that's where
491
00:32:33,810 --> 00:32:34,810
they intend to stay.
492
00:32:35,230 --> 00:32:41,130
General, if this were an invasion force,
what would you expect the next move to
493
00:32:41,130 --> 00:32:42,130
be?
494
00:32:43,170 --> 00:32:45,710
Send a scout to test their defenses.
495
00:32:47,210 --> 00:32:49,490
Locate command and control. Cut it off.
496
00:32:49,710 --> 00:32:50,710
Then?
497
00:32:52,050 --> 00:32:53,050
Kill it.
498
00:32:54,150 --> 00:32:58,670
Sir? Assuming the glass is half full for
just a second, we should consider plans
499
00:32:58,670 --> 00:33:01,370
for a summit meeting between yourself
and the alien representative.
500
00:33:02,090 --> 00:33:03,290
We'll see, Mr. Tarkman.
501
00:33:06,350 --> 00:33:09,450
We'll have to allow the Russians a voice
of some kind now, obviously.
502
00:33:10,130 --> 00:33:11,510
The Chinese, too, probably.
503
00:33:11,850 --> 00:33:13,410
Another message coming in from the
aliens.
504
00:33:13,770 --> 00:33:15,650
They'll be responding to my message real
quick.
505
00:33:26,450 --> 00:33:27,670
What was that?
506
00:33:28,010 --> 00:33:31,030
One of the alien ships has broken
formation and it's coming in hot.
507
00:33:32,150 --> 00:33:36,150
We estimate it will enter the atmosphere
over the Pacific Ocean in three
508
00:33:36,150 --> 00:33:37,150
minutes.
509
00:33:41,250 --> 00:33:42,270
General Covington?
510
00:33:42,730 --> 00:33:43,730
Sir?
511
00:33:48,830 --> 00:33:50,570
Order our nuclear forces.
512
00:33:51,820 --> 00:33:52,860
The DEFCON 2?
513
00:33:53,600 --> 00:33:54,600
Yes, sir.
514
00:33:57,840 --> 00:34:01,300
The alien ship should hit the ocean
about 200 miles northeast of Hawaii.
515
00:34:08,780 --> 00:34:13,780
Sir, when the time comes, I'll require
you to authenticate the launch codes.
516
00:34:14,100 --> 00:34:17,179
I've been briefed on the procedure,
Johnny. Hopefully it won't get that far.
517
00:34:17,620 --> 00:34:19,040
They've defied your warning.
518
00:34:19,300 --> 00:34:20,300
They may not have understood.
519
00:34:20,780 --> 00:34:22,500
We're getting a picture from one of the
spy satellites.
520
00:34:22,860 --> 00:34:23,860
Let's see it.
521
00:34:24,219 --> 00:34:26,560
Panning comms that are 22 degrees.
522
00:34:28,639 --> 00:34:30,900
Those are warships. I don't know what
the hell is.
523
00:34:31,199 --> 00:34:32,199
They don't know.
524
00:34:32,860 --> 00:34:36,239
We've got a Navy helicopter off the
store within a few miles of the landing
525
00:34:36,239 --> 00:34:37,239
site.
526
00:34:37,480 --> 00:34:41,239
The alien ship should hit the ocean in
10 seconds.
527
00:34:41,580 --> 00:34:47,840
9, 8, 7, 6, 5, 4,
528
00:34:48,040 --> 00:34:50,460
3, 2...
529
00:34:55,009 --> 00:34:56,010
That's what it is.
530
00:34:56,889 --> 00:34:58,850
We're getting telemetry from the deep
radar satellite.
531
00:34:59,090 --> 00:35:02,590
They hit the water at almost Mach 5.
Sir, the alien ships have a liquid
532
00:35:02,590 --> 00:35:06,470
interior, probably water. Of course,
they want the oceans.
533
00:35:06,750 --> 00:35:09,430
They're not like us. They're not air
breathers. What about their message?
534
00:35:09,770 --> 00:35:13,210
They were clearly not underwater. Not
underwater? Then that can't be what they
535
00:35:13,210 --> 00:35:16,270
look like. What are you saying? The
image they sent was fake? The background
536
00:35:16,270 --> 00:35:19,090
digitally altered. What don't they want
us to know? You spoke in front of a
537
00:35:19,090 --> 00:35:20,810
curtain. What's the difference? Wait a
minute, wait a minute.
538
00:35:21,270 --> 00:35:25,490
It's possible that they need a liquid
interior to decelerate, like
539
00:35:25,490 --> 00:35:26,249
No, no...
540
00:35:26,250 --> 00:35:30,330
Listen, they live in water. They want
our ocean. They just took out the deep
541
00:35:30,330 --> 00:35:31,209
radar satellite.
542
00:35:31,210 --> 00:35:34,290
Mr. President, you need to authenticate
the launch code now. Why do they want to
543
00:35:34,290 --> 00:35:35,290
destroy our satellite?
544
00:35:35,330 --> 00:35:38,070
Because they have to be trying to
communicate with us again, sir. No, no,
545
00:35:38,070 --> 00:35:40,890
have to assume they're hostile now.
We've got another hotline message coming
546
00:35:40,950 --> 00:35:41,950
sir.
547
00:35:43,890 --> 00:35:44,250
President
548
00:35:44,250 --> 00:35:51,750
Halsey,
549
00:35:51,850 --> 00:35:54,770
Russia is a sovereign nation and will
remain so.
550
00:35:55,310 --> 00:35:59,150
I warn you that we will brook no
capitulation with conquerors and will
551
00:35:59,150 --> 00:36:04,030
capitulation over freedom as an act of
war. We try to make friends with the
552
00:36:04,030 --> 00:36:06,550
aliens who are at war with the Russians.
They left no room for doubt.
553
00:36:06,910 --> 00:36:11,390
The Chinese and the French are now on
full nuclear alert. They declared they
554
00:36:11,390 --> 00:36:15,770
will do everything necessary to ensure
their sovereignty. Send a hotline
555
00:36:15,770 --> 00:36:16,770
to the Russian president.
556
00:36:16,970 --> 00:36:20,730
We value our freedom as much as they do,
but we'll resort to fighting only when
557
00:36:20,730 --> 00:36:21,730
absolutely necessary.
558
00:36:21,830 --> 00:36:22,830
Mr. President.
559
00:36:23,160 --> 00:36:24,900
The Lost Toads. We may not come to that.
560
00:36:25,680 --> 00:36:29,220
These are the actions of invaders. The
leaders of the world seem to agree with
561
00:36:29,220 --> 00:36:32,020
that. I don't care what the leaders of
the world agree with. The aliens sent us
562
00:36:32,020 --> 00:36:35,000
false images of their appearance. Now,
why? I want that translation. We may
563
00:36:35,000 --> 00:36:38,400
never translate their message. They
destroyed our satellites, and now
564
00:36:38,400 --> 00:36:41,660
landed a ship at the bottom of the
ocean, ignoring your clear warning not
565
00:36:41,660 --> 00:36:42,700
so. We don't even know if they
understood.
566
00:36:42,900 --> 00:36:46,100
If we don't fight now, this thing will
be over before it even starts. It
567
00:36:46,100 --> 00:36:48,720
make sense. They could have wiped it out
when this thing stopped. Not without
568
00:36:48,720 --> 00:36:52,280
destroying what they came for. I want to
wait for the translation. Mr.
569
00:36:52,380 --> 00:36:53,380
President.
570
00:36:55,310 --> 00:36:58,930
Sir, in a few minutes, the Armada will
be within just a few hundred miles of
571
00:36:58,930 --> 00:37:01,210
shuttle. They will be vulnerable then
and only then.
572
00:37:03,930 --> 00:37:07,930
You're asking me to launch a preemptive.
No, sir. They crossed the line. The
573
00:37:07,930 --> 00:37:09,810
president's first words were welcome.
574
00:37:10,070 --> 00:37:11,550
They may have thought they were invited.
575
00:37:11,850 --> 00:37:13,390
What if the preemptive strike failed?
576
00:37:16,850 --> 00:37:19,670
At least the Russians will know we're
with them and we can fight them off
577
00:37:19,670 --> 00:37:20,770
together wherever they land.
578
00:37:21,790 --> 00:37:25,430
If you try to cut a deal with these
aliens, the Russians will see that as
579
00:37:25,430 --> 00:37:27,510
capitulation and will launch at us.
580
00:37:28,150 --> 00:37:29,850
Don't think they can't or won't do it.
581
00:37:33,690 --> 00:37:34,690
I need time.
582
00:37:36,790 --> 00:37:39,350
What if all they want is a place to
live?
583
00:37:39,650 --> 00:37:43,670
Ma 'am, with all due respect, that's
just wishful thinking. Mr. President,
584
00:37:43,670 --> 00:37:44,670
running out of time.
585
00:37:45,550 --> 00:37:48,930
Unless you act right now, I will be
forced to resign.
586
00:37:57,800 --> 00:37:59,520
He's made his decision, General.
587
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
Yes, I have.
588
00:38:10,140 --> 00:38:11,880
What attack option do you recommend?
589
00:38:13,820 --> 00:38:17,000
No. I recommend a submarine launch from
parole.
590
00:38:18,080 --> 00:38:19,440
Simultaneous attack from the shuttle.
591
00:38:20,380 --> 00:38:21,380
Do it.
592
00:38:21,780 --> 00:38:22,779
Yes, sir.
593
00:38:22,780 --> 00:38:23,780
This way, sir.
594
00:38:39,460 --> 00:38:40,460
Sir,
595
00:38:48,140 --> 00:38:52,220
the numbers on the card you carry with
you must match those I have in my hand.
596
00:39:03,560 --> 00:39:07,980
Only you know the appropriate line. Will
you read it aloud, Mr. President?
597
00:39:08,380 --> 00:39:09,380
Yes.
598
00:39:14,140 --> 00:39:17,160
359 -1372.
599
00:39:18,300 --> 00:39:20,220
May I confirm your identification code?
600
00:39:20,960 --> 00:39:25,700
The code word for the attack option you
have chosen is dagger.
601
00:39:25,940 --> 00:39:29,900
That's all right. Mr. President, you
will have to give the order to the
602
00:39:29,900 --> 00:39:31,400
commander personally standing by.
603
00:39:50,480 --> 00:39:52,660
This is the President of the United
States.
604
00:39:53,660 --> 00:39:55,580
It's an honor to speak with you, sir.
605
00:39:55,940 --> 00:39:57,860
I wish I didn't have to ask you to do
this.
606
00:39:58,180 --> 00:39:59,320
I understand, sir.
607
00:39:59,720 --> 00:40:00,720
We all do.
608
00:40:01,940 --> 00:40:03,800
I'm authorizing you to launch the
missile.
609
00:40:04,260 --> 00:40:05,460
Code word, Dagger.
610
00:40:06,080 --> 00:40:07,560
We'll do a good job for you.
611
00:40:08,200 --> 00:40:09,200
Yes, sir.
612
00:40:09,660 --> 00:40:10,660
I know you will.
613
00:40:15,700 --> 00:40:18,300
We have the alien ships inside, sir.
614
00:40:19,340 --> 00:40:21,820
They're huge, even from this distance.
615
00:40:22,940 --> 00:40:23,960
Farming the missile.
616
00:40:25,360 --> 00:40:27,660
That's a firm launch from a tribe
submarine out of Pearl.
617
00:40:28,060 --> 00:40:30,260
Estimated time of contact, nine zero
seconds.
618
00:40:30,940 --> 00:40:33,780
Wait a minute, I got a second launch in
the Bering Sea.
619
00:40:34,180 --> 00:40:36,100
Must be a Russian sub picking up our
lead.
620
00:40:37,100 --> 00:40:40,200
I can't see!
621
00:40:41,980 --> 00:40:46,480
The shuttle just went off our screen.
The shuttle's been knocked out. SLBN is
622
00:40:46,480 --> 00:40:48,040
off the screen. Our port has been
destroyed.
623
00:40:48,440 --> 00:40:49,920
Both submarines have been destroyed.
624
00:40:50,140 --> 00:40:52,040
The laser picked the missiles right out
of the sky.
625
00:40:53,700 --> 00:40:54,780
I've got in cover.
626
00:40:55,180 --> 00:40:56,860
Two objects leaving the armada.
627
00:40:57,200 --> 00:41:00,200
Estimated time to impact, 1 minute 45
seconds.
628
00:41:00,440 --> 00:41:01,440
Where?
629
00:41:01,740 --> 00:41:02,740
Moscow.
630
00:41:03,780 --> 00:41:04,780
Here, Washington.
631
00:41:09,280 --> 00:41:11,640
The leaders of the two countries that
attacked them.
632
00:41:16,880 --> 00:41:18,060
Did you try to launch another?
633
00:41:18,520 --> 00:41:19,520
No.
634
00:41:21,280 --> 00:41:22,720
No, we've done enough.
635
00:41:23,060 --> 00:41:24,060
One minute to impact.
636
00:41:26,480 --> 00:41:27,040
One
637
00:41:27,040 --> 00:41:36,280
minute
638
00:41:36,280 --> 00:41:37,259
to impact.
639
00:41:37,260 --> 00:41:40,680
I know.
640
00:41:42,060 --> 00:41:43,640
We ran out of choices.
641
00:41:45,100 --> 00:41:46,680
The rest of the world wants it.
642
00:41:50,730 --> 00:41:51,730
30 seconds to impact.
643
00:41:57,030 --> 00:41:58,350
This just came in.
644
00:42:00,850 --> 00:42:02,490
It was in English all along.
645
00:42:02,770 --> 00:42:03,770
What was?
646
00:42:04,290 --> 00:42:05,910
The alien message, sir.
647
00:42:06,130 --> 00:42:07,130
30 seconds.
648
00:42:08,130 --> 00:42:11,790
The computers finally filtered out the
distortion of a liquid environment.
649
00:42:12,850 --> 00:42:13,870
What does it say?
650
00:42:14,410 --> 00:42:15,550
It says...
651
00:42:19,660 --> 00:42:22,560
Let us be your friends.
652
00:42:23,020 --> 00:42:24,260
15 seconds.
653
00:42:27,620 --> 00:42:28,840
10 seconds.
654
00:42:30,840 --> 00:42:35,640
Do those who would fail to heed their
own words be warned?
655
00:42:36,060 --> 00:42:38,900
You never know who's listening.
51428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.