All language subtitles for The Outer Limits s02e09 Trial By Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:08,430 And so, my fellow Americans, I ask that we break down the walls that divide us. 2 00:00:09,410 --> 00:00:13,510 Not just for your own sake, but for friendship's sake. 3 00:00:13,730 --> 00:00:20,410 And for those Americans in need, who seek but cannot find friendship, I 4 00:00:20,410 --> 00:00:24,310 ask that we be your friends. 5 00:00:25,150 --> 00:00:27,190 This is the night, Elizabeth. 6 00:00:27,410 --> 00:00:31,070 Well, there it is, ladies and gentlemen. You want me to pinch you? 7 00:00:32,810 --> 00:00:33,810 I'm wide awake. 8 00:00:35,890 --> 00:00:36,890 Maybe later. 9 00:00:43,130 --> 00:00:46,610 I've got a lot of promises to keep. And you will, Mr. Person. 10 00:00:47,470 --> 00:00:52,070 Or you'll have to answer to the First Lady and 300 million new friends. 11 00:00:57,000 --> 00:00:58,820 The traveler is moving into quadrant L33. 12 00:00:59,140 --> 00:01:00,140 What the hell is going on? 13 00:01:00,500 --> 00:01:01,500 What? 14 00:01:01,760 --> 00:01:05,300 Driver, where are you taking us? We have an emergency situation, Mr. President. 15 00:01:26,120 --> 00:01:28,900 Mr. President, my name is Tarkman. I served as President Burns National 16 00:01:28,900 --> 00:01:31,980 Security. I know who you are. I want to know what this is all about right now. 17 00:01:32,140 --> 00:01:35,900 Sir, we have an emergency situation and not much time. What emergency? 18 00:01:36,420 --> 00:01:41,280 If you and that First Lady would come with me, please. Right now, sir. 19 00:01:46,120 --> 00:01:51,000 Mr. President, approximately an hour ago, NORAD spotted a bright object 20 00:01:51,000 --> 00:01:52,700 toward the Earth from the outer solar system. 21 00:01:54,199 --> 00:01:57,040 They've estimated its speed at roughly half the speed of light. 22 00:01:57,520 --> 00:01:58,520 What is it? 23 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 Comet? Meteor? 24 00:01:59,960 --> 00:02:00,960 And what is this place? 25 00:02:01,160 --> 00:02:03,360 We don't know what the object is yet, sir. Please. 26 00:02:11,100 --> 00:02:13,180 We're taking you to the emergency command bunker. 27 00:02:13,980 --> 00:02:16,840 It's the only one deep enough in D .C. to provide you with some protection. 28 00:02:17,720 --> 00:02:19,080 Protection? Yes, ma 'am. 29 00:02:19,680 --> 00:02:21,320 Anything that big moving that fast. 30 00:02:21,760 --> 00:02:23,880 It should wipe out most of the life on the planet in one shot. 31 00:02:25,460 --> 00:02:26,460 How long? 32 00:02:26,680 --> 00:02:30,000 It's about 100 million miles away. That gives us roughly 30 minutes. 33 00:02:32,840 --> 00:02:35,220 30 minutes. My God, do what? 34 00:02:41,280 --> 00:02:42,320 I wouldn't know, sir. 35 00:02:42,980 --> 00:02:43,980 That's up to you. 36 00:02:50,380 --> 00:02:52,200 There is nothing wrong with your television. 37 00:02:52,460 --> 00:02:58,100 Do not attempt to adjust the picture. We are now controlling the transmission. 38 00:02:58,420 --> 00:03:04,980 We control the horizontal and the vertical. We can here lead you with a 39 00:03:04,980 --> 00:03:11,620 channels or expand one single image to crystal clarity and beyond. 40 00:03:12,180 --> 00:03:17,560 We can shape your vision to anything our imagination can conceive. 41 00:03:17,980 --> 00:03:24,150 For the next hour, We will control all that you see and hear. 42 00:03:34,750 --> 00:03:41,310 You are about to experience the awe and mystery which reaches from the 43 00:03:41,310 --> 00:03:45,570 deepest inner mind to the outer limits. 44 00:03:46,430 --> 00:03:47,930 Please stand by. 45 00:03:50,060 --> 00:03:55,180 Is man the center of the universe made in the image of his God? 46 00:03:55,760 --> 00:04:01,540 Or is mankind merely the temporary occupant of an insignificant world 47 00:04:01,540 --> 00:04:04,520 about to be extinguished? 48 00:04:05,020 --> 00:04:06,400 How far down are we going? 49 00:04:06,800 --> 00:04:09,540 Hopefully far enough, sir. Several hundred feet. 50 00:04:12,640 --> 00:04:14,820 We were caught between administrations. 51 00:04:15,750 --> 00:04:18,589 None of your cabinet have been sworn in yet, so the only people we have 52 00:04:18,589 --> 00:04:21,529 available are himself and members of the transition team. 53 00:04:21,870 --> 00:04:28,410 We've only had about an hour. An hour? 54 00:04:28,830 --> 00:04:32,130 It took almost that long to establish the object as a threat, sir, because of 55 00:04:32,130 --> 00:04:34,750 the speed. For God's sake, what could be more of a threat? We are doing the best 56 00:04:34,750 --> 00:04:35,990 we can with the time we've got, sir. 57 00:04:36,450 --> 00:04:39,710 We've managed to get President Burns' junior science advisor, Janet Bredson. 58 00:04:40,200 --> 00:04:43,620 The commander of the military space program, General Covington, he's on his 59 00:04:43,800 --> 00:04:44,900 Those are two people we want. 60 00:04:45,260 --> 00:04:48,300 Unfortunately, the former SecDef and SecState are vacationing in Hawaii. 61 00:04:49,140 --> 00:04:52,720 Sir, they would be the secretaries of defense. And state. 62 00:04:53,740 --> 00:04:55,940 Don't patronize me, Mr. Totten. Yes, sir. 63 00:04:57,380 --> 00:04:58,380 Sorry, sir. 64 00:05:22,700 --> 00:05:23,700 As you were. 65 00:05:27,000 --> 00:05:29,940 This place was made to fight a nuclear war. 66 00:05:30,680 --> 00:05:32,520 This bunker goes back to Eisenhower. 67 00:05:32,840 --> 00:05:34,380 It's been updated over the years. 68 00:05:34,900 --> 00:05:36,580 That's it there on the screen. 69 00:05:42,280 --> 00:05:43,280 The object. 70 00:05:43,460 --> 00:05:44,379 Yes, sir. 71 00:05:44,380 --> 00:05:45,380 How much time? 72 00:05:45,880 --> 00:05:46,880 17 minutes. 73 00:05:47,100 --> 00:05:48,100 What about Kyle? 74 00:05:49,120 --> 00:05:51,820 He's on a ship in the middle of the Pacific Ocean. 75 00:05:52,220 --> 00:05:56,480 What's going to happen to us? Sweetheart, please. With all due 76 00:05:56,480 --> 00:05:58,420 very important the precedent be fully briefed. 77 00:05:59,120 --> 00:06:00,380 If you'll take a seat, please. 78 00:06:02,400 --> 00:06:09,240 Can anybody 79 00:06:09,240 --> 00:06:11,000 tell me what it is yet? 80 00:06:11,920 --> 00:06:13,400 We know it's not a comet. 81 00:06:13,980 --> 00:06:16,120 We've also ruled out asteroid and meteor. 82 00:06:17,340 --> 00:06:18,400 Janet Bresson, sir. 83 00:06:19,659 --> 00:06:22,880 Professor James couldn't be reached, so I'm afraid you're stuck with me. You're 84 00:06:22,880 --> 00:06:24,520 sure it's not a comet? Too fast. 85 00:06:24,920 --> 00:06:27,980 I can't think of any natural object capable of reaching that speed. 86 00:06:29,220 --> 00:06:31,540 Miss Preston, I'd rather know what it is than what it isn't. 87 00:06:31,940 --> 00:06:35,520 We are still gathering data from all around the world, sir. Do you at least 88 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 where it's going to hit? 89 00:06:39,160 --> 00:06:40,620 You don't know that either. 90 00:06:40,970 --> 00:06:43,030 No. Somewhere in the eastern hemisphere. 91 00:06:43,330 --> 00:06:44,870 There's just too many variables, sir. 92 00:06:45,110 --> 00:06:49,230 One -tenth of one percent error could move ground zero from Japan to Europe. 93 00:06:49,470 --> 00:06:50,750 But not the United States. 94 00:06:50,990 --> 00:06:52,770 No, sir, but that won't matter. 95 00:06:53,010 --> 00:06:54,010 I'd say it does. 96 00:06:54,110 --> 00:06:57,430 What he means, sir, is there's no place on Earth that will escape the shock of 97 00:06:57,430 --> 00:06:58,430 the impact. 98 00:06:58,490 --> 00:07:00,710 We're talking about 9 .5 earthquakes. 99 00:07:01,370 --> 00:07:05,990 The dust cloud itself. The shroud of dust and debris will block out sunlight 100 00:07:05,990 --> 00:07:06,990 years. 101 00:07:07,830 --> 00:07:10,410 Most of those who survive the impact will freeze in the dark. 102 00:07:11,170 --> 00:07:13,770 Those who manage to find shelter from the cold will starve. 103 00:07:40,500 --> 00:07:45,280 Mr. President, we do have several months' worth of stores in the bunker. 104 00:07:46,420 --> 00:07:48,320 That's some comfort, Mr. Tarkman. 105 00:07:51,380 --> 00:07:52,380 Mr. 106 00:07:58,900 --> 00:07:59,900 President, sir. 107 00:07:59,960 --> 00:08:02,560 General Covington. C &C Space Com, sir. 108 00:08:03,630 --> 00:08:07,150 Since your defense secretary is not yet in place, I will have to report directly 109 00:08:07,150 --> 00:08:08,150 to you. 110 00:08:11,210 --> 00:08:13,590 We have to secure the facility, Mr. President. 111 00:08:15,110 --> 00:08:19,430 I have just spoken with NORAD and SAC, and they concur that you should order 112 00:08:19,430 --> 00:08:22,670 conventional forces to DEFCON 3. We're not at war. 113 00:08:22,910 --> 00:08:24,090 I understand that, sir. 114 00:08:24,490 --> 00:08:27,730 But we need to get our communications... General, do we have anything that can 115 00:08:27,730 --> 00:08:30,950 knock the object out before it hits, like the Patriot missiles during the 116 00:08:30,950 --> 00:08:34,100 War? Mr. President, the object's kinetic energy is... Stop. 117 00:08:34,659 --> 00:08:38,760 From now on, when I ask a question, I want to hear plain English back. 118 00:08:39,260 --> 00:08:40,720 Is that clear? To everybody. 119 00:08:41,240 --> 00:08:42,960 I don't have time to wait for the translation. 120 00:08:43,620 --> 00:08:45,740 Now, can you or can you not shoot it down? 121 00:08:46,780 --> 00:08:49,220 No. It's too big, too fast, sir. 122 00:08:51,740 --> 00:08:52,740 What can we do? 123 00:08:53,440 --> 00:08:56,560 We need you to authorize the DEFCON change, Mr. President. 124 00:08:57,180 --> 00:08:59,320 That was increasing our military readiness appropriate. 125 00:09:00,490 --> 00:09:06,550 With respect, sir, maximizing survival after impact will depend on 126 00:09:06,550 --> 00:09:10,390 communication. We're sitting on a trillion -dollar system that was 127 00:09:10,390 --> 00:09:13,650 work during a nuclear war, but it's got to be up and running before impact. That 128 00:09:13,650 --> 00:09:17,810 means going from defense condition five to three now. 129 00:09:19,690 --> 00:09:20,690 Then do it. 130 00:09:21,130 --> 00:09:22,150 How much time? 131 00:09:22,430 --> 00:09:23,870 Three minutes to impact, sir. 132 00:09:24,950 --> 00:09:26,590 Have the American people been warned? 133 00:09:26,890 --> 00:09:30,370 No, sir, but given the amount of time we have left... Make time. The people at 134 00:09:30,370 --> 00:09:33,430 least deserve to know what hit them. Yes, sir, but it'll only cause panic in 135 00:09:33,430 --> 00:09:34,590 streets. Just do it? 136 00:09:35,390 --> 00:09:36,390 Yes, sir. 137 00:09:38,390 --> 00:09:39,390 Pass me in. 138 00:09:40,210 --> 00:09:43,030 This is General Covington. We have a go at DEFCON 3. 139 00:09:46,490 --> 00:09:47,490 General, 140 00:09:52,310 --> 00:09:54,610 sir, we've got a hotline message from the Russian president. 141 00:09:55,000 --> 00:09:56,660 Go ahead and read it. I believe it's addressed to me. 142 00:09:59,420 --> 00:10:01,120 Authenticator, Charlie Tango Alpha. 143 00:10:01,900 --> 00:10:06,320 President Halvey, I hoped our first correspondent would be in 144 00:10:06,320 --> 00:10:07,340 your great political victory. 145 00:10:08,280 --> 00:10:10,860 Instead, I fear these words may be our last. 146 00:10:13,340 --> 00:10:16,980 We can only pray that God place the moon among the stars in the firmament for 147 00:10:16,980 --> 00:10:17,980 this very day. 148 00:10:18,460 --> 00:10:22,140 President Yuri Karpov. What's he talking about? The moon? I wouldn't know, sir. 149 00:10:22,300 --> 00:10:23,300 I wouldn't. 150 00:10:23,390 --> 00:10:26,390 The Russians got their data sooner because they can confirm it optically. 151 00:10:26,750 --> 00:10:32,250 Our mass estimates were way, way off. It changed course when it swung by Saturn. 152 00:10:32,290 --> 00:10:34,630 This thing is incredibly... English, Miss Braxton. 153 00:10:35,710 --> 00:10:39,990 We are now estimating a 90 % probability that it's going to hit the moon. 154 00:10:42,870 --> 00:10:46,250 Tarkman, put our announcement about the end of the world on hold. 155 00:10:47,510 --> 00:10:49,090 20 seconds to lunar impact. 156 00:11:00,540 --> 00:11:03,260 10 seconds to impact. 157 00:11:03,560 --> 00:11:10,540 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 158 00:11:10,760 --> 00:11:12,420 2, 1. 159 00:11:12,620 --> 00:11:13,620 Impact. 160 00:11:33,640 --> 00:11:37,740 New presidents get to go through this? Or is this a special occasion? 161 00:11:42,680 --> 00:11:46,700 If anybody has a cigar... Hold on a second. 162 00:11:49,220 --> 00:11:53,060 Two of our satellites have detected a heat signature coming from space. 163 00:11:53,400 --> 00:11:54,400 What? 164 00:12:03,820 --> 00:12:08,160 Confidence is high that the object that hit the moon 165 00:12:08,160 --> 00:12:13,880 originated from an approaching spacecraft. 166 00:12:17,700 --> 00:12:19,120 This isn't over. 167 00:12:20,000 --> 00:12:21,440 This is not over. 168 00:12:33,200 --> 00:12:35,940 This is a National News Network update with Rosalind Ashcroft. 169 00:12:36,260 --> 00:12:40,340 From the president failing to show up at his own inaugural ball to the 170 00:12:40,340 --> 00:12:43,800 spectacular and mysterious explosion on the far side of the moon. 171 00:12:44,430 --> 00:12:47,970 It's been a most unusual inauguration day, wouldn't you say, Sam? That's quite 172 00:12:47,970 --> 00:12:51,030 an understatement. It appears that the Earth has just survived what might be 173 00:12:51,030 --> 00:12:53,530 termed a near miss by a comet or asteroid. 174 00:12:53,770 --> 00:12:56,550 And yet there's been no official comments by the new administration. 175 00:12:57,030 --> 00:13:00,090 Well, they'll be trying to avoid that. I want to make a statement before the 176 00:13:00,090 --> 00:13:01,230 media gets ahead of us. 177 00:13:01,730 --> 00:13:05,810 Mr. President, all this speculation could cause a panic if they beat us to 178 00:13:05,810 --> 00:13:08,290 punch. ...from an unnamed Russian source. 179 00:13:08,990 --> 00:13:10,170 Looks like they already have. 180 00:13:13,950 --> 00:13:16,470 The Russians have sold the pictures to the highest bidder. 181 00:13:17,170 --> 00:13:18,170 How much time? 182 00:13:18,370 --> 00:13:20,110 Well, slamming on the brakes pretty hard. 183 00:13:20,850 --> 00:13:24,250 Less than 24 hours before they're on top of us? Yeah, decelerating at something 184 00:13:24,250 --> 00:13:26,050 like 75 Gs. It's incredible. 185 00:13:26,470 --> 00:13:28,530 And they still haven't made any attempt to communicate? 186 00:13:28,890 --> 00:13:29,890 None, sir. 187 00:13:31,570 --> 00:13:34,890 I want to go back to the White House and make a speech from the Oval Office. 188 00:13:35,150 --> 00:13:36,150 No, sir. 189 00:13:37,310 --> 00:13:39,350 You should stay right here. 190 00:13:39,880 --> 00:13:43,740 The American people cannot think I'm hiding out on the eve of a first 191 00:13:44,180 --> 00:13:47,860 Anything you broadcast to the American people will be picked up by the aliens 192 00:13:47,860 --> 00:13:51,300 just a few minutes later, compromising your exact location. After that 193 00:13:51,300 --> 00:13:54,880 demonstration, I think we can assume that... Wait a minute. What 194 00:13:56,000 --> 00:14:00,420 If dropping that object on the moon wasn't a demonstration of power and 195 00:14:00,420 --> 00:14:01,980 superiority, I don't know what is. 196 00:14:03,380 --> 00:14:04,940 But surely that's the point. 197 00:14:06,040 --> 00:14:07,040 You don't know. 198 00:14:07,690 --> 00:14:09,630 You can't assume they're hostile, can you? 199 00:14:10,590 --> 00:14:12,390 I mean, it didn't strike the Earth. 200 00:14:15,430 --> 00:14:16,430 Mr. 201 00:14:17,770 --> 00:14:23,330 President, the far side of the moon is probably still molten rock. 202 00:14:24,450 --> 00:14:28,130 We estimate it's been knocked at least two to four degrees out of orbit. 203 00:14:28,690 --> 00:14:33,030 That means the tides will be severely affected. Who knows what will happen to 204 00:14:33,030 --> 00:14:34,030 the global climate? 205 00:14:34,600 --> 00:14:38,120 The moon could still smash into the Earth for all we know. Hell, maybe they 206 00:14:38,120 --> 00:14:42,700 missed the first time. No, no, no. I've spoken to NASA and JPL. 207 00:14:43,040 --> 00:14:45,060 We're feeding them real -time telemetry now. 208 00:14:46,660 --> 00:14:52,100 The object's velocity was a factor of the alien ship's velocity. In English, 209 00:14:52,200 --> 00:14:53,660 sir, they are slowing down. 210 00:14:54,120 --> 00:14:57,900 Maybe they just let the object go, like the spent solid rocket motors on the 211 00:14:57,900 --> 00:15:00,180 shuttle. We are still talking guesses here. 212 00:15:00,560 --> 00:15:01,680 Educated guesses, sir. 213 00:15:02,280 --> 00:15:05,240 As the First Lady pointed out, if the aliens wanted to kill us, they could 214 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 They did not, Nick. 215 00:15:06,620 --> 00:15:10,180 What about the timing of the attack? The transition between administrations? Oh, 216 00:15:10,260 --> 00:15:11,219 come on. 217 00:15:11,220 --> 00:15:14,460 You're assuming aliens, who could obviously crush us like ants, have 218 00:15:14,460 --> 00:15:16,660 planned their foot stomping for a time the ants aren't ready. 219 00:15:17,260 --> 00:15:18,620 Mr. President, that is absurd. 220 00:15:19,100 --> 00:15:20,460 No, I agree with the General. 221 00:15:21,080 --> 00:15:23,860 What is it, a damn testosterone festival? Oh, wait a minute, Janet. 222 00:15:24,240 --> 00:15:26,240 These aliens have come a long way. Light years. 223 00:15:27,310 --> 00:15:30,690 They could have communicated with us at any point on route. They chose to 224 00:15:30,690 --> 00:15:33,610 announce their arrival by showing us how easily they could destroy us. Now 225 00:15:33,610 --> 00:15:34,369 you're guessing. 226 00:15:34,370 --> 00:15:36,730 I don't think so. The coincidence is too much. 227 00:15:37,310 --> 00:15:40,090 An experienced incoming president known to be a dove. 228 00:15:40,610 --> 00:15:45,310 Short on foreign policy. Mr. Tarkman, this is no time to play politics. Sit 229 00:15:45,310 --> 00:15:46,310 down. 230 00:15:48,630 --> 00:15:50,510 It's time I spoke to the American people. 231 00:15:51,390 --> 00:15:52,390 And the aliens. 232 00:15:53,030 --> 00:15:55,110 True, but for the moment, the message is one and the same. 233 00:15:55,930 --> 00:15:56,950 General, is this... 234 00:15:57,160 --> 00:15:59,720 Facility equipped to broadcast an announcement? 235 00:16:00,180 --> 00:16:01,180 Technically, yes. 236 00:16:01,400 --> 00:16:05,420 I assume you don't object to my making a statement from a hardened bunker? 237 00:16:06,140 --> 00:16:07,140 No. 238 00:16:07,800 --> 00:16:11,960 Now, General, is there anything else we need to discuss? 239 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 Intelligence, sir. 240 00:16:15,060 --> 00:16:18,100 We need to gather everything we can on these aliens. 241 00:16:18,420 --> 00:16:23,340 How? All we have between us and them is a ring of spy satellites in 242 00:16:23,340 --> 00:16:24,540 geosynchronous orbit. 243 00:16:25,200 --> 00:16:28,560 I want to use their deep radar to get an idea of what's inside those ships. 244 00:16:28,940 --> 00:16:30,360 The Hubble's being aligned now. 245 00:16:30,940 --> 00:16:32,420 Let's see if we can get that on the feed. 246 00:16:35,220 --> 00:16:36,860 Yes, General Covington here. 247 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Thank you. 248 00:16:40,580 --> 00:16:47,100 My people can now identify six distinct plumes from as many 249 00:16:47,100 --> 00:16:48,540 spacecrafts. 250 00:16:51,620 --> 00:16:52,620 An armada? 251 00:16:53,060 --> 00:16:54,060 Yes, sir. 252 00:16:55,080 --> 00:16:57,280 What's the status on the shuttle? We got lucky. 253 00:16:57,920 --> 00:17:00,880 The newest in the fleet midway is already on the pad. Ten hours. 254 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 Good. 255 00:17:02,280 --> 00:17:07,440 Space Command has a top secret anti -satellite weapon designed to fit inside 256 00:17:07,440 --> 00:17:12,720 shuttle's payload bay. I've already ordered it flown there. General, this is 257 00:17:12,720 --> 00:17:14,000 conventional weapon. 258 00:17:17,140 --> 00:17:18,140 No, sir. 259 00:17:20,000 --> 00:17:23,319 I wasn't aware that we had such a nuclear weapon in our arsenal. 260 00:17:24,290 --> 00:17:25,189 No, sir. 261 00:17:25,190 --> 00:17:26,829 As I said, it's top secret. 262 00:17:27,690 --> 00:17:31,750 We've not yet had the opportunity to brief you. Such a weapon is in flagrant 263 00:17:31,750 --> 00:17:33,290 violation of international treaty. 264 00:17:35,490 --> 00:17:36,510 Yes, sir, it is. 265 00:17:37,230 --> 00:17:41,130 It's also the only chance in hell we'll get to shoot back if it comes to that. 266 00:17:42,150 --> 00:17:45,750 But won't sending a weapon into space send the aliens the wrong signal? 267 00:17:49,170 --> 00:17:50,170 Ma 'am. 268 00:17:50,920 --> 00:17:54,860 They blow up the moon and you are worried about us sending the wrong 269 00:17:54,960 --> 00:17:58,580 Tarkman. Let the president do his job. Mr. Tarkman. 270 00:17:58,780 --> 00:18:02,500 Sir, with respect, President Burns would never... President Burns is no longer 271 00:18:02,500 --> 00:18:06,460 president. I am. And if you can't accept that fact... I can. If you cannot, 272 00:18:06,720 --> 00:18:09,940 you're welcome to step back out through that door right now. Right now! 273 00:18:11,480 --> 00:18:14,600 My wife and child are somewhere on the other side of that door, sir. I'd 274 00:18:14,600 --> 00:18:15,600 consider it a favor. 275 00:18:35,920 --> 00:18:41,000 People, I realize I am not the man you would have chosen for this job. 276 00:18:42,520 --> 00:18:47,260 Need I confess, you're not exactly who I had in mind either. 277 00:18:48,980 --> 00:18:55,720 But until there is a resolution to this, I am asking for 278 00:18:55,720 --> 00:18:56,720 your friendship. 279 00:19:00,100 --> 00:19:01,220 Your help. 280 00:19:10,100 --> 00:19:11,140 General? Sir. 281 00:19:16,600 --> 00:19:18,820 Actually, sir, I like the whole friendship thing. 282 00:19:19,620 --> 00:19:21,100 I almost voted for you. 283 00:19:22,200 --> 00:19:25,980 Well, that's almost flattering, Miss Bresson. 284 00:19:28,740 --> 00:19:33,540 General, we will not install the nuclear missile aboard the shuttle until we've 285 00:19:33,540 --> 00:19:35,280 properly determined the alien's intentions. 286 00:19:35,500 --> 00:19:37,380 That will jeopardize the launch, sir. That. 287 00:19:37,830 --> 00:19:39,010 is my decision. 288 00:19:40,670 --> 00:19:41,670 Very well, sir. 289 00:19:51,690 --> 00:19:56,710 I, uh... I hope you'll accept my apology, Mrs. Halsey. 290 00:19:59,250 --> 00:20:04,930 My reputation for speaking my mind precedes me, Mr. Tartman. Oh, still, 291 00:20:04,930 --> 00:20:07,090 son is somewhere on the other side of that door, too. 292 00:20:11,400 --> 00:20:13,880 NORAD has an urgent message we'd like to conference here. 293 00:20:15,300 --> 00:20:16,300 Mr. 294 00:20:17,200 --> 00:20:20,620 President, General Morehouse, Deputy C &C. Must be a hell of a first day on the 295 00:20:20,620 --> 00:20:21,259 job, sir. 296 00:20:21,260 --> 00:20:23,060 You're a master of understatement, General. 297 00:20:23,540 --> 00:20:26,900 Sir, we have detected what appears to be a laser beam directed at one of our 298 00:20:26,900 --> 00:20:30,020 primary commsats. The source seems to be the alien armada. 299 00:20:30,320 --> 00:20:32,940 Now, the satellite's still working, but it's heating up pretty fast. 300 00:20:33,220 --> 00:20:34,900 Are you saying one of our satellites is under attack? 301 00:20:35,260 --> 00:20:38,640 Yes, sir. And if it keeps heating up at this rate, our conversation's going to 302 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 be cut pretty short. 303 00:20:39,990 --> 00:20:41,050 ISV, we have a problem. 304 00:20:46,010 --> 00:20:47,010 Sir, 305 00:20:51,910 --> 00:20:54,870 I think the alien's intentions are becoming pretty damn clear. 306 00:20:58,810 --> 00:21:02,450 All right. 307 00:21:03,690 --> 00:21:05,750 Load the damn nuclear missile aboard the shuttle. 308 00:21:07,090 --> 00:21:08,090 Very good, sir. 309 00:21:10,480 --> 00:21:12,700 Because we have the option doesn't mean we have to use it. 310 00:21:14,160 --> 00:21:15,960 Not without your order, Mr. President. 311 00:21:21,960 --> 00:21:28,840 So, my fellow Americans, I have faith in both God and in you, the American 312 00:21:28,840 --> 00:21:35,020 people, that we will shine and rise to this wondrous, momentous occasion. 313 00:21:36,160 --> 00:21:38,620 First contact with another world. 314 00:21:40,490 --> 00:21:43,290 I will speak to you again when we've established communications. 315 00:21:44,670 --> 00:21:50,950 Until then, have faith, have hope, and God bless. 316 00:21:58,929 --> 00:22:02,590 Thanks. Will the aliens be able to pick that up? We're boosting the signal with 317 00:22:02,590 --> 00:22:05,690 radio telescopes, but I just don't feel they could penetrate the arc of 318 00:22:05,690 --> 00:22:08,970 interference generated by their engine. If they wanted to talk, they wouldn't be 319 00:22:08,970 --> 00:22:10,570 taking out our communication satellites. 320 00:22:10,850 --> 00:22:12,090 But that's what I don't understand. 321 00:22:12,530 --> 00:22:16,110 Sound military doctrine. First make the enemy deaf and blind. 322 00:22:16,570 --> 00:22:18,470 Yeah, but it only makes communication inconvenient. 323 00:22:18,790 --> 00:22:21,370 What's the point? Hang on. We've just gotten all right back. 324 00:22:22,250 --> 00:22:23,550 Roger that. Coming in. 325 00:22:25,679 --> 00:22:28,300 We've established a land link, Mr. President. There shouldn't be any more 326 00:22:28,300 --> 00:22:31,600 interruptions. How many satellites have been knocked out? Just the one 327 00:22:31,600 --> 00:22:35,000 communications set. You should also know, sir, that the Russians have placed 328 00:22:35,000 --> 00:22:38,100 their strategic rocket forces on their highest alert. One of our listening 329 00:22:38,100 --> 00:22:39,100 posts, pick up the chatter. 330 00:22:39,320 --> 00:22:43,260 Is this in response to our going to DEFCON 3, sir? No, sir. Our alert was 331 00:22:43,260 --> 00:22:44,260 strictly conventional. 332 00:22:44,320 --> 00:22:47,760 The Russian strategic missile force... Is a nuclear deterrent. So why? 333 00:22:48,440 --> 00:22:50,620 Can their land -based ICBMs reach space? 334 00:22:51,420 --> 00:22:52,860 No, sir. No more than ours can. 335 00:22:54,760 --> 00:22:55,800 Keep me informed, General. 336 00:22:57,480 --> 00:22:58,480 Yes, sir. 337 00:23:01,040 --> 00:23:04,120 I thought they were destroying all of their weapons. I thought the treaty... 338 00:23:04,120 --> 00:23:05,120 Sure, of course. 339 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 For whose benefit? 340 00:23:06,660 --> 00:23:07,660 The aliens. 341 00:23:07,840 --> 00:23:10,640 The Russians are sending the signal they are not willing to give up their 342 00:23:10,640 --> 00:23:13,680 particular piece of real estate without a fight. Still have the teeth for it, 343 00:23:13,740 --> 00:23:16,680 trust me. Or they're trying to guarantee themselves a seat at the bargaining 344 00:23:16,680 --> 00:23:17,680 table. 345 00:23:19,280 --> 00:23:21,840 Airman. Sir. Take this down for me, please. 346 00:23:23,260 --> 00:23:24,260 President Karpov. 347 00:23:24,620 --> 00:23:28,660 You have brought your strategic nuclear forces to a state of readiness. 348 00:23:29,460 --> 00:23:36,180 Since these weapons are incapable of reaching space, what are your 349 00:23:37,640 --> 00:23:38,640 Morehouse here. 350 00:23:38,760 --> 00:23:39,760 Send that. 351 00:23:39,880 --> 00:23:42,440 Sir. Another satellite's under attack, sir. 352 00:23:42,740 --> 00:23:44,000 Is there anything we can do? 353 00:23:44,400 --> 00:23:47,720 Well, I suppose we could shut it down and play dead, but this one's not 354 00:23:47,720 --> 00:23:48,720 up nearly as fast, though. 355 00:23:49,100 --> 00:23:52,800 Sir, I have a doctor north at NASA who insists on speaking to you about what 356 00:23:52,800 --> 00:23:54,880 alien laser means. Put him on, then. We all want to know. 357 00:23:56,820 --> 00:24:01,560 Mr. President, the laser is not a weapon. The frequency is all wrong. It's 358 00:24:01,560 --> 00:24:02,560 message laser. 359 00:24:02,680 --> 00:24:03,740 They're trying to communicate. 360 00:24:04,240 --> 00:24:07,960 The first laser was too powerful, and so they reduced the intensity, and that's 361 00:24:07,960 --> 00:24:12,420 when I realized that the beam was digitally modulated on our own video 362 00:24:12,420 --> 00:24:16,220 encryption codec. Could you say that again, sir, in plain English? 363 00:24:19,850 --> 00:24:21,230 They're trying to talk to us with light. 364 00:24:21,450 --> 00:24:22,890 So what does the message say? 365 00:24:23,130 --> 00:24:24,130 I have no idea. 366 00:24:24,830 --> 00:24:26,870 But I can show it to you. 367 00:24:27,310 --> 00:24:28,750 You're going to die when you see this. 368 00:24:29,630 --> 00:24:30,950 I sincerely hope not. 369 00:24:49,310 --> 00:24:50,310 Hello. 370 00:25:21,770 --> 00:25:23,070 I never thought I'd see the day. 371 00:25:24,350 --> 00:25:25,950 They want to talk with us. 372 00:25:28,790 --> 00:25:29,790 She's right. 373 00:25:30,750 --> 00:25:31,750 Us. 374 00:25:32,450 --> 00:25:35,410 The Russians and the Chinese aren't going to like being left out. 375 00:25:35,670 --> 00:25:36,670 It doesn't matter. 376 00:25:37,410 --> 00:25:39,070 They're trying to communicate. 377 00:25:39,710 --> 00:25:42,710 They may have said surrender or die for all we know. 378 00:25:43,360 --> 00:25:46,680 We need to find out what the message means. In English, yes, sir. We're 379 00:25:46,680 --> 00:25:47,599 on it. 380 00:25:47,600 --> 00:25:49,420 I want a reply as soon as possible. 381 00:25:49,640 --> 00:25:52,820 We're working on that, too, sir. And I think we should share the alien's 382 00:25:52,820 --> 00:25:54,360 with the rest of the international community. 383 00:25:59,620 --> 00:26:00,620 May I ask why? 384 00:26:02,140 --> 00:26:05,940 Because I don't think it was intended for just me, Mr. Tarkman. They chose an 385 00:26:05,940 --> 00:26:09,700 American satellite by which to communicate. I say that means they want 386 00:26:09,700 --> 00:26:10,700 with our president. 387 00:26:11,090 --> 00:26:13,850 They're assuming he speaks for the whole planet. That's one of the most 388 00:26:13,850 --> 00:26:16,490 egocentric, jingoistic comments I've ever heard. 389 00:26:17,110 --> 00:26:18,110 Why? 390 00:26:18,250 --> 00:26:21,010 They're the ones who made it impossible for the rest of the world to pick up the 391 00:26:21,010 --> 00:26:22,010 message you've accepted. 392 00:26:22,150 --> 00:26:25,790 Mr. President, we just received another hotline message from the Russian 393 00:26:25,790 --> 00:26:26,790 president. 394 00:26:27,090 --> 00:26:28,090 Shall I read it, sir? 395 00:26:30,190 --> 00:26:34,050 President Halsey, the Russian parliament has concluded that these aliens are as 396 00:26:34,050 --> 00:26:35,250 belligerent as they are powerful. 397 00:26:35,930 --> 00:26:39,880 It has therefore been determined that any incursion into our Earth base... 398 00:26:39,880 --> 00:26:41,060 be met with maximum force. 399 00:26:41,460 --> 00:26:45,700 I ask that the great American people join in our stand with the same resolve. 400 00:26:46,460 --> 00:26:47,940 May God protect us all. 401 00:26:48,980 --> 00:26:50,180 President Yuri Karpov. 402 00:26:52,540 --> 00:26:59,460 And with that gives us... Tart Blanche to put our nuclear forces on alert, 403 00:26:59,580 --> 00:27:00,580 Deftron 2. 404 00:27:00,640 --> 00:27:03,520 No. To keep your options open, sir. That would remove options. 405 00:27:03,940 --> 00:27:06,340 The Russians will see there's a sign of solidarity, sir. 406 00:27:06,800 --> 00:27:11,160 You will not, I repeat, not be putting our nuclear forces on high alert. 407 00:27:11,420 --> 00:27:14,160 The aliens were never known to me. Last night, you virtually suggested that the 408 00:27:14,160 --> 00:27:17,220 aliens knew what I'd had for breakfast. No, sir, I did not. Now you're convinced 409 00:27:17,220 --> 00:27:21,800 we can ready 5 ,000 warheads around the world without them noticing. Which is 410 00:27:21,800 --> 00:27:22,800 it, General? 411 00:27:26,520 --> 00:27:29,220 Now, here's what we're going to do. 412 00:27:30,080 --> 00:27:36,180 We're going to release the aliens' message for the entire world to see. 413 00:27:36,720 --> 00:27:41,920 You are going to arrange for me to broadcast a reply, and I'm going to 414 00:27:41,920 --> 00:27:42,920 them. 415 00:27:44,700 --> 00:27:47,240 Do you have a problem with any of that, General? 416 00:27:49,240 --> 00:27:50,240 No, sir. 417 00:28:01,240 --> 00:28:03,220 Upley disappears the moment there's a crisis. 418 00:28:04,140 --> 00:28:08,640 What is President Halsey doing about this alien threat? 419 00:28:09,120 --> 00:28:13,120 That is what we in the Congress want to know, and that is what the American 420 00:28:13,120 --> 00:28:14,360 people want to know. 421 00:28:14,620 --> 00:28:16,620 But what is you doing about the situation, Congressman? 422 00:28:17,100 --> 00:28:18,260 Well, let me tell you something. 423 00:28:18,660 --> 00:28:25,220 I'm about to reply to the alien's message without the faintest idea what 424 00:28:25,220 --> 00:28:26,220 replying to. 425 00:28:26,920 --> 00:28:31,080 Isn't there almost as much meaning in the gesture of communicating as in the 426 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 words themselves? 427 00:28:35,400 --> 00:28:36,400 That's a good thought. 428 00:28:38,400 --> 00:28:41,160 In the midst of this bad dream. 429 00:28:46,020 --> 00:28:47,600 You want me to pinch you? 430 00:28:48,680 --> 00:28:50,120 Oh, yes. 431 00:28:51,220 --> 00:28:53,000 Sir, I thought you might like a cup of coffee. 432 00:28:55,100 --> 00:28:56,100 Excuse me. 433 00:28:57,480 --> 00:28:58,720 It's all right, Mr. Tartman. 434 00:29:02,830 --> 00:29:05,630 The U .S. State Department... Sir, we think we may have... Hang on, I want to 435 00:29:05,630 --> 00:29:09,910 watch this. Every major news agency of what appears to be a message recently 436 00:29:09,910 --> 00:29:12,670 sent by the alien to U .S. authorities. 437 00:29:13,210 --> 00:29:16,390 I think... Yes, I think we have that for you now. 438 00:29:18,750 --> 00:29:23,050 I'd better get ready. 439 00:29:25,170 --> 00:29:28,690 Sir, we should have telemetry from the Deep Raider satellite now. 440 00:29:31,150 --> 00:29:32,750 It's in position to scan the alien ships. 441 00:29:33,010 --> 00:29:34,510 Well, the main thing is, will they hear me? 442 00:29:34,910 --> 00:29:35,910 Do you think so? 443 00:29:35,990 --> 00:29:38,770 We're going to bounce the signal off a satellite as it passes by. 444 00:29:39,150 --> 00:29:40,150 As long as it works. 445 00:29:43,650 --> 00:29:44,650 Mr. 446 00:29:46,010 --> 00:29:51,050 President, NASA has a theory as to what the object was that struck the moon. 447 00:29:51,910 --> 00:29:54,870 They don't think it's a weapon at all, sir. They think it's something 448 00:29:55,270 --> 00:29:56,270 And what's that? 449 00:29:56,350 --> 00:29:58,190 A quantum singularity. Uh -huh. 450 00:29:58,510 --> 00:30:00,650 It's a mini black hole. 451 00:30:00,950 --> 00:30:01,970 What does that do for us? 452 00:30:02,730 --> 00:30:05,990 Well, it does nothing for us, but it would have provided an inexhaustible 453 00:30:05,990 --> 00:30:07,430 supply for the alien's trip here. 454 00:30:08,150 --> 00:30:09,410 How is that wonderful? 455 00:30:09,830 --> 00:30:12,190 Because it means it wasn't a show of force. 456 00:30:13,250 --> 00:30:17,290 It might even be a gift so that we can travel to the stars someday. No, 457 00:30:18,270 --> 00:30:19,810 we don't know. We're guessing. 458 00:30:20,930 --> 00:30:22,230 We shouldn't jump to conclusions. 459 00:30:22,530 --> 00:30:25,190 I agree we shouldn't jump to conclusions one way or the other. 460 00:30:30,700 --> 00:30:31,700 Ready when you are, sir. 461 00:30:35,900 --> 00:30:38,560 Friends, welcome. 462 00:30:40,220 --> 00:30:45,060 I'm President Charles Halsey, and I speak on behalf of the American people. 463 00:30:46,040 --> 00:30:48,460 We are a world of many nations. 464 00:30:49,320 --> 00:30:53,760 Many of our leaders, including myself, are wary of your arrival. 465 00:30:54,740 --> 00:30:58,300 We do not yet understand the message you have sent us. 466 00:30:59,150 --> 00:31:04,310 Though we welcome you to our world, we ask that you remain in orbit until we 467 00:31:04,310 --> 00:31:05,850 have established diplomatic relations. 468 00:31:07,310 --> 00:31:08,750 I want to make this clear. 469 00:31:09,530 --> 00:31:13,570 Any incursion into our atmosphere may be met with force. 470 00:31:14,610 --> 00:31:21,330 We can only hope and pray that this day will be celebrated as the day our two 471 00:31:21,330 --> 00:31:26,010 worlds, divided by a sea of stars, became friends. 472 00:31:31,899 --> 00:31:32,899 Very nice, sir. 473 00:31:32,940 --> 00:31:34,040 Should have been a speechwriter. 474 00:31:34,480 --> 00:31:37,240 Yeah, there just may be a job for you here after all, Tarkman. 475 00:31:38,580 --> 00:31:41,060 It's going out to the media services simultaneously. 476 00:31:42,240 --> 00:31:44,820 Aliens should pick up the signal in a few seconds. 477 00:31:50,020 --> 00:31:52,660 You always sweat when you're on camera. 478 00:31:53,480 --> 00:31:54,480 You don't approve. 479 00:31:54,740 --> 00:31:56,200 Of drawing a line in the sand? 480 00:31:56,420 --> 00:31:57,900 I think you know me better than that. 481 00:31:59,530 --> 00:32:00,570 I had to do it, Elizabeth. 482 00:32:00,790 --> 00:32:02,130 What happens if they cross it? 483 00:32:03,870 --> 00:32:04,849 They won't. 484 00:32:04,850 --> 00:32:05,850 What if they do? 485 00:32:09,590 --> 00:32:10,750 Then they would have anyway. 486 00:32:12,550 --> 00:32:13,550 Mr. President? 487 00:32:20,350 --> 00:32:20,830 They 488 00:32:20,830 --> 00:32:27,890 should, 489 00:32:27,910 --> 00:32:28,910 uh... 490 00:32:29,770 --> 00:32:33,810 Be entering orbit about now. We'll know in a few minutes or so if that's where 491 00:32:33,810 --> 00:32:34,810 they intend to stay. 492 00:32:35,230 --> 00:32:41,130 General, if this were an invasion force, what would you expect the next move to 493 00:32:41,130 --> 00:32:42,130 be? 494 00:32:43,170 --> 00:32:45,710 Send a scout to test their defenses. 495 00:32:47,210 --> 00:32:49,490 Locate command and control. Cut it off. 496 00:32:49,710 --> 00:32:50,710 Then? 497 00:32:52,050 --> 00:32:53,050 Kill it. 498 00:32:54,150 --> 00:32:58,670 Sir? Assuming the glass is half full for just a second, we should consider plans 499 00:32:58,670 --> 00:33:01,370 for a summit meeting between yourself and the alien representative. 500 00:33:02,090 --> 00:33:03,290 We'll see, Mr. Tarkman. 501 00:33:06,350 --> 00:33:09,450 We'll have to allow the Russians a voice of some kind now, obviously. 502 00:33:10,130 --> 00:33:11,510 The Chinese, too, probably. 503 00:33:11,850 --> 00:33:13,410 Another message coming in from the aliens. 504 00:33:13,770 --> 00:33:15,650 They'll be responding to my message real quick. 505 00:33:26,450 --> 00:33:27,670 What was that? 506 00:33:28,010 --> 00:33:31,030 One of the alien ships has broken formation and it's coming in hot. 507 00:33:32,150 --> 00:33:36,150 We estimate it will enter the atmosphere over the Pacific Ocean in three 508 00:33:36,150 --> 00:33:37,150 minutes. 509 00:33:41,250 --> 00:33:42,270 General Covington? 510 00:33:42,730 --> 00:33:43,730 Sir? 511 00:33:48,830 --> 00:33:50,570 Order our nuclear forces. 512 00:33:51,820 --> 00:33:52,860 The DEFCON 2? 513 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 Yes, sir. 514 00:33:57,840 --> 00:34:01,300 The alien ship should hit the ocean about 200 miles northeast of Hawaii. 515 00:34:08,780 --> 00:34:13,780 Sir, when the time comes, I'll require you to authenticate the launch codes. 516 00:34:14,100 --> 00:34:17,179 I've been briefed on the procedure, Johnny. Hopefully it won't get that far. 517 00:34:17,620 --> 00:34:19,040 They've defied your warning. 518 00:34:19,300 --> 00:34:20,300 They may not have understood. 519 00:34:20,780 --> 00:34:22,500 We're getting a picture from one of the spy satellites. 520 00:34:22,860 --> 00:34:23,860 Let's see it. 521 00:34:24,219 --> 00:34:26,560 Panning comms that are 22 degrees. 522 00:34:28,639 --> 00:34:30,900 Those are warships. I don't know what the hell is. 523 00:34:31,199 --> 00:34:32,199 They don't know. 524 00:34:32,860 --> 00:34:36,239 We've got a Navy helicopter off the store within a few miles of the landing 525 00:34:36,239 --> 00:34:37,239 site. 526 00:34:37,480 --> 00:34:41,239 The alien ship should hit the ocean in 10 seconds. 527 00:34:41,580 --> 00:34:47,840 9, 8, 7, 6, 5, 4, 528 00:34:48,040 --> 00:34:50,460 3, 2... 529 00:34:55,009 --> 00:34:56,010 That's what it is. 530 00:34:56,889 --> 00:34:58,850 We're getting telemetry from the deep radar satellite. 531 00:34:59,090 --> 00:35:02,590 They hit the water at almost Mach 5. Sir, the alien ships have a liquid 532 00:35:02,590 --> 00:35:06,470 interior, probably water. Of course, they want the oceans. 533 00:35:06,750 --> 00:35:09,430 They're not like us. They're not air breathers. What about their message? 534 00:35:09,770 --> 00:35:13,210 They were clearly not underwater. Not underwater? Then that can't be what they 535 00:35:13,210 --> 00:35:16,270 look like. What are you saying? The image they sent was fake? The background 536 00:35:16,270 --> 00:35:19,090 digitally altered. What don't they want us to know? You spoke in front of a 537 00:35:19,090 --> 00:35:20,810 curtain. What's the difference? Wait a minute, wait a minute. 538 00:35:21,270 --> 00:35:25,490 It's possible that they need a liquid interior to decelerate, like 539 00:35:25,490 --> 00:35:26,249 No, no... 540 00:35:26,250 --> 00:35:30,330 Listen, they live in water. They want our ocean. They just took out the deep 541 00:35:30,330 --> 00:35:31,209 radar satellite. 542 00:35:31,210 --> 00:35:34,290 Mr. President, you need to authenticate the launch code now. Why do they want to 543 00:35:34,290 --> 00:35:35,290 destroy our satellite? 544 00:35:35,330 --> 00:35:38,070 Because they have to be trying to communicate with us again, sir. No, no, 545 00:35:38,070 --> 00:35:40,890 have to assume they're hostile now. We've got another hotline message coming 546 00:35:40,950 --> 00:35:41,950 sir. 547 00:35:43,890 --> 00:35:44,250 President 548 00:35:44,250 --> 00:35:51,750 Halsey, 549 00:35:51,850 --> 00:35:54,770 Russia is a sovereign nation and will remain so. 550 00:35:55,310 --> 00:35:59,150 I warn you that we will brook no capitulation with conquerors and will 551 00:35:59,150 --> 00:36:04,030 capitulation over freedom as an act of war. We try to make friends with the 552 00:36:04,030 --> 00:36:06,550 aliens who are at war with the Russians. They left no room for doubt. 553 00:36:06,910 --> 00:36:11,390 The Chinese and the French are now on full nuclear alert. They declared they 554 00:36:11,390 --> 00:36:15,770 will do everything necessary to ensure their sovereignty. Send a hotline 555 00:36:15,770 --> 00:36:16,770 to the Russian president. 556 00:36:16,970 --> 00:36:20,730 We value our freedom as much as they do, but we'll resort to fighting only when 557 00:36:20,730 --> 00:36:21,730 absolutely necessary. 558 00:36:21,830 --> 00:36:22,830 Mr. President. 559 00:36:23,160 --> 00:36:24,900 The Lost Toads. We may not come to that. 560 00:36:25,680 --> 00:36:29,220 These are the actions of invaders. The leaders of the world seem to agree with 561 00:36:29,220 --> 00:36:32,020 that. I don't care what the leaders of the world agree with. The aliens sent us 562 00:36:32,020 --> 00:36:35,000 false images of their appearance. Now, why? I want that translation. We may 563 00:36:35,000 --> 00:36:38,400 never translate their message. They destroyed our satellites, and now 564 00:36:38,400 --> 00:36:41,660 landed a ship at the bottom of the ocean, ignoring your clear warning not 565 00:36:41,660 --> 00:36:42,700 so. We don't even know if they understood. 566 00:36:42,900 --> 00:36:46,100 If we don't fight now, this thing will be over before it even starts. It 567 00:36:46,100 --> 00:36:48,720 make sense. They could have wiped it out when this thing stopped. Not without 568 00:36:48,720 --> 00:36:52,280 destroying what they came for. I want to wait for the translation. Mr. 569 00:36:52,380 --> 00:36:53,380 President. 570 00:36:55,310 --> 00:36:58,930 Sir, in a few minutes, the Armada will be within just a few hundred miles of 571 00:36:58,930 --> 00:37:01,210 shuttle. They will be vulnerable then and only then. 572 00:37:03,930 --> 00:37:07,930 You're asking me to launch a preemptive. No, sir. They crossed the line. The 573 00:37:07,930 --> 00:37:09,810 president's first words were welcome. 574 00:37:10,070 --> 00:37:11,550 They may have thought they were invited. 575 00:37:11,850 --> 00:37:13,390 What if the preemptive strike failed? 576 00:37:16,850 --> 00:37:19,670 At least the Russians will know we're with them and we can fight them off 577 00:37:19,670 --> 00:37:20,770 together wherever they land. 578 00:37:21,790 --> 00:37:25,430 If you try to cut a deal with these aliens, the Russians will see that as 579 00:37:25,430 --> 00:37:27,510 capitulation and will launch at us. 580 00:37:28,150 --> 00:37:29,850 Don't think they can't or won't do it. 581 00:37:33,690 --> 00:37:34,690 I need time. 582 00:37:36,790 --> 00:37:39,350 What if all they want is a place to live? 583 00:37:39,650 --> 00:37:43,670 Ma 'am, with all due respect, that's just wishful thinking. Mr. President, 584 00:37:43,670 --> 00:37:44,670 running out of time. 585 00:37:45,550 --> 00:37:48,930 Unless you act right now, I will be forced to resign. 586 00:37:57,800 --> 00:37:59,520 He's made his decision, General. 587 00:38:06,600 --> 00:38:07,600 Yes, I have. 588 00:38:10,140 --> 00:38:11,880 What attack option do you recommend? 589 00:38:13,820 --> 00:38:17,000 No. I recommend a submarine launch from parole. 590 00:38:18,080 --> 00:38:19,440 Simultaneous attack from the shuttle. 591 00:38:20,380 --> 00:38:21,380 Do it. 592 00:38:21,780 --> 00:38:22,779 Yes, sir. 593 00:38:22,780 --> 00:38:23,780 This way, sir. 594 00:38:39,460 --> 00:38:40,460 Sir, 595 00:38:48,140 --> 00:38:52,220 the numbers on the card you carry with you must match those I have in my hand. 596 00:39:03,560 --> 00:39:07,980 Only you know the appropriate line. Will you read it aloud, Mr. President? 597 00:39:08,380 --> 00:39:09,380 Yes. 598 00:39:14,140 --> 00:39:17,160 359 -1372. 599 00:39:18,300 --> 00:39:20,220 May I confirm your identification code? 600 00:39:20,960 --> 00:39:25,700 The code word for the attack option you have chosen is dagger. 601 00:39:25,940 --> 00:39:29,900 That's all right. Mr. President, you will have to give the order to the 602 00:39:29,900 --> 00:39:31,400 commander personally standing by. 603 00:39:50,480 --> 00:39:52,660 This is the President of the United States. 604 00:39:53,660 --> 00:39:55,580 It's an honor to speak with you, sir. 605 00:39:55,940 --> 00:39:57,860 I wish I didn't have to ask you to do this. 606 00:39:58,180 --> 00:39:59,320 I understand, sir. 607 00:39:59,720 --> 00:40:00,720 We all do. 608 00:40:01,940 --> 00:40:03,800 I'm authorizing you to launch the missile. 609 00:40:04,260 --> 00:40:05,460 Code word, Dagger. 610 00:40:06,080 --> 00:40:07,560 We'll do a good job for you. 611 00:40:08,200 --> 00:40:09,200 Yes, sir. 612 00:40:09,660 --> 00:40:10,660 I know you will. 613 00:40:15,700 --> 00:40:18,300 We have the alien ships inside, sir. 614 00:40:19,340 --> 00:40:21,820 They're huge, even from this distance. 615 00:40:22,940 --> 00:40:23,960 Farming the missile. 616 00:40:25,360 --> 00:40:27,660 That's a firm launch from a tribe submarine out of Pearl. 617 00:40:28,060 --> 00:40:30,260 Estimated time of contact, nine zero seconds. 618 00:40:30,940 --> 00:40:33,780 Wait a minute, I got a second launch in the Bering Sea. 619 00:40:34,180 --> 00:40:36,100 Must be a Russian sub picking up our lead. 620 00:40:37,100 --> 00:40:40,200 I can't see! 621 00:40:41,980 --> 00:40:46,480 The shuttle just went off our screen. The shuttle's been knocked out. SLBN is 622 00:40:46,480 --> 00:40:48,040 off the screen. Our port has been destroyed. 623 00:40:48,440 --> 00:40:49,920 Both submarines have been destroyed. 624 00:40:50,140 --> 00:40:52,040 The laser picked the missiles right out of the sky. 625 00:40:53,700 --> 00:40:54,780 I've got in cover. 626 00:40:55,180 --> 00:40:56,860 Two objects leaving the armada. 627 00:40:57,200 --> 00:41:00,200 Estimated time to impact, 1 minute 45 seconds. 628 00:41:00,440 --> 00:41:01,440 Where? 629 00:41:01,740 --> 00:41:02,740 Moscow. 630 00:41:03,780 --> 00:41:04,780 Here, Washington. 631 00:41:09,280 --> 00:41:11,640 The leaders of the two countries that attacked them. 632 00:41:16,880 --> 00:41:18,060 Did you try to launch another? 633 00:41:18,520 --> 00:41:19,520 No. 634 00:41:21,280 --> 00:41:22,720 No, we've done enough. 635 00:41:23,060 --> 00:41:24,060 One minute to impact. 636 00:41:26,480 --> 00:41:27,040 One 637 00:41:27,040 --> 00:41:36,280 minute 638 00:41:36,280 --> 00:41:37,259 to impact. 639 00:41:37,260 --> 00:41:40,680 I know. 640 00:41:42,060 --> 00:41:43,640 We ran out of choices. 641 00:41:45,100 --> 00:41:46,680 The rest of the world wants it. 642 00:41:50,730 --> 00:41:51,730 30 seconds to impact. 643 00:41:57,030 --> 00:41:58,350 This just came in. 644 00:42:00,850 --> 00:42:02,490 It was in English all along. 645 00:42:02,770 --> 00:42:03,770 What was? 646 00:42:04,290 --> 00:42:05,910 The alien message, sir. 647 00:42:06,130 --> 00:42:07,130 30 seconds. 648 00:42:08,130 --> 00:42:11,790 The computers finally filtered out the distortion of a liquid environment. 649 00:42:12,850 --> 00:42:13,870 What does it say? 650 00:42:14,410 --> 00:42:15,550 It says... 651 00:42:19,660 --> 00:42:22,560 Let us be your friends. 652 00:42:23,020 --> 00:42:24,260 15 seconds. 653 00:42:27,620 --> 00:42:28,840 10 seconds. 654 00:42:30,840 --> 00:42:35,640 Do those who would fail to heed their own words be warned? 655 00:42:36,060 --> 00:42:38,900 You never know who's listening. 51428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.