Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:08,080
The longer, you've really held up.
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,400
Mildred! I forgot my key.
3
00:00:18,860 --> 00:00:21,080
Who? I was expecting Mildred Fleener.
4
00:00:21,300 --> 00:00:22,300
Who's she?
5
00:00:22,320 --> 00:00:25,080
Mildred Fleener, my best girl in high
school. I've told you about her.
6
00:00:25,420 --> 00:00:28,100
Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, she called.
She's in town. She's coming over to
7
00:00:28,100 --> 00:00:29,920
visit. I haven't seen her since high
school.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,200
How do I look?
9
00:00:32,439 --> 00:00:34,260
Terrific. Tell me the truth. Tell me the
truth.
10
00:00:36,039 --> 00:00:39,340
Do I really? Yeah. Really? I'm telling
you, why would I lie?
11
00:00:39,560 --> 00:00:40,880
I really do.
12
00:00:42,980 --> 00:00:46,500
You're so nervous. I'm nervous? I
thought she was happily married. Oh,
13
00:00:46,620 --> 00:00:48,040
no, nothing like that. Nothing.
14
00:00:48,240 --> 00:00:51,960
Well, she was voted cutest girl in
school. I was voted cutest boy.
15
00:00:53,520 --> 00:00:55,340
Oddly, we came in third for cutest
couple.
16
00:00:57,900 --> 00:01:00,000
Tell me. Tell me the truth.
17
00:01:00,320 --> 00:01:01,320
Have I aged?
18
00:01:01,460 --> 00:01:02,460
You really want the truth?
19
00:01:02,640 --> 00:01:03,640
No. Okay.
20
00:01:08,410 --> 00:01:09,410
Mildred.
21
00:01:09,670 --> 00:01:10,670
Tiger.
22
00:01:10,830 --> 00:01:12,150
Oh, Mildred.
23
00:01:13,210 --> 00:01:15,310
You're still the cutest. Oh, so are you.
24
00:01:15,830 --> 00:01:18,810
I want you to meet my roommate, Oscar
Madison.
25
00:01:19,230 --> 00:01:22,990
Hello. Nice to meet you. Nice to meet
you. I was born with Beth Dress in my
26
00:01:22,990 --> 00:01:23,990
school.
27
00:01:25,670 --> 00:01:28,010
Oh, sit down, Mildred. We've got
champagne.
28
00:01:28,370 --> 00:01:31,330
Oh, I love your place. How do you keep
it so clean?
29
00:01:32,090 --> 00:01:33,870
I am a man who comes in every night.
30
00:01:35,470 --> 00:01:36,470
Excuse me a minute, please.
31
00:01:39,580 --> 00:01:42,880
Mildred, you haven't aged a day since
high school.
32
00:01:43,940 --> 00:01:45,960
And neither have I.
33
00:01:47,240 --> 00:01:49,340
Right? Right, Tiger.
34
00:01:49,540 --> 00:01:51,060
You don't have to say that.
35
00:01:52,640 --> 00:01:54,580
Remember what I wrote in your high
school yearbook?
36
00:01:55,720 --> 00:01:58,460
There's nobody cleaner than Mildred
Fleener.
37
00:01:59,900 --> 00:02:02,100
Remember, I signed him the little
tiger's paw.
38
00:02:02,340 --> 00:02:04,660
I always had that crazy sense of humor.
39
00:02:05,980 --> 00:02:07,300
Mildred, I just can't.
40
00:02:07,770 --> 00:02:09,169
You make me feel like a kid again.
41
00:02:09,590 --> 00:02:14,210
Oh, oh, that reminds me. I have to make
a phone call. Yeah, yeah, sure. I won't
42
00:02:14,210 --> 00:02:15,210
be long.
43
00:02:15,290 --> 00:02:16,390
We both look great.
44
00:02:21,710 --> 00:02:25,530
She says I haven't aged a day since high
school.
45
00:02:26,190 --> 00:02:27,830
She's probably right, Tiger.
46
00:02:29,530 --> 00:02:31,290
She always called me Felix the Tiger.
47
00:02:31,610 --> 00:02:33,370
The other kids called me Felix the Cat.
48
00:02:35,390 --> 00:02:36,550
Why, because you were clean?
49
00:02:37,820 --> 00:02:39,480
Once the other kids tried to drown me.
50
00:02:43,180 --> 00:02:45,560
Good night, Kathy. And don't forget to
brush your teeth.
51
00:02:47,760 --> 00:02:48,760
How old is Kathy?
52
00:02:49,040 --> 00:02:50,780
Oh, she'll be three next month. Oh.
53
00:02:52,060 --> 00:02:53,840
You got a three -year -old daughter.
54
00:02:54,080 --> 00:02:56,800
Oh, Kathy's not my daughter. She's my
granddaughter.
55
00:04:27,270 --> 00:04:29,790
The Odd Couple was filmed in front of a
live audience.
56
00:04:35,930 --> 00:04:36,930
Oh!
57
00:04:40,490 --> 00:04:41,490
Oscar.
58
00:04:46,250 --> 00:04:47,250
Oscar.
59
00:04:49,050 --> 00:04:50,050
Oscar!
60
00:04:51,590 --> 00:04:52,590
Wake up.
61
00:04:53,290 --> 00:04:54,670
I want to talk to you, Oscar.
62
00:04:56,080 --> 00:04:57,340
Why aren't you telling them, Mildred?
63
00:04:57,660 --> 00:05:01,280
We called it an early evening.
64
00:05:02,320 --> 00:05:05,340
It's not good for elderly people to stay
up late.
65
00:05:07,080 --> 00:05:08,840
No matter how cute they are.
66
00:05:10,320 --> 00:05:13,560
Oh, Oscar, Oscar, Oscar.
67
00:05:15,260 --> 00:05:16,380
She's a grandmother.
68
00:05:16,640 --> 00:05:19,900
You told me, you told me, you told me.
I'm a month older than she is.
69
00:05:20,100 --> 00:05:23,340
Felix, please, I gotta catch a plane
tomorrow to Boston. Will you leave me
70
00:05:23,340 --> 00:05:24,340
alone?
71
00:05:32,200 --> 00:05:36,240
Oscar, today a waitress called me
popper. Would you get out of here?
72
00:05:37,640 --> 00:05:43,420
Thank you, Oscar, for being so
sympathetic in such a... Is there
73
00:05:43,420 --> 00:05:44,420
your throat?
74
00:05:45,380 --> 00:05:46,800
Get a glass of water.
75
00:05:47,100 --> 00:05:49,840
No, no point in wasting good water on
me.
76
00:05:51,260 --> 00:05:52,700
My life is over.
77
00:05:54,860 --> 00:05:58,040
There's nobody cleaner than Grandma
Fleeter.
78
00:06:04,010 --> 00:06:05,970
At least when he's coughing, he's not
sighing.
79
00:06:14,950 --> 00:06:21,950
You couldn't sleep either, huh?
80
00:06:25,110 --> 00:06:26,490
What a God with God.
81
00:06:26,770 --> 00:06:27,930
You're wearing a sport jacket.
82
00:06:28,270 --> 00:06:31,870
I couldn't find my bathrobe. Look,
because Mildred cleaned it with her
83
00:06:31,870 --> 00:06:36,090
grandmother, Felix, that doesn't make
you old. No, no, but this does.
84
00:06:36,390 --> 00:06:37,930
Why? Snow on the roof.
85
00:06:38,610 --> 00:06:39,670
You got dandruff?
86
00:06:41,010 --> 00:06:42,690
It's gray, gray, look.
87
00:06:42,990 --> 00:06:45,730
Yeah, I don't see any. Of course you
don't see any. I combed my hair down
88
00:06:45,730 --> 00:06:46,609
it, but it's there.
89
00:06:46,610 --> 00:06:48,710
Oh, a couple of gray hairs. It looks
distinguished.
90
00:06:49,010 --> 00:06:50,650
I'm Cary Grant. It looks distinguished.
91
00:06:51,390 --> 00:06:53,770
I'm Felix Dunger. It looks like you're
ready to order, pops.
92
00:06:57,770 --> 00:06:58,769
Trust me, it's terrific.
93
00:06:58,770 --> 00:06:59,770
No, it's not.
94
00:07:00,130 --> 00:07:01,570
I've got old eyes.
95
00:07:02,370 --> 00:07:05,770
I used to read like this, like a normal
person. Now I read like this.
96
00:07:06,610 --> 00:07:08,550
In five years, I'll have to be a
gorilla.
97
00:07:10,870 --> 00:07:12,350
Why don't you use your glasses?
98
00:07:12,970 --> 00:07:14,610
I always forget where I leave.
99
00:07:15,890 --> 00:07:18,370
Remember when I used to remember
everything?
100
00:07:18,810 --> 00:07:19,810
What was that?
101
00:07:22,330 --> 00:07:26,490
You want to talk seriously? It's the
middle of the night. I've got to get
102
00:07:26,490 --> 00:07:27,490
sleep.
103
00:07:28,430 --> 00:07:31,830
Oh, no, no, no, no. This is hard to talk
about, Oscar.
104
00:07:32,550 --> 00:07:35,510
When I was a little kid, you know what I
wanted to be? Oh,
105
00:07:36,310 --> 00:07:40,510
from the first moment I held a camera in
my hand, I wanted to be a film
106
00:07:40,510 --> 00:07:43,230
director. I wanted that so much to be
Hitchcock.
107
00:07:43,450 --> 00:07:45,510
Well, why don't you do it now? Why don't
I do it? Yeah.
108
00:07:46,550 --> 00:07:48,270
Did you have dreams when you were a kid?
109
00:07:48,710 --> 00:07:51,710
Yeah, sure. I wanted to be another
Hemingway. Oh? You know, go to those
110
00:07:51,710 --> 00:07:54,690
places, do exciting things, and write
about it. You never did it. No.
111
00:07:56,650 --> 00:07:57,650
Why don't you do it now?
112
00:07:58,190 --> 00:08:00,150
Now? I can't do it now because it's...
Because?
113
00:08:00,410 --> 00:08:03,930
Because? No, because it's... Because
you're too old. I'm not too old, son.
114
00:08:03,930 --> 00:08:06,870
are, and I know I'm not. Look at that
vein in your forehead. Stop with the
115
00:08:06,870 --> 00:08:10,430
in my head. And you don't stop talking
about these depressing, boring things.
116
00:08:10,510 --> 00:08:12,450
I'm going to send you to the old
photographer's home.
117
00:08:47,560 --> 00:08:48,860
Oh, you make good coffee.
118
00:08:53,060 --> 00:08:54,700
Murray, I've asked you here for a
reason.
119
00:08:55,520 --> 00:08:56,880
I want you to witness something.
120
00:08:57,480 --> 00:08:59,120
You got the right guy, Felix.
121
00:08:59,380 --> 00:09:01,380
I'm a policeman. I'm trained to witness.
122
00:09:16,110 --> 00:09:19,790
I want you to witness I'm revising my
will. Why are you revising your will?
123
00:09:20,230 --> 00:09:23,090
I could go any day, Murray. I'm not a
spring chicken anymore.
124
00:09:23,470 --> 00:09:24,470
Yeah, that makes sense.
125
00:09:29,150 --> 00:09:34,910
I, Felix Alex Unger, being of sound mind
and adequate body,
126
00:09:35,310 --> 00:09:39,290
hereby declare this to be my last will
and testament.
127
00:09:49,320 --> 00:09:53,180
To my beloved ex -wife, Gloria.
128
00:09:55,160 --> 00:09:57,880
Poor, dear, sweet, foolish.
129
00:10:18,570 --> 00:10:19,570
I could cry like that.
130
00:10:20,670 --> 00:10:21,670
Oh, boy.
131
00:10:27,550 --> 00:10:32,850
Was it something I said?
132
00:10:34,770 --> 00:10:37,590
Hurry up. I called you an hour and a
half ago. What took you so long?
133
00:10:38,330 --> 00:10:39,550
Those steps are murder.
134
00:10:39,790 --> 00:10:40,950
Oh, come on in here, will you?
135
00:10:41,750 --> 00:10:44,190
Tina, get Louie, will you? What's the
hurry? What's the big hurry?
136
00:10:44,670 --> 00:10:47,530
I'm going to introduce you to some
people that are going to make you
137
00:10:47,530 --> 00:10:48,530
the way you've been behaving.
138
00:10:49,050 --> 00:10:50,790
Louie Manini, say hello to Felix Hunger.
139
00:10:51,090 --> 00:10:52,090
Oh!
140
00:10:52,350 --> 00:10:57,110
68 years old, 39 years, never missed one
day's work. That's good. That's good.
141
00:10:57,170 --> 00:11:01,750
At night, he goes home. At the work,
jogs seven miles. And I also lift up
142
00:11:01,750 --> 00:11:04,810
weights and look for communists. Good,
good. How about that?
143
00:11:05,010 --> 00:11:08,510
Wait over there, will you, Louie?
Strong. You haven't seen anything yet.
144
00:11:09,170 --> 00:11:10,250
Mamie, come in here.
145
00:11:11,250 --> 00:11:13,110
Mamie Atkins, 71.
146
00:11:13,450 --> 00:11:14,590
One year's young.
147
00:11:14,870 --> 00:11:18,010
Can't get her to retire. Stays on the
switchboard all the time. And that's not
148
00:11:18,010 --> 00:11:19,170
all. Hit it, Mamie.
149
00:11:19,470 --> 00:11:22,190
And I'm the daughter of Rosie O 'Keefe.
150
00:11:23,110 --> 00:11:26,370
You don't have to dance anymore. That's
what I mean. You don't have to dance
151
00:11:26,370 --> 00:11:27,430
anymore. No,
152
00:11:31,270 --> 00:11:32,810
you don't have to dance anymore. Thank
you.
153
00:11:33,190 --> 00:11:34,370
Oh, it's great. Thank you.
154
00:11:35,210 --> 00:11:37,290
So much energy. I couldn't stop her.
155
00:11:37,490 --> 00:11:39,210
Why didn't you tell Louie she's a
communist?
156
00:11:40,570 --> 00:11:41,570
You're going to make jokes.
157
00:11:41,790 --> 00:11:44,050
Now I'm going to show you somebody
really going to make you ashamed.
158
00:11:44,350 --> 00:11:47,350
Seventy -four years old. The engineer on
our presses.
159
00:11:47,910 --> 00:11:49,670
On weekends, he's a nightclub comedian.
160
00:11:49,930 --> 00:11:50,930
Okay?
161
00:11:51,190 --> 00:11:53,710
Sonny, say hello to Felix.
162
00:11:57,390 --> 00:11:59,030
Good evening, ladies and Felix.
163
00:11:59,350 --> 00:12:01,350
Hello. How do you like the jacket?
164
00:12:01,590 --> 00:12:02,590
Very nice.
165
00:12:02,670 --> 00:12:04,210
Mo hair? No, Mo Levy.
166
00:12:05,850 --> 00:12:09,690
My wife said you're driving me to my
grave. I had the car out in two minutes.
167
00:12:12,110 --> 00:12:14,910
She spends all her time in a beauty
shop. The other day, she got a mud pack.
168
00:12:15,010 --> 00:12:17,010
Should have waited for two days. Then
the mud fell off.
169
00:12:19,670 --> 00:12:23,090
She says, make me look like Barbra
Streisand to pick up a brush and broke
170
00:12:23,090 --> 00:12:24,090
nose.
171
00:12:25,930 --> 00:12:28,930
Oh, please, don't you see? Never forget
my wedding night. I will remember to put
172
00:12:28,930 --> 00:12:30,950
my pants in bed and I hung over a chair
all night.
173
00:12:33,250 --> 00:12:36,450
What was my wife dressed up the other
day? She's wearing hot pants and all the
174
00:12:36,450 --> 00:12:37,450
beauty cues.
175
00:12:39,400 --> 00:12:42,520
Thank you very much. He's gone. It
didn't work. It didn't work. Thank you
176
00:12:42,520 --> 00:12:43,540
much. I tried.
177
00:12:43,960 --> 00:12:48,100
I got to go up to Boston. I just flew in
from Boston today. Boy, my arm's tired.
178
00:13:18,700 --> 00:13:22,180
I was in Montreal, Toledo, and Boston
all in two days.
179
00:13:22,420 --> 00:13:24,740
Wow, what a backbreaker.
180
00:13:25,000 --> 00:13:27,640
You know it. No wonder you look like the
wreck of the Hesperus.
181
00:13:27,920 --> 00:13:28,920
Thanks a lot.
182
00:13:29,280 --> 00:13:33,140
Listen, none of this is getting any
younger, you know. Age has got nothing
183
00:13:33,140 --> 00:13:37,140
with it. Well, ten years ago, Oscar
Madison was... Oh, different story.
184
00:13:37,320 --> 00:13:39,200
we got a telephone message.
185
00:13:40,040 --> 00:13:42,480
Rhoda Zimmerman called you. She wants
you to call her tonight.
186
00:13:42,820 --> 00:13:43,820
Tonight? Yeah.
187
00:13:44,660 --> 00:13:46,200
I'll call her about Wednesday, I think.
188
00:14:13,469 --> 00:14:14,670
Maybe you better sit down.
189
00:14:15,430 --> 00:14:16,430
I'll get you a cup of tea.
190
00:14:19,080 --> 00:14:20,580
You know, I feel like a cup of tea.
191
00:14:48,720 --> 00:14:49,740
a shadow on the screen.
192
00:14:50,740 --> 00:14:52,280
Stand up, Murray. It's your nose.
193
00:14:53,680 --> 00:14:56,580
I'll get some tea. Anderson passed away.
194
00:14:58,040 --> 00:14:59,040
Ed?
195
00:14:59,380 --> 00:15:00,380
Frank P.
196
00:15:01,360 --> 00:15:02,580
I don't know him.
197
00:15:03,820 --> 00:15:04,820
How old?
198
00:15:05,100 --> 00:15:06,100
Ninety -three.
199
00:15:09,760 --> 00:15:10,920
Left a widow.
200
00:15:12,520 --> 00:15:14,160
Conklin. Who?
201
00:15:14,540 --> 00:15:15,760
Conklin. Conklin.
202
00:15:16,060 --> 00:15:18,280
Flies. Did you know?
203
00:15:18,490 --> 00:15:19,490
No, no.
204
00:15:20,090 --> 00:15:22,070
He didn't live around here. Ah.
205
00:15:23,570 --> 00:15:25,850
How old was he?
206
00:15:26,150 --> 00:15:27,150
Fifty -two.
207
00:15:27,570 --> 00:15:31,830
How did he go?
208
00:15:32,370 --> 00:15:33,670
Got hit by a bus.
209
00:15:35,570 --> 00:15:38,550
I gotta get going, guys. I really do.
210
00:15:39,030 --> 00:15:40,030
Thank you, Murray.
211
00:15:40,810 --> 00:15:42,290
You've been a good friend, Murray.
212
00:15:42,550 --> 00:15:43,550
Bye, Murray.
213
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
You know something?
214
00:15:49,920 --> 00:15:51,940
You guys make me sick.
215
00:15:52,560 --> 00:15:54,100
Yeah, both of you. Look at you.
216
00:15:54,420 --> 00:15:56,920
Sitting there like mom -pa cattle.
217
00:15:58,400 --> 00:16:00,660
Gotta be arrested for impersonating the
elderly.
218
00:16:01,820 --> 00:16:04,240
Marie, would you move the TV set?
219
00:16:04,520 --> 00:16:05,900
Marie, would you get the tea?
220
00:16:06,140 --> 00:16:07,880
Marie, move your nose out of the way.
221
00:16:08,680 --> 00:16:12,420
This nose has got more energy than both
your two faces.
222
00:16:13,600 --> 00:16:16,340
I am fed up to hear what you got.
223
00:16:18,380 --> 00:16:23,200
Now, you want to see what a guy looks
like back to his own age and walking
224
00:16:23,200 --> 00:16:24,220
a spring in his step?
225
00:16:29,020 --> 00:16:35,100
Now I'm really depressed.
226
00:16:37,000 --> 00:16:40,100
Why? Being told off by Murray? He's
right.
227
00:16:41,100 --> 00:16:42,280
You know what you are.
228
00:16:53,770 --> 00:16:56,010
I don't believe what I'm hearing. You're
the one who's telling me I'm old.
229
00:16:56,290 --> 00:17:00,150
We sit around, we act old, and so we
feel old. So what are we supposed to do?
230
00:17:00,150 --> 00:17:03,690
go out. We act young. How do you act
young? Well, you go where the young
231
00:17:03,690 --> 00:17:06,490
go. Where do they go when they want to
have fun? I don't know. Tina says she
232
00:17:06,490 --> 00:17:08,450
goes to a place called the Electric Egg
Plant.
233
00:17:40,320 --> 00:17:41,340
Where is that, baby?
234
00:17:47,880 --> 00:17:48,880
Tina!
235
00:17:49,320 --> 00:17:51,860
Hi, Mr. Madison, Mr. Unger.
236
00:17:52,160 --> 00:17:53,800
What are you doing here?
237
00:17:54,000 --> 00:17:56,300
Oh, we dig the scene. Yeah, yeah, we can
dig it.
238
00:17:56,500 --> 00:17:58,360
Can you introduce us to some of your
friends?
239
00:17:58,660 --> 00:17:59,660
Yeah, yeah, right.
240
00:18:00,740 --> 00:18:01,760
Wait just a minute. Okay.
241
00:18:02,980 --> 00:18:06,320
Girls, we want to meet some really nice
guys.
242
00:18:06,620 --> 00:18:07,620
Yeah!
243
00:18:07,820 --> 00:18:08,820
Okay.
244
00:18:10,879 --> 00:18:14,040
I... You gotta be kidding.
245
00:18:14,600 --> 00:18:17,380
Oh, come on, do me a favor. My boss and
his roommate.
246
00:18:17,840 --> 00:18:19,120
And they're really nice guys.
247
00:18:19,720 --> 00:18:21,260
Well... And they're harmless.
248
00:18:21,500 --> 00:18:22,459
All right, sure.
249
00:18:22,460 --> 00:18:23,419
Oh, come on.
250
00:18:23,420 --> 00:18:25,840
They dig us.
251
00:18:27,980 --> 00:18:30,520
We're all the ones who meet two swinging
heavy dudes.
252
00:18:30,720 --> 00:18:32,140
Mr. Unger and Mr.
253
00:18:32,360 --> 00:18:33,660
Madison. Call me Oscar.
254
00:18:34,020 --> 00:18:35,040
Just call me Ace.
255
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
Hi, Ace.
256
00:18:38,760 --> 00:18:41,740
Hi. And listen, I'm going to let you all
just join the party, I guess. Right on.
257
00:18:41,760 --> 00:18:43,520
Okay, Tina, thank you very much. See you
tonight.
258
00:18:43,760 --> 00:18:45,760
Oh, may we? Yes, come to the chair.
259
00:18:46,040 --> 00:18:50,480
Come to the chair. It's really groovy.
260
00:18:50,700 --> 00:18:52,060
Oh, what are you dudes into?
261
00:18:52,460 --> 00:18:53,780
Well, he's a writer.
262
00:18:53,980 --> 00:18:55,740
A writer? Wow, that's heavy.
263
00:18:56,820 --> 00:18:57,820
You're heavy.
264
00:19:00,000 --> 00:19:02,080
That's what they call a heavy Oscar.
265
00:19:03,360 --> 00:19:04,259
Thanks, eh?
266
00:19:04,260 --> 00:19:05,260
Oh, what are you writing?
267
00:19:05,760 --> 00:19:07,940
Well, I can talk. I can talk.
268
00:19:08,400 --> 00:19:11,420
I'm a sports writer for the New York
Herald. The Herald? Yes. Oh, that
269
00:19:11,420 --> 00:19:12,420
establishment newspaper?
270
00:19:13,160 --> 00:19:15,700
Don't you feel you're prostituting
yourself at all?
271
00:19:15,960 --> 00:19:19,140
That paper has no social conscience.
272
00:19:19,580 --> 00:19:22,500
Yeah, well, no consideration for the
poor and oppressed.
273
00:19:23,180 --> 00:19:24,360
Well, I cover the mix.
274
00:19:27,140 --> 00:19:28,140
What's your bag?
275
00:19:28,360 --> 00:19:29,360
My bag? Yes.
276
00:19:29,660 --> 00:19:32,800
I'm in the old photography bag. Oh, do
you work at the Herald, too?
277
00:19:33,060 --> 00:19:34,060
Oh, no, no.
278
00:19:34,080 --> 00:19:35,280
I freelance, no.
279
00:19:35,600 --> 00:19:37,580
I do picture stories on...
280
00:19:37,850 --> 00:19:39,330
The struggles of ethnic minorities.
281
00:19:41,770 --> 00:19:44,950
Right now I'm doing a layout on the
miserable and the diseased.
282
00:19:45,210 --> 00:19:47,090
Oh, that's fantastic.
283
00:19:48,410 --> 00:19:50,030
You got them, eh? She got them.
284
00:19:51,670 --> 00:19:53,110
What are you girls interested in?
285
00:19:53,690 --> 00:19:55,150
Self -awareness. What's that?
286
00:19:55,790 --> 00:19:59,870
Raising our consciousness and getting in
touch with our inner emotions. Oh, wow.
287
00:20:00,130 --> 00:20:01,190
Oh, like wow.
288
00:20:01,490 --> 00:20:02,490
Wow.
289
00:20:03,050 --> 00:20:04,950
You kids really know how to have fun.
290
00:20:05,190 --> 00:20:08,460
How do you raise... your consciousness.
I mean, you stand on a chair or
291
00:20:08,460 --> 00:20:09,460
something.
292
00:20:09,740 --> 00:20:11,360
What a cool sense of humor.
293
00:20:12,040 --> 00:20:13,040
You're cool.
294
00:20:13,100 --> 00:20:14,640
You're cool. Cool Oscar.
295
00:20:14,860 --> 00:20:16,700
That's what they call me. Cool, heavy
Oscar.
296
00:20:18,320 --> 00:20:19,520
Hey, what's your sign?
297
00:20:20,040 --> 00:20:20,939
My sign?
298
00:20:20,940 --> 00:20:22,420
Yes. Pipey. The fish.
299
00:20:22,720 --> 00:20:24,300
Witty, urbane, sophisticated.
300
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
Long -winded.
301
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
What's your sign?
302
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
Torrid. Oh, the bull.
303
00:20:30,280 --> 00:20:31,400
That's Oscar the bull.
304
00:20:32,920 --> 00:20:34,940
That's what they call me. The cool,
heavy bull.
305
00:22:21,169 --> 00:22:22,410
Oh, is that cool.
306
00:22:23,070 --> 00:22:24,070
That's great.
307
00:22:24,670 --> 00:22:25,670
That's heavy.
308
00:22:26,130 --> 00:22:27,009
Like, wow.
309
00:22:27,010 --> 00:22:30,910
Well, look, guys, it's been real, you
know? But, like, we gotta go. Come on.
310
00:22:30,910 --> 00:22:31,910
no, no.
311
00:22:31,950 --> 00:22:34,030
We're just all getting it together in
one bag.
312
00:22:34,390 --> 00:22:37,210
No, we'd really like to stay, but we
gotta go to a Hoshina meeting.
313
00:22:37,670 --> 00:22:41,650
Hoshina? What's that? It's this new
religion. A bus driver turned us on to
314
00:22:41,650 --> 00:22:42,650
yesterday.
315
00:22:42,890 --> 00:22:45,130
Tonight we go back and take our sacred
vows.
316
00:22:45,750 --> 00:22:46,830
Hey, do you want to come?
317
00:22:47,070 --> 00:22:48,070
Huh?
318
00:22:48,110 --> 00:22:50,310
What do we have to do? Just shave our
heads.
319
00:22:53,410 --> 00:22:54,970
I think we'll pass on that.
320
00:22:55,970 --> 00:22:58,910
Hey, well, listen, why don't you just
come to the party later? Yeah.
321
00:22:59,270 --> 00:23:00,270
Do we have to shave anything?
322
00:23:01,530 --> 00:23:04,550
Oh, look, it starts at 2 .30. 2 .30
tonight?
323
00:23:04,890 --> 00:23:08,110
Sure, just catch the number 23 bus right
up the street. And the bus will take us
324
00:23:08,110 --> 00:23:11,470
to the party? The bus is the party. Oh,
and don't forget to bring exact change.
325
00:23:11,750 --> 00:23:12,750
Later. See ya.
326
00:23:13,310 --> 00:23:14,390
Laters, Bill. See ya.
327
00:23:20,430 --> 00:23:21,890
That's what I've got to do until 2 .30.
328
00:23:22,450 --> 00:23:23,670
Well, 10 o 'clock.
329
00:23:24,850 --> 00:23:26,810
You want to dance or something? No more
dancing.
330
00:23:27,270 --> 00:23:29,790
I can sit here and groove to the music.
331
00:23:30,130 --> 00:23:32,330
I'm not going to groove for four more
hours.
332
00:23:33,990 --> 00:23:39,310
Why don't we go home, set the alarm for
2 o 'clock, and get a nap?
333
00:23:40,190 --> 00:23:44,030
Felix, I'm not going to get up in the
middle of the night to catch a bus to
334
00:23:44,030 --> 00:23:45,630
a date with three bald girls.
335
00:23:47,250 --> 00:23:48,250
Why not?
336
00:23:48,890 --> 00:23:49,890
Felix.
337
00:23:50,440 --> 00:23:51,440
Tell me the truth.
338
00:23:51,680 --> 00:23:55,280
Did you have a good time talking to
these girls? Oh, sure. I got into some
339
00:23:55,280 --> 00:23:58,280
raps with them. You got into some heavy
baloney with them.
340
00:23:58,680 --> 00:24:01,340
Do you have to be such a pony when
you're with Miriam? Well, that's a
341
00:24:01,340 --> 00:24:04,400
story. We have the same interests. We go
to the opera. We go to the family.
342
00:24:04,740 --> 00:24:07,700
And when you talk to her, do you feel
old when you talk about these interests?
343
00:24:07,880 --> 00:24:09,960
No, of course not. Well, I don't feel
old when I talk about the things I'm
344
00:24:09,960 --> 00:24:12,740
interested in. Now, tell me the real
honest -to -God truth.
345
00:24:13,380 --> 00:24:15,220
Didn't you feel old hanging around these
people?
346
00:24:16,520 --> 00:24:17,520
Yes.
347
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
You want to look like him?
348
00:24:23,690 --> 00:24:24,690
Let's go home.
349
00:24:28,710 --> 00:24:29,730
Hey, baby.
350
00:24:30,470 --> 00:24:31,550
I am not a baby.
351
00:24:32,170 --> 00:24:34,790
I'm a man of mature years who doesn't
happen to look it.
352
00:24:35,070 --> 00:24:36,290
And you should wear underwear.
353
00:24:53,390 --> 00:24:58,550
What now? What? You know, we learned an
important lesson tonight.
354
00:25:01,030 --> 00:25:02,150
We're not old.
355
00:25:02,850 --> 00:25:04,750
We have mellowed.
356
00:25:05,950 --> 00:25:07,290
Like fine wine.
357
00:25:07,930 --> 00:25:14,330
We must learn to accept ourselves as we
are and like ourselves as we are.
358
00:25:14,950 --> 00:25:16,990
That's what maturity really means.
359
00:25:17,770 --> 00:25:19,570
Accepting yourself for what you are.
360
00:25:19,970 --> 00:25:21,670
You woke me up to tell me that?
361
00:25:23,110 --> 00:25:25,570
No, it's two o 'clock. It's time to go
to the party. Oh.
362
00:25:28,870 --> 00:25:29,870
Am I closer?
26038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.