All language subtitles for The Odd Couple s04e19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:08,820 We're good. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,460 We're good. When we were in college. I think we're better. We're good. Hey, 3 00:00:12,480 --> 00:00:16,940 Felix. Thanks for letting me sit in with your old gang. Hey, too bad Oscar isn't 4 00:00:16,940 --> 00:00:18,040 here. He would like to sit in, too. 5 00:00:18,420 --> 00:00:21,640 Oscar? Yeah, he told me he played bass drum with his high school band. 6 00:00:21,900 --> 00:00:23,320 That's amateur stuff. We're pros. 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,360 Well, for an old college band, you sure sound professional. 8 00:00:26,600 --> 00:00:29,700 Well, we could have been. We were almost on Arthur Godfrey's talent, Scott. What 9 00:00:29,700 --> 00:00:33,340 happened? Well, that was the week Arthur fired Julius La Rosa, and he was down 10 00:00:33,340 --> 00:00:34,340 on all young talent. 11 00:00:34,480 --> 00:00:35,960 I'll bet you could get on TV now. 12 00:00:36,360 --> 00:00:38,340 I think that La Rosa thing has died down. 13 00:00:39,980 --> 00:00:44,260 That's why I got you together, guys. I've got a sensational idea on how we 14 00:00:44,260 --> 00:00:45,260 get on TV. 15 00:00:45,500 --> 00:00:46,500 Well, what show do you mean? 16 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 Monty Hall. 17 00:00:48,040 --> 00:00:49,040 Let's make a deal. 18 00:00:49,240 --> 00:00:51,540 I can't blow this horn dressed up like a chicken. 19 00:00:53,500 --> 00:00:54,780 He's got a new show. 20 00:00:55,480 --> 00:00:59,600 Monty's Hall of Memories. Old nostalgia stuff. We can do our golden oldies. 21 00:00:59,860 --> 00:01:01,120 Monty's gonna love it. 22 00:01:01,340 --> 00:01:03,020 I'm gonna get Oscar to ask him. 23 00:01:03,320 --> 00:01:06,080 Oscar? Oh, yeah, they're old friends. They were in college ROTC together. 24 00:01:06,460 --> 00:01:09,660 Some people say that's what gave Hitler the courage to declare war. 25 00:01:10,900 --> 00:01:13,380 Uh, excuse us, fellas, take five. 26 00:01:14,120 --> 00:01:16,300 Murray, I'm the leader. Take three, guys. 27 00:01:18,660 --> 00:01:23,860 Uh, Felix, uh, listen, uh, I didn't want to bring down the other cats, but, uh, 28 00:01:23,900 --> 00:01:27,180 Oscar's mad at Monty. I mean, things are not copacetic between them. 29 00:01:27,440 --> 00:01:30,650 What are you talking about? Well... Monty embarrassed him. Remember when you 30 00:01:30,650 --> 00:01:32,870 guys were on Let's Make a Deal dressed up in that horse outfit? 31 00:01:33,150 --> 00:01:34,910 Yeah. I was there. I wasn't embarrassed. 32 00:01:35,350 --> 00:01:37,190 Yeah, you were playing the front of the horse. 33 00:01:38,810 --> 00:01:41,350 Stroke of fate. Oscar wouldn't hold a grudge. That's months ago. 34 00:01:41,570 --> 00:01:43,870 Okay, fellas, break's over. Come on. Let's work. Let's work. 35 00:01:44,190 --> 00:01:45,250 Let's do my biggie. 36 00:01:45,490 --> 00:01:47,250 My sure -standing ovation. 37 00:01:47,510 --> 00:01:50,190 Okay, watch the monster now. And one, two. 38 00:01:52,430 --> 00:01:55,930 Stumbling all around, stumbling all around, stumbling all around. So funny. 39 00:01:56,370 --> 00:01:59,950 Stumbling here and there, stumbling everywhere. And I must declare, I 40 00:01:59,950 --> 00:02:00,970 right on her toe. 41 00:02:01,350 --> 00:02:06,450 And when she pulled my nose, I fell and pulled my rope. I fell and fell. 42 00:02:07,890 --> 00:02:11,310 Talk to you for a minute. You like it? Like what? Yeah, nice, nice. Tell the 43 00:02:11,310 --> 00:02:13,450 guys you like it. I like it, guys. He likes it. 44 00:02:14,210 --> 00:02:16,450 Did you see the paper? No. 45 00:02:17,250 --> 00:02:20,110 Hermione's show tonight. He's going to show film clips of when we were on Let's 46 00:02:20,110 --> 00:02:21,830 Make a Deal. Oh, that's... As a horse. 47 00:02:22,400 --> 00:02:25,520 Well, I think that's wonderful. My Aunt Cleveland didn't see it. Now she'll get 48 00:02:25,520 --> 00:02:28,220 a chance to see it. I'm never going to talk to that Monty Hall again as long as 49 00:02:28,220 --> 00:02:29,960 I live. Oscar, Oscar. You're a creep. 50 00:02:30,340 --> 00:02:31,800 Well, what did I tell you, Felix? 51 00:02:32,120 --> 00:02:33,560 Looks like no Monty Hall. 52 00:02:34,180 --> 00:02:37,200 Leave it to the maestro. I can talk that man into anything. 53 00:02:37,580 --> 00:02:39,100 I'm still living here, am I not? 54 00:04:01,520 --> 00:04:03,840 The Odd Couple was filmed in front of a live audience. 55 00:04:11,900 --> 00:04:15,980 Oscar! Come on, come on, mommy's almost gone. Come on, come on, come on. 56 00:04:16,300 --> 00:04:19,140 You'll see the show, then you'll ask him to put our band on, won't you? How can 57 00:04:19,140 --> 00:04:21,980 I ask a favor of a man I'm not going to talk to anymore? You'll send him a note. 58 00:04:22,160 --> 00:04:23,380 Yeah, but it's attached to a rock. 59 00:04:24,920 --> 00:04:28,500 Since we went on the air with Let's Make a Deal over ten years ago... What's 60 00:04:28,500 --> 00:04:29,820 happened to you since then, Mrs. Ibernathy? 61 00:04:30,060 --> 00:04:35,360 Oh, so many exciting things, Monty. You know, my husband and I still haven't 62 00:04:35,360 --> 00:04:37,640 finished all those ice cream bars we won. 63 00:04:37,940 --> 00:04:38,919 You're kidding. 64 00:04:38,920 --> 00:04:43,200 No, we're building our summer home out of all those little sticks. Isn't that 65 00:04:43,200 --> 00:04:47,840 nice? Thank you, Mrs. Ibernathy. 66 00:04:48,240 --> 00:04:52,360 And now, as we promised you, we have some clips of memorable moments of the 67 00:04:52,360 --> 00:04:54,920 ten years of Let's Make a Deal. Can we roll these, please? 68 00:04:55,220 --> 00:04:57,180 Let's make a deal, Monty. Let's make a deal. 69 00:04:58,670 --> 00:04:59,670 This horse is a nag. 70 00:05:00,670 --> 00:05:03,230 You want to make another deal, all right. We'll take your $10. 71 00:05:04,570 --> 00:05:08,890 That's Felix Unger. That was none other than Oscar Madison, sports writer for 72 00:05:08,890 --> 00:05:09,890 the New York Herald. 73 00:05:09,990 --> 00:05:10,990 Ain't life grand? 74 00:05:11,430 --> 00:05:14,770 Two friends of mine try to get on the show in the horse's costume. 75 00:05:15,270 --> 00:05:18,110 Oscar, what are you doing now, covering the races from the inside? 76 00:05:18,850 --> 00:05:22,170 Come on out here. Let's take a look at you. Come on, Oscar. Might as well. 77 00:05:22,770 --> 00:05:23,870 Keep your sense of humor. 78 00:05:24,150 --> 00:05:25,470 What about my sense of dignity? 79 00:05:27,210 --> 00:05:30,310 They tried to con me out of some money, but I zonked them. Oscar Madison, what 80 00:05:30,310 --> 00:05:31,530 do you want to do? Keep the squid. 81 00:05:31,870 --> 00:05:33,330 Do you, Jacques Cousteau? 82 00:05:33,650 --> 00:05:35,890 Keep the squid. This is a trick. This is a trick. 83 00:05:36,230 --> 00:05:40,750 Oh, come on. The audience loved it and Monty loved it. Go talk to him. I am 84 00:05:40,750 --> 00:05:44,090 going to talk to him through my lawyer. You know I could sue him for putting 85 00:05:44,090 --> 00:05:45,790 that on without getting my permission first. 86 00:05:46,030 --> 00:05:47,030 I gave him permission. 87 00:05:48,770 --> 00:05:50,770 That makes two guys I'm not talking to. 88 00:05:53,370 --> 00:05:54,790 Didn't you think the color was good? 89 00:06:16,620 --> 00:06:17,860 Did I watch the show? 90 00:06:18,440 --> 00:06:19,440 Would I miss? 91 00:07:29,000 --> 00:07:30,600 You know, door number one from door number three. 92 00:07:30,860 --> 00:07:33,160 You'll never guess what's behind door number two. 93 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 Hi, Oscar. 94 00:07:34,740 --> 00:07:35,880 Get out of here. 95 00:07:38,440 --> 00:07:41,960 Well, I'll just leave you two alone and just go horse around. 96 00:07:47,320 --> 00:07:48,780 Felix wasn't kidding, was he? 97 00:07:49,040 --> 00:07:51,780 When did you talk to Felix? He called me this morning and told me how upset you 98 00:07:51,780 --> 00:07:52,860 were about the show last night. 99 00:07:53,360 --> 00:07:56,840 Really, Oscar, I'm surprised at you. Where's your sense of humor? 100 00:07:59,000 --> 00:08:01,160 I believe that you can get mad over a thing like that. Yeah, well, we believe 101 00:08:01,160 --> 00:08:04,440 different things, different ways of life, buddy. But you guys were funny. 102 00:08:04,440 --> 00:08:07,700 it. You were funny. It was a good show and all in fun. Fun for you. 103 00:08:08,160 --> 00:08:11,220 Come on. Good old Oscar. Put a saddle on him, you can take him anywhere. 104 00:08:11,620 --> 00:08:12,620 Oh, boy. 105 00:08:12,840 --> 00:08:15,860 You can dish it out, but you can't take it, huh? What do you mean, dish it out? 106 00:08:16,240 --> 00:08:17,780 Well, think back to our college days. 107 00:08:18,040 --> 00:08:21,340 You invited me to a masquerade party. It turned out to be a formal dinner for 108 00:08:21,340 --> 00:08:23,580 the dean, and I show up in a gorilla suit, huh? 109 00:08:24,120 --> 00:08:27,840 Yeah. That you like. I think that's where you got the idea, but let's make a 110 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 deal. 111 00:08:29,740 --> 00:08:33,039 The main thing is that I did it, you laughed, and I forgave you. Yes, you 112 00:08:33,240 --> 00:08:35,900 Even Steve, you're right. Okay, but no more. I don't want to see it on 113 00:08:35,900 --> 00:08:37,799 television. Well, well, well, Mr. 114 00:08:38,100 --> 00:08:39,400 Hall. Hello, Felix. 115 00:08:39,700 --> 00:08:43,080 Monty the Muckraker, huh? You came down here to gloat over the man you 116 00:08:43,080 --> 00:08:46,440 humiliated last night in front of millions of people. Felix, you told me 117 00:08:46,440 --> 00:08:47,399 down here. Whatever, whatever. 118 00:08:47,400 --> 00:08:50,620 Look, if you make fun of me, who cares? I'm an unknown photographer. But this 119 00:08:50,620 --> 00:08:56,800 man, a respected journalist, a famous man, to strip him of his last shred of 120 00:08:56,800 --> 00:09:00,420 dignity in front of the whole... Sun trees? Will you cut it out? It's all 121 00:09:00,420 --> 00:09:01,299 You hear that? 122 00:09:01,300 --> 00:09:02,300 It's all right. 123 00:09:02,720 --> 00:09:04,240 There's a big man. 124 00:09:04,860 --> 00:09:09,600 If you were as big as he, as compassionate, you'd try to do 125 00:09:09,600 --> 00:09:14,060 power to make amends. You'd try to do something really classy like I... Like 126 00:09:14,060 --> 00:09:16,720 what? Oh, put a friend of his on your TV show. 127 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Phoenix, will you please? 128 00:09:18,340 --> 00:09:21,020 It's not a bad idea, but I can do even better than that. You'll give his friend 129 00:09:21,020 --> 00:09:21,699 the whole show? 130 00:09:21,700 --> 00:09:24,040 No, better than that. You'll give his friend a TV series? 131 00:09:24,360 --> 00:09:28,280 No. I'm going to put Oscar himself on my TV show. Oh, do you want to do a thing 132 00:09:28,280 --> 00:09:29,700 like that? For what can he do? He's nothing. 133 00:09:30,100 --> 00:09:31,520 You want to come on my show? 134 00:09:31,920 --> 00:09:33,000 Look out for nothing, will you? 135 00:09:33,360 --> 00:09:36,440 What do I do? Well, we're doing a college nostalgia bit, and we've been 136 00:09:36,440 --> 00:09:39,340 collecting some old film clips of college football games. Who wants to see 137 00:09:39,340 --> 00:09:40,259 film clips? 138 00:09:40,260 --> 00:09:42,720 Yeah, and you can narrate the show and then do some of your sports stuff. You 139 00:09:42,720 --> 00:09:45,700 can have a band. The band can play college songs. And because I know what 140 00:09:45,700 --> 00:09:48,700 can do, I don't have to audition any of those crazy acts this week. You know, a 141 00:09:48,700 --> 00:09:52,100 woman hitchhiked all the way down from Schenectady to show me how she plays 142 00:09:52,100 --> 00:09:53,500 Ramona on top of her son's head. 143 00:09:54,600 --> 00:09:57,260 Are the pressures really getting to me, Oscar? You've got to learn to relax. 144 00:09:57,520 --> 00:09:58,780 You want to play softball with us tomorrow? 145 00:09:59,120 --> 00:10:01,720 Yeah, I'd like to, very much. And after the game, come up to the apartment. I'll 146 00:10:01,720 --> 00:10:02,639 make some snacks. 147 00:10:02,640 --> 00:10:05,540 Come on, I'll buy you lunch. I want to tell you about the lunch. Hey, that's a 148 00:10:05,540 --> 00:10:06,219 good idea. 149 00:10:06,220 --> 00:10:07,760 Where are you going, guys? 150 00:10:08,180 --> 00:10:08,840 Did you 151 00:10:08,840 --> 00:10:22,640 make 152 00:10:22,640 --> 00:10:23,780 three errors on the search? 153 00:10:28,080 --> 00:10:32,060 at home with him. What is this? Oh, something broke down. We're having some 154 00:10:32,060 --> 00:10:35,260 repairs. Everything broke down at the same time? You ever have a day like 155 00:10:35,400 --> 00:10:37,920 Go get cleaned up before you eat. Come on, come on. Dirty as ball playwright. 156 00:10:38,140 --> 00:10:39,700 Monty, sit down, relax. 157 00:10:39,920 --> 00:10:43,600 Take a load off your cleats and enjoy a major snack. 158 00:10:43,860 --> 00:10:44,639 Have a snack. 159 00:10:44,640 --> 00:10:46,220 And a one, two. 160 00:10:48,600 --> 00:10:52,240 Stumbling all around, stumbling all around, stumbling all around. So funny. 161 00:10:52,880 --> 00:10:56,800 Stumbling here and there, stumbling everywhere. And I must declare, I 162 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 right on... 163 00:10:58,760 --> 00:11:05,540 when she bumped my nose I fell and when I rose I felt ashamed and told her 164 00:11:05,540 --> 00:11:09,180 that's the latest step that's the latest step that's the latest step my honey 165 00:11:09,180 --> 00:11:13,700 notice all the best notice all the best notice all the best she said stop 166 00:11:13,700 --> 00:11:19,420 mumbling though you are stumbling I like it just a little bit just a little bit 167 00:11:19,420 --> 00:11:20,420 quite a little bit 168 00:11:46,000 --> 00:11:48,200 they were going to pull a crazy stunt like this, I never would have asked you 169 00:11:48,200 --> 00:11:50,880 over. Wait a minute, Oscar. They weren't too bad. You see? 170 00:11:51,140 --> 00:11:52,160 He loved it. 171 00:11:52,680 --> 00:11:57,740 He said you weren't too bad. There's a big difference. 172 00:11:58,120 --> 00:12:02,040 Felix, if these guys aren't out of here before I finish dressing, I'm going to 173 00:12:02,040 --> 00:12:02,999 tune your nose. 174 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 I don't believe what he said about me. 175 00:12:05,200 --> 00:12:07,500 Crazy lovable guy. What do you say, buddy? 176 00:12:07,800 --> 00:12:09,080 Can't you use the band on your show? 177 00:12:09,600 --> 00:12:12,860 Yeah, that might work out. But you see, I'm overbooked for this. As a matter of 178 00:12:12,860 --> 00:12:16,280 fact, I've got a comedian waiting three weeks to get on. Who wants to hear jokes 179 00:12:16,280 --> 00:12:19,800 when they can listen to music? But I don't think that we can make the 180 00:12:19,800 --> 00:12:22,260 from Oscar's sports stories into music. It's natural. 181 00:12:22,620 --> 00:12:25,360 It's natural. It's what they call a segue in music. It's perfect. Don't you 182 00:12:25,360 --> 00:12:28,080 it ties in because... No. It's Oscar's band. 183 00:12:28,520 --> 00:12:29,179 It's what? 184 00:12:29,180 --> 00:12:31,820 Yes. Oscar's band? Oscar doesn't play a musical instrument. 185 00:12:32,060 --> 00:12:34,700 Oh, sure he does. And I've heard him sing. He's no singer. He plays drums, 186 00:12:34,960 --> 00:12:37,080 sticks Madison. The guy's got a great beat. 187 00:12:37,520 --> 00:12:38,520 Hey, that's funny. 188 00:12:38,640 --> 00:12:40,560 I used to walk a great beat. 189 00:12:43,120 --> 00:12:45,560 Do you want to listen to rotten jokes like that, or wouldn't you rather have 190 00:12:45,560 --> 00:12:46,560 music? 191 00:12:48,100 --> 00:12:51,880 Well, I'll tell you. Since it's Oscar's band, we could make the transition. Why 192 00:12:51,880 --> 00:12:54,460 don't we ask him a question? No, no, no, no, no, no. Let me talk to him. The 193 00:12:54,460 --> 00:12:55,840 guy's a little bit shy about his talent. 194 00:12:56,060 --> 00:12:57,340 I thought he was just shy of talent. 195 00:12:59,040 --> 00:13:00,360 Laugh it up, guys. It's his show. 196 00:13:02,040 --> 00:13:06,160 You want to hear college marching songs, you're going to hear them from Oscar's 197 00:13:06,160 --> 00:13:07,700 band. Football hero, guys. 198 00:13:07,980 --> 00:13:12,480 You've got to be a football hero. 199 00:13:13,080 --> 00:13:18,980 to get along with the beautiful gals. You gotta be a touchdown getter, you 200 00:13:19,220 --> 00:13:25,360 If you wanna get somebody to bet, the fact that you are rich or handsome won't 201 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 get you any... 202 00:14:03,280 --> 00:14:04,139 that what's under it? 203 00:14:04,140 --> 00:14:05,140 Something that dropped. 204 00:14:05,460 --> 00:14:08,240 I got Miriam a birthday present. 205 00:14:08,440 --> 00:14:09,640 Yeah? What'd you get her? A purse. 206 00:14:12,200 --> 00:14:15,060 Why don't you want me to know what's under the sheet? Breakfast is ready. 207 00:14:15,600 --> 00:14:17,480 Soft -boiled egg? You know, I like scrambled. 208 00:14:17,880 --> 00:14:20,880 Well, have a little variety in your life. You always have scrambled. Less 209 00:14:20,880 --> 00:14:23,040 cholesterol. At least you're gonna crack the shell for me. 210 00:14:23,320 --> 00:14:24,600 You do that. It's part of the fun. 211 00:14:25,260 --> 00:14:26,260 Hey! 212 00:14:26,760 --> 00:14:27,760 That's good! 213 00:14:28,240 --> 00:14:29,139 That's good. 214 00:14:29,140 --> 00:14:32,260 The way you hit that egg, it had something. It set my toes to tapping. 215 00:14:32,260 --> 00:14:33,259 this? Yeah. 216 00:14:33,260 --> 00:14:36,120 a certain natural animal rhythm to it. Try hitting the glass. 217 00:14:36,520 --> 00:14:37,660 Yeah, yeah. More, more. 218 00:14:37,860 --> 00:14:39,980 Oh, that's really good. Makes me want to dance. 219 00:14:44,120 --> 00:14:47,520 Admit it, though. You used to be a great drummer. What great drummer? I had a 220 00:14:47,520 --> 00:14:48,860 bass drum twice a song. 221 00:14:49,440 --> 00:14:51,600 But you never lost. I never had it. 222 00:14:51,840 --> 00:14:57,500 Talent will out. How would you like to be a member of the Unger Five Plus None? 223 00:14:58,420 --> 00:15:01,720 Come on, now. I hit a glass with a spoon. You want me to be a drum in your 224 00:15:01,880 --> 00:15:04,900 I'm... I'm not kidding. If you had a real set of drums to practice on and 225 00:15:04,900 --> 00:15:06,420 someone... Yeah, where would I get a real set of drums? 226 00:15:08,680 --> 00:15:09,680 Whoa! 227 00:15:09,800 --> 00:15:11,840 It's not a purse. It's not a purse. 228 00:15:12,200 --> 00:15:16,900 Come over here, sit down. Let's just see how young you look. Look how he picks 229 00:15:16,900 --> 00:15:21,040 up those sticks like a duck to water. I can just see it all. Give me a drum 230 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 roll. One drum. 231 00:15:33,390 --> 00:15:36,910 Before Tim Pantastic. What? What was that where Monty can see him? What was 232 00:15:36,910 --> 00:15:37,910 that? 233 00:15:38,210 --> 00:15:39,610 Can't fool the fox, can I? 234 00:15:40,610 --> 00:15:43,290 Monty said if it was your band, we could go on his show. 235 00:15:43,910 --> 00:15:46,530 That's why I couldn't have scrambled eggs, eh? Well, I had to do something. 236 00:15:46,770 --> 00:15:50,290 It wasn't for me. It's for the guys. They wanted so much. What could I do? I 237 00:15:50,290 --> 00:15:53,670 would like to help you, but listen to me. I cannot play the drums. It's a 238 00:15:53,670 --> 00:15:57,250 natural instinct, playing the drums. You ever seen a baby in a restaurant 239 00:15:57,250 --> 00:16:00,090 banging the table with a spoon? It's so annoying. 240 00:16:01,030 --> 00:16:04,430 Exactly what I'm afraid of. I'll be so annoying. You're not a baby. You'll bang 241 00:16:04,430 --> 00:16:07,810 better than that. You'll have five guys around to cover for you. I'll teach you. 242 00:16:07,850 --> 00:16:09,530 It's going to be easy. Oh, I haven't had my breakfast. 243 00:16:09,830 --> 00:16:12,550 Musicians are always better when they're hungry. Sit down. You know that song 244 00:16:12,550 --> 00:16:13,790 that sort of features the drummer? 245 00:16:15,090 --> 00:16:16,250 Okay, let's wail. 246 00:16:16,650 --> 00:16:18,990 You'll come in on the break, okay? 247 00:16:19,570 --> 00:16:24,310 And... Come in on the break. 248 00:16:40,170 --> 00:16:41,790 at once. Do you know how high the moon? 249 00:16:43,390 --> 00:16:44,750 That's close enough. All right, here we go. 250 00:16:46,190 --> 00:16:52,650 And... It's too loud. 251 00:16:53,250 --> 00:16:54,390 Try the brushes. 252 00:16:56,250 --> 00:16:57,250 Ready? 253 00:16:57,670 --> 00:17:01,630 And... I 254 00:17:01,630 --> 00:17:08,530 think your problem is you're trying to show off, 255 00:17:08,589 --> 00:17:09,589 you see. 256 00:17:10,760 --> 00:17:11,900 Use just one brush. 257 00:17:12,220 --> 00:17:13,220 One brush? Yeah. 258 00:17:13,339 --> 00:17:14,339 Here we go. 259 00:17:27,339 --> 00:17:29,740 It's too complex for you, isn't it? 260 00:17:29,960 --> 00:17:33,820 I told you I wasn't a drummer. You didn't tell me how much you're not a 261 00:17:34,440 --> 00:17:37,820 Hold on a minute, buddy. You were the one who said I'd be a great asset to the 262 00:17:37,820 --> 00:17:41,080 band. You were the one that said I had rhythm. Somewhere between the egg and 263 00:17:41,080 --> 00:17:44,360 drums, you lost it. Okay, so let's forget it. No, no, we've got to do this. 264 00:17:44,640 --> 00:17:47,540 I know. Wait, sit down, sit down. Take your brushes. Here, you up here. Now, 265 00:17:47,580 --> 00:17:52,580 softly make a sort of... Stop it. 266 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 Stop it. 267 00:17:57,280 --> 00:17:58,380 I'm not playing anything. 268 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 Exactly. 269 00:18:02,260 --> 00:18:03,980 Now, you move around a bit. Move the body. 270 00:18:04,300 --> 00:18:05,300 That's it. 271 00:18:05,320 --> 00:18:07,220 That's it. Give it the eye. Move your mouth. 272 00:18:09,180 --> 00:18:10,180 That's it. 273 00:18:19,300 --> 00:18:21,100 We'll have an off -stage drummer cover for you. 274 00:18:38,640 --> 00:18:39,640 It's pretty good on TV. 275 00:18:40,040 --> 00:18:43,360 He's been on 15 minutes. When's he going to introduce the band? He will. 276 00:18:43,800 --> 00:18:47,800 And that's the only time that a college football game has ever been called off 277 00:18:47,800 --> 00:18:48,800 because of a volcano. 278 00:18:50,780 --> 00:18:53,420 That's a funny story. Oh, I got a million of them. 279 00:18:53,900 --> 00:18:55,400 We know, we know. 280 00:18:56,140 --> 00:18:59,920 Oh, but I do have a sideline that not many people do know about. 281 00:19:00,640 --> 00:19:03,700 It's this little musical group that I sort of put together. 282 00:19:26,379 --> 00:19:31,560 You gotta hear this one from the beginning. This is one of the funniest 283 00:19:31,680 --> 00:19:32,760 I hope I can tell it right. 284 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 It was slow down. 285 00:19:34,780 --> 00:19:37,740 And we'll have more of these stories right after these commercial messages. 286 00:19:38,600 --> 00:19:39,740 How much time left on the show? 287 00:19:39,940 --> 00:19:43,640 Only two minutes. Only two minutes. Gee, we ran long, but those stories were so 288 00:19:43,640 --> 00:19:46,480 great. Oh, I didn't mean to talk that long. Once I get started, I can't... 289 00:19:46,480 --> 00:19:47,299 do we go on? 290 00:19:47,300 --> 00:19:49,880 It looks like we're not going to be able to work the band in. 291 00:19:50,360 --> 00:19:51,360 What? 292 00:19:51,440 --> 00:19:52,920 Just one of those things. We ran overtime. 293 00:19:53,280 --> 00:19:55,500 Oh, boy, what a jet! 294 00:19:56,200 --> 00:19:59,260 You sure there wasn't enough time, Mike? No, the, uh... We have the commercial 295 00:19:59,260 --> 00:20:01,700 messages that I sing my song and that's it? Well, there's no problem. We can do 296 00:20:01,700 --> 00:20:02,700 our song instead. 297 00:20:02,720 --> 00:20:06,360 No, the format is that I get to sing my song last. Oh, there must be some way. 298 00:20:06,400 --> 00:20:07,400 Please, Monty. 299 00:20:07,680 --> 00:20:11,300 Well, maybe we could get the band to play behind me. Yeah, yeah, and you and 300 00:20:11,300 --> 00:20:12,139 will do a duet. 301 00:20:12,140 --> 00:20:15,100 A duet? Yeah. Don't get pushy. Monty sings alone. 302 00:20:15,460 --> 00:20:17,540 Yeah. Well, if I don't go, the band doesn't go. 303 00:20:17,920 --> 00:20:18,920 Right, guys? 304 00:20:20,980 --> 00:20:23,640 You've got to step aside for the good of the band. I'll play the trumpet. 305 00:20:23,980 --> 00:20:25,100 Cut out. You're through. 306 00:20:27,560 --> 00:20:28,560 to play the trumpet? I'll fake it. 307 00:20:29,000 --> 00:20:32,760 Will you cut it? Come on. That's show business. You know the guy waiting in 308 00:20:32,760 --> 00:20:35,720 green room? He's been waiting there for three weeks. I'm a personal friend of 309 00:20:35,720 --> 00:20:38,660 Monty's. Are you kidding? That guy's Monty's Uncle Chester. 310 00:20:39,480 --> 00:20:40,480 That's the way it goes. 311 00:20:40,600 --> 00:20:44,240 Oh, close. I can taste it. Well, I'm not going to play the drums. The real guy's 312 00:20:44,240 --> 00:20:45,240 going to play on camera. 313 00:20:45,860 --> 00:20:48,960 Another broken bulb in the bright lights of Broadway. 314 00:20:50,220 --> 00:20:51,880 All right, Monty. Take the band. 315 00:20:52,400 --> 00:20:54,300 Come on, guys. Let's go. Break a leg, guys. 316 00:20:58,280 --> 00:20:59,440 You know, he's really upset. 317 00:21:06,000 --> 00:21:07,320 Felix. Am I on? 318 00:21:07,700 --> 00:21:09,480 No, Uncle Chester, we ran out of time. 319 00:21:10,180 --> 00:21:11,760 That's it. You're out of my will. 320 00:21:13,900 --> 00:21:16,780 Felix, look, we don't want you to be upset. Why don't you come on stage with 321 00:21:16,860 --> 00:21:19,820 What do you want me on for? I don't know any funny marching band story. 322 00:21:20,700 --> 00:21:22,200 Okay, if you don't want... Well, I'll go on. 323 00:21:29,950 --> 00:21:32,570 Felix, why don't you have a seat right over here? Oscar, have a seat. 324 00:21:35,730 --> 00:21:37,250 And now for my closing number. 325 00:21:37,630 --> 00:21:40,890 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to a song that I just dug 326 00:21:40,890 --> 00:21:44,390 and I think it suits me so well, I'm going to use it for my closing theme 327 00:21:44,390 --> 00:21:45,430 week. Al? 328 00:21:45,810 --> 00:21:46,810 One, two. 329 00:21:49,150 --> 00:21:52,570 Stumbling all around, stumbling all around, stumbling all around, so funny. 330 00:21:53,290 --> 00:21:55,750 Stumbling here and there, stumbling everywhere, and I'm undeclared. 331 00:21:56,510 --> 00:21:58,210 I stepped right on her toes. 332 00:21:58,860 --> 00:22:03,640 And when she bumped my nose, I fell. And when I rose, I felt ashamed. 333 00:22:04,820 --> 00:22:09,360 I smile at everything. My honey. 334 00:22:09,720 --> 00:22:12,200 Notice all of that. Notice all of that. Notice all of that. 335 00:22:12,880 --> 00:22:14,520 She said, stop mumbling. 336 00:22:15,020 --> 00:22:16,500 Oh, you are stumbling. 337 00:22:17,100 --> 00:22:20,380 I might get just a little bit. Just a little bit. Quite a little bit. 338 00:22:50,030 --> 00:22:53,070 Thank you. Just a little bit. Just a little bit. Fight a little bit. Bit. 339 00:22:53,570 --> 00:22:54,570 I'm a hit. 340 00:23:05,710 --> 00:23:08,410 Well, we're out of time, folks, so let's start our show tonight. I'd like to 341 00:23:08,410 --> 00:23:12,550 thank everybody who came on our program, and a special thanks to Felix Unger, 342 00:23:12,570 --> 00:23:16,610 who almost quite didn't make it. Felix, come on down here. Come on. 343 00:23:17,650 --> 00:23:18,650 Fight more! 344 00:23:20,750 --> 00:23:26,530 What it seems Ever shares my dreams Cause without you dear I don't know what 345 00:23:26,530 --> 00:23:32,590 do In this heart of mine You live all the time Sweet Sue 346 00:23:32,590 --> 00:23:34,550 Got you 28775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.