Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,449 --> 00:00:07,449
Thank you.
2
00:00:12,570 --> 00:00:14,230
Take me, Morgan, ladies and gentlemen.
3
00:00:17,610 --> 00:00:20,670
Hi, come on in. Miss Morgan will be here
in a minute. Thank you.
4
00:00:21,110 --> 00:00:22,110
Come on. Look.
5
00:00:22,450 --> 00:00:25,170
Isn't this beautiful? Stars dressing
room. Wow.
6
00:00:28,810 --> 00:00:30,650
Boy, I'm really impressed with you, boy.
7
00:00:31,130 --> 00:00:32,250
A date with J .P. Morgan?
8
00:00:32,509 --> 00:00:36,290
Wow. It's a giant step up from Crazy
Rhoda Zimmerman, I'll tell you that.
9
00:00:36,830 --> 00:00:39,010
Now, if you wanted to meet her, I'm
going to introduce you, then you're
10
00:00:39,010 --> 00:00:40,890
take a giant step out of here, right?
Right. Okay.
11
00:00:41,730 --> 00:00:42,870
Well, bold him again.
12
00:00:43,210 --> 00:00:44,690
Oh, you sang great tonight.
13
00:00:45,010 --> 00:00:47,910
Thank you. You know my manager, Bernie
Morty, don't you?
14
00:00:48,210 --> 00:00:51,910
Delighted. Oh, I'd like you to meet
Miriam Welby, J .P. Morgan. Oh, I loved
15
00:00:51,910 --> 00:00:56,790
show. Felix, I'm J .P. Morgan. Miss
Morgan, you were just, just marvelous.
16
00:00:56,790 --> 00:01:00,710
absolutely marvelous. A flawless
performance. You're a total pro. Just...
17
00:01:01,050 --> 00:01:03,250
Oh, you were disappointed, weren't you?
18
00:01:04,650 --> 00:01:06,390
He doesn't understand your kind of
humor.
19
00:01:06,590 --> 00:01:07,970
Oh, I'm sorry. I was just kidding.
20
00:01:08,330 --> 00:01:11,470
Now, make yourselves at home. I'm going
to change, okay? Thank you. Thank you.
21
00:01:12,050 --> 00:01:16,370
How are you doing? You did make yourself
at home?
22
00:01:17,770 --> 00:01:20,890
Here's a cap of this. Here it is. Now,
leave everything alone, will you? Just
23
00:01:20,890 --> 00:01:21,890
straighten yourself.
24
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
Oh,
25
00:01:23,950 --> 00:01:26,350
look at the albums over there on the
table. Oh, boy.
26
00:01:26,810 --> 00:01:27,810
Yeah.
27
00:01:27,910 --> 00:01:29,330
Hey, excuse me, sweetheart.
28
00:01:30,560 --> 00:01:31,920
Well, it's how I got along, honey.
29
00:01:32,360 --> 00:01:33,259
Good show.
30
00:01:33,260 --> 00:01:36,300
Thanks. Listen, I'll see you later. By
the way, is everything set for Vegas?
31
00:01:36,600 --> 00:01:39,540
Yeah. Say, but what do you say we add
one more up to?
32
00:01:39,880 --> 00:01:42,680
Something we've never done before.
Something fresh, huh? Okay.
33
00:01:43,080 --> 00:01:44,080
Delighted.
34
00:01:44,760 --> 00:01:45,760
Thank him for it.
35
00:01:49,140 --> 00:01:50,119
Did you hear that?
36
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
What?
37
00:01:51,280 --> 00:01:52,280
What Mr. Morty said.
38
00:01:53,540 --> 00:01:54,540
Delighted.
39
00:01:55,620 --> 00:01:56,700
What he said before that.
40
00:01:57,000 --> 00:01:57,878
Oh, what did he say?
41
00:01:57,880 --> 00:01:59,600
He said you should add an up to.
42
00:02:00,160 --> 00:02:03,240
So? How does a big singer like that find
new tunes?
43
00:02:03,660 --> 00:02:06,640
I guess where she finds the old tunes,
from a professional songwriter.
44
00:02:07,120 --> 00:02:08,880
New kid just can't get a break.
45
00:03:31,760 --> 00:03:34,200
The Odd Couple was filmed in front of a
live audience.
46
00:03:39,820 --> 00:03:41,320
You're not a new kid.
47
00:03:42,100 --> 00:03:45,560
You're old enough to be a professional,
but you're not. Now, forget it, Felix. I
48
00:03:45,560 --> 00:03:50,160
wasn't talking about me. I wrote that
hit song in the army. Oh, not the army
49
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
song.
50
00:03:53,840 --> 00:03:54,840
It's up.
51
00:03:54,900 --> 00:03:56,860
It's up, boy. It's an up tune. It's up.
52
00:03:57,120 --> 00:04:00,020
Would you mind handing me my beige
shoes, please? Okay.
53
00:04:01,870 --> 00:04:02,870
Good choice.
54
00:04:06,930 --> 00:04:09,630
Let's hit Hitler where he lives.
55
00:04:10,270 --> 00:04:15,310
And America never forgets. I wrote this
song in the army. I won the silver
56
00:04:15,310 --> 00:04:16,310
canteen for it.
57
00:04:17,370 --> 00:04:19,829
Let's force him to surrender.
58
00:04:20,430 --> 00:04:22,910
The gold canteen was won by interferers'
face.
59
00:04:23,470 --> 00:04:26,270
In incendiary slander.
60
00:04:26,950 --> 00:04:29,050
Let's hit Hitler where he lives.
61
00:04:30,580 --> 00:04:32,280
It's called To a Sauerkraut.
62
00:04:34,840 --> 00:04:36,880
Felix, Germany isn't our enemy anymore.
63
00:04:37,180 --> 00:04:38,480
What a waste of a good song.
64
00:04:38,860 --> 00:04:40,320
I just wanted to show you a tune.
65
00:04:40,660 --> 00:04:44,100
And now, Felix, we're going to leave.
Yeah, yeah. Felix, it was wonderful
66
00:04:44,100 --> 00:04:47,120
meeting you. I hope I see you again
soon. Thank you. And keep writing those
67
00:04:47,120 --> 00:04:50,520
tunes. I will. I won't let you down. I
promise you. We're going to be a smash
68
00:04:50,520 --> 00:04:51,520
Vegas.
69
00:04:52,140 --> 00:04:54,400
I really like him. He's cute.
70
00:05:10,350 --> 00:05:13,610
new song for J .P. Morgan, but that
great old tune of mine is so catchy, it
71
00:05:13,610 --> 00:05:14,690
keeps going through my mind.
72
00:05:19,550 --> 00:05:20,890
Maybe I could modernize it.
73
00:05:21,690 --> 00:05:23,450
Let's kiss Kissinger where he lives.
74
00:05:27,110 --> 00:05:29,890
Can't you kiss Kissinger some other
place some other time?
75
00:05:30,150 --> 00:05:32,670
I'll just have to work this out for
myself. I'm not going to bother you. I'm
76
00:05:32,670 --> 00:05:33,670
going to work softly.
77
00:05:33,970 --> 00:05:36,110
You can help me by fighting softly.
78
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
is J .P. Moore.
79
00:05:44,840 --> 00:05:45,840
Happy and peppy.
80
00:05:46,260 --> 00:05:47,860
Now write a happy and peppy song.
81
00:05:48,900 --> 00:05:51,240
Now what word suggests happy and peppy?
82
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
Happy and peppy.
83
00:05:57,440 --> 00:06:00,280
Happy and peppy what?
84
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Bernstein.
85
00:06:02,280 --> 00:06:03,480
Happy and peppy Bernstein.
86
00:06:04,340 --> 00:06:07,140
No, no. It's got nothing to do with you.
He's the manager of the fighter I'm
87
00:06:07,140 --> 00:06:08,160
writing about. What's the fighter's
name?
88
00:06:08,480 --> 00:06:09,480
Jojo Luft.
89
00:06:16,650 --> 00:06:17,730
And bursting with love.
90
00:06:18,370 --> 00:06:19,630
That's going to work.
91
00:06:20,090 --> 00:06:21,830
That's going to work.
92
00:06:24,030 --> 00:06:27,150
Happy and happy and bursting with love.
93
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
That's fresh.
94
00:07:57,260 --> 00:07:59,720
from both nostrils at the sound of the
bell.
95
00:08:01,380 --> 00:08:02,900
Can you use that, Mozart?
96
00:08:03,740 --> 00:08:04,679
The bell?
97
00:08:04,680 --> 00:08:05,860
I can use the bell.
98
00:08:06,680 --> 00:08:10,160
I'm gonna answer when I hear the bell.
99
00:08:12,040 --> 00:08:15,700
Happy, precocious, and swell.
100
00:08:16,900 --> 00:08:20,320
I finished the song all by myself, and
you helped.
101
00:08:20,880 --> 00:08:24,200
You want your name on it? No, no, you
can keep all the glory. I only write
102
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
as a hobby.
103
00:08:31,440 --> 00:08:32,279
J .P. Moore.
104
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
Here we go again.
105
00:08:36,380 --> 00:08:41,960
Quiet in the studio, please. Quiet,
quiet, quiet.
106
00:08:42,360 --> 00:08:43,360
Tape is rolling.
107
00:08:43,820 --> 00:08:45,960
To be or not to be.
108
00:08:46,300 --> 00:08:47,800
That is the question.
109
00:08:48,680 --> 00:08:49,840
Testing. Testing.
110
00:08:50,200 --> 00:08:51,640
Good. Where's Oscar?
111
00:08:52,240 --> 00:08:53,240
Oscar!
112
00:08:53,740 --> 00:08:55,940
Oscar! Pilot to tower. Pilot to tower.
113
00:09:03,180 --> 00:09:04,280
You should know this was your idea.
114
00:09:04,480 --> 00:09:07,120
It was my idea to turn my living room
into a cocktail lounge?
115
00:09:08,000 --> 00:09:11,640
I'm acting like a professional. We're
making a professional demo tape.
116
00:09:11,960 --> 00:09:15,740
When you hear it, you'll take it with
pride, J .P. Morgan, and say, here is a
117
00:09:15,740 --> 00:09:16,740
professional song.
118
00:09:16,840 --> 00:09:18,460
This is a professional rock group?
119
00:09:19,160 --> 00:09:20,960
What's their names? The No Dimensions?
120
00:09:22,420 --> 00:09:24,360
Don't kid around. These are very
accomplished people.
121
00:09:24,760 --> 00:09:26,360
Miriam studied bass as an adult.
122
00:09:27,960 --> 00:09:29,220
You've heard Murray on guitar.
123
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Luciano.
124
00:09:37,520 --> 00:09:38,880
On piano, we've got me.
125
00:09:39,980 --> 00:09:41,380
And you're my tambourine man.
126
00:09:43,300 --> 00:09:49,940
Come on. I don't know how to play this
thing. It's okay,
127
00:09:50,100 --> 00:09:52,000
Oscar. I'm faking it. I just know how to
spin it.
128
00:09:52,780 --> 00:09:54,980
Yeah, it'll be a gas gigging with you,
Oscar.
129
00:09:55,640 --> 00:09:59,060
What did you say about Lingo? Oh, we
busted a rock group last week.
130
00:10:03,050 --> 00:10:05,350
You just follow me. You're the
percussion section.
131
00:10:05,630 --> 00:10:07,570
You feel it. You feel it. Now, is
everybody set?
132
00:10:08,290 --> 00:10:09,650
Quiet in the studio, please.
133
00:10:10,050 --> 00:10:15,290
Take. Take is rolling.
134
00:10:17,150 --> 00:10:22,070
Happy and Peppy and Bursting with Love
by Felix Unger. Take one.
135
00:10:39,690 --> 00:10:42,450
You put in accents and not the whole
thing. Mishmash. I don't have accents.
136
00:10:42,990 --> 00:10:44,210
Happy. Like that.
137
00:10:44,450 --> 00:10:47,110
You want me to hit it? You underline the
word. Quiet the studio, please.
138
00:10:47,450 --> 00:10:49,110
Tape. Tape is rolling.
139
00:10:49,850 --> 00:10:50,850
Happy and Peppy.
140
00:10:50,890 --> 00:10:51,890
Take two.
141
00:10:54,510 --> 00:10:55,710
Happy and Peppy.
142
00:10:56,890 --> 00:10:57,990
I'm doing it again.
143
00:10:58,310 --> 00:10:59,310
I hit it.
144
00:10:59,430 --> 00:11:02,690
You told me to hit it and I hit it. You
hit it after Happy. You didn't hit it
145
00:11:02,690 --> 00:11:05,690
after Peppy. You didn't tell me to hit
it after Peppy. Happy and Peppy and
146
00:11:05,690 --> 00:11:08,230
bursting with love. You went too after
love. Tell me.
147
00:11:12,970 --> 00:11:15,430
This is a demo, boy. This is
professional.
148
00:11:15,790 --> 00:11:18,810
This is the only thing she's going to
hear. It's got to be perfect.
149
00:11:19,030 --> 00:11:22,650
Yeah, this could mean a lot of money to
us, Oscar. You know how much our rock
150
00:11:22,650 --> 00:11:24,690
group that we busted made on just one
song?
151
00:11:25,110 --> 00:11:26,049
How much?
152
00:11:26,050 --> 00:11:28,010
A quarter of a million dollars.
153
00:11:28,230 --> 00:11:29,890
Just four guys who met in jail.
154
00:11:32,270 --> 00:11:35,970
A quarter of a million dollars? Yeah, it
happens all the time. Overnight
155
00:11:35,970 --> 00:11:39,510
millionaires. I turned down the biggest
bribe of my career.
156
00:11:48,520 --> 00:11:50,060
Felix Unger and Oscar Madison.
157
00:12:39,379 --> 00:12:42,460
Wolfman Jack is the biggest disc jockey
in the country, and he's a friend.
158
00:12:42,840 --> 00:12:45,680
I want his professional opinion. If he
likes it, I'll bring it to Jay. And let
159
00:12:45,680 --> 00:12:48,060
me do the talking. If you need any help,
give me a cue.
160
00:12:48,400 --> 00:12:51,680
Yeah, if you see me drop my pants and do
the funky chicken, that's your cue.
161
00:13:10,160 --> 00:13:12,900
I appreciate you taking the trouble to
listen to our song. Oh, it's the Wolfman
162
00:13:12,900 --> 00:13:14,580
Good Vibes Offensive. You understand?
163
00:13:14,900 --> 00:13:17,620
He's my partner, Felix. I know he's got
the music with him. Give it to him,
164
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
Felix.
165
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
Give it to him.
166
00:13:20,680 --> 00:13:22,500
Get down. It's your bad son.
167
00:13:23,440 --> 00:13:24,440
Good.
168
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
He's your partner.
169
00:13:33,380 --> 00:13:36,680
Mr. Wolfe, we know you're busy, so we'll
just leave the music, okay? Well,
170
00:13:36,720 --> 00:13:39,860
listen, I dig the table. I will
definitely listen to the tapes. And your
171
00:13:39,860 --> 00:13:43,200
leisure, of course. Definitely,
definitely. We just want you to know
172
00:13:43,200 --> 00:13:46,700
cognizant of your position as arbiter of
taste for the younger generation.
173
00:13:47,540 --> 00:13:48,820
Most appreciative, sir.
174
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
What's he talking about?
175
00:13:51,140 --> 00:13:53,320
What's he talking about? Just leave the
tapes, Felix.
176
00:13:53,580 --> 00:13:56,540
Have you got a machine here? Are you
going to take it into another room and
177
00:13:56,540 --> 00:13:57,540
listen in privacy?
178
00:13:58,520 --> 00:14:00,400
I'll dig the tape, Mike. I'll dig the
tape.
179
00:14:00,660 --> 00:14:03,420
Here's the sheet music in case you want
to call along. Give me the tape. Give me
180
00:14:03,420 --> 00:14:04,420
the tape, yes.
181
00:14:05,140 --> 00:14:06,260
Wait, wait. Thank you.
182
00:14:13,960 --> 00:14:19,020
Now, if you stand real close to your
radio, the Wolfman is gonna inject a
183
00:14:19,020 --> 00:14:21,060
boogie right into your ever -loving
soul.
184
00:14:21,740 --> 00:14:25,680
Now, let's all ride the elephant of
happiness through the jungle of love.
185
00:14:26,060 --> 00:14:30,120
Mama. If he read it like that, he would
be unemployed. You gotta give it
186
00:14:30,120 --> 00:14:32,400
feeling. You gotta move it. You gotta do
the whole... Let me see.
187
00:14:33,200 --> 00:14:35,380
Now, if you stand real close to the
radio...
188
00:14:57,710 --> 00:14:58,710
I dig noises.
189
00:14:59,150 --> 00:15:00,150
Rasps.
190
00:15:00,290 --> 00:15:01,290
Scratches.
191
00:15:02,410 --> 00:15:03,670
Screams in the night. You understand?
192
00:15:04,870 --> 00:15:10,170
I mean, I dig noise, man. But there's
something else. You brought me down.
193
00:15:12,790 --> 00:15:15,030
I mean, I haven't been this down since
1957.
194
00:15:16,630 --> 00:15:17,630
Later.
195
00:15:17,950 --> 00:15:22,730
Right now, let's get rid of all the
weird vibrations out in the...
196
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
Wolfman Cubs.
197
00:16:21,329 --> 00:16:22,550
Come on, please.
198
00:16:22,810 --> 00:16:25,910
J .P. Morgan's gonna be right in this
room in a few minutes. Just show her the
199
00:16:25,910 --> 00:16:26,910
song. No.
200
00:16:27,100 --> 00:16:29,900
Oh, she's going to be here because I
made a social date with her. I don't
201
00:16:29,900 --> 00:16:31,540
the words music, records mentioned.
202
00:16:31,780 --> 00:16:32,900
In fact, I don't even want you here.
203
00:16:34,480 --> 00:16:37,640
Can I meet the company at least? No, you
can't. Please. No.
204
00:17:12,200 --> 00:17:14,060
hors d 'oeuvres for you. It's not
frozen. Made it myself.
205
00:17:14,440 --> 00:17:15,560
Here. Excellent.
206
00:17:15,760 --> 00:17:17,900
Liver pâté on potato chip egg.
207
00:17:20,200 --> 00:17:23,040
No, thanks. I'll eat later. Oh, I'll
even have you. How about you just help
208
00:17:23,040 --> 00:17:23,858
yourself, okay?
209
00:17:23,859 --> 00:17:24,859
I'll put on some music.
210
00:17:41,910 --> 00:17:42,910
Thursday.
211
00:17:44,290 --> 00:17:50,250
Comes this rare vintage wine from the
jolly green French winery.
212
00:17:50,690 --> 00:17:51,850
What do we drink to?
213
00:17:52,390 --> 00:17:53,850
A new record collection.
214
00:17:55,570 --> 00:17:58,270
I usually allow my guests to smell the
cork.
215
00:17:58,590 --> 00:18:01,210
Well, I'll taste it. Most of it's in my
glass anyway.
216
00:18:16,780 --> 00:18:17,880
That's where all the joke is.
217
00:18:25,560 --> 00:18:26,560
Wait,
218
00:18:28,420 --> 00:18:29,420
wait a second.
219
00:18:30,800 --> 00:18:33,720
Strange is coming out this year.
Something else is coming out this year.
220
00:18:34,540 --> 00:18:38,660
Now shut off this year. No, no, no. It's
kind of catchy.
221
00:18:38,980 --> 00:18:39,980
I like it.
222
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
at the words and the lyrics.
223
00:18:48,980 --> 00:18:49,980
Oh!
224
00:18:50,160 --> 00:18:52,480
Oh, I'm so sorry. I didn't know you were
here.
225
00:18:53,880 --> 00:18:57,120
Sorry to interrupt. I was just rewinding
a tape of Happy and Peppy and Bursting
226
00:18:57,120 --> 00:18:58,960
with Love, that new hit song that's
sweeping the country.
227
00:18:59,160 --> 00:19:04,940
Buster told me he just wrote it. What?
Is that a copy? Let me look at it. You
228
00:19:04,940 --> 00:19:07,320
see, Mr. Hammerstein?
229
00:19:07,720 --> 00:19:10,700
This song is going to be big coin,
Buster!
230
00:19:10,920 --> 00:19:11,839
What's he doing?
231
00:19:11,840 --> 00:19:13,000
I think he's putting his name on it.
232
00:19:13,930 --> 00:19:16,710
Well, if you want to hear it, it's right
here on the cassette I've got to run
233
00:19:16,710 --> 00:19:19,190
along with. There it is, for your
listening pleasure. You know how to work
234
00:19:19,270 --> 00:19:21,890
don't you? Just push the start button.
That's right. Then you can push the stop
235
00:19:21,890 --> 00:19:23,970
button. We'll do it again. Okay, I'll
leave you love, love, love.
236
00:19:24,170 --> 00:19:25,170
Bye -bye. Bye -bye.
237
00:19:25,890 --> 00:19:27,570
What a helpful little fellow.
238
00:19:27,930 --> 00:19:29,090
I trained him right, too.
239
00:19:30,510 --> 00:19:31,710
Get the music back on.
240
00:19:32,030 --> 00:19:35,450
Listen, I'm glad you like the music, but
we'll talk about that later.
241
00:19:35,650 --> 00:19:36,650
Now, where were we?
242
00:19:36,810 --> 00:19:38,310
I think we were just going to dip.
243
00:19:38,610 --> 00:19:39,790
Let's go, baby, and dip.
244
00:20:10,090 --> 00:20:12,590
One day a man could be a commercial
photographer.
245
00:20:12,870 --> 00:20:13,870
Portraits especially.
246
00:20:14,630 --> 00:20:15,630
Portraits especially.
247
00:20:16,110 --> 00:20:19,670
Or a sports writer. And the next day
they could be the writer of a big hit
248
00:20:20,370 --> 00:20:21,730
Well, that's happened.
249
00:20:22,530 --> 00:20:27,310
A sports writer and a commercial
photographer collaborated on a song.
250
00:20:27,390 --> 00:20:30,050
they're here tonight. And if it doesn't
embarrass you guys, stand up and take a
251
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
bow.
252
00:20:39,950 --> 00:20:41,970
great star who took a chance on a couple
of relative unknowns.
253
00:20:42,210 --> 00:20:44,250
It was my pleasure, really. It was her
pleasure. Do you know that?
254
00:20:45,030 --> 00:20:48,150
What other star would say that? Kate
Smith, maybe.
255
00:20:49,250 --> 00:20:54,210
Right now, I'd like to give you my
rendition of their wonderful song called
256
00:20:54,210 --> 00:20:56,970
Happy and Peppy and Bursting with Love.
257
00:21:14,410 --> 00:21:15,410
With love.
258
00:21:15,570 --> 00:21:16,570
With love.
259
00:21:16,590 --> 00:21:17,670
With love. With love. With love.
260
00:21:18,050 --> 00:21:21,610
With love. With love.
261
00:21:25,450 --> 00:21:27,170
With love.
262
00:21:42,760 --> 00:21:44,460
Kate Smith interprets God Bless America?
263
00:22:46,700 --> 00:22:48,580
I wrote the song, we had a totally
different concept.
264
00:22:48,920 --> 00:22:53,200
After all, it's called Happy and Peppy,
but you seem to love it, so I guess
265
00:22:53,200 --> 00:22:54,280
that's the right way to do it.
266
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
and to surrender.
267
00:24:23,580 --> 00:24:28,300
An incendiary splendor. An incendiary
splendor.
268
00:24:30,900 --> 00:24:35,360
Let's hit Hitler where he lives.
269
00:24:35,980 --> 00:24:37,640
Sketchy. Sketchy tune.
20155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.