Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:10,200
There's ashes in the dip. I ran out of
chives.
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,920
Oh, I wish Felix was home.
3
00:00:41,130 --> 00:00:42,430
One for him.
4
00:00:42,950 --> 00:00:43,950
One for me.
5
00:00:44,130 --> 00:00:45,290
One for Oscar.
6
00:00:46,030 --> 00:00:48,510
Another one for him.
7
00:00:49,130 --> 00:00:51,150
That's it. That's it. The game's over.
8
00:00:51,430 --> 00:00:52,490
Go on. Good night.
9
00:00:52,730 --> 00:00:56,410
Oscar, this is every day I get to play
cards with a big television celebrity.
10
00:00:56,750 --> 00:00:59,470
Just because he's a celebrity doesn't
make him different than you and me.
11
00:00:59,750 --> 00:01:02,790
I can't believe you went to college with
him.
12
00:01:03,030 --> 00:01:07,030
And I can't believe this poker game. You
with him, you with your tie.
13
00:01:07,330 --> 00:01:08,470
What's wrong with a tie?
14
00:01:09,050 --> 00:01:11,970
Speed, the last time you wore a tie was
when you had a mark on your neck you
15
00:01:11,970 --> 00:01:13,010
didn't want your wife to see.
16
00:01:15,310 --> 00:01:18,670
I'm telling you, it's no big deal to
play cards with Monty Hall.
17
00:01:22,110 --> 00:01:23,310
Especially when he beats you.
18
00:01:23,790 --> 00:01:26,630
So you won a couple of dollars. Now you
go back to announcer school and get a
19
00:01:26,630 --> 00:01:29,770
diploma this time. Look, you know how
much money I give away on my show every
20
00:01:29,770 --> 00:01:30,990
day? Thousands of dollars, right?
21
00:01:31,350 --> 00:01:33,170
You know how nice it is to win a few
bucks sometimes?
22
00:01:33,470 --> 00:01:34,208
Want to double or nothing?
23
00:01:34,210 --> 00:01:35,138
No, no, no.
24
00:01:35,139 --> 00:01:37,240
Hey, what happened in that room back
there?
25
00:01:37,440 --> 00:01:40,280
Oh, that's Oscar's room. We always laugh
about it.
26
00:01:41,040 --> 00:01:44,360
No, no, I don't mean Oscar's room. We
used to laugh about that in college,
27
00:01:44,480 --> 00:01:46,580
You know, that's where we used to keep
the goats for the football team.
28
00:01:47,200 --> 00:01:49,100
It was a better roommate than Felix.
29
00:01:49,380 --> 00:01:52,880
No, I mean your roommate's room. It
smells like something burned back there.
30
00:01:52,880 --> 00:01:54,720
no, forget it. Well, is that the end of
the game? That's it.
31
00:01:54,920 --> 00:01:57,520
Well, that's just as well. I got two
let's -make -a -deals to do tomorrow,
32
00:01:57,520 --> 00:01:59,340
need my rest. Yeah, I gotta go, too.
33
00:01:59,820 --> 00:02:02,660
Well, good night, Bonnie. Good night.
It's a pleasure, mate. You too. Good
34
00:02:02,660 --> 00:02:03,378
night, boys.
35
00:02:03,380 --> 00:02:07,400
Thanks for autographing my chick. Ah,
that's all right.
36
00:02:07,860 --> 00:02:11,720
Hey, Oscar, I've been in town a whole
week. You haven't come down to see my
37
00:02:11,720 --> 00:02:14,580
once yet. How about you? It's a great
show. It's not my cup of tea. I don't
38
00:02:14,580 --> 00:02:17,140
to see all those people in crazy
costumes jumping up and down like that.
39
00:02:18,040 --> 00:02:21,400
Doesn't that really bug you? Why should
it bug me? I like those people. They're
40
00:02:21,400 --> 00:02:23,160
very nice, ordinary people.
41
00:02:23,460 --> 00:02:24,740
Well, good night, Oscar. Good night.
42
00:02:25,200 --> 00:02:26,880
Oh, my dear.
43
00:02:39,870 --> 00:02:43,590
Well, I gotta get going. No, no, no. I
want you to wait a minute. Listen. Why?
44
00:02:43,590 --> 00:02:46,190
want you to help me to throw Felix's bed
down the basement.
45
00:02:46,550 --> 00:02:47,650
Are you two fighting again?
46
00:02:47,870 --> 00:02:51,590
No, no. Listen. I had an accident. What
happened?
47
00:02:51,850 --> 00:02:54,810
Well, my bed broke down. I slept in
here. I fell asleep smoking a cigar.
48
00:02:56,110 --> 00:02:56,470
You
49
00:02:56,470 --> 00:03:05,570
through
50
00:03:05,570 --> 00:03:06,570
with the tweets?
51
00:03:13,320 --> 00:03:16,040
Goes right through the box, straight
down to the carpet.
52
00:03:16,360 --> 00:03:18,580
Do the people downstairs know about
this?
53
00:03:18,860 --> 00:03:20,260
Will you grab the mattress?
54
00:03:20,620 --> 00:03:24,100
Felix won't be back for three days.
There's no reason he has to find out.
55
00:03:32,560 --> 00:03:36,840
On November 13th, Felix Unger was asked
to remove himself from his place of
56
00:03:36,840 --> 00:03:37,840
residence.
57
00:03:38,380 --> 00:03:40,460
That request came from his wife.
58
00:03:41,260 --> 00:03:45,660
Deep down, he knew she was right, but he
also knew that someday he would return
59
00:03:45,660 --> 00:03:46,660
to her.
60
00:03:47,120 --> 00:03:50,920
With nowhere else to go, he appeared at
the home of his friend, Oscar Madison.
61
00:03:51,460 --> 00:03:55,380
Several years earlier, Madison's wife
had thrown him out, requesting that he
62
00:03:55,380 --> 00:03:56,380
never return.
63
00:03:57,180 --> 00:04:01,020
Can two divorced men share an apartment
without driving each other crazy?
64
00:04:49,100 --> 00:04:51,640
The Odd Couple was filmed in front of a
live audience.
65
00:04:54,740 --> 00:04:58,520
What? By the time I put it out and found
the cigar and everything, that's what I
66
00:04:58,520 --> 00:04:59,760
had. It's just a little hole.
67
00:05:00,000 --> 00:05:03,100
And here's another little hole.
68
00:05:03,980 --> 00:05:06,180
What do I see down there? Hello, Mrs.
Johnson.
69
00:05:07,920 --> 00:05:09,140
Where am I supposed to sleep?
70
00:05:09,620 --> 00:05:10,660
I'll take care of that, buddy.
71
00:05:10,960 --> 00:05:13,280
Look at my beautiful bed.
72
00:05:13,640 --> 00:05:14,860
Nice to see you home, Felix.
73
00:05:15,900 --> 00:05:17,400
I had nothing to do with this.
74
00:05:18,750 --> 00:05:19,750
Good night, Oscar.
75
00:05:21,510 --> 00:05:25,370
Yeah, buddy, what are you, kidding? I'm
not going to sleep on an army top.
76
00:05:25,730 --> 00:05:27,490
Want me to bathe out of my helmet?
77
00:05:28,830 --> 00:05:30,810
This was Blanche in my wedding bed.
78
00:05:31,650 --> 00:05:33,650
But you weren't supposed to come back
until Tuesday.
79
00:05:33,870 --> 00:05:36,170
The job ended soon. Forgive me.
80
00:05:36,610 --> 00:05:38,970
I rushed home. I took a plane.
81
00:05:39,290 --> 00:05:43,050
All I could think of was the security of
sleeping in my own comfy bed.
82
00:05:44,230 --> 00:05:47,130
Didn't you sleep on one of these in the
army? I did not.
83
00:05:47,760 --> 00:05:48,880
I had an orthopedic car.
84
00:05:50,740 --> 00:05:54,380
I bought it special in the PX. The other
guys made fun of me. But I'm the one
85
00:05:54,380 --> 00:05:55,480
who won the good posture medal.
86
00:05:55,700 --> 00:05:57,720
What am I talking about? I need a bed.
87
00:05:58,140 --> 00:05:59,420
Here's all the money I have.
88
00:05:59,640 --> 00:06:02,700
Tomorrow you'll go and you'll buy a bed.
I saw one advertised for $55.
89
00:06:03,520 --> 00:06:05,780
What kind of bed can you get for $55?
90
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Hardly used.
91
00:06:09,130 --> 00:06:12,030
Light another cigar, Oscar. Burn a hole
in my heart.
92
00:06:12,350 --> 00:06:16,550
For the money I have, try it. Go ahead.
You'll be coming. You can't. You'll be
93
00:06:16,550 --> 00:06:19,410
snug as a mug in a run. Come on, light
up. Put your feet up.
94
00:06:19,630 --> 00:06:23,210
I'm too tired to take my clothes off.
That's great. There you go.
95
00:06:23,790 --> 00:06:24,790
Good night, buddy.
96
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
How you doing, buddy?
97
00:06:58,560 --> 00:07:00,540
How did you sleep last night? Great,
how'd you sleep?
98
00:07:03,480 --> 00:07:04,419
Slept beautifully.
99
00:07:04,420 --> 00:07:06,600
Except that I had to get up every hour
for my spasm.
100
00:07:09,500 --> 00:07:11,120
Okay, okay, here we go.
101
00:07:11,840 --> 00:07:12,840
Let me know if this hurts.
102
00:07:12,960 --> 00:07:15,740
Because I don't know what the heck I'm
doing.
103
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
How's your back feel?
104
00:07:19,140 --> 00:07:20,140
Better.
105
00:07:20,680 --> 00:07:21,940
And my ears hurt.
106
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
What do you want, baby?
107
00:07:24,680 --> 00:07:25,680
Sit down, Oscar.
108
00:07:26,600 --> 00:07:28,640
I have my figures here now. What
figures?
109
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
What you owe me.
110
00:07:31,240 --> 00:07:32,240
Owe you for what?
111
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
For my bed.
112
00:07:34,440 --> 00:07:37,340
I gave you the money for your bed last
night. No, you gave me money for your
113
00:07:37,340 --> 00:07:38,340
idea of a bed.
114
00:07:38,480 --> 00:07:42,880
You're going to make good for the
property you destroyed. Now, I have here
115
00:07:42,880 --> 00:07:49,340
mattress, one box spring, one carpet,
and sundries, $975.
116
00:07:52,140 --> 00:07:54,500
How much is it without the sundries?
117
00:08:00,760 --> 00:08:02,940
Well, you're going to have to get it,
Mr. Firebug.
118
00:08:04,400 --> 00:08:06,000
That was a custom -made mattress.
119
00:08:06,320 --> 00:08:09,780
Custom -made? Yes. You know how they
come in soft, regular, firm, and very
120
00:08:10,220 --> 00:08:13,300
Well, mine was very firm around the
edges and soft in the center. It was the
121
00:08:13,300 --> 00:08:14,300
only one like it in the world.
122
00:08:14,620 --> 00:08:17,420
Well, when we get a very firm mattress,
then I'll jump in the middle.
123
00:08:20,260 --> 00:08:24,240
Are you going to reimburse me for my
property, or are you not? Phoenix, I
124
00:08:24,240 --> 00:08:26,840
you last night. I gave you all the money
I got.
125
00:08:27,500 --> 00:08:29,440
Drink beer for breakfast. No caffeine.
126
00:08:37,230 --> 00:08:38,610
I don't have it. I'm sorry.
127
00:08:38,929 --> 00:08:40,690
Sorry isn't going to buy me a new bed.
128
00:08:41,409 --> 00:08:42,470
Or a new back.
129
00:08:42,909 --> 00:08:44,630
This is on your head.
130
00:08:46,910 --> 00:08:47,910
Come in.
131
00:08:49,830 --> 00:08:50,830
Felix!
132
00:08:51,070 --> 00:08:53,790
Oh, I didn't expect you till Tuesday.
133
00:08:54,090 --> 00:08:55,230
Oh, no.
134
00:08:55,490 --> 00:08:56,890
What? Your back?
135
00:08:57,350 --> 00:08:58,750
Why did you hurt your back?
136
00:08:59,270 --> 00:09:03,630
I slept on an army cot last night. Oscar
used my mattress for an ashtray.
137
00:09:07,400 --> 00:09:09,460
I came down, Oscar, to thank you for
those tickets.
138
00:09:09,680 --> 00:09:10,639
Oh, that's okay.
139
00:09:10,640 --> 00:09:12,120
Tickets to what? The Chicago fire?
140
00:09:14,780 --> 00:09:18,120
Oscar got tickets for my mother and me
to go see Let's Make a Deal. My mother
141
00:09:18,120 --> 00:09:19,160
won a color television.
142
00:09:19,380 --> 00:09:20,159
You're kidding.
143
00:09:20,160 --> 00:09:23,200
No, and then, and then Monty Hall gave
her a kiss. She liked that better than
144
00:09:23,200 --> 00:09:23,899
the television.
145
00:09:23,900 --> 00:09:26,860
Monty's a great kisser. Yeah, I gotta go
to work. I'll see you later. Now take
146
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
care of yourself.
147
00:09:43,800 --> 00:09:46,280
You're going on Let's Make a Deal.
148
00:09:46,900 --> 00:09:48,360
Are you crazy?
149
00:09:48,880 --> 00:09:53,420
You're going to win a new bed, your
friends are going to see you on TV, and
150
00:09:53,420 --> 00:09:55,240
Monty Hall is going to kiss your mother.
151
00:10:01,300 --> 00:10:02,440
Where's your friend Monty Hall?
152
00:10:03,040 --> 00:10:04,500
How long does he expect me to wait?
153
00:10:05,240 --> 00:10:06,980
He's doing us a favor, remember?
154
00:10:08,060 --> 00:10:10,180
Felix, could you show a little more
enthusiasm?
155
00:10:10,480 --> 00:10:13,180
They're like bubbly people on the show.
Sorry, I can't help it.
156
00:10:13,440 --> 00:10:14,440
Well, force yourself.
157
00:10:14,460 --> 00:10:15,460
They're like a guy with enthusiasm.
158
00:10:16,260 --> 00:10:18,720
Enthusiasm has nothing to do with it.
You make the right choice, and you win.
159
00:10:18,940 --> 00:10:21,660
Yeah, before you can make the right
choice, you have to be chosen.
160
00:10:22,560 --> 00:10:24,220
How do you do that? You get Monty's
attention.
161
00:10:25,180 --> 00:10:26,180
You'll notice me.
162
00:10:26,700 --> 00:10:28,060
Nice gentleman sitting here.
163
00:10:29,440 --> 00:10:32,960
You should have out of your mind. Look,
I'll show you how the show works. I'll
164
00:10:32,960 --> 00:10:35,400
be Monty Hall. You'll be a contestant,
all right? You'll see how it works.
165
00:10:35,480 --> 00:10:39,800
I'm Monty Hall, and I come down, and I
say, Now, who am I going to make a deal
166
00:10:39,800 --> 00:10:40,800
with?
167
00:10:47,310 --> 00:10:50,210
With your hand like that, when there's
an egg salad sandwich over there
168
00:10:50,210 --> 00:10:54,710
screaming, take me, not the gentleman,
take me, take me. What am I supposed to
169
00:10:54,710 --> 00:10:58,910
do? You're supposed to stand up and yell
and jump. I can't do that. Oh, come on.
170
00:10:58,930 --> 00:11:01,850
Where's your sense of showmanship?
Where's your personality? You want me to
171
00:11:01,850 --> 00:11:04,030
up and down and pick me? Right, right,
exactly, exactly, exactly.
172
00:11:04,250 --> 00:11:06,110
That feels good. Pick me, pick me, pick
me.
173
00:11:06,450 --> 00:11:10,750
I picked you, I picked you, right? Okay,
now I say to you, would you take the
174
00:11:10,750 --> 00:11:15,590
$500 that's in this envelope or take
what's behind curtain number one?
175
00:11:16,490 --> 00:11:18,530
Well, I'll take the curtain. No, no, no,
not the curtain.
176
00:11:19,050 --> 00:11:20,050
Why not?
177
00:11:20,270 --> 00:11:23,170
Because you don't know what's behind
there. Maybe a polar bear. How would you
178
00:11:23,170 --> 00:11:24,310
like to sleep on a polar bear?
179
00:11:24,510 --> 00:11:25,510
He's softer than that cot.
180
00:11:25,770 --> 00:11:29,590
Peter, believe me, take the money. But I
want a bed.
181
00:11:29,910 --> 00:11:33,210
The odds are against you. Take the
money. Yeah, yeah, yeah.
182
00:11:33,690 --> 00:11:36,490
I wonder what's behind the curtain. Oh,
don't be. No, you have to pull.
183
00:11:37,990 --> 00:11:39,870
Can I be of any help?
184
00:11:40,750 --> 00:11:42,790
Oscar. Hi. I know you.
185
00:11:43,130 --> 00:11:44,130
You're Monty Hall.
186
00:11:44,550 --> 00:11:45,630
Let's make a deal.
187
00:11:50,510 --> 00:11:52,770
How are you? Good to meet you. Oscar,
what are you doing here? Didn't you tell
188
00:11:52,770 --> 00:11:54,030
me you'd never come down to see my show?
189
00:11:54,270 --> 00:11:55,270
Well, I'm not here for myself.
190
00:11:55,530 --> 00:11:58,710
You remember what you smelled in my
apartment? Yeah. That was Felix's bed.
191
00:11:58,710 --> 00:12:01,670
burned for you. I burned it. Now, I'd
like to get him on Let's Make a Deal so
192
00:12:01,670 --> 00:12:02,670
could win another one.
193
00:12:02,710 --> 00:12:03,710
No way.
194
00:12:03,730 --> 00:12:06,450
Oh. No, no, I'm sorry. I couldn't get
either one of you on the show.
195
00:12:06,670 --> 00:12:11,490
But you're the big man here. He's a
crowd pleaser. Well, maybe not a crowd
196
00:12:11,490 --> 00:12:14,290
pleaser. More of a group pleaser,
actually. A small group.
197
00:12:14,510 --> 00:12:17,570
Felix. They love me, little people. You
see, we have rules on this show.
198
00:12:17,810 --> 00:12:19,190
The rules state no friends.
199
00:12:19,690 --> 00:12:23,010
No relatives, no friends of relatives,
no relatives of friends. Who's going to
200
00:12:23,010 --> 00:12:24,770
know? I'm going to know.
201
00:12:25,010 --> 00:12:26,230
Marty, we need you in the control booth.
202
00:12:26,450 --> 00:12:27,530
All right, I'll be right up there.
203
00:12:27,750 --> 00:12:29,730
Why don't you stick around? Maybe we can
see each other later.
204
00:12:30,290 --> 00:12:31,290
Nice to meet you.
205
00:12:35,230 --> 00:12:36,230
That's that.
206
00:12:39,510 --> 00:12:42,490
Phoenix, I'm going to get you on Let's
Make a Deal.
207
00:12:43,300 --> 00:12:47,320
I don't want to do anything devious,
Oscar. You heard him say when you...
208
00:12:47,320 --> 00:12:48,039
Phoenix, no.
209
00:12:48,040 --> 00:12:51,680
I've outsmarted him in college. I
outsmarted him at the poker table. And
210
00:12:51,680 --> 00:12:53,560
going to outsmart him on Let's Make a
Deal.
211
00:12:54,020 --> 00:12:57,400
If this doesn't work, I'll be humiliated
in front of 30 million people.
212
00:12:57,760 --> 00:12:59,700
That's a chance I'm willing to take.
213
00:13:06,510 --> 00:13:09,370
Hurry up, will you, Felix? Miriam won't
be down any minute. I don't want Miriam
214
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
to see me like this.
215
00:13:10,630 --> 00:13:13,830
She's not going to recognize you, which
will prove that Monty won't recognize
216
00:13:13,830 --> 00:13:15,730
you. Come on, I told you she's going to
have a big surprise.
217
00:13:16,210 --> 00:13:17,210
Come on.
218
00:13:19,790 --> 00:13:20,790
Oh,
219
00:13:31,250 --> 00:13:32,250
just stay, stay.
220
00:13:33,530 --> 00:13:34,530
Come in, Miriam.
221
00:13:41,290 --> 00:13:42,630
She recognized me right away.
222
00:13:42,910 --> 00:13:46,390
That's because she knows you live here,
right, Miriam? No, actually, Felix, I
223
00:13:46,390 --> 00:13:47,390
recognized your walk.
224
00:13:48,230 --> 00:13:50,050
How did you happen to choose a chicken?
225
00:13:50,370 --> 00:13:54,210
How did I choose a chicken? He chose it.
I've watched that show.
226
00:13:54,630 --> 00:13:58,330
Everybody goes as a chicken. This won't
work. Nobody goes as a chicken. In the
227
00:13:58,330 --> 00:14:02,050
words of Abraham Lincoln, you can fool
some of the people all of the time, but
228
00:14:02,050 --> 00:14:03,050
never in feathers.
229
00:14:05,400 --> 00:14:06,860
There you go. Abraham Lincoln.
230
00:14:07,140 --> 00:14:10,840
Abraham Lincoln jumping up and down
saying, notice me, pick me, Monty, pick
231
00:14:11,220 --> 00:14:13,020
Lincoln was six foot five.
232
00:14:13,420 --> 00:14:15,700
Okay. You'll go as young Lincoln.
233
00:14:16,880 --> 00:14:17,880
How's it look, Marie?
234
00:14:18,060 --> 00:14:19,300
Like Abraham Chicken.
235
00:14:21,360 --> 00:14:24,400
Not going to do it. Hey, put these on.
Put these on.
236
00:14:24,660 --> 00:14:25,660
There we go.
237
00:14:25,800 --> 00:14:27,300
You can go as Murray Struthers.
238
00:14:31,460 --> 00:14:32,760
I'm not going to do it.
239
00:14:33,860 --> 00:14:35,900
How does a man get out of... this
chicken outfit.
240
00:14:38,640 --> 00:14:43,320
It's off my head. He just won't go on.
Yes, I will go on, but I won't go on as
241
00:14:43,320 --> 00:14:45,920
Murray's brother or as a president with
drumsticks.
242
00:14:46,200 --> 00:14:50,440
There must be a very special costume.
And I've thought of the perfect one. I
243
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
only one thing of you.
244
00:14:51,920 --> 00:14:53,260
What? Back me up.
245
00:14:58,540 --> 00:15:00,680
Felix, it was ridiculous. It's a perfect
costume.
246
00:15:00,960 --> 00:15:04,040
Monty will never recognize this. I get
the feeling I'm going to be embarrassed.
247
00:15:04,320 --> 00:15:05,239
You got a better idea?
248
00:15:05,240 --> 00:15:06,620
No. Then relax. Have fun.
249
00:15:09,240 --> 00:15:12,860
So, you turned down the $1 ,000 for
what's behind curtain number three, and
250
00:15:12,860 --> 00:15:16,720
let's take a look and see what we have
back there. Oh, 200 catalogs.
251
00:15:17,480 --> 00:15:22,100
Worth $94 .36, but that's the way it
happens sometimes when you get zonked.
252
00:15:22,140 --> 00:15:25,640
Thank you for being such a good sport on
Let's Make a Deal. And in just a
253
00:15:25,640 --> 00:15:28,880
moment, after this commercial message,
we're going to come back and pay $10 for
254
00:15:28,880 --> 00:15:30,120
anyone who has a rubber band.
255
00:15:30,520 --> 00:15:32,140
That'll be just one minute from now.
256
00:15:33,500 --> 00:15:35,240
How are we doing on time? We're right on
time.
257
00:15:35,680 --> 00:15:36,680
Oscar. What?
258
00:15:37,060 --> 00:15:40,020
You've got a rubber band. This is our
chance. No, I don't. Yes, you do. It's
259
00:15:40,020 --> 00:15:41,020
holding your socks up.
260
00:15:44,680 --> 00:15:45,680
Billy.
261
00:15:47,060 --> 00:15:50,000
You know it's killing you. Ten dollars.
Ten dollars. Where is it?
262
00:15:50,540 --> 00:15:51,920
Will he take a broken?
263
00:15:52,480 --> 00:15:55,520
I don't know what's happening to me. A
week ago, I was a happy sports writer.
264
00:15:55,620 --> 00:15:57,320
Today, I'm the back end of Mr. Ed.
265
00:15:58,960 --> 00:16:02,440
Don't worry, we're going to get on the
show. We've got the best costume here.
266
00:16:02,620 --> 00:16:05,560
Did you see some of this ridiculous
people around here?
267
00:16:05,780 --> 00:16:06,579
All right.
268
00:16:06,580 --> 00:16:10,620
Time once again to go back to Let's Make
a Deal and pay off those $10 for every
269
00:16:10,620 --> 00:16:13,040
rubber band we have here. Here's the
young lady right over here.
270
00:16:13,580 --> 00:16:16,100
Here's your $10. Thank you very much for
the rubber band.
271
00:16:18,600 --> 00:16:21,240
Down, down, down, down, silver.
272
00:16:21,460 --> 00:16:22,460
There's a good horse.
273
00:16:22,780 --> 00:16:24,600
There you are. We'll take the rubber
band.
274
00:16:25,120 --> 00:16:28,740
And we'll give you $10. There you are.
Now, who else might have it? Let's make
275
00:16:28,740 --> 00:16:31,000
deal. Let's make a deal, Monty. Let's
make a deal.
276
00:16:32,160 --> 00:16:33,480
This horse is a nag.
277
00:16:34,540 --> 00:16:37,600
You want to make another deal? All
right. We'll take your $10, and you can
278
00:16:37,600 --> 00:16:40,200
for what's behind the curtain. But first
of all, let's see who I'm dealing with
279
00:16:40,200 --> 00:16:46,840
here. This is Frederick Ungman and Ozzie
Malone. All right.
280
00:16:47,460 --> 00:16:51,100
Frederick and Ozzie, let's see what we
have for you behind the curtain.
281
00:16:51,380 --> 00:16:54,120
And you have yourself a new waffle iron.
282
00:16:54,650 --> 00:16:55,650
A waffle iron?
283
00:16:58,490 --> 00:17:00,430
Don't you have any bedroom furniture
back there?
284
00:17:01,970 --> 00:17:04,589
Just a minute, Frederick. You haven't
seen it all, because there's something
285
00:17:04,589 --> 00:17:08,710
that goes with the waffle iron. Oh.
Right behind there in the curtain. So,
286
00:17:08,710 --> 00:17:13,930
can keep your waffle iron and what's
behind it, or... Or? You can have what's
287
00:17:13,930 --> 00:17:18,310
under the box, or... Another or? Yes,
you can have what's in this envelope,
288
00:17:18,310 --> 00:17:22,069
here I have some money, and I guarantee
you there's at least $100 in cash in
289
00:17:22,069 --> 00:17:23,369
there. Take the envelope!
290
00:17:29,420 --> 00:17:30,420
Oh, I want to beg.
291
00:17:31,120 --> 00:17:34,760
What is it going to be? The curtain or
the box? The curtain.
292
00:17:35,500 --> 00:17:37,540
Take the money and run.
293
00:17:39,140 --> 00:17:40,140
Look at this, folks.
294
00:17:40,180 --> 00:17:41,180
Ozzie speaks.
295
00:17:41,540 --> 00:17:42,820
This is a very talented horse.
296
00:17:43,080 --> 00:17:44,180
It talks at both ends.
297
00:17:45,800 --> 00:17:49,240
Why don't you take off your costume and
let's take a look and see what you look
298
00:17:49,240 --> 00:17:50,179
like. No.
299
00:17:50,180 --> 00:17:53,080
Come on, folks. Everybody wants to see
your faces. Why don't you do that?
300
00:17:53,420 --> 00:17:54,620
Some other time, folks.
301
00:17:54,980 --> 00:17:55,980
No, come on.
302
00:17:56,810 --> 00:18:00,250
Don't take off the costume. It's no
deal. Come on now. Oh, no, that's
303
00:18:00,250 --> 00:18:03,750
No, no. No, no, that's blackmail. Oh,
no. There we are.
304
00:18:05,570 --> 00:18:06,570
Felix.
305
00:18:07,570 --> 00:18:09,770
Felix Unger. Folks, you know who this
is.
306
00:18:10,330 --> 00:18:14,710
This is New York's finest photographer,
Felix Unger. Hello, America.
307
00:18:17,170 --> 00:18:20,990
I wonder who's in the other half. Could
it possibly be Oscar?
308
00:18:21,330 --> 00:18:24,130
Yeah, well, there. Yes, it's Oscar.
309
00:18:26,090 --> 00:18:27,150
find a sports writer.
310
00:18:28,470 --> 00:18:31,390
Oscar, what are you doing now, covering
the races from the inside?
311
00:18:32,130 --> 00:18:35,450
Come on out here and let's take a look
at you. Come on, Oscar. Might as well.
312
00:18:36,030 --> 00:18:37,150
Keep your sense of humor.
313
00:18:37,370 --> 00:18:38,750
What about my sense of dignity?
314
00:18:40,090 --> 00:18:44,310
So, Oscar Madison, this is the man who
said, where'd he get all those crazy
315
00:18:44,310 --> 00:18:45,970
people to come dress to your show, huh?
316
00:18:46,270 --> 00:18:49,250
And here he is himself in the horse's
flesh.
317
00:18:50,710 --> 00:18:51,710
You're a clever man.
318
00:18:52,790 --> 00:18:55,930
Well, this sounds like a good time to
take a break for a commercial message,
319
00:18:55,930 --> 00:19:00,310
then we'll come back for the next half
of the Oscar and Felix show. This should
320
00:19:00,310 --> 00:19:01,590
be a lot of fun. Stick around.
321
00:19:02,010 --> 00:19:03,070
30 seconds, Monty.
322
00:19:03,350 --> 00:19:07,430
Right. Well, Oscar, nice to have you
here. You look just great in tails.
323
00:19:08,770 --> 00:19:09,930
You'll kill me, Monty.
324
00:19:10,250 --> 00:19:12,110
Speak up, don't mumble. Kill me!
325
00:19:14,430 --> 00:19:17,950
I just can't believe it. Oscar Madison
right here on my show.
326
00:19:18,170 --> 00:19:19,089
That's terrific.
327
00:19:19,090 --> 00:19:21,310
Does this mean you're going to have to
disqualify us?
328
00:19:21,590 --> 00:19:25,110
Would I do a thing like that? I bet he
would. No, no, that's not my style.
329
00:19:25,390 --> 00:19:28,810
Ah, doggone it, Mr. Hall. You're a
person.
330
00:19:29,030 --> 00:19:31,530
No wonder millions of people love you.
331
00:19:31,910 --> 00:19:32,910
You're on, buddy.
332
00:19:32,990 --> 00:19:36,970
All right, it's time now to resume with
Felix and Oscar. You boys know what you
333
00:19:36,970 --> 00:19:40,610
have. You have the waffle iron, and I
said you could have that and what's
334
00:19:40,610 --> 00:19:45,990
it. Yeah. Or the box or the cash, and we
know there's at least $100 in cash. So
335
00:19:45,990 --> 00:19:46,990
what's it going to be?
336
00:19:47,190 --> 00:19:48,190
Oh.
337
00:19:48,420 --> 00:19:51,780
Let's consider this very, very
carefully. Sure, take the envelope.
338
00:19:52,040 --> 00:19:52,879
Why the envelope?
339
00:19:52,880 --> 00:19:53,559
Why now?
340
00:19:53,560 --> 00:19:55,880
Good thinking. We'll take the envelope.
You're going to take the envelope.
341
00:19:56,120 --> 00:19:58,380
All right, first of all, we'll see what
was behind the waffle iron.
342
00:19:59,780 --> 00:20:03,960
There was a gourmet rotisserie. Oh, a
rotisserie.
343
00:20:05,020 --> 00:20:08,620
I always wondered that. Oh, we blew it.
344
00:20:08,900 --> 00:20:09,900
Wait a minute now.
345
00:20:09,980 --> 00:20:13,180
That's what was behind the waffle iron.
Now let's take a look and see what you
346
00:20:13,180 --> 00:20:14,180
blew under the box.
347
00:20:14,620 --> 00:20:16,280
There was a microwave oven. Oh!
348
00:20:23,240 --> 00:20:26,620
Because I said you still have cash in
here. And now let's find out how much
349
00:20:26,620 --> 00:20:28,480
we have. I told you there's at least
$100.
350
00:20:28,920 --> 00:20:29,919
There's the $100.
351
00:20:29,920 --> 00:20:30,920
Now watch this.
352
00:20:31,100 --> 00:20:32,100
$200.
353
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
$300.
354
00:20:33,700 --> 00:20:34,700
$400.
355
00:20:35,100 --> 00:20:36,100
$500.
356
00:20:36,360 --> 00:20:37,360
$600.
357
00:20:37,680 --> 00:20:39,180
$700. $800.
358
00:20:43,520 --> 00:20:45,140
How much do you have the $800?
359
00:20:45,860 --> 00:20:49,580
Maybe you'd be interested in trading the
$800 for one of our three curtains
360
00:20:49,580 --> 00:20:51,960
because the big deal today is worth over
$5 ,000.
361
00:20:52,200 --> 00:20:54,500
Yes! Yes. The yeses have it two to one.
362
00:20:58,020 --> 00:21:02,100
You decide what curtain you want. I'll
see if I can find somebody else to trade
363
00:21:02,100 --> 00:21:03,220
away what they already have.
364
00:21:03,680 --> 00:21:05,880
Take the money.
365
00:21:06,100 --> 00:21:12,520
What is $800 compared to $5 ,000? I feel
lucky. Listen to me. I'd listen to you.
366
00:21:12,560 --> 00:21:14,420
We would be in this swell horse's
outfit.
367
00:21:15,240 --> 00:21:18,260
All right, now, this gentleman right
back here is going to trade in his
368
00:21:18,260 --> 00:21:21,520
refrigerator freezer for curtain number
three. What curtain do you want?
369
00:21:21,760 --> 00:21:25,680
Oh, that means I can have number one or
number two. That's right. Okay, I'll
370
00:21:25,680 --> 00:21:26,680
take that.
371
00:21:26,720 --> 00:21:32,480
Come on, Ted, I'm not... Well, I'll go
for broke with number two. Go for broke.
372
00:21:32,640 --> 00:21:34,760
A very adequate choice of words.
373
00:21:35,380 --> 00:21:40,060
Because behind curtain number two, we
have 20 cases of canned squid.
374
00:21:42,600 --> 00:21:43,720
Canned squid?
375
00:21:44,620 --> 00:21:47,760
Maybe there's a mistake. Maybe that was
the wrong curtain.
376
00:21:48,420 --> 00:21:49,480
Canned squid?
377
00:21:50,480 --> 00:21:51,540
But wait a moment.
378
00:21:51,920 --> 00:21:56,460
You'll notice this beautiful young lady
has just brought forth one can of canned
379
00:21:56,460 --> 00:21:59,480
squid. And on this can, there's a little
note. And in the note, there's a
380
00:21:59,480 --> 00:22:02,640
message. And what could that message be?
This is the big one. This is the big
381
00:22:02,640 --> 00:22:08,160
one. It'll be a trip to Europe. All
right, now. You want to keep your squid
382
00:22:08,160 --> 00:22:09,820
the message that's contained herein.
383
00:22:10,260 --> 00:22:14,900
But if you don't, I'll give you back
your $800 and a $200 bonus, and then
384
00:22:14,900 --> 00:22:17,740
have $1 ,000 in cash. What do you want
to do? Keep the squid.
385
00:22:18,220 --> 00:22:19,540
Do you, Jacques Cousteau?
386
00:22:20,400 --> 00:22:24,180
No, no, keep the squid. This is the
trick. This is the trick. We'll take the
387
00:22:24,180 --> 00:22:25,180
money.
388
00:22:25,740 --> 00:22:29,340
The money. Yes. Ah, you're not going to
take the squid. No. All right, you have
389
00:22:29,340 --> 00:22:32,240
the $1 ,000, right? Yes. Okay, here is
your $1 ,000.
390
00:22:32,460 --> 00:22:36,400
Yes. Now I'm going to show you what you
turn down when you turn down the squid.
391
00:22:36,520 --> 00:22:40,360
The message says, are you ready for
this? Yes. If you'd have kept the squid,
392
00:22:40,360 --> 00:22:43,000
would have owed you one more can of
squid.
393
00:22:43,240 --> 00:22:45,020
Who did this? Who did this? Who did
this?
394
00:22:48,970 --> 00:22:52,510
You can see how happy the boys are, and
why not? They have $1 ,000.
395
00:22:52,850 --> 00:22:53,930
$1 ,000.
396
00:22:54,130 --> 00:22:56,890
But that's not the reason why Oscar is
smiling.
397
00:22:57,890 --> 00:22:59,190
Why am I smiling?
398
00:23:00,950 --> 00:23:04,890
You see, friends, I've known Oscar
Madison for many, many years.
399
00:23:05,130 --> 00:23:08,790
And we sort of stretch things just a
little bit to allow him to participate
400
00:23:08,790 --> 00:23:10,050
the show and win all the money.
401
00:23:10,590 --> 00:23:15,730
But as the rules clearly say, that no
friends or relatives can play and win
402
00:23:15,730 --> 00:23:16,810
money on Let's Make a Deal.
403
00:23:17,240 --> 00:23:20,680
I just know what Felix and Oscar want to
do with their winnings today.
404
00:23:20,920 --> 00:23:21,920
What?
405
00:23:22,980 --> 00:23:28,120
Felix and Oscar would like to donate the
$1 ,000 to their favorite orphanage.
406
00:23:28,140 --> 00:23:29,119
No! No!
407
00:23:29,120 --> 00:23:30,480
I'll make a deal with the orphanage.
408
00:23:31,160 --> 00:23:33,380
I'm kidding, you don't. I'm kidding. I'm
an orphan myself.
409
00:23:53,420 --> 00:23:56,240
It is a beautiful bed. If he declared
out the money, I'd have to pay him back
410
00:23:56,240 --> 00:23:57,039
a month.
411
00:23:57,040 --> 00:24:00,680
Forever. Okay. Each of you will find on
your plate something very special. What
412
00:24:00,680 --> 00:24:01,459
do you see out here?
413
00:24:01,460 --> 00:24:03,360
A carrot. And, Monty, what do you see on
your plate?
414
00:24:03,700 --> 00:24:04,860
One potato chip.
415
00:24:05,120 --> 00:24:06,800
Okay. Let's make a deal.
416
00:24:07,400 --> 00:24:10,460
Pick me. Pick me. Pick me. All right.
I'll pick you. Now, I'll tell you what.
417
00:24:10,460 --> 00:24:13,800
I'll trade you for your carrot. You can
have a plate number one, plate number
418
00:24:13,800 --> 00:24:15,500
two, or a plate number three. What will
it be?
419
00:24:19,380 --> 00:24:22,440
Plate number one. Plate number one. And
let's see what else we get. Plate number
420
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
one.
421
00:24:29,130 --> 00:24:32,090
your potato chip. You can have either
plate number two or plate number three.
422
00:24:32,130 --> 00:24:34,110
Take two. Take two. Two, two, two, two,
two. Take two.
423
00:24:34,650 --> 00:24:39,090
Two. Two it is for Monty, which leaves
plate number three for Lucky Felix.
424
00:24:39,090 --> 00:24:41,250
just see what Felix is going to do. Oh,
that's beautiful.
425
00:24:42,530 --> 00:24:49,490
Now, here is plate number two for Monty.
426
00:24:49,570 --> 00:24:51,150
Very nice, juicy canned squid.
34279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.