Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,167 --> 00:00:10,333
(♪ URGENT: "Imperfect World")
4
00:00:10,458 --> 00:00:13,708
♪ And on that final day
5
00:00:15,417 --> 00:00:18,750
♪ Hear the silence reign
6
00:00:20,167 --> 00:00:22,792
♪ But I could hear him say
7
00:00:22,917 --> 00:00:24,750
♪ It's an imperfect world
8
00:00:24,875 --> 00:00:27,167
♪ It's an imperfect world
9
00:00:27,292 --> 00:00:29,375
♪ It's an imperfect world...
10
00:00:29,500 --> 00:00:32,333
One, two, three!
11
00:00:36,125 --> 00:00:37,625
Come here.
12
00:00:44,958 --> 00:00:47,000
♪ Just two goes down
13
00:00:47,125 --> 00:00:49,833
♪ A young girl and her child alone
14
00:00:49,958 --> 00:00:51,708
♪ Doesn't seem too bad
15
00:00:51,833 --> 00:00:55,667
♪ Been a year
since their father stopped home
16
00:00:57,708 --> 00:00:59,792
(Dialogue drowned by music)
17
00:00:59,917 --> 00:01:02,583
♪ Could've been a dancer... ♪
18
00:01:02,708 --> 00:01:06,333
(♪ Jazz music)
19
00:01:07,875 --> 00:01:11,667
(Lenny) 'My friend and partner, Bruce and I,
believe in going to the office in style.
20
00:01:11,792 --> 00:01:14,458
'There's only one way to start your day
in the City of Angels,
21
00:01:14,583 --> 00:01:17,500
'sharing a bottle of Moet
with your secretaries.
22
00:01:17,625 --> 00:01:20,375
'Encourages better employer,
employee relationships.
23
00:01:20,500 --> 00:01:22,292
'Sure, it's nice.
24
00:01:22,417 --> 00:01:25,250
'To some of us
it seems like only a dream.'
25
00:01:26,458 --> 00:01:30,750
(Mr. Schlubinski) Lenny, Lenny, Lenny!
26
00:01:30,875 --> 00:01:32,292
(Lenny mumbling)
27
00:01:32,417 --> 00:01:36,417
Lenny, Lenny, Lenny!
28
00:01:36,542 --> 00:01:38,458
- Hey, Lenny!
- (Lenny) Huh? Yeah?
29
00:01:38,583 --> 00:01:41,167
It's eight o'clock, Len.
Wake up.
30
00:01:41,292 --> 00:01:43,917
(Lenny) Good morning, Mr. Schlubinski.
31
00:01:44,042 --> 00:01:45,208
You're a nice kid, Lenny.
32
00:01:45,333 --> 00:01:48,083
That's the only reason I'm leaving you
in charge while I'm gone.
33
00:01:48,208 --> 00:01:52,000
But if anything goes wrong,
read my lips, anything,
34
00:01:52,125 --> 00:01:56,208
if anything gets screwed up,
read my lips, anything,
35
00:01:56,333 --> 00:01:58,250
you're history, you got it?
36
00:01:58,375 --> 00:02:00,000
Got it, Mr. Schlubinski.
37
00:02:00,125 --> 00:02:01,417
No smoking.
38
00:02:01,542 --> 00:02:03,333
I don't smoke, Mr. Schlubinski.
39
00:02:03,458 --> 00:02:04,375
No drinking.
40
00:02:04,500 --> 00:02:06,125
I don't drink, Mr. Schlubinski.
41
00:02:06,250 --> 00:02:07,500
No drugs.
42
00:02:07,625 --> 00:02:09,583
Not me, Mr. Schlubinski.
43
00:02:09,708 --> 00:02:11,458
No fucking around.
44
00:02:13,708 --> 00:02:15,708
Have a nice trip, Mr. Schlubinski.
45
00:02:15,833 --> 00:02:18,667
(♪ ALI THOMSON: "Just Dive In")
46
00:02:35,042 --> 00:02:38,042
♪ This is where I want to be
47
00:02:39,583 --> 00:02:42,750
♪ Playing hard and running free
48
00:02:43,542 --> 00:02:46,750
♪ You know we're living
on the edge of heaven
49
00:02:46,875 --> 00:02:48,208
♪ Waiting to begin
50
00:02:48,333 --> 00:02:50,750
♪ Why don't we just dive in?
51
00:02:51,500 --> 00:02:53,750
♪ Just dive in
52
00:02:53,875 --> 00:02:56,625
♪ We can make a dream come true
53
00:02:58,500 --> 00:03:02,042
♪ Sailing on an ocean blue
54
00:03:02,542 --> 00:03:05,500
♪ You know we're living
on the edge of heaven
55
00:03:05,625 --> 00:03:07,042
♪ Waiting to begin
56
00:03:07,167 --> 00:03:10,458
♪ Why don't we just dive in?
57
00:03:12,750 --> 00:03:16,708
♪ Every day I catch a fantasy
58
00:03:16,833 --> 00:03:21,167
♪ Out on the boardwalk and the sun
59
00:03:21,667 --> 00:03:23,917
♪ Moving in the crowd
60
00:03:24,042 --> 00:03:26,292
♪ Laughing right out loud
61
00:03:26,417 --> 00:03:28,542
♪ So exciting
62
00:03:28,667 --> 00:03:31,667
♪ Feel like one in a million
63
00:03:31,792 --> 00:03:34,625
♪ This is where I want to be
64
00:03:36,375 --> 00:03:39,208
♪ Playing hard and running free
65
00:03:40,208 --> 00:03:43,375
♪ You know we're living
on the edge of heaven
66
00:03:43,500 --> 00:03:44,917
♪ Waiting to begin
67
00:03:45,042 --> 00:03:48,125
♪ Why don't we just dive in?
68
00:03:48,250 --> 00:03:50,458
♪ Just dive in
69
00:03:50,583 --> 00:03:53,417
♪ We can make a dream come true
70
00:03:54,958 --> 00:03:58,500
♪ Sailing on an ocean blue
71
00:03:59,167 --> 00:04:02,250
♪ You know we're living
on the edge of heaven
72
00:04:02,375 --> 00:04:03,792
♪ Waiting to begin
73
00:04:03,917 --> 00:04:06,417
♪ Why don't we just dive in?
74
00:04:08,917 --> 00:04:13,208
♪ It's a perfect sky
to watch the world go by
75
00:04:13,333 --> 00:04:17,833
♪ Down on the ocean I drift away
76
00:04:18,333 --> 00:04:20,500
♪ Gonna live it up
77
00:04:20,625 --> 00:04:22,708
♪ Moving to the top
78
00:04:22,833 --> 00:04:25,250
♪ Just for a moment
79
00:04:25,375 --> 00:04:29,375
♪ I feel like one in a million
80
00:05:06,250 --> 00:05:09,083
♪ This is where I want to be
81
00:05:10,917 --> 00:05:13,875
♪ Playing hard and running free
82
00:05:14,750 --> 00:05:17,958
♪ You know we're living
on the edge of heaven
83
00:05:18,083 --> 00:05:19,500
♪ Waiting to begin
84
00:05:19,625 --> 00:05:22,667
♪ Why don't we just dive in?
85
00:05:22,792 --> 00:05:25,042
♪ Just dive in
86
00:05:25,167 --> 00:05:28,167
♪ We can make a dream come true
87
00:05:29,417 --> 00:05:32,750
♪ Sailing on an ocean blue
88
00:05:33,750 --> 00:05:36,542
♪ You know we're living
on the edge of heaven
89
00:05:36,667 --> 00:05:38,292
♪ Waiting to begin
90
00:05:38,417 --> 00:05:41,750
♪ Why don't we just dive in?
91
00:05:43,083 --> 00:05:46,250
♪ You know we're living down
on paradise
92
00:05:46,375 --> 00:05:48,542
♪ Don't think twice
93
00:05:48,667 --> 00:05:52,167
♪ Just dive in ♪
94
00:05:58,917 --> 00:06:02,083
♪ Woke up this morning... ♪
95
00:06:03,542 --> 00:06:07,667
(Lenny) 'As you can see, Venice Beach
isn't your ordinary surfer's playground.
96
00:06:07,792 --> 00:06:11,792
'And while it looked like an ordinary day,
it wouldn't turn out to be one.
97
00:06:12,333 --> 00:06:15,083
'Bruce and I were talking shop
with Fantastic,
98
00:06:15,208 --> 00:06:19,792
'part-time philosopher,
full-time beach wino, killing time.'
99
00:06:19,917 --> 00:06:22,500
Mmm, a white sale.
100
00:06:22,625 --> 00:06:24,625
I wonder what that means?
101
00:06:27,083 --> 00:06:31,167
So you see why it's important for me
to make some decisions in my life.
102
00:06:31,292 --> 00:06:35,708
What's really important to me,
getting famous or getting laid?
103
00:06:35,833 --> 00:06:37,625
Getting famous.
104
00:06:37,750 --> 00:06:40,167
You ever see Burt Reynolds complain
he's not getting laid?
105
00:06:40,292 --> 00:06:43,875
Well, the problem is getting famous
is a long-term proposition.
106
00:06:44,708 --> 00:06:49,500
Old Chinese proverbs say,
"When in doubt, go for the quickie."
107
00:06:49,625 --> 00:06:51,625
You have no ambition.
108
00:06:52,458 --> 00:06:54,625
It's probably because
I'm the horniest person
109
00:06:54,750 --> 00:06:56,667
ever to come out
of Walla Walla, Washington.
110
00:06:56,792 --> 00:06:58,542
(Lenny chuckles)
111
00:07:06,417 --> 00:07:09,417
Gentlemen, I think the sun just came up.
112
00:07:19,458 --> 00:07:24,125
'She was a first class dame
doing a first class job on the Dove Bar.
113
00:07:24,250 --> 00:07:26,333
'I didn't show much interest.
114
00:07:26,458 --> 00:07:28,292
'I know women.'
115
00:07:28,417 --> 00:07:33,042
Terminal... absolutely terminal.
116
00:07:46,333 --> 00:07:48,583
I would like to immortalize you.
117
00:07:48,708 --> 00:07:53,125
(Chuckles) Boy, you sure
are into 25-dollar words.
118
00:07:53,250 --> 00:07:55,958
Hey, you go to college, and you pay
a lot of money to learn those words.
119
00:07:56,083 --> 00:08:00,958
Sublimate, procrastinate, masticate,
anthropomorphic, Kaopectate.
120
00:08:02,542 --> 00:08:04,375
If I don't use 'em,
I'll never break even.
121
00:08:04,500 --> 00:08:06,167
Good enough, I'm Christie.
122
00:08:06,292 --> 00:08:07,458
Leonard Hartigan.
123
00:08:07,583 --> 00:08:08,917
So what do your friends call you?
124
00:08:09,042 --> 00:08:12,292
Well, I only have one friend
and he calls me asshole.
125
00:08:12,417 --> 00:08:14,708
(Chuckles)
126
00:08:14,833 --> 00:08:16,500
Well, what shall I call you?
127
00:08:16,625 --> 00:08:18,833
Well, you can call me ass.
128
00:08:18,958 --> 00:08:21,750
- Lenny's good.
- Alright, Lenny it is.
129
00:08:22,250 --> 00:08:24,708
I would love to photograph you.
130
00:08:25,250 --> 00:08:28,708
Well, I could use
some new 8x10s. Fire away.
131
00:08:28,833 --> 00:08:30,667
(Lenny) OK, hold it right there.
132
00:08:37,667 --> 00:08:40,750
- Hey, Fantastic.
- Yo, what it is?
133
00:08:40,875 --> 00:08:42,917
You wouldn't happen to know any women
who put out
134
00:08:43,042 --> 00:08:45,458
without asking a lot of questions,
would ya?
135
00:08:45,583 --> 00:08:47,958
I know every ass on this beach.
136
00:08:49,292 --> 00:08:51,375
A penny for your thoughts.
137
00:08:51,500 --> 00:08:54,250
Hey brother, man,
haven't you heard of inflation?
138
00:08:54,375 --> 00:08:56,042
(Sighs)
139
00:09:00,792 --> 00:09:03,042
How about a quarter?
140
00:09:03,167 --> 00:09:05,417
(Chuckles) Right on.
141
00:09:05,542 --> 00:09:06,958
Jesus.
142
00:09:07,833 --> 00:09:11,667
There are two kinds of women
in this world:
143
00:09:11,792 --> 00:09:16,625
the kind you wine and dine,
and then they kiss you good night,
144
00:09:16,750 --> 00:09:20,833
and the kind that spread their legs
for half the money.
145
00:09:23,042 --> 00:09:25,583
- That's it?
- That's it.
146
00:09:25,708 --> 00:09:27,750
I want a refund.
147
00:09:27,875 --> 00:09:30,042
(Engine rumbling)
148
00:09:38,667 --> 00:09:39,917
(♪ ALI THOMSON: "Tell Me")
149
00:09:40,042 --> 00:09:42,292
♪ Tell me
150
00:09:43,083 --> 00:09:45,792
♪ Tell me I'm a-dreaming
151
00:09:47,542 --> 00:09:50,125
♪ Oh, what can I see
152
00:09:51,292 --> 00:09:54,208
♪ Behind those eyes
153
00:09:55,208 --> 00:09:57,208
♪ Show me
154
00:09:58,083 --> 00:10:01,750
♪ Show me what you're feeling
155
00:10:02,792 --> 00:10:05,167
♪ And just let me see
156
00:10:06,542 --> 00:10:08,708
♪ Through your disguise
157
00:10:10,625 --> 00:10:16,375
♪ Cos if we let the moment last
the night away... ♪
158
00:10:16,500 --> 00:10:18,750
You just melted my lens away.
159
00:10:19,542 --> 00:10:23,292
It's those lips, those eyes.
160
00:10:24,333 --> 00:10:28,500
- It's just a game of light, shadows...
- (Door opening)
161
00:10:28,625 --> 00:10:31,208
- ...and illusion.
- (Door closing)
162
00:10:31,333 --> 00:10:34,583
It's the magic art chemistry creates.
163
00:10:35,542 --> 00:10:38,042
(Skip) I don't believe this crap.
164
00:10:38,958 --> 00:10:43,458
(Lenny) 'Enter Skip, my lowlife brother
by coincidence.'
165
00:10:43,583 --> 00:10:47,292
Hey, Chris, what's a nice girl like you
doing in a place like this?
166
00:10:47,417 --> 00:10:48,917
(Christie) What the hell
are you doing here?
167
00:10:49,042 --> 00:10:50,458
Well, excuse me.
168
00:10:50,583 --> 00:10:53,208
Hey, I almost live here.
Right, little brother?
169
00:10:53,333 --> 00:10:54,833
This is your little brother?
170
00:10:54,958 --> 00:10:56,500
I don't even know this guy.
171
00:10:56,625 --> 00:10:58,458
No reason to get upset, sweet cakes.
172
00:10:58,583 --> 00:11:01,917
Family always did believe
in sharing, you know?
173
00:11:03,125 --> 00:11:04,667
You assholes.
174
00:11:04,792 --> 00:11:06,500
No, this isn't
what you think it is.
175
00:11:06,625 --> 00:11:08,958
Please let's discuss this
in a civilized manner.
176
00:11:09,083 --> 00:11:10,750
Shit, and I fell for it.
177
00:11:10,875 --> 00:11:13,458
Yeah, the game of light and shadows.
178
00:11:13,583 --> 00:11:16,375
My little brother gives that line
to every broad that walks in here.
179
00:11:16,500 --> 00:11:17,750
(Lenny) Hey, let's talk.
180
00:11:17,875 --> 00:11:20,417
He doesn't even bother
putting film in the camera.
181
00:11:20,542 --> 00:11:21,792
You're lucky I walked in.
182
00:11:21,917 --> 00:11:23,667
Couple more minutes,
it could've been too late.
183
00:11:23,792 --> 00:11:25,625
Wanna do lunch?
184
00:11:25,750 --> 00:11:27,250
(Door slams)
185
00:11:28,833 --> 00:11:31,167
Come on, smile.
186
00:11:31,292 --> 00:11:34,292
You're not missing much.
187
00:11:34,417 --> 00:11:36,667
Take my word for it. (Chuckles).
188
00:11:36,792 --> 00:11:42,292
Your sense of timing is... incredible.
189
00:11:42,417 --> 00:11:44,500
Well, I'd rather have bad timing
than bad breath,
190
00:11:44,625 --> 00:11:46,625
like some people I know.
191
00:11:46,750 --> 00:11:50,583
Anyway, just need to borrow some cash
and I'm history.
192
00:11:53,917 --> 00:11:56,750
Fifty-two bucks, that's it?
193
00:11:56,875 --> 00:11:59,042
We're not doing too well, little brother.
194
00:11:59,167 --> 00:12:04,000
♪ It's all the magic
our chemistry creates, ow ♪
195
00:12:04,125 --> 00:12:06,292
(Skip scatting)
196
00:12:06,417 --> 00:12:11,042
Ooh, ah, thank you.
Thank you, thank you!
197
00:12:12,958 --> 00:12:14,375
(Door opens and closes)
198
00:12:15,250 --> 00:12:16,917
I gotta get out of this town.
199
00:12:17,042 --> 00:12:20,375
Yeah, good idea, but you're broke.
200
00:12:20,500 --> 00:12:24,083
Besides, you can't leave me behind.
201
00:12:24,208 --> 00:12:26,875
- Watch me.
- (Bruce chuckles)
202
00:12:28,500 --> 00:12:30,833
Oh, look at us, man.
203
00:12:32,167 --> 00:12:34,000
We're just a couple of losers.
204
00:12:34,125 --> 00:12:37,208
Hey, hey, speak for yourself.
I'm great, alright?
205
00:12:37,333 --> 00:12:40,333
I'm broke, I don't have a car.
206
00:12:40,458 --> 00:12:42,792
Getting laid is tough,
and my brother treats me like a sponge.
207
00:12:42,917 --> 00:12:44,583
What does that make me?
208
00:12:44,708 --> 00:12:47,875
The average American teenager.
209
00:12:48,000 --> 00:12:50,417
I gotta make some fast money
then skip town.
210
00:12:50,542 --> 00:12:53,083
(Sniggers) Did you say skip?
211
00:12:53,208 --> 00:12:55,208
Bad choice of words.
212
00:12:57,083 --> 00:12:58,750
(Bruce) Oh, my God.
213
00:13:00,750 --> 00:13:02,167
Let's shoot some asses.
214
00:13:02,292 --> 00:13:03,833
Oh, I'm a tit man myself.
215
00:13:03,958 --> 00:13:06,792
Well, fine, fine,
we'll shoot tits and ass.
216
00:13:06,917 --> 00:13:08,750
- Deal.
- Deal.
217
00:13:08,875 --> 00:13:10,833
(♪ ALI THOMSON:
"Watching The Girls Go By")
218
00:13:19,083 --> 00:13:23,167
♪ And where I'm watching the girls go by
219
00:13:23,958 --> 00:13:26,625
♪ Living it up in the sunny weather... ♪
220
00:13:26,750 --> 00:13:29,875
(Lenny) You know, we can make
a lot of money outta this.
221
00:13:30,583 --> 00:13:32,750
- (Camera shutter clicking)
- (Bruce) What do you mean?
222
00:13:32,875 --> 00:13:35,042
A photo collection.
223
00:13:35,167 --> 00:13:36,917
The other side of America.
224
00:13:37,042 --> 00:13:42,708
(Chuckles) Yeah...
Yeah, posters even.
225
00:13:42,833 --> 00:13:46,292
No, you can't put people's asses
on posters without their permission.
226
00:13:46,417 --> 00:13:47,917
Who's to know?
227
00:13:48,042 --> 00:13:50,375
Asses are like fingerprints.
228
00:13:51,167 --> 00:13:52,750
What are they gonna do?
229
00:13:52,875 --> 00:13:57,625
They gonna pull their pants down in court,
and let the jury decide? Come on.
230
00:14:00,917 --> 00:14:05,917
(Camera shutter continues clicking)
231
00:14:09,625 --> 00:14:12,292
(Muted dialogue)
232
00:14:43,042 --> 00:14:44,042
(Lenny) Be careful.
233
00:14:44,167 --> 00:14:46,833
(Bruce) I'm careful.
Careful, don't let 'em get away.
234
00:14:48,583 --> 00:14:50,917
Oh, I'm terribly sorry.
235
00:14:54,500 --> 00:14:58,708
(Lenny) Now there is an absolutely
terminal ass for a poster.
236
00:14:59,208 --> 00:15:00,042
(Bruce) Hey...
237
00:15:00,167 --> 00:15:03,208
♪ There she goes
just a-walking down the street
238
00:15:03,333 --> 00:15:07,167
♪ Singin' doh wah diddy diddy
diddy diddy dam diddy doh, ooh ♪
239
00:15:17,375 --> 00:15:22,750
(Growling)
240
00:15:26,042 --> 00:15:27,542
What's happening, punk?
241
00:15:27,667 --> 00:15:29,833
These guys was taking my picture.
242
00:15:29,958 --> 00:15:32,667
- (Men) Uh-huh!
- They was making fun of me.
243
00:15:32,792 --> 00:15:34,000
(Men) Uh-huh!
244
00:15:34,125 --> 00:15:36,542
Hey, listen, it's not what
it appears to be, gentlemen.
245
00:15:36,667 --> 00:15:38,958
Who you calling gentlemen,
motherfucker?
246
00:15:42,167 --> 00:15:44,917
(Bruce) We must leave you now.
247
00:16:11,667 --> 00:16:16,375
(Camera shutter clicking)
248
00:16:26,292 --> 00:16:27,792
You get the hell outta here!
249
00:16:27,917 --> 00:16:30,167
You chase my sister again,
I'll shove that camera up your ass!
250
00:16:31,708 --> 00:16:33,042
- Here's the money.
- Here's the stuff.
251
00:16:33,167 --> 00:16:35,167
- This is always the best as usual.
- OK, OK, cool.
252
00:16:35,292 --> 00:16:38,833
(Siren wailing)
253
00:16:38,958 --> 00:16:41,333
(Dealer) Shit, the cops!
254
00:16:52,750 --> 00:16:55,083
(Officer) Get her.
255
00:16:55,208 --> 00:16:57,208
Wait a minute, we didn't do anything!
256
00:16:57,333 --> 00:16:59,417
Oh, God, oh, God,
I can't believe this.
257
00:16:59,542 --> 00:17:00,792
You have the right to remain silent.
258
00:17:00,917 --> 00:17:04,542
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
259
00:17:04,667 --> 00:17:07,500
(Cheering)
260
00:17:17,625 --> 00:17:21,792
(Screeching tires and revving)
261
00:18:02,667 --> 00:18:05,458
Leonard Hartigan productions presents...
262
00:18:05,583 --> 00:18:08,125
(Mimics fanfare)
263
00:18:08,250 --> 00:18:10,583
..."The Other Side of America.
264
00:18:11,708 --> 00:18:13,958
"A Study in Assology."
265
00:18:14,083 --> 00:18:16,458
First, roller skates.
266
00:18:19,833 --> 00:18:22,917
Down the street she goes,
mm-mm-mm.
267
00:18:23,583 --> 00:18:25,833
(Bruce) Ooh, what about this one?
268
00:18:25,958 --> 00:18:29,792
That, my dear friend, is a cello.
It's a musical ass.
269
00:18:29,917 --> 00:18:31,417
Oh, I say.
270
00:18:31,542 --> 00:18:33,833
- (Lenny chuckles)
- Any ass is music to my ears.
271
00:18:33,958 --> 00:18:34,833
Whoa!
272
00:18:34,958 --> 00:18:37,667
(Bruce) Jesus, I was wondering
if you got a shot of 'em.
273
00:18:37,792 --> 00:18:40,625
(Lenny) Telephoto, my friend,
is a marvelous invention.
274
00:18:41,250 --> 00:18:43,667
Can't they play volleyball
like that?
275
00:18:44,792 --> 00:18:47,208
Hope they didn't hurt themselves.
276
00:18:47,333 --> 00:18:51,375
Mmm! Len, I gotta hand it to you.
You're an artist.
277
00:18:51,500 --> 00:18:54,750
- I mean, really a true artist.
- (Lenny) Thank you, thank you, thank you.
278
00:18:58,500 --> 00:19:00,250
Oh, this is nice.
This is very nice.
279
00:19:00,375 --> 00:19:03,625
I lend you the camera, I give you a chance.
You give me feet.
280
00:19:03,750 --> 00:19:05,958
This is art, Len.
This is real art.
281
00:19:06,083 --> 00:19:07,417
(Lenny) Uh-huh, mm-hmm, art.
282
00:19:07,542 --> 00:19:09,792
(Bruce) There's, um... there's...
Those French guys do this.
283
00:19:09,917 --> 00:19:11,500
- (Lenny) French guys, yeah.
- (Bruce) Dead French guys.
284
00:19:11,625 --> 00:19:13,250
(Lenny) Dead French guys who like feet.
285
00:19:13,375 --> 00:19:16,542
Ah, what's his name, T...
Er... Truffaut?
286
00:19:16,667 --> 00:19:18,333
- Truffaut did lots of stuff like this.
- Oh, Truffaut, sure.
287
00:19:18,458 --> 00:19:21,458
- You remember.
- He did a series of movies on feet.
288
00:19:21,583 --> 00:19:23,250
Hey, how ya doing, guys?
289
00:19:23,375 --> 00:19:25,583
Good thing you held me back, man.
They were scared of me.
290
00:19:25,708 --> 00:19:27,292
I was gonna kill these guys.
291
00:19:27,417 --> 00:19:28,667
What the hell is this?
292
00:19:28,792 --> 00:19:30,667
(Bruce) This isn't one of mine.
You took this one, Lenny.
293
00:19:30,792 --> 00:19:32,625
- Good job.
- I must've shot it when I fell.
294
00:19:34,167 --> 00:19:37,667
(Bruce) Hold it, wait a second.
I've seen this guy.
295
00:19:37,792 --> 00:19:39,292
At the beach, sure.
296
00:19:39,417 --> 00:19:43,125
No, er... yeah.
I mean, I bumped into him.
297
00:19:43,250 --> 00:19:48,125
I know who that guy is,
that's, um... Ned Carson.
298
00:19:48,250 --> 00:19:50,625
(Lenny) Oh, let me guess,
Johnny Carson's younger brother.
299
00:19:50,750 --> 00:19:53,333
No, no, the one
who used to stump Marilyn's sister.
300
00:19:56,083 --> 00:19:57,750
Oh, look at this.
301
00:20:03,042 --> 00:20:06,125
- Oh, shit, it's a gun.
- (Scoffs) No way.
302
00:20:06,250 --> 00:20:08,750
Jesus, look at it.
It's a gun!
303
00:20:14,917 --> 00:20:17,583
This, Carson...
304
00:20:17,708 --> 00:20:19,375
Put it all together
and what have you got?
305
00:20:19,500 --> 00:20:20,917
- Oh, no way, Brucey.
- Yes.
306
00:20:21,042 --> 00:20:23,875
- No.
- Yes, it's a murder, man.
307
00:20:24,000 --> 00:20:26,500
Someone shot Carson
and you shot the murderer.
308
00:20:26,625 --> 00:20:29,208
Look, stooping Marilyn's sister
is hardly grounds for killing anybody.
309
00:20:29,333 --> 00:20:32,792
Look, forget about the motive, alright?
I mean, just look at this.
310
00:20:45,875 --> 00:20:48,042
OK, here's Carson, right?
311
00:20:49,083 --> 00:20:50,417
OK, now he's falling.
312
00:20:52,750 --> 00:20:55,333
Now he's on the ground.
313
00:20:55,458 --> 00:20:56,500
Now he's dead.
314
00:20:56,625 --> 00:21:00,708
No way, no, it's...
we don't know that.
315
00:21:00,833 --> 00:21:03,500
Does this man look alive to you?
Get real.
316
00:21:03,958 --> 00:21:06,125
I'm not sure, Brucey.
317
00:21:06,250 --> 00:21:08,250
What, you're expecting blood and guts?
318
00:21:08,375 --> 00:21:11,917
Come on, look at this guy.
319
00:21:12,042 --> 00:21:14,292
No, you see, all I can see
is a barrel of a gun
320
00:21:14,417 --> 00:21:16,750
behind somebody's thigh.
So what?
321
00:21:16,875 --> 00:21:20,250
So, how many guns
do you see at the beach?
322
00:21:20,375 --> 00:21:21,917
This broad had a gun.
323
00:21:22,542 --> 00:21:25,833
She wasted Carson and she ran.
324
00:21:25,958 --> 00:21:27,292
Shit.
325
00:21:29,958 --> 00:21:34,125
Stop right here, look.
326
00:21:34,250 --> 00:21:37,083
There's a birthmark
or something right here.
327
00:21:41,417 --> 00:21:43,000
I don't know, see if you can
get a clearer one, the next one.
328
00:21:44,958 --> 00:21:46,375
There we go.
329
00:21:55,958 --> 00:21:58,958
Huh? You weren't kidding, Len.
330
00:21:59,083 --> 00:22:01,583
Asses are just like fingerprints, huh?
331
00:22:01,708 --> 00:22:04,375
Shouldn't be too hard to find an ass
with a tattoo like that, huh?
332
00:22:04,500 --> 00:22:07,000
We're not gonna find anything.
We take this to the police.
333
00:22:07,125 --> 00:22:08,500
We let them handle it.
334
00:22:08,625 --> 00:22:10,292
You don't understand.
335
00:22:10,417 --> 00:22:14,500
Nobody, but nobody
knows we've got this stuff.
336
00:22:14,625 --> 00:22:19,125
We just go down, ask some questions
real undercover like.
337
00:22:19,250 --> 00:22:22,083
No way, we are not gonna
get involved in this murder.
338
00:22:22,208 --> 00:22:25,542
I can't even handle Skip,
let alone an assassin.
339
00:22:25,667 --> 00:22:27,333
An ass-assin?
340
00:22:27,458 --> 00:22:30,042
Yeah, bad choice of words.
341
00:22:30,167 --> 00:22:35,667
Look, the way I see it,
this is your chance to get even, huh?
342
00:22:35,792 --> 00:22:38,125
Start being a hero for a change.
343
00:22:39,125 --> 00:22:40,792
You can be famous.
344
00:22:40,917 --> 00:22:42,417
You could be rich.
You could be important.
345
00:22:42,542 --> 00:22:46,125
- I could be dead.
- Death isn't an issue here.
346
00:22:46,250 --> 00:22:49,125
Look, you can't be a coward
all your life, man.
347
00:22:49,250 --> 00:22:52,000
I'd rather be a coward than a stiff.
348
00:22:52,125 --> 00:22:55,125
Let's take it one step
at a time, alright?
349
00:22:55,250 --> 00:22:57,917
We go to the beach.
We look for some evidence.
350
00:22:58,042 --> 00:22:59,792
We find the killer's ass.
351
00:22:59,917 --> 00:23:01,750
I mean, somebody must have seen this.
352
00:23:01,875 --> 00:23:04,250
They'd remember an ass
with a rose tattoo anyway.
353
00:23:04,375 --> 00:23:06,792
All this so we can prove
to ourselves we're heroes?
354
00:23:06,917 --> 00:23:09,375
- It's not very noble, is it?
- We're doing this cos it's fun.
355
00:23:09,500 --> 00:23:11,167
- You call murder fun?
- You bet.
356
00:23:11,292 --> 00:23:14,167
- You're diseased.
- Listen to me, Len.
357
00:23:14,292 --> 00:23:16,917
How many guys do you know our age
who get one, count 'em,
358
00:23:17,042 --> 00:23:19,583
one chance in a lifetime
to witness a murder,
359
00:23:19,708 --> 00:23:21,833
and then find the killer?
360
00:23:21,958 --> 00:23:25,917
No way, I am not getting involved
and that's final.
361
00:23:26,042 --> 00:23:29,000
'Bruce had some valid points.
362
00:23:29,125 --> 00:23:31,667
'It did look like a "Death in Venice".
363
00:23:31,792 --> 00:23:34,167
'He was right
about something else too.
364
00:23:34,292 --> 00:23:37,708
'It could be the beginning
of a beautiful career.'
365
00:23:37,833 --> 00:23:41,000
Pretty clumsy investigation.
What if somebody's watching?
366
00:23:41,125 --> 00:23:42,292
Nobody's watching.
367
00:24:01,042 --> 00:24:03,292
- Exhibit A.
- Damn.
368
00:24:03,417 --> 00:24:05,917
(Bruce) Elementary, Watson.
369
00:24:06,792 --> 00:24:11,958
(Lenny) 'We had exhibit A,
Carson's sunglasses.
370
00:24:12,083 --> 00:24:14,833
'We took a look around
for any suspicious characters.'
371
00:24:14,958 --> 00:24:17,667
- (Dog barking)
- 'There was only a dog.
372
00:24:17,792 --> 00:24:22,208
'It hardly looked like an undercover cop
or a hired assassin.'
373
00:24:25,083 --> 00:24:26,625
What if he's there?
374
00:24:26,750 --> 00:24:28,250
Can't be there if he's dead.
375
00:24:28,375 --> 00:24:29,875
Well, what if he is?
376
00:24:30,000 --> 00:24:31,917
- Dead?
- There.
377
00:24:32,042 --> 00:24:34,208
Then he isn't dead. Sheesh!
378
00:24:34,333 --> 00:24:36,000
(Lenny) Great.
379
00:24:38,750 --> 00:24:40,958
(Line ringing)
380
00:24:41,083 --> 00:24:46,917
(Carson) 'Hello, this is Ned Carson.
Leave a message.
381
00:24:47,042 --> 00:24:50,208
'Better yet, leave me alone.
Wait for the beep.'
382
00:24:50,333 --> 00:24:51,750
Asshole.
383
00:24:53,792 --> 00:24:56,625
OK, so we have exhibit A.
384
00:24:56,750 --> 00:24:58,583
Now what do we do?
385
00:24:59,292 --> 00:25:02,125
Ah, give me a break, huh?
I'm a slow starter.
386
00:25:02,250 --> 00:25:05,583
Mmm... we need
some inside information.
387
00:25:05,708 --> 00:25:08,375
A real tush expert.
388
00:25:08,500 --> 00:25:10,958
(Bruce) I know a proctologist.
389
00:25:11,083 --> 00:25:12,500
Hey.
390
00:25:12,625 --> 00:25:17,292
Somebody who just sits around all day
watching asses go by.
391
00:25:18,917 --> 00:25:20,458
(Both) Fantastic.
392
00:25:25,208 --> 00:25:29,042
(Man) ♪ Feeling good
about summertime
393
00:25:29,625 --> 00:25:33,792
- ♪ Sunshine on my eyes
- (Fantastic) ♪ It's in my eyes
394
00:25:34,375 --> 00:25:36,500
- ♪ Things ain't going
- ♪ Things ain't going
395
00:25:36,625 --> 00:25:38,458
- ♪ Just right
- ♪ Just right
396
00:25:38,583 --> 00:25:42,083
- ♪ Don't ask me why
- ♪ Don't ask me why
397
00:25:42,208 --> 00:25:44,667
- ♪ Cos I'm telling you
- ♪ I'm telling you... ♪
398
00:25:44,792 --> 00:25:46,542
Hey, Fantastic,
can we talk some business?
399
00:25:46,667 --> 00:25:49,583
Yeah, yeah. Er... Jim, later,
brother, later. We'll talk later.
400
00:25:49,708 --> 00:25:51,625
What's happening, homeboys?
401
00:25:51,750 --> 00:25:53,167
We brought
a little something for ya.
402
00:25:53,292 --> 00:25:55,625
Oh, very generous.
403
00:25:55,750 --> 00:25:58,167
What can I say?
We like you.
404
00:25:58,292 --> 00:25:59,125
And?
405
00:25:59,250 --> 00:26:01,292
And we need some information.
406
00:26:02,125 --> 00:26:05,500
Ah, a bribe.
407
00:26:12,958 --> 00:26:14,792
A cheap one.
408
00:26:14,917 --> 00:26:16,667
They were out of Dom Pérignon.
409
00:26:16,792 --> 00:26:18,583
We're looking for an ass.
410
00:26:19,042 --> 00:26:20,625
What's his name?
411
00:26:20,750 --> 00:26:22,375
A special ass.
412
00:26:22,500 --> 00:26:24,000
Ah, it's a girl.
413
00:26:24,125 --> 00:26:28,208
It has a black rose tattoo
on the left cheek, here.
414
00:26:28,333 --> 00:26:30,250
Do you see it?
415
00:26:30,375 --> 00:26:34,125
Homeboy, I may be drunk,
but I ain't blind.
416
00:26:34,250 --> 00:26:37,000
Now why this ass?
417
00:26:37,125 --> 00:26:39,042
Can we trust you?
418
00:26:39,167 --> 00:26:42,583
Brother man, Fantastic is a grave.
419
00:26:42,708 --> 00:26:44,667
Graves don't talk.
420
00:26:44,792 --> 00:26:46,958
We think this girl
is involved in a murder.
421
00:26:47,792 --> 00:26:49,708
That's a killer ass alright.
422
00:26:49,833 --> 00:26:55,917
We think, but we don't know for sure
that somebody was shot at the beach
423
00:26:56,042 --> 00:26:57,708
and this person shot him.
424
00:26:57,833 --> 00:27:00,750
(Clicks tongue) Foreign butt most likely.
425
00:27:00,875 --> 00:27:05,000
You know, an educated eye
can always tell. Probably Helga.
426
00:27:05,125 --> 00:27:07,042
Helga?
427
00:27:07,167 --> 00:27:11,000
Bad girl, the kind you're looking for.
428
00:27:11,125 --> 00:27:12,583
Where can we find her?
429
00:27:20,417 --> 00:27:24,542
'Fantastic's tip brought us closer
to the heart of the mystery.
430
00:27:24,667 --> 00:27:27,667
'As we stood there
waiting for the door to open,
431
00:27:27,792 --> 00:27:29,042
'I wondered if Helga
would come out...
432
00:27:29,167 --> 00:27:31,500
- (Helga) Who is it?
- (Lenny) '...with a pair of 38s.'
433
00:27:32,208 --> 00:27:34,625
Can we speak with you, ma'am?
434
00:27:37,167 --> 00:27:38,667
Ja?
435
00:27:40,375 --> 00:27:45,125
Er... we'd, er... like to ask you
a few questions, ma'am.
436
00:27:45,250 --> 00:27:47,667
Questions? You police, ja?
437
00:27:47,792 --> 00:27:50,375
Yeah, that's it, we're cops.
438
00:27:50,500 --> 00:27:52,917
Yeah, that's the ticket.
439
00:27:54,458 --> 00:27:56,542
Can we come inside?
440
00:27:56,667 --> 00:28:00,167
Come? Ja.
441
00:28:14,167 --> 00:28:16,917
You young for policemen, ja?
442
00:28:17,042 --> 00:28:18,708
We're rookies.
443
00:28:18,833 --> 00:28:20,583
Helga's done nothing wrong.
444
00:28:20,708 --> 00:28:23,375
(Lenny) That's what we're here
to find out, ma'am.
445
00:28:24,708 --> 00:28:28,208
(Bruce) What exactly do you have
on your rear end, ma'am?
446
00:28:29,083 --> 00:28:31,250
A lot of men.
447
00:28:32,083 --> 00:28:33,875
Yes, ma'am.
448
00:28:34,000 --> 00:28:38,083
Um... we're wondering if you have
any special mark there perhaps?
449
00:28:38,667 --> 00:28:40,250
Do you want to see it?
450
00:28:40,375 --> 00:28:41,917
- Yes.
- No.
451
00:28:42,042 --> 00:28:43,500
Yes or no?
452
00:28:45,667 --> 00:28:46,667
Yes.
453
00:28:46,792 --> 00:28:49,792
I love rookies, wait here.
454
00:29:00,292 --> 00:29:03,292
Cops. Great idea, Len.
455
00:29:03,417 --> 00:29:08,125
Wait a minute. You were the one
who started the dragnet act.
456
00:29:08,250 --> 00:29:12,833
Oh, yeah.
Give me a break, I'm young.
457
00:29:14,417 --> 00:29:17,500
(Whip cracking)
458
00:29:25,833 --> 00:29:27,333
Heil Hitler!
459
00:29:27,458 --> 00:29:29,333
Oh, shit!
460
00:29:29,458 --> 00:29:31,875
You swine
really want to see my ass?
461
00:29:33,375 --> 00:29:36,125
You will be punished
for your insolence.
462
00:29:36,250 --> 00:29:38,333
Helga is my name.
463
00:29:38,458 --> 00:29:40,625
Pain is my game.
464
00:29:40,750 --> 00:29:43,417
You will die in my hands.
465
00:29:43,542 --> 00:29:46,917
I will make men out of you.
466
00:29:47,042 --> 00:29:49,792
Komm zurück!
Come back!
467
00:29:53,625 --> 00:29:56,167
All the other cops love it.
468
00:30:07,750 --> 00:30:09,250
(Fantastic burps)
469
00:30:13,125 --> 00:30:15,167
I will be brief.
470
00:30:16,250 --> 00:30:17,667
I got all day.
471
00:30:18,625 --> 00:30:21,292
Don't play smart with me,
you asshole.
472
00:30:21,417 --> 00:30:24,167
As far as I'm concerned,
you're just a goddamn bum,
473
00:30:24,292 --> 00:30:29,375
a worthless, no good wino,
no offense.
474
00:30:30,417 --> 00:30:31,917
None taken.
475
00:30:39,458 --> 00:30:41,333
You talked to some boys
a while ago.
476
00:30:41,458 --> 00:30:43,125
I talk to a lot of boys.
477
00:30:43,250 --> 00:30:46,833
These boys showed you a photograph.
What was it?
478
00:30:46,958 --> 00:30:50,792
Fantastic is a grave
and graves don't talk.
479
00:30:53,125 --> 00:30:54,375
(Squeals)
480
00:30:55,250 --> 00:30:57,875
Of course there are exceptions.
481
00:30:59,875 --> 00:31:02,542
These were two white guys.
They wore sunglasses too, kinda like you.
482
00:31:02,667 --> 00:31:05,167
Only they weren't as hip as you, they were
kinda nerdy, you know what I mean?
483
00:31:05,292 --> 00:31:07,208
And they came over here, they started
asking me all kind of questions.
484
00:31:07,333 --> 00:31:09,750
They even gave me this wine.
This ain't even a good wine.
485
00:31:09,875 --> 00:31:11,292
Yeah, they gave it to me as a bribe.
486
00:31:11,417 --> 00:31:13,083
They showed me some pictures
of some white girl's behind
487
00:31:13,208 --> 00:31:15,917
with a little black rose on it.
I thought that was a fine old behind.
488
00:31:16,042 --> 00:31:17,458
I seen a black girl's behind
look good as that,
489
00:31:17,583 --> 00:31:19,750
but not really quite as good
as that one looked.
490
00:31:19,875 --> 00:31:22,167
You know, there'll be back here
anytime now, you know.
491
00:31:22,292 --> 00:31:25,125
Anytime you wanna know when they
come back, just-just ask for Fantastic!
492
00:31:25,250 --> 00:31:27,750
I'm here between ten in the morning
and ten at night!
493
00:31:27,875 --> 00:31:28,875
(♪ DAVID WILLIAMS:
"No Negatives Of You")
494
00:31:29,000 --> 00:31:35,833
♪ Once there was your face
in the mirror down the hall
495
00:31:36,792 --> 00:31:44,083
♪ Once there was a place
for your photo on the wall
496
00:31:44,583 --> 00:31:45,750
♪ Never can give you
497
00:31:45,875 --> 00:31:51,375
♪ All the answers to the questions
in my mind, mm-hmm
498
00:31:51,500 --> 00:31:56,833
♪ I can't give all the explanation
for words I wanna find
499
00:31:56,958 --> 00:32:00,708
♪ There are no negatives of you
500
00:32:01,417 --> 00:32:05,125
♪ Where are those negatives of you?
501
00:32:05,250 --> 00:32:09,417
♪ There are no negatives of you
502
00:32:09,542 --> 00:32:17,000
♪ I know you saw me smile
as I told you all those lies
503
00:32:17,625 --> 00:32:25,167
♪ And I saw, saw you smile
as the tears fell from your eyes
504
00:32:25,917 --> 00:32:27,083
♪ Never can give you
505
00:32:27,208 --> 00:32:32,500
♪ All the answers for the girl
who's in my mind, mm-hmm
506
00:32:32,958 --> 00:32:38,208
♪ I just talk to the mirror
for the answers I need to find
507
00:32:38,333 --> 00:32:41,458
♪ There are no negatives of you
508
00:32:42,833 --> 00:32:45,458
♪ Where are those negatives of you? ♪
509
00:32:45,583 --> 00:32:48,083
(Lenny) 'Our investigation
brought dramatic results.
510
00:32:48,208 --> 00:32:53,250
'One date, six telephone numbers,
and an invitation for kinky B&D sex.'
511
00:32:54,833 --> 00:32:59,167
Face it, man, we are rotten detectives.
512
00:32:59,292 --> 00:33:03,042
- No, all we need is a little inspiration.
- I.e.?
513
00:33:03,167 --> 00:33:05,792
I.e., a woman with the brains
of Albert Einstein,
514
00:33:05,917 --> 00:33:08,000
and knockers the size of Texas.
515
00:33:08,125 --> 00:33:09,125
Can't have her.
516
00:33:09,250 --> 00:33:11,708
She lives with a man who's got the brains
of Arnold Schwarzenegger,
517
00:33:11,833 --> 00:33:14,542
and a schlong the size
of the Panama Canal.
518
00:33:16,250 --> 00:33:17,750
I thought I locked the door?
519
00:33:18,208 --> 00:33:21,208
(Skip) I had a key made
last time you lent me yours.
520
00:33:29,667 --> 00:33:32,375
No money, little brother, we're broke.
521
00:33:32,500 --> 00:33:34,000
Right.
522
00:33:34,792 --> 00:33:39,083
- Shit, I need money for the race.
- Race?
523
00:33:39,208 --> 00:33:44,542
Jet ski. When I win it,
I'm gonna be very rich and very famous.
524
00:33:44,667 --> 00:33:47,417
Why is it whenever I don't have
any money, we're broke,
525
00:33:47,542 --> 00:33:50,625
but when you make money,
you are going to be rich and famous?
526
00:33:50,750 --> 00:33:53,500
- It's called partnership, little brother.
- Oh.
527
00:33:53,625 --> 00:33:55,625
- What's this?
- Hey, none of your business!
528
00:33:55,750 --> 00:33:57,500
Take a hike, dickhead!
529
00:33:57,625 --> 00:33:58,833
OK.
530
00:34:00,042 --> 00:34:02,833
Well now, that's an ass
I'll never forget.
531
00:34:02,958 --> 00:34:04,708
(Sniggers)
532
00:34:04,833 --> 00:34:06,583
You mean, you know that girl?
533
00:34:06,708 --> 00:34:10,417
Hey, they don't call me
the wonder hog for nothing.
534
00:34:10,542 --> 00:34:13,958
- Tell me about her.
- You interested?
535
00:34:14,083 --> 00:34:15,167
Yeah.
536
00:34:15,292 --> 00:34:18,708
(Chuckles) Information
doesn't come cheap.
537
00:34:18,833 --> 00:34:20,000
How much?
538
00:34:20,125 --> 00:34:22,667
(Skip) Let's see
the color of your money.
539
00:34:25,958 --> 00:34:27,250
Not enough.
540
00:34:27,375 --> 00:34:29,417
- Don't you wanna count it?
- Not enough.
541
00:34:30,958 --> 00:34:32,792
(Lenny sighs)
542
00:34:35,417 --> 00:34:37,417
All I got.
543
00:34:37,542 --> 00:34:42,542
Why not? You're my little brother.
You deserve a discount.
544
00:34:43,167 --> 00:34:45,000
It's Christie, you jerk!
545
00:34:45,125 --> 00:34:47,292
You had her right here
and you didn't even stoop her.
546
00:34:47,417 --> 00:34:48,792
- Christie?
- Yeah.
547
00:34:48,917 --> 00:34:50,500
(Lenny) My Christie?
548
00:34:50,625 --> 00:34:52,458
Yours and about a hundred other guys.
549
00:34:52,583 --> 00:34:53,833
Can't be.
550
00:34:53,958 --> 00:34:57,042
Sure can,
Christie works bachelor parties.
551
00:34:57,167 --> 00:35:01,417
You know, teases, strips,
sits on the customers.
552
00:35:01,542 --> 00:35:03,875
- Fuck.
- That too.
553
00:35:04,000 --> 00:35:05,833
Where does she live?
554
00:35:09,625 --> 00:35:11,333
- Vegas.
- Vegas?
555
00:35:11,458 --> 00:35:12,542
What are you, an echo?
556
00:35:12,667 --> 00:35:17,125
Vegas, as in Las Vegas, Nevada.
That Vegas.
557
00:35:17,750 --> 00:35:18,958
What was she doing here?
558
00:35:19,083 --> 00:35:21,750
Hey, he's got the money.
He asks the questions.
559
00:35:21,875 --> 00:35:22,917
(Bruce) Fine by me.
560
00:35:23,042 --> 00:35:25,042
What was she doing here?
561
00:35:25,167 --> 00:35:26,958
Beach girl, little brother.
562
00:35:27,083 --> 00:35:31,583
Comes down to Venice for a day or two,
then back to the salt mines.
563
00:35:31,708 --> 00:35:32,958
Where can we find her?
564
00:35:33,917 --> 00:35:36,292
Memory's fading fast.
565
00:35:52,958 --> 00:35:56,250
Amazing. You knew her all along.
566
00:35:56,875 --> 00:35:59,208
I never saw the tattoo.
567
00:36:00,167 --> 00:36:02,333
That's because you concentrate
on the trivial,
568
00:36:02,458 --> 00:36:04,792
and overlook the important stuff.
569
00:36:05,375 --> 00:36:07,792
Man, this is great.
570
00:36:11,250 --> 00:36:13,125
Women, murder, Vegas.
Let's go.
571
00:36:13,250 --> 00:36:15,583
You are out of your mind.
572
00:36:15,708 --> 00:36:17,958
She hates me and she's a killer.
573
00:36:18,083 --> 00:36:20,000
Why would I wanna go to Vegas?
574
00:36:20,125 --> 00:36:21,917
Because it's exciting.
575
00:36:22,042 --> 00:36:24,292
Because bad girls
are always more enticing.
576
00:36:25,833 --> 00:36:28,833
Because deep down
you want her to be innocent.
577
00:36:29,417 --> 00:36:31,708
You're dying to prove it.
578
00:36:31,833 --> 00:36:33,583
It all makes sense now.
579
00:36:34,125 --> 00:36:37,958
I see it all, it's magnificent.
580
00:36:38,083 --> 00:36:40,167
Cut the shit, Brucey.
581
00:36:40,292 --> 00:36:43,708
There's no way we could get to Vegas
if we wanted to,
582
00:36:43,833 --> 00:36:45,417
which we don't.
583
00:36:45,542 --> 00:36:47,042
We're broke.
584
00:36:47,167 --> 00:36:48,500
What, you an orphan?
585
00:36:48,958 --> 00:36:50,542
No way.
586
00:36:50,667 --> 00:36:54,917
Cry, beg, plead,
do whatever you have to do.
587
00:36:56,667 --> 00:36:59,500
Parents always give in.
588
00:37:02,625 --> 00:37:06,458
Lenny, baby, oh!
589
00:37:07,833 --> 00:37:09,292
Come in, come in, come in.
590
00:37:09,417 --> 00:37:11,583
Clayton, look who's here.
591
00:37:11,708 --> 00:37:14,833
Oh, honey, you look terrific.
592
00:37:14,958 --> 00:37:16,917
You look like shit.
593
00:37:17,042 --> 00:37:20,000
Your brother's goodlooking,
but you look like shit.
594
00:37:20,125 --> 00:37:23,667
Don't mind him, dear.
He hasn't been himself since his lobotomy.
595
00:37:23,792 --> 00:37:25,042
Wow.
596
00:37:25,167 --> 00:37:27,708
- Who the hell are you?
- Remember me?
597
00:37:29,625 --> 00:37:32,708
I'm Bruce, Lenny's best friend.
598
00:37:32,833 --> 00:37:36,167
Figures, Lenny was always
hanging around with geeks.
599
00:37:38,125 --> 00:37:39,875
You still in school, Lenny?
600
00:37:40,000 --> 00:37:41,583
Sponsored for the second year.
601
00:37:41,708 --> 00:37:43,708
Good, saves money.
602
00:37:43,833 --> 00:37:45,417
Can spend it on entertainment.
603
00:37:46,000 --> 00:37:49,042
Listen, Mom, we need to talk.
604
00:37:49,167 --> 00:37:52,167
Go ahead, talk to your mother.
605
00:37:52,292 --> 00:37:54,000
I need money, Mom.
606
00:37:54,125 --> 00:37:56,708
We gave you money in November.
607
00:37:56,833 --> 00:37:58,583
It's August now, Mom.
608
00:37:58,708 --> 00:38:01,625
Oh, dear, how time flies.
609
00:38:01,750 --> 00:38:04,333
Well, what about the sponsorship?
610
00:38:06,792 --> 00:38:08,542
Doesn't cover abortions, Mom.
611
00:38:08,667 --> 00:38:10,083
You're having an abortion?
612
00:38:10,208 --> 00:38:12,667
Not me, Mom, my girlfriend.
613
00:38:12,792 --> 00:38:16,417
Oh, Clayton, Lenny needs money
for an abortion.
614
00:38:16,542 --> 00:38:18,125
Lenny is an abortion.
615
00:38:18,250 --> 00:38:20,083
Besides, he doesn't get laid.
616
00:38:20,208 --> 00:38:22,833
I'm trying to tell you
she's pregnant.
617
00:38:23,458 --> 00:38:27,708
Tell the truth, son. You want that money
for drugs, don't you?
618
00:38:27,833 --> 00:38:29,917
OK, Dad, you figured it out.
619
00:38:30,042 --> 00:38:31,333
I want drugs.
620
00:38:31,458 --> 00:38:35,500
Give him 20 dollars, Sophie,
for, um... honesty.
621
00:38:35,625 --> 00:38:39,167
Twenty bucks? What the hell
do you expect me to buy for 20 bucks?
622
00:38:39,292 --> 00:38:42,958
Hey, don't knock it.
It buys a lot of good shit.
623
00:38:49,833 --> 00:38:52,833
My uncle made it to Vegas
on ten bucks once.
624
00:38:54,583 --> 00:38:56,833
Yeah, 1964.
625
00:38:57,292 --> 00:38:59,458
No, that's it, Brucey,
I've had it.
626
00:38:59,583 --> 00:39:04,167
Oh, Len, Len,
you can't stop now, guy.
627
00:39:05,208 --> 00:39:08,250
Look, Len, no one else knows
we've got this stuff.
628
00:39:08,375 --> 00:39:09,792
How can you be so sure?
629
00:39:09,917 --> 00:39:15,375
(Scoffs) Look around,
you see anyone following us?
630
00:39:15,500 --> 00:39:18,208
Nope, just a black van.
631
00:39:18,333 --> 00:39:20,583
Yeah, what black van?
632
00:39:22,167 --> 00:39:26,000
(Sighs) You're starting
to see things, Len.
633
00:39:26,125 --> 00:39:27,542
It's not a good sign.
634
00:39:27,667 --> 00:39:30,500
Of course it's only natural
considering the pressure.
635
00:39:30,625 --> 00:39:32,208
What are you, my analyst?
636
00:39:32,333 --> 00:39:34,750
Analyze this, Sigmund Freud.
637
00:39:38,583 --> 00:39:42,750
We'll hitch to Vegas, no charge.
638
00:39:42,875 --> 00:39:47,667
No way, I am not hitching,
and I am not going to Vegas and that's final!
639
00:40:11,042 --> 00:40:14,125
Your brilliant idea
doesn't seem to be working.
640
00:40:15,208 --> 00:40:18,958
Obviously the Chinese community here
is not very strong.
641
00:40:30,583 --> 00:40:33,542
(Lenny) Hey, it's the black van.
642
00:40:33,667 --> 00:40:36,750
What, do you wanna wait
for maybe turquoise? Come on.
643
00:40:46,583 --> 00:40:51,000
(Lenny) 'The more involved I got,
the more I learned to trust my gut feeling.
644
00:40:51,125 --> 00:40:55,542
'And this time my gut feeling was telling me
I was wrong about that black van.
645
00:40:55,667 --> 00:40:59,583
'Like Bruce said,
there was nothing to worry about.'
646
00:41:00,375 --> 00:41:03,542
- Thanks for the ride, pal.
- Don't mention it.
647
00:41:03,667 --> 00:41:05,625
We've been waiting out there
for more than an hour.
648
00:41:05,750 --> 00:41:08,042
Not many people
going to Vegas today.
649
00:41:08,667 --> 00:41:10,750
- You're going all the way to...
- You bet.
650
00:41:10,875 --> 00:41:12,250
Great.
651
00:41:21,458 --> 00:41:24,792
Look, I'll be candid with ya, huh,
cos I trust you.
652
00:41:25,708 --> 00:41:28,292
Just don't say where you heard this.
653
00:41:29,708 --> 00:41:32,125
Actually, we're on a mission.
654
00:41:32,250 --> 00:41:35,167
Started training real early.
655
00:41:35,292 --> 00:41:39,083
We can handle weapons,
explosives, phone taps.
656
00:41:39,208 --> 00:41:41,958
Lenny, here is an expert
with microfilm.
657
00:41:42,917 --> 00:41:45,083
The boys down at the Bureau
call him The Wiz.
658
00:41:45,208 --> 00:41:46,708
I see.
659
00:41:47,250 --> 00:41:52,750
We're, er... we're on the trail
of a large scale conspiracy.
660
00:41:52,875 --> 00:41:55,458
Murder, drugs.
661
00:41:57,083 --> 00:41:58,500
Vegas is the key.
662
00:41:59,000 --> 00:42:01,917
- How do you know?
- Can't say. (Sniggers)
663
00:42:02,042 --> 00:42:03,042
Right.
664
00:42:03,708 --> 00:42:06,417
For your own protection, pal.
665
00:42:06,542 --> 00:42:10,250
Look, this business
is full of real mean dudes,
666
00:42:10,375 --> 00:42:15,042
guys who'd shoot you
right between the eyes in cold blood.
667
00:42:15,167 --> 00:42:17,208
I know just what you mean.
668
00:42:22,250 --> 00:42:25,833
(Bruce) You ever been to Nicaragua?
We were there once.
669
00:42:25,958 --> 00:42:28,292
Had to free a political prisoner.
670
00:42:28,417 --> 00:42:33,167
Our... our contact
was a guy named Carlos.
671
00:42:33,292 --> 00:42:35,042
(♪ CHERYL FRANKS & JOHN ESCOSA:
"Feel For The Win")
672
00:42:35,167 --> 00:42:40,292
♪ Somewhere deep inside you
you know
673
00:42:40,417 --> 00:42:42,917
♪ You've got to feel for the win
674
00:42:44,417 --> 00:42:46,792
♪ You feel it kicking in
675
00:42:47,375 --> 00:42:50,042
♪ Oh, feel for the win
676
00:42:51,500 --> 00:42:56,292
♪ It's pulling you in, yeah
677
00:42:57,500 --> 00:43:00,083
♪ Somewhere down the line
678
00:43:00,208 --> 00:43:03,792
♪ You've gotta start
believing your hunches
679
00:43:04,875 --> 00:43:07,167
♪ If you're gonna win the fight
680
00:43:07,917 --> 00:43:11,667
♪ You've gotta roll with the punches
681
00:43:11,792 --> 00:43:14,875
♪ So the day is gone almost
682
00:43:15,000 --> 00:43:18,333
♪ It's all night then
683
00:43:19,208 --> 00:43:24,500
♪ If you're gonna do something,
you gotta begin
684
00:43:24,625 --> 00:43:27,667
♪ You've got to feel of the win ♪
685
00:43:32,750 --> 00:43:33,917
Thanks again.
686
00:43:34,042 --> 00:43:37,583
Yeah, take it easy, man,
and be careful, huh?
687
00:43:37,708 --> 00:43:42,458
And forget everything I told you
for your own protection.
688
00:43:49,500 --> 00:43:51,958
You have got diarrhea of the mouth.
689
00:43:52,083 --> 00:43:53,750
Bullshitting is an art.
690
00:43:53,875 --> 00:43:55,917
Bullshitting can get us
in serious trouble.
691
00:43:56,042 --> 00:43:59,625
- (Scoffs) With who, him?
- (Lenny) Yeah.
692
00:43:59,750 --> 00:44:03,375
That is the least dangerous guy
I have ever seen in my life.
693
00:44:03,500 --> 00:44:07,500
I mean, right now he's probably, er...
probably going back to the casino, right?
694
00:44:07,625 --> 00:44:10,083
He'll lose a couple bucks,
get something to eat,
695
00:44:10,208 --> 00:44:13,625
maybe get laid
and then he's going home.
696
00:44:14,583 --> 00:44:18,917
I mean, he works hard all month.
He needs a little time to unwind, huh?
697
00:44:19,042 --> 00:44:21,458
Traveling salesman, trust me.
698
00:44:21,958 --> 00:44:23,042
I'm hungry.
699
00:44:24,708 --> 00:44:28,000
So we're in Vegas.
Well, we got 20 bucks.
700
00:44:28,125 --> 00:44:31,625
We turn it into 200 like that, huh?
We'll be eating lobster, getting laid.
701
00:44:35,500 --> 00:44:38,250
You wanna share a hamburger?
702
00:44:49,625 --> 00:44:51,083
(Line ringing)
703
00:44:51,208 --> 00:44:52,875
(Phone ringing)
704
00:44:58,292 --> 00:45:00,042
(Sighs)
705
00:45:01,500 --> 00:45:03,208
Sure you ain't got the wrong number?
706
00:45:03,333 --> 00:45:05,750
No way, this is the number
Skip gave me.
707
00:45:05,875 --> 00:45:07,292
Consider the source.
708
00:45:07,417 --> 00:45:08,833
(Phone ringing)
709
00:45:08,958 --> 00:45:09,833
Hello?
710
00:45:09,958 --> 00:45:12,875
(Clears throat) Ah... can I talk
to Christie, please?
711
00:45:13,000 --> 00:45:15,833
She's not here.
Maybe I can help.
712
00:45:15,958 --> 00:45:19,292
Yeah, ah... no, I-I really
need to speak to Christie.
713
00:45:19,417 --> 00:45:23,542
Um... yeah, see, it's an important job,
and the client wants her.
714
00:45:24,458 --> 00:45:27,208
Well, I can give you an address.
She's on her way there now.
715
00:45:27,333 --> 00:45:28,167
(Karrothers) 'Are you sure?'
716
00:45:28,292 --> 00:45:31,833
Positive, they know more
than just the murder.
717
00:45:31,958 --> 00:45:32,792
(Karrothers) 'How do you know?'
718
00:45:32,917 --> 00:45:36,833
They said so. Listen.
719
00:45:36,958 --> 00:45:41,708
(Bruce) 'We're on the trail
of a large scale conspiracy, murder.'
720
00:45:43,542 --> 00:45:44,375
Convinced?
721
00:45:44,500 --> 00:45:46,667
(Karrothers) 'Damn it,
they know too much.'
722
00:45:46,792 --> 00:45:47,958
Let me take them out.
723
00:45:48,083 --> 00:45:52,500
(Karrothers) 'OK, but make it
nice and clean.'
724
00:45:52,625 --> 00:45:55,708
I'm glad you agree.
I'll take care of it.
725
00:45:55,833 --> 00:45:57,667
(Karrothers) 'Since you're in Vegas,
when you're finished with them,
726
00:45:57,792 --> 00:45:59,750
'I want you to make a pickup
for me.'
727
00:45:59,875 --> 00:46:03,292
Sure, I can make a pickup.
Glad to oblige, Mr. K.
728
00:46:03,417 --> 00:46:07,667
(Karrothers) 'Write this down.
Corner of Seigel and Corleone.'
729
00:46:07,792 --> 00:46:10,208
- Seigel and Corleone.
- (Karrothers) 'Midnight.'
730
00:46:10,333 --> 00:46:12,917
Midnight. How would I know?
731
00:46:13,042 --> 00:46:16,417
(Karrothers) 'They will say your name
and you will say "who".'
732
00:46:16,542 --> 00:46:19,792
They'll say my name
and I say "who".
733
00:46:19,917 --> 00:46:21,083
(Karrothers) 'Right.'
734
00:46:21,208 --> 00:46:24,042
Right, I'll take care of it.
735
00:46:24,167 --> 00:46:25,417
(Karrothers) 'Call me
when you have the money.
736
00:46:25,542 --> 00:46:26,958
'Not later than midnight.'
737
00:46:27,083 --> 00:46:33,250
Don't worry, Mr. K., your money is safer
with me than with the B. of A.
738
00:46:40,708 --> 00:46:44,583
(Lenny) If this girl is involved in a murder,
then she's probably got a gun.
739
00:46:44,708 --> 00:46:47,167
If she's got a gun,
she'll probably use it.
740
00:46:47,292 --> 00:46:51,125
If she uses it,
we're probably deceased.
741
00:46:51,250 --> 00:46:54,750
Discretion here is definitely
the better part of valor.
742
00:46:57,208 --> 00:46:58,458
Who said that?
743
00:46:58,583 --> 00:47:00,083
Shakespeare.
744
00:47:02,125 --> 00:47:04,958
Personally, I prefer Chuck Norris.
745
00:47:06,667 --> 00:47:11,167
Read my lips, Rambo, discretion.
746
00:47:27,292 --> 00:47:29,458
(Both sigh)
747
00:47:37,083 --> 00:47:39,292
(Lenny) 'We were determined
to follow Christie to her apartment,
748
00:47:39,417 --> 00:47:41,833
'and get to the bottom of things.
749
00:47:42,292 --> 00:47:46,208
'Following a suspected hit woman who
was probably armed was pretty dangerous.
750
00:47:46,333 --> 00:47:48,417
'I was proud of us.
751
00:47:48,542 --> 00:47:51,542
'We had the makings of real heroes.'
752
00:48:13,625 --> 00:48:14,875
(Lenny sighs)
753
00:48:15,000 --> 00:48:18,542
- Great, we're fucked.
- I know we're fucked.
754
00:48:19,750 --> 00:48:21,750
(Lenny sniffing)
755
00:48:21,875 --> 00:48:24,792
Hey, wait a minute.
756
00:48:24,917 --> 00:48:27,333
(Bruce sniffing)
757
00:48:29,833 --> 00:48:31,333
What are you doing?
758
00:48:31,458 --> 00:48:33,833
I still have a nose
for perfume, remember?
759
00:48:47,792 --> 00:48:50,625
(Lenny sniffing)
760
00:49:15,667 --> 00:49:17,833
(Lenny sniffing)
761
00:49:20,083 --> 00:49:22,542
This is definitely the door.
762
00:49:22,667 --> 00:49:25,167
- You're sure?
- Trust me.
763
00:49:27,125 --> 00:49:28,958
Whoa!
764
00:49:41,292 --> 00:49:43,292
We, er... we slipped.
765
00:49:43,417 --> 00:49:45,583
(High-pitched voice) It's OK, honey.
We all do.
766
00:49:46,167 --> 00:49:49,250
You two are cute.
You wanna play?
767
00:49:50,250 --> 00:49:53,750
- We probably should be, er...
- Leaving.
768
00:49:53,875 --> 00:49:55,708
Yeah, yeah, yeah.
769
00:50:00,542 --> 00:50:04,042
Wait, I was just about
to make espresso.
770
00:50:04,167 --> 00:50:06,583
(Lenny sniffing)
771
00:50:16,958 --> 00:50:19,792
Remember, discretion.
772
00:50:20,292 --> 00:50:22,708
(Door creaking)
773
00:50:37,167 --> 00:50:39,583
(Men) Surprise!
774
00:50:40,250 --> 00:50:45,250
(Applauding and cheering)
775
00:50:46,667 --> 00:50:48,167
(Lenny) Hi.
776
00:51:00,208 --> 00:51:01,458
Cut it out!
777
00:51:01,583 --> 00:51:03,000
I said cut it out!
778
00:51:03,125 --> 00:51:05,125
Something's wrong here.
779
00:51:08,917 --> 00:51:10,333
This isn't Mario.
780
00:51:10,458 --> 00:51:12,375
No kidding, this isn't Mario.
781
00:51:12,500 --> 00:51:13,833
Who the fuck are you geeks?
782
00:51:15,167 --> 00:51:17,250
- Freeze, police!
- (Guns clicking)
783
00:51:19,458 --> 00:51:22,042
- Yeah, I say kill the fuckers.
- (Others) Yeah!
784
00:51:22,167 --> 00:51:23,250
(Burps)
785
00:51:28,208 --> 00:51:29,875
Come on.
786
00:51:30,000 --> 00:51:33,333
I mean, do we look
like cops to you?
787
00:51:34,125 --> 00:51:37,625
We're, er... part of Christie's act.
788
00:51:37,750 --> 00:51:41,917
- What?
- Come on, tell 'em. Honey!
789
00:51:42,042 --> 00:51:44,208
She does this all the time.
She's such a kidder.
790
00:51:45,542 --> 00:51:50,500
Honey, the man's got a gun
to my face.
791
00:51:50,625 --> 00:51:53,458
(Chuckles) It's a matter
of life and death, honey.
792
00:51:53,583 --> 00:51:55,083
That true, lady?
793
00:51:55,208 --> 00:51:57,833
It's alright.
They work for me.
794
00:51:58,625 --> 00:51:59,958
See, I told ya.
795
00:52:02,125 --> 00:52:04,375
(Man) Turn off the lights,
and start all over again, alright?
796
00:52:04,500 --> 00:52:06,000
Mario will be here any minute.
797
00:52:06,125 --> 00:52:08,292
I'll just go touch up my makeup.
798
00:52:08,417 --> 00:52:10,833
I'd like to see you in my office.
799
00:52:10,958 --> 00:52:14,792
(Lenny chuckles)
800
00:52:14,917 --> 00:52:17,417
Yeah, yeah, yeah.
801
00:52:17,542 --> 00:52:19,250
Love you, love you all.
You're a great group.
802
00:52:19,375 --> 00:52:20,208
(Lenny) Marvelous.
803
00:52:32,375 --> 00:52:33,792
It's pretty bizarre story.
804
00:52:33,917 --> 00:52:37,750
You're a pretty bizarre kid,
and you're Skip's brother.
805
00:52:37,875 --> 00:52:40,583
That qualifies you
as a certified asshole.
806
00:52:40,708 --> 00:52:43,208
I take it you're not crazy
about Skip.
807
00:52:43,333 --> 00:52:45,000
(Bruce) Well, neither is Lenny, OK?
808
00:52:45,125 --> 00:52:47,125
(Christie) Oh, so we have
something in common.
809
00:52:47,250 --> 00:52:49,250
Did you ever find any film
for your camera?
810
00:52:49,375 --> 00:52:52,792
(Lenny) Oh, yeah, film.
I promise, look, here are the photos.
811
00:52:53,958 --> 00:52:56,458
Listen, sweetheart, you seem
like a nice kid to me.
812
00:52:56,583 --> 00:52:59,208
Listen to the man, huh?
He's trying to save your life.
813
00:52:59,333 --> 00:53:02,792
He's right, I'm determined.
I am.
814
00:53:02,917 --> 00:53:05,167
We're determined
to solve this case.
815
00:53:05,292 --> 00:53:07,792
(Christie) Case, what case?
816
00:53:08,292 --> 00:53:10,542
What are you, James Bond Junior?
817
00:53:10,667 --> 00:53:12,458
We need to ask you
a few questions.
818
00:53:12,583 --> 00:53:14,917
Go ahead, I haven't got all night.
819
00:53:15,042 --> 00:53:16,958
(Lenny) After you left, you know,
820
00:53:17,083 --> 00:53:18,958
I understand you were pissed
and everything,
821
00:53:19,083 --> 00:53:22,333
but after you left,
did you go to the beach?
822
00:53:22,458 --> 00:53:24,333
- (Christie) Sure.
- (Lenny) In a bathing suit?
823
00:53:24,458 --> 00:53:27,292
(Christie) No, in a suit of armor.
824
00:53:27,417 --> 00:53:29,417
Of course I was wearing
a bathing suit.
825
00:53:29,542 --> 00:53:31,708
Do you have a black rose tattoo on...
826
00:53:33,125 --> 00:53:36,208
(Christie) Never leave home without it.
827
00:53:37,292 --> 00:53:38,833
What about the gun?
828
00:53:38,958 --> 00:53:40,375
What gun?
829
00:53:40,875 --> 00:53:45,417
Concealed weapon, lethal, a pistol.
830
00:53:47,333 --> 00:53:49,167
(Cocks gun)
831
00:53:51,833 --> 00:53:53,292
(Christie) Sorry I have to do this.
832
00:53:53,792 --> 00:53:57,292
You seem like nice kids to me,
but you know too much.
833
00:54:04,792 --> 00:54:06,542
I'm... I'm hit, I'm bleeding!
834
00:54:06,667 --> 00:54:08,417
(Christie laughing)
835
00:54:08,542 --> 00:54:11,667
It's a water pistol.
I had it specially made for my act.
836
00:54:12,792 --> 00:54:14,375
Am I innocent now?
837
00:54:14,500 --> 00:54:16,333
Didn't buy it for a second.
838
00:54:16,458 --> 00:54:18,708
We thought somebody got killed
with that gun today.
839
00:54:18,833 --> 00:54:22,083
(Christie) Come on,
tap water's not that bad, not even in LA.
840
00:54:22,208 --> 00:54:23,458
(Lenny) No, really.
841
00:54:23,583 --> 00:54:25,333
Somebody dropped dead
at the beach today,
842
00:54:25,458 --> 00:54:27,292
and in the photo
it looks like you killed him.
843
00:54:28,833 --> 00:54:31,792
Oh! Oh, shit.
844
00:54:31,917 --> 00:54:33,125
(Lenny) Have you seen this guy?
845
00:54:33,250 --> 00:54:37,625
- I know him, that's Ned...
- Carson, we know.
846
00:54:37,750 --> 00:54:40,833
Bad news that guy, real asshole.
847
00:54:40,958 --> 00:54:42,250
Why?
848
00:54:42,375 --> 00:54:46,458
Well, I don't know all the details,
but he's into drugs and stuff.
849
00:54:46,583 --> 00:54:47,917
Think somebody
might want him dead?
850
00:54:51,542 --> 00:54:54,208
(Humming)
851
00:55:01,500 --> 00:55:03,167
Hello!
852
00:55:05,958 --> 00:55:09,208
(Chuckles) Don't worry, bro,
I'm coming to help you.
853
00:55:14,583 --> 00:55:16,708
Man, these are heavy.
854
00:55:17,667 --> 00:55:21,083
Let go of me, son of a bitch.
855
00:55:23,292 --> 00:55:25,042
Ah, bastard!
856
00:55:25,583 --> 00:55:27,833
You feel better now?
857
00:55:38,875 --> 00:55:41,625
Hey, kill the lights!
858
00:55:41,750 --> 00:55:42,625
He's on his way.
859
00:55:42,750 --> 00:55:44,000
(Bruce) OK, sir, we're outta here.
860
00:55:48,333 --> 00:55:52,917
Listen, I'm glad we had this chance
to straighten things out.
861
00:55:53,042 --> 00:55:54,708
Maybe now you'll think of me
as a human being
862
00:55:54,833 --> 00:55:57,542
instead of just Skip's brother.
863
00:55:57,667 --> 00:56:00,458
Blood is thicker than water.
864
00:56:00,583 --> 00:56:02,792
Yeah, remember that
when you shoot that guy tonight.
865
00:56:02,917 --> 00:56:03,833
(Bruce) Ah.
866
00:56:03,958 --> 00:56:07,167
- (Grunts)
- (Lenny) Did you hear that?
867
00:56:07,292 --> 00:56:09,292
(Christie) Hand me my gun, will you?
I gotta go.
868
00:56:09,417 --> 00:56:12,708
(Bruce) Ah, yeah, sure.
Um... it's down here somewhere.
869
00:56:12,833 --> 00:56:15,625
Gun, gun, uh... OK, yeah, got it.
870
00:56:16,500 --> 00:56:20,875
(Humming) Good luck.
871
00:56:21,000 --> 00:56:24,417
- Thanks.
- (Bruce) Get him right between the eyes.
872
00:56:29,208 --> 00:56:31,208
Hey, dudes.
873
00:56:31,333 --> 00:56:32,583
(Both snickering)
874
00:56:32,708 --> 00:56:34,375
Mario.
875
00:56:35,000 --> 00:56:37,333
(Cheering and applauding)
876
00:56:37,458 --> 00:56:39,333
(Gunshot)
877
00:56:40,958 --> 00:56:43,125
That was loud for a water pistol.
878
00:56:44,708 --> 00:56:46,708
Must be special effects.
879
00:56:47,708 --> 00:56:50,542
- (Men shouting)
- (Christie screaming)
880
00:56:50,667 --> 00:56:53,083
Fuck discretion, let's run!
881
00:56:59,583 --> 00:57:01,417
(Screams)
882
00:57:23,917 --> 00:57:26,917
- (Lenny) Shit, it's that guy's van!
- (Bruce) Man, we're lucky.
883
00:57:29,625 --> 00:57:31,625
- (Lenny) Shit, no keys!
- (Bruce) Pull the cables.
884
00:57:31,750 --> 00:57:34,208
- What cables?
- The ignition cables, go, go, go!
885
00:57:45,500 --> 00:57:47,208
- (Lenny) It's Christie!
- (Bruce) Stop.
886
00:57:47,333 --> 00:57:49,250
(Christie gasping)
887
00:57:49,375 --> 00:57:50,792
Hey!
888
00:57:54,417 --> 00:57:56,833
(Lenny) Come on, come on!
889
00:57:59,542 --> 00:58:01,208
(Bruce) Come on, go!
890
00:58:02,958 --> 00:58:04,417
Burn rubber, man!
891
00:58:04,542 --> 00:58:07,542
(Lenny) This piece of shit
doesn't burn rubber!
892
00:58:09,375 --> 00:58:11,792
She's getting away, shit!
893
00:58:13,958 --> 00:58:15,833
What the hell happened back there?
894
00:58:15,958 --> 00:58:19,042
Christ, I don't know!
I just squirted the gun!
895
00:58:20,125 --> 00:58:23,458
- (Christie screams)
- (Tires screeching)
896
00:58:23,583 --> 00:58:26,667
(Horns blaring)
897
00:58:26,792 --> 00:58:28,458
Shit, this is a real gun!
898
00:58:28,583 --> 00:58:30,542
I'm dead, I'm dead.
899
00:58:30,667 --> 00:58:31,833
You're an asshole!
900
00:58:31,958 --> 00:58:35,667
The bullet went through your window,
one inch from your head!
901
00:58:36,292 --> 00:58:38,542
(Sirens wailing)
902
00:58:43,000 --> 00:58:44,958
Whoa! Shit, whoa!
903
00:58:48,958 --> 00:58:52,208
- Nice watch, bro.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
904
00:58:52,333 --> 00:58:54,167
Ah, you can't take it with you.
905
00:58:59,875 --> 00:59:03,625
(Eskenazy screaming)
906
00:59:14,708 --> 00:59:19,500
Shit, man, somebody threw away
a perfectly good white man.
907
00:59:20,208 --> 00:59:23,500
All this excitement,
I... I gotta take a leak.
908
00:59:23,625 --> 00:59:26,583
What are you, crazy?
We-we can't stop now!
909
00:59:26,708 --> 00:59:29,750
Fine by me.
We'll float home.
910
00:59:29,875 --> 00:59:31,042
Damn!
911
00:59:33,958 --> 00:59:38,167
(Lenny) 'The corner of Seigel and Corleone
looked like a ghost town.
912
00:59:38,292 --> 00:59:41,542
'I stopped the car to let Bruce
do what kings do alone.
913
00:59:42,500 --> 00:59:46,917
'Little did I know destiny was waiting.'
914
00:59:48,083 --> 00:59:50,333
(Unzips pants)
915
00:59:52,750 --> 00:59:55,583
(Urinates)
916
01:00:03,542 --> 01:00:06,125
Put this on.
It'll keep you warm.
917
01:00:06,250 --> 01:00:07,292
Thanks.
918
01:00:09,917 --> 01:00:11,917
- Come on, come on.
- (Bruce) Fine, I'll ring it.
919
01:00:12,042 --> 01:00:13,542
Eskenazy?
920
01:00:14,458 --> 01:00:15,958
- (Lenny) Who?
- Right.
921
01:00:16,083 --> 01:00:20,958
We've got Mr. K.'s package.
He's waiting for it right now, get going.
922
01:00:21,083 --> 01:00:21,917
(Zips pants)
923
01:00:22,042 --> 01:00:23,458
Right.
924
01:00:29,958 --> 01:00:33,458
There's gotta be half a million dollars here,
give or take a thousand.
925
01:00:33,583 --> 01:00:36,708
Great, everybody in Las Vegas
with an Italian last name is after me
926
01:00:36,833 --> 01:00:39,042
and I get stuck
with two underage drug dealers.
927
01:00:39,167 --> 01:00:42,500
That drop wasn't for us.
It was for somebody else.
928
01:00:42,625 --> 01:00:45,583
That guy who gave us a lift
from LA.
929
01:00:45,708 --> 01:00:48,792
And besides, you don't even know
if Mario's dead.
930
01:00:48,917 --> 01:00:50,792
I shot him, for Christ sakes!
931
01:00:50,917 --> 01:00:53,833
- Did you see him hit?
- There's no way I could've missed.
932
01:00:53,958 --> 01:00:55,958
We gotta go to the police
and tell 'em what's going on.
933
01:00:56,667 --> 01:00:58,958
- (Bruce) You nuts?
- He's right, no police.
934
01:01:01,125 --> 01:01:04,167
Alright.
Alright, we go back to LA,
935
01:01:04,292 --> 01:01:07,583
hide you out at my place,
and consider the alternatives in the morning.
936
01:01:08,125 --> 01:01:09,708
You know something, Len?
937
01:01:09,833 --> 01:01:12,750
You're beginning to show
some real criminal potential.
938
01:01:17,417 --> 01:01:18,625
(Lenny) 'It was 3:21am
939
01:01:18,750 --> 01:01:22,500
'and a certain Mr. Karrothers
was still waiting for his money.
940
01:01:22,625 --> 01:01:26,875
'He asked his goons to exercise
a little friendly persuasion.'
941
01:01:29,125 --> 01:01:31,167
(Groaning)
942
01:01:53,083 --> 01:01:56,792
Well, well, well.
B. of A. is open early today.
943
01:01:56,917 --> 01:01:58,208
What is this shit?
944
01:01:58,667 --> 01:02:01,417
We're here to make a withdrawal
for Mr. K.
945
01:02:02,792 --> 01:02:04,250
Don't!
946
01:02:08,958 --> 01:02:10,417
(Tutting)
947
01:02:20,958 --> 01:02:23,542
Good help is hard to find
these days.
948
01:02:27,833 --> 01:02:29,583
(TV) 'Las Vegas police
say they know very little
949
01:02:29,708 --> 01:02:32,375
'about a shootout
at a Vegas penthouse last night.
950
01:02:32,500 --> 01:02:36,000
'Mario Argento,
son of casino mogul Bruno Argento,
951
01:02:36,125 --> 01:02:38,833
'allegedly a mafia don
before coming to Las Vegas,
952
01:02:38,958 --> 01:02:41,458
'on what the authorities
call legitimate business,
953
01:02:41,583 --> 01:02:45,792
'was the target of an unidentified hitman
at a bachelor party last night,
954
01:02:45,917 --> 01:02:49,208
'only a day before
his scheduled marriage to Lucy Dane,
955
01:02:49,333 --> 01:02:51,750
'daughter of gambling tycoon
Sydney Dane.
956
01:02:51,875 --> 01:02:55,833
'Argento is back at home today
after being treated for minor wounds.
957
01:02:55,958 --> 01:02:59,708
'Heavy police surveillance is expected
at today's wedding ceremonies.
958
01:03:00,375 --> 01:03:02,542
'Although police insist
that there is no connection
959
01:03:02,667 --> 01:03:05,708
'between the Argento shooting
and the execution style murder
960
01:03:05,833 --> 01:03:09,375
'of hired assassin Amadeus Eskenazy
this morning,
961
01:03:09,500 --> 01:03:11,333
'informed sources
have told this station
962
01:03:11,458 --> 01:03:16,667
'that Eskenazy's death may have occurred
in retaliation for the attempt on Argento.
963
01:03:16,792 --> 01:03:19,542
'Authorities are currently investigating
Eskenazy's background
964
01:03:19,667 --> 01:03:22,333
'and employment history for clues.'
965
01:03:22,458 --> 01:03:25,250
- 'This is Chris Thomas for...'
- Looks like you're in the clear.
966
01:03:25,375 --> 01:03:26,625
I don't know.
967
01:03:26,750 --> 01:03:30,458
Maybe they just want me to think I am,
so I'll come out into the open.
968
01:03:32,500 --> 01:03:35,750
You're welcome to stay here
for a couple of days.
969
01:03:35,875 --> 01:03:38,125
Wait until all this blows over.
970
01:03:38,958 --> 01:03:40,667
Why are you so nice to me?
971
01:03:40,792 --> 01:03:43,667
Because bad women
are always more enticing.
972
01:03:43,792 --> 01:03:46,292
Let me read between the lines.
973
01:03:46,417 --> 01:03:48,375
Skip's given you some debriefing.
974
01:03:48,500 --> 01:03:52,625
It's not Skip that bothers me,
it's your job.
975
01:03:53,583 --> 01:03:57,042
Well, Skip hates my guts,
because he didn't get what he wanted,
976
01:03:57,167 --> 01:04:00,542
and my job,
there's nothing wrong with it.
977
01:04:00,667 --> 01:04:02,000
I'm an entertainer.
978
01:04:02,125 --> 01:04:04,542
How much entertaining
are we talking about here?
979
01:04:04,667 --> 01:04:06,667
You were there, you saw it.
980
01:04:06,792 --> 01:04:09,083
I make men drool for 200 bucks.
981
01:04:09,208 --> 01:04:12,208
I get paid, I get dressed,
and I get out.
982
01:04:12,333 --> 01:04:14,750
- That's all?
- That's all.
983
01:04:14,875 --> 01:04:17,208
(Chuckles) Terminal.
984
01:04:17,333 --> 01:04:19,708
What's terminal?
985
01:04:19,833 --> 01:04:22,958
Bitching, good, excellent.
986
01:04:27,292 --> 01:04:29,292
Thank God you're not like your brother.
987
01:04:30,792 --> 01:04:32,792
I used to wanna be, you know?
988
01:04:33,750 --> 01:04:36,333
Now I'm starting to like me
the way I am.
989
01:04:37,958 --> 01:04:39,417
So am I.
990
01:05:01,833 --> 01:05:06,333
OK, right. Thanks, Melanie.
OK, bye.
991
01:05:06,458 --> 01:05:09,625
What? Right, I'll call you.
OK, bye.
992
01:05:10,833 --> 01:05:13,167
Well, it's all starting to make sense.
993
01:05:13,292 --> 01:05:15,458
What did she say?
994
01:05:15,583 --> 01:05:18,667
She said she heard Carson
shooting his mouth off
995
01:05:18,792 --> 01:05:22,458
about a deal he had with some guy
named Michael Karrothers.
996
01:05:22,583 --> 01:05:23,750
His wife's a real slut.
997
01:05:23,875 --> 01:05:26,375
She dresses up like Marilyn Monroe,
cruises the beach.
998
01:05:26,500 --> 01:05:28,500
Sounds like blackmail to me.
999
01:05:29,708 --> 01:05:32,375
- One thing still bothers me.
- What?
1000
01:05:32,500 --> 01:05:34,000
(Burps)
1001
01:05:35,000 --> 01:05:36,500
Pepperoni.
1002
01:05:39,542 --> 01:05:41,917
Actually, there is something
that bothers me.
1003
01:05:42,042 --> 01:05:44,042
- What's that?
- The body.
1004
01:05:44,917 --> 01:05:46,250
What happened to it?
1005
01:05:46,375 --> 01:05:48,542
Well, did anyone else
see the murder?
1006
01:05:48,667 --> 01:05:49,833
I don't know.
1007
01:05:49,958 --> 01:05:51,500
Seems to me,
if you're looking for a murderer,
1008
01:05:51,625 --> 01:05:53,375
you better make sure
there was a murder.
1009
01:05:53,500 --> 01:05:54,917
Right.
1010
01:05:55,583 --> 01:05:57,333
Right!
1011
01:05:57,458 --> 01:05:58,958
OK, you stay here,
1012
01:05:59,083 --> 01:06:01,042
and you and I
are gonna go ask some questions.
1013
01:06:01,167 --> 01:06:02,917
Nobody knows we're involved
in this thing.
1014
01:06:03,042 --> 01:06:04,458
Yet.
1015
01:06:06,250 --> 01:06:10,750
Come on, get your ass off the table.
Let's get outta here.
1016
01:06:10,875 --> 01:06:13,125
I've created a monster.
1017
01:06:29,333 --> 01:06:30,583
Be honest.
1018
01:06:30,708 --> 01:06:34,958
I can't, it goes against my principles.
1019
01:06:35,083 --> 01:06:37,792
I didn't hear anything
about any stiffs on the beach.
1020
01:06:37,917 --> 01:06:39,750
- Nothing?
- Nothing.
1021
01:06:39,875 --> 01:06:41,125
You sure?
1022
01:06:41,250 --> 01:06:43,000
Hey man, you guys ask
too many questions.
1023
01:06:43,125 --> 01:06:45,708
You ask more questions
than that other guy did.
1024
01:06:46,792 --> 01:06:48,292
What other guy?
1025
01:06:48,417 --> 01:06:51,125
- Real ugly dude.
- That's a big help.
1026
01:06:51,250 --> 01:06:53,333
Drives a black van.
1027
01:06:53,458 --> 01:06:56,625
- Oh, shit.
- That's what I said.
1028
01:06:56,750 --> 01:06:57,917
He was real strange too.
1029
01:06:58,042 --> 01:07:00,125
He came up asking me
all kind of information about you guys,
1030
01:07:00,250 --> 01:07:01,500
but I didn't tell him nothing.
1031
01:07:01,625 --> 01:07:04,375
I wouldn't tell him a word about you.
Nothing, I was fast, firm.
1032
01:07:04,500 --> 01:07:05,542
- Hey, Fantastic.
- I was a grave... Huh?
1033
01:07:05,667 --> 01:07:07,167
Where's Brucey?
1034
01:07:11,042 --> 01:07:12,208
How did you know?
1035
01:07:12,333 --> 01:07:14,333
ES. fucking P., Jack.
1036
01:07:15,417 --> 01:07:16,833
We've had it.
1037
01:07:16,958 --> 01:07:19,500
He knows us.
He gave us a ride, we're dead.
1038
01:07:19,625 --> 01:07:20,792
Wrong, he's dead.
1039
01:07:20,917 --> 01:07:24,625
He's gonna kill us and we can run,
but we can't hide.
1040
01:07:24,750 --> 01:07:25,750
What did you say?
1041
01:07:25,875 --> 01:07:28,875
He's dead, somebody killed him
this morning.
1042
01:07:29,708 --> 01:07:31,958
- Terminal.
- Absolutely.
1043
01:07:32,792 --> 01:07:34,625
Then we're, er... then we're safe.
1044
01:07:34,750 --> 01:07:35,917
Absolutely.
1045
01:07:36,042 --> 01:07:37,875
- And no one's following us?
- Nobody.
1046
01:07:38,000 --> 01:07:42,667
And those guys behind us, they're just
figments of my imagination, right?
1047
01:07:47,708 --> 01:07:49,458
Oh, shit.
1048
01:07:49,583 --> 01:07:52,750
- Friends of yours?
- That's the guy with the briefcase.
1049
01:07:55,125 --> 01:07:57,208
I gotta take a leak.
1050
01:07:57,333 --> 01:07:59,917
How about a hot fudge?
1051
01:08:00,042 --> 01:08:02,125
A bunch of Jimmy Cagney rejects
are after us,
1052
01:08:02,250 --> 01:08:04,583
- and you want ice cream?
- Mm-hmm.
1053
01:08:32,875 --> 01:08:35,667
(Cyclist) Hey, give me back my bike,
you fat ass!
1054
01:08:35,792 --> 01:08:37,292
That's my bike!
1055
01:08:41,458 --> 01:08:44,000
Can we get one chocolate chip
and an Uzi?
1056
01:08:44,125 --> 01:08:46,375
We don't make war, silly,
just ice cream.
1057
01:08:46,500 --> 01:08:48,042
How many scoops
can I get on one cone?
1058
01:08:48,167 --> 01:08:49,375
As many as you like.
1059
01:08:49,500 --> 01:08:50,750
Well, start mounting.
1060
01:08:50,875 --> 01:08:53,250
Ooh, I'd love too.
1061
01:09:06,542 --> 01:09:09,042
Everybody, can I have
your attention, please?
1062
01:09:09,167 --> 01:09:11,167
(Bruce) Everybody, listen up to him.
1063
01:09:11,292 --> 01:09:12,833
I want you to help me
in welcoming
1064
01:09:12,958 --> 01:09:15,792
America's number one
ice cream manufacturer,
1065
01:09:15,917 --> 01:09:20,083
- Mr. Enrico Zabaglione, yes, yes!
- (Crowd clapping)
1066
01:09:20,208 --> 01:09:21,792
Mr. Zabaglione is here today
1067
01:09:21,917 --> 01:09:25,750
on behalf of the Lick Me, Eat Me
ice cream company,
1068
01:09:25,875 --> 01:09:28,458
and he's here to sponsor
an ice cream fight
1069
01:09:28,583 --> 01:09:32,792
that will pay 1,000 dollars
to the lucky winner!
1070
01:09:35,417 --> 01:09:37,500
- (Cheering and applause continues)
- Look at that, look at that!
1071
01:09:37,625 --> 01:09:40,000
He's reaching for the money
right now!
1072
01:09:40,125 --> 01:09:42,375
Are we gonna give him
what he wants?
1073
01:09:42,500 --> 01:09:44,417
(Crowd) Yeah!
1074
01:09:44,542 --> 01:09:47,375
You bet we are!
1075
01:09:51,958 --> 01:09:54,250
Oh, hurt me, I love it.
1076
01:10:22,250 --> 01:10:26,833
Ah... oh, oh, oh, it's so cold, oh!
1077
01:10:37,542 --> 01:10:39,958
You're so sweet.
1078
01:10:52,875 --> 01:10:54,958
You give great cone.
1079
01:10:56,792 --> 01:10:59,792
I'm not gonna eat ice cream
for the rest of my life.
1080
01:11:05,250 --> 01:11:06,750
Let's see.
1081
01:11:09,458 --> 01:11:12,458
I'm not crazy
about the chocolate chip.
1082
01:11:15,417 --> 01:11:17,667
Mmm, raspberry is more like it.
1083
01:11:18,708 --> 01:11:20,708
- You know what?
- What?
1084
01:11:20,833 --> 01:11:25,917
I'm greedy. I just decided to go
for the whole 31 flavors.
1085
01:12:29,292 --> 01:12:33,458
(Lenny) 'We made passionate,
uncontrolled, steamy,
1086
01:12:33,583 --> 01:12:38,417
'wet, orgiastic, screaming love
until the sun went down.
1087
01:12:39,708 --> 01:12:42,042
'It wasn't the only one.'
1088
01:12:47,792 --> 01:12:50,458
Thanks again, Melanie.
I owe you one. Bye-bye.
1089
01:12:52,500 --> 01:12:54,250
Here's the address.
1090
01:12:54,375 --> 01:12:57,208
Why do you wanna go
to Karrothers' house anyway?
1091
01:12:57,333 --> 01:12:58,750
I think he's got all the answers.
1092
01:12:58,875 --> 01:13:00,292
Don't you think that's a little risky?
1093
01:13:00,417 --> 01:13:03,250
Hey, risk is his middle name, babe.
1094
01:13:03,375 --> 01:13:04,875
Promise to be careful.
1095
01:13:05,000 --> 01:13:07,833
Of course not.
I love mutilation.
1096
01:13:21,125 --> 01:13:24,292
'It looked like we were starting
to crack the case.
1097
01:13:24,417 --> 01:13:28,833
'To penetrate Karrother's heavy security,
we mapped out a plan Bruce devised,
1098
01:13:28,958 --> 01:13:31,708
'and the pattern of the Trojan horse.'
1099
01:13:31,833 --> 01:13:35,500
(Bruce) Trojan?
I didn't know they made horses too.
1100
01:13:35,625 --> 01:13:38,208
(Lenny) Your ignorance is showing again.
1101
01:13:38,333 --> 01:13:42,667
(Bruce) I'm promising raw material.
I can't see a thing.
1102
01:13:42,792 --> 01:13:46,250
(Lenny) You're not supposed to.
You're a bush, you're a vegetable.
1103
01:13:46,375 --> 01:13:49,208
- (Bruce) What's the difference?
- (Lenny) Bushes have brains.
1104
01:13:49,333 --> 01:13:50,750
(Bruce) Oh.
1105
01:13:56,083 --> 01:13:58,500
(Engine roaring nearby)
1106
01:14:08,250 --> 01:14:09,333
(Car door opening)
1107
01:14:10,208 --> 01:14:11,625
(Door closing)
1108
01:14:17,792 --> 01:14:20,292
(Trunk opening)
1109
01:14:34,250 --> 01:14:36,000
(Trunk closing)
1110
01:14:46,375 --> 01:14:48,375
(Lenny) Let's go.
1111
01:14:51,167 --> 01:14:52,833
(Bruce) Damn, my legs are killing me.
1112
01:14:52,958 --> 01:14:54,625
(Lenny) Come on.
1113
01:15:01,833 --> 01:15:04,417
(Dog growling)
1114
01:15:04,542 --> 01:15:06,875
Like that old man
walking by the house.
1115
01:15:07,000 --> 01:15:09,583
Right in the middle, you know?
The guy was real quick.
1116
01:15:09,708 --> 01:15:12,875
(Lenny) Oh great, it's the gardeners.
1117
01:15:13,000 --> 01:15:15,667
- How about you, getting any?
- No.
1118
01:15:15,792 --> 01:15:18,125
Hey, I'll give you some numbers.
There's a some real nice ones.
1119
01:15:18,250 --> 01:15:20,833
- (Gate buzzes open)
- (Lenny) Ah, shit.
1120
01:15:20,958 --> 01:15:24,208
- (Bruce) Huh?
- (Lenny) Alarm system. Come on.
1121
01:15:35,083 --> 01:15:37,583
- (Guard #1 yawns) Hey, I am dead.
- (Guard #2) Tired?
1122
01:15:37,708 --> 01:15:42,708
I have been up for about 24, 48 hours.
I don't know.
1123
01:15:42,833 --> 01:15:44,708
- What have you been up to lately?
- Not too much.
1124
01:15:44,833 --> 01:15:46,917
- (Cigarette sizzles)
- (Lenny) Ow!
1125
01:15:47,583 --> 01:15:50,917
- What's the matter?
- Thought I heard something.
1126
01:15:51,042 --> 01:15:53,042
Let's go see.
1127
01:16:02,458 --> 01:16:04,042
Did you take care of the body?
1128
01:16:04,167 --> 01:16:05,833
(Hitman) As promised.
1129
01:16:05,958 --> 01:16:09,958
What about the kids?
Your man, Eskenazy, couldn't deliver.
1130
01:16:10,083 --> 01:16:12,667
- (Hitman) I'll handle it.
- You do that.
1131
01:16:12,792 --> 01:16:16,625
But I want my half million before
you even think about touching them.
1132
01:16:16,750 --> 01:16:17,917
I'm not a violent man, you know?
1133
01:16:18,042 --> 01:16:20,750
I just get that way when people
screw around with my money.
1134
01:16:20,875 --> 01:16:24,042
(Hitman chuckles) I'll be careful.
1135
01:16:24,167 --> 01:16:26,583
Very careful.
1136
01:16:26,708 --> 01:16:28,667
- (Bruce) Are they gone?
- (Lenny) They better.
1137
01:16:28,792 --> 01:16:31,792
That cigarette butt
is still burning me.
1138
01:16:40,500 --> 01:16:42,750
- (Bruce) Watch the dog shit.
- (Lenny) Oh, shit.
1139
01:16:42,875 --> 01:16:44,375
(Bruce) I told you.
1140
01:16:59,958 --> 01:17:02,458
(Karrothers) Remember,
the kids know about the murder.
1141
01:17:02,583 --> 01:17:05,833
If they got my money,
I want the money back first!
1142
01:17:05,958 --> 01:17:07,917
- Then you take them out.
- (Hitman) Right.
1143
01:17:08,042 --> 01:17:09,708
(Karrothers) No screw-ups this time.
1144
01:17:09,833 --> 01:17:12,500
And don't ever come back
to this house again.
1145
01:17:17,625 --> 01:17:19,875
(Footsteps approaching)
1146
01:17:32,333 --> 01:17:35,167
(Whispers) Knock it off. Stop!
1147
01:17:37,500 --> 01:17:41,958
Hey, do people shrink
in these things?
1148
01:17:42,750 --> 01:17:46,792
No, but they do catch
all kinds of diseases.
1149
01:18:09,083 --> 01:18:11,833
I don't know.
I think I need more variety in my sex life.
1150
01:18:11,958 --> 01:18:13,167
It gets boring
with the same damn woman.
1151
01:18:13,292 --> 01:18:15,458
- It must be heated?
- Must be.
1152
01:18:15,583 --> 01:18:16,583
Please be.
1153
01:18:26,292 --> 01:18:29,792
I wouldn't mind giving Mr. Karrothers's
old lady a tryout, you know?
1154
01:18:29,917 --> 01:18:31,875
Staying alive after
could be a real problem though.
1155
01:19:14,375 --> 01:19:15,625
No drink for me?
1156
01:19:15,750 --> 01:19:17,292
The party's over for you, lady.
1157
01:19:17,417 --> 01:19:20,000
I thought we agreed
to put everything behind us.
1158
01:19:20,125 --> 01:19:24,250
So far I've managed with the infidelity,
the murder and the blackmail,
1159
01:19:24,375 --> 01:19:26,917
but I'm not so sure
about the half million dollars.
1160
01:19:27,042 --> 01:19:30,625
They're just kids, Mike.
You'll get your money back.
1161
01:19:30,750 --> 01:19:33,333
If they were here right now,
I'd drown the little bastards.
1162
01:19:37,708 --> 01:19:41,542
- Lenny, I gotta take a leak.
- No!
1163
01:19:51,708 --> 01:19:53,458
You didn't!
1164
01:19:56,917 --> 01:19:59,750
Goddamn it, Stacey,
you get mixed up in this shit again,
1165
01:19:59,875 --> 01:20:04,125
it'll be a lot cheaper and a hell
of a lot less painful to have you killed.
1166
01:20:04,250 --> 01:20:08,250
(Sighs) I love it when you talk dirty.
1167
01:20:17,833 --> 01:20:19,333
Freeze!
1168
01:20:23,667 --> 01:20:24,833
Greetings, earthlings.
1169
01:20:24,958 --> 01:20:29,083
We were consuming mass quantities
of liquids from your fluid tank and...
1170
01:20:29,208 --> 01:20:32,625
Hands up, assholes, real slow.
1171
01:20:34,625 --> 01:20:37,708
Mr. Karrothers is gonna be real glad
to see these guys.
1172
01:20:37,833 --> 01:20:39,167
Go get him.
1173
01:20:39,292 --> 01:20:42,542
We wouldn't wanna disturb him
at this hour, would we, sir?
1174
01:20:42,667 --> 01:20:45,333
We might get his carpet wet.
1175
01:20:46,250 --> 01:20:50,667
- How long until it goes off?
- Until what goes off?
1176
01:20:51,375 --> 01:20:53,458
- Minor plastics.
- Yeah.
1177
01:20:53,583 --> 01:20:55,750
On the pool window.
1178
01:20:55,875 --> 01:21:00,833
Not a lot of noise.
Just a... it's a poof and lots of water.
1179
01:21:00,958 --> 01:21:02,750
I'd make it about 20,000 gallons,
wouldn't you say?
1180
01:21:02,875 --> 01:21:06,417
Eighteen thousand. Er... 19 tops.
1181
01:21:20,167 --> 01:21:21,583
(Gate buzzes open)
1182
01:21:21,708 --> 01:21:25,625
(Alarm blaring)
1183
01:21:33,625 --> 01:21:35,708
(Engine starts)
1184
01:21:35,833 --> 01:21:39,042
(Karrothers) Get your ass
out of the pool, you moron!
1185
01:21:39,583 --> 01:21:41,375
- (Lenny) What the hell are you doing?
- (Bruce) I don't know.
1186
01:21:41,500 --> 01:21:44,250
I-I've never been in a Rolls before.
1187
01:21:44,375 --> 01:21:46,583
(Tires screeching)
1188
01:21:47,167 --> 01:21:50,333
Don't let 'em get away!
Stop 'em!
1189
01:21:52,875 --> 01:21:56,042
Hey, that's my car, you asshole!
1190
01:21:56,958 --> 01:21:58,417
My...
1191
01:21:59,625 --> 01:22:03,500
- (Alarm continues blaring)
- Get outta here!
1192
01:22:04,667 --> 01:22:10,083
We stole his car, man.
Michael Karrothers's car.
1193
01:22:10,208 --> 01:22:13,208
He is gonna have our balls
for breakfast.
1194
01:22:13,333 --> 01:22:16,333
Karrothers knows,
he knows who we are.
1195
01:22:16,458 --> 01:22:20,500
He knows we have the money.
He knows we know he had Carson killed.
1196
01:22:20,625 --> 01:22:24,250
No wonder I'm numb.
We're already dead.
1197
01:22:24,375 --> 01:22:26,375
I don't think so.
1198
01:22:26,500 --> 01:22:30,833
The mob thinks that Karrothers
hired Eskenazy to bump off Mario.
1199
01:22:30,958 --> 01:22:33,750
What does that make Karrothers?
1200
01:22:33,875 --> 01:22:37,375
- A dead man.
- And Mrs. Karrothers?
1201
01:22:37,500 --> 01:22:41,500
- A widow.
- A very wealthy widow.
1202
01:22:41,625 --> 01:22:44,083
- You don't mean...
- Exactly.
1203
01:22:44,208 --> 01:22:47,708
I think she's in this thing
a lot deeper than we think.
1204
01:22:50,625 --> 01:22:54,083
(Siren wailing)
1205
01:22:54,208 --> 01:22:55,708
Shit.
1206
01:22:57,750 --> 01:23:00,750
Charles Bronson
would make a run for it.
1207
01:23:00,875 --> 01:23:04,750
- You got the equipment, go!
- Are you crazy?
1208
01:23:04,875 --> 01:23:07,625
Have we done anything wrong?
1209
01:23:27,958 --> 01:23:29,458
Step out of the vehicle, please.
1210
01:23:31,458 --> 01:23:33,000
Something wrong, Officer?
1211
01:23:33,125 --> 01:23:35,250
Just step out of the vehicle.
1212
01:23:50,625 --> 01:23:53,833
Pretty humid tonight, huh?
1213
01:23:53,958 --> 01:23:56,917
Is this your vehicle?
1214
01:23:57,042 --> 01:23:58,583
Company car.
1215
01:24:04,542 --> 01:24:05,875
Open the trunk, please.
1216
01:24:06,417 --> 01:24:08,333
Sure, the trunk.
1217
01:24:11,583 --> 01:24:13,417
Er... let's see, um...
1218
01:24:35,458 --> 01:24:36,958
Thanks.
1219
01:24:38,208 --> 01:24:40,625
Nothing there but the spare, Officer.
1220
01:24:45,500 --> 01:24:47,583
Put your hands above your head
and spread your legs now!
1221
01:24:47,708 --> 01:24:50,833
W-wait... wait a minute. We... we just
borrowed this car from a friend!
1222
01:24:50,958 --> 01:24:52,625
- Do it!
- OK!
1223
01:24:55,833 --> 01:24:57,083
You have the right to remain silent!
1224
01:24:57,208 --> 01:24:59,833
Anything you say can and will be used
against you in a court of law!
1225
01:24:59,958 --> 01:25:01,292
You have the right to an attorney!
1226
01:25:03,292 --> 01:25:04,875
Goddamn it!
1227
01:25:05,000 --> 01:25:08,250
Cool down, sweetheart.
Remember your blood pressure.
1228
01:25:08,375 --> 01:25:10,667
They're fucking amateurs
walking in and out of here undisturbed.
1229
01:25:10,792 --> 01:25:14,167
My highly paid professionals
end up in the goddamn pool!
1230
01:25:14,292 --> 01:25:18,833
My whole life is ruined in a single day
because I'm surrounded by idiots!
1231
01:25:18,958 --> 01:25:21,625
- You will work it out.
- The hell I will.
1232
01:25:22,833 --> 01:25:24,667
I lose my wife to a beach bum,
1233
01:25:24,792 --> 01:25:27,417
a couple of kids
steal my money and my car,
1234
01:25:27,542 --> 01:25:30,458
and the whole Vegas mafia
want my head on a platter.
1235
01:25:30,583 --> 01:25:32,667
- (Door opening)
- What else could go wrong?
1236
01:25:32,792 --> 01:25:34,708
(Footsteps approaching)
1237
01:25:34,833 --> 01:25:38,667
(Sneezes) I'm sorry to bother you,
Mr. Karrothers,
1238
01:25:38,792 --> 01:25:41,833
but there's a policeman here
to see you.
1239
01:25:43,667 --> 01:25:47,875
Affirmative. Will do.
1240
01:25:48,000 --> 01:25:49,500
I understand.
1241
01:25:56,083 --> 01:25:58,750
OK, you're free to go.
1242
01:25:58,875 --> 01:26:02,292
- Go where?
- I said you're free to go.
1243
01:26:02,958 --> 01:26:06,083
- Can I ask you a question?
- You're pushing your luck, kid.
1244
01:26:06,208 --> 01:26:07,708
Just one.
1245
01:26:10,875 --> 01:26:12,792
What was in the trunk?
Who bailed us out?
1246
01:26:12,917 --> 01:26:15,917
Are you trying to frame us?
Are you really gonna let us go or...
1247
01:26:19,750 --> 01:26:23,500
'The mystery
wasn't so mysterious anymore.
1248
01:26:23,625 --> 01:26:26,750
'But we didn't know who
our anonymous benefactor had been.
1249
01:26:26,875 --> 01:26:28,958
'We soon knew everything
about the body
1250
01:26:29,083 --> 01:26:31,750
'in the trunk of Karrothers's car.
1251
01:26:31,875 --> 01:26:34,833
'I decided to go back
and re-examine the evidence,
1252
01:26:34,958 --> 01:26:37,958
'all the slides I had
from the day of the murder.
1253
01:26:38,083 --> 01:26:39,167
'Take a new perspective.'
1254
01:26:39,292 --> 01:26:41,083
Alright, let's see.
1255
01:26:42,750 --> 01:26:45,083
OK, here's Carson.
1256
01:26:45,208 --> 01:26:46,583
And he's holding something.
1257
01:26:47,708 --> 01:26:49,708
It's pictures.
1258
01:26:49,833 --> 01:26:53,333
Of, er... of Karrothers old lady
in the act with her gigolo, right?
1259
01:26:53,458 --> 01:26:54,833
Right.
1260
01:26:56,333 --> 01:26:59,292
OK, here's the murder.
Alright, there's Carson, he's getting it.
1261
01:27:00,833 --> 01:27:02,333
Here he's falling.
1262
01:27:04,000 --> 01:27:06,333
Here he's hitting the dust.
1263
01:27:07,083 --> 01:27:08,583
Now he's dead.
1264
01:27:10,667 --> 01:27:13,875
Oh, yeah, here's Bruce's
wonderful photos of feet.
1265
01:27:17,500 --> 01:27:19,500
(Lenny sighs)
1266
01:27:20,333 --> 01:27:22,083
Wait a minute.
1267
01:27:23,375 --> 01:27:25,375
Wait a minute.
1268
01:27:26,750 --> 01:27:30,458
Bruce, Bruce, you are a genius.
1269
01:27:30,583 --> 01:27:31,667
I know that.
1270
01:27:31,792 --> 01:27:33,375
Remember... remember
when I gave you the camera?
1271
01:27:33,500 --> 01:27:35,917
You took the pictures.
You bumped into Carson, right?
1272
01:27:36,042 --> 01:27:38,292
- Yeah, right.
- Those are Carson's boots.
1273
01:27:38,417 --> 01:27:40,500
What does that prove?
1274
01:27:40,625 --> 01:27:44,875
I saw these boots walking
across Karrothers's driveway last night.
1275
01:27:45,000 --> 01:27:47,458
God, that's right, we did.
1276
01:27:47,583 --> 01:27:48,917
That means that...
1277
01:27:49,042 --> 01:27:52,500
Exactly, and I can prove it.
1278
01:28:03,083 --> 01:28:05,250
(Line ringing)
1279
01:28:07,375 --> 01:28:10,500
(Carson) 'I'm on vacation
for a couple of weeks.
1280
01:28:10,625 --> 01:28:13,042
'Don't leave a message.'
1281
01:28:15,875 --> 01:28:20,542
On the day of the murder, we called Carson
and he had a different message.
1282
01:28:20,667 --> 01:28:23,958
How could he change it
if he was dead?
1283
01:28:24,083 --> 01:28:25,583
Boy, are you smart?
1284
01:28:25,708 --> 01:28:28,125
It wasn't Carson's murder
we saw in the photos.
1285
01:28:28,250 --> 01:28:31,375
It was Carson
who murdered somebody.
1286
01:28:31,500 --> 01:28:36,708
Carson was the killer and the victim
was, um... Mrs. Karrothers's gigolo.
1287
01:28:36,833 --> 01:28:39,292
(Carson) Boy, are you smart?
1288
01:28:41,417 --> 01:28:42,833
I like smart kids.
1289
01:28:43,500 --> 01:28:49,667
Smart kids should stay in college,
get a degree, be useful to society.
1290
01:28:51,583 --> 01:28:54,958
Mrs. Karrothers's gigolo
turned out to be a real asshole.
1291
01:28:55,708 --> 01:28:59,125
Had some photos taken
of himself and the little woman,
1292
01:28:59,250 --> 01:29:01,458
real hot stuff.
1293
01:29:05,083 --> 01:29:07,833
Went around asking for money
for the negatives,
1294
01:29:07,958 --> 01:29:10,792
which is typical of an asshole.
1295
01:29:10,917 --> 01:29:13,750
So the old lady gives him some.
1296
01:29:13,875 --> 01:29:16,667
Karrothers finds out about it
and gets pissed.
1297
01:29:16,792 --> 01:29:19,583
Not because
someone's porking his wife,
1298
01:29:19,708 --> 01:29:23,042
but because someone's screwing
his bank account.
1299
01:29:23,167 --> 01:29:28,708
When the asshole got greedier,
he gave me ten Gs to waste the fucker.
1300
01:29:29,417 --> 01:29:32,083
Worked like a charm.
1301
01:29:32,208 --> 01:29:34,500
The guy doesn't wanna do the deal
except in public
1302
01:29:34,625 --> 01:29:36,458
where there's plenty of people around.
1303
01:29:37,375 --> 01:29:39,208
Even assholes have brains.
1304
01:29:39,333 --> 01:29:42,375
So Mrs. K. sets him up real nice.
1305
01:29:42,500 --> 01:29:44,875
I walk up to him
like I'm bringing him the money,
1306
01:29:45,000 --> 01:29:48,583
pretend to stumble
and knock myself out cold.
1307
01:29:48,708 --> 01:29:50,958
The old lady says to the guy,
1308
01:29:51,083 --> 01:29:53,875
"Let's get him outta here
and look for the money."
1309
01:29:54,000 --> 01:29:56,292
They pull me outta sight
behind the can.
1310
01:29:56,417 --> 01:29:57,875
The guy goes for the money.
1311
01:29:59,875 --> 01:30:01,875
I ventilate him.
1312
01:30:02,333 --> 01:30:04,333
Nobody hears a thing.
1313
01:30:04,458 --> 01:30:07,958
Getting the body to the old lady's car
is no problem.
1314
01:30:08,083 --> 01:30:11,958
In Venice, even carrying
around a stiff looks normal.
1315
01:30:12,083 --> 01:30:16,833
Besides, cops were already busy
booking some dame on a section 211,
1316
01:30:16,958 --> 01:30:19,292
illegal possession of big tits.
1317
01:30:19,792 --> 01:30:24,000
And then you kids decide
to start playing detective.
1318
01:30:24,125 --> 01:30:25,625
(Tuts)
1319
01:30:25,750 --> 01:30:28,167
Bad for Mr. Karrothers.
1320
01:30:28,292 --> 01:30:32,125
Bad for Eskenazy,
the poor, stupid bastard.
1321
01:30:33,292 --> 01:30:36,208
And especially bad for you.
1322
01:30:36,333 --> 01:30:38,000
Because now you have to kill us.
1323
01:30:38,125 --> 01:30:41,333
(Clicks tongue) You get smarter
every minute, kid.
1324
01:30:41,458 --> 01:30:44,583
Before or after
we give you the money?
1325
01:30:44,708 --> 01:30:49,250
(Laughs) I'm not worried
about the money.
1326
01:30:49,375 --> 01:30:54,125
I'm good at organizing things,
like when old lady Karrothers says,
1327
01:30:54,250 --> 01:30:58,417
"How'd you like to make
a hundred Gs instead of just ten?"
1328
01:30:58,542 --> 01:31:02,042
So I tell her how we can incriminate
her husband and put the stiff in his car,
1329
01:31:02,167 --> 01:31:06,083
and get his fingerprints on my gun
and get rid of him,
1330
01:31:06,208 --> 01:31:08,792
and then you fucked that up, too.
1331
01:31:13,125 --> 01:31:18,125
But now I'm thinking
what if the cops come here,
1332
01:31:18,250 --> 01:31:22,542
and find you laid out
with some of Karrothers's money?
1333
01:31:22,667 --> 01:31:24,000
Everything would fit.
1334
01:31:24,125 --> 01:31:28,292
Real nice. Uh-uh, I wouldn't.
1335
01:31:31,042 --> 01:31:33,292
(Whispers) Count to three
and close your eyes.
1336
01:31:33,792 --> 01:31:34,958
Goodbye, kids.
1337
01:31:35,458 --> 01:31:37,083
(Lenny) Run!
1338
01:31:43,542 --> 01:31:45,042
(Gunshots)
1339
01:32:00,042 --> 01:32:01,667
Freeze!
1340
01:32:01,792 --> 01:32:02,792
Drop the gun!
1341
01:32:06,750 --> 01:32:08,250
(Gasps)
1342
01:32:12,333 --> 01:32:13,750
You decide.
1343
01:32:16,917 --> 01:32:19,583
Get back, put your guns down.
1344
01:32:19,708 --> 01:32:22,083
Nice and slow.
1345
01:32:22,208 --> 01:32:25,958
(Officer) Get back, back.
1346
01:32:26,083 --> 01:32:27,583
That's it.
1347
01:32:28,042 --> 01:32:29,208
Ow!
1348
01:32:29,333 --> 01:32:34,750
Now, the little lady and I are going
for a walk. Nobody moves.
1349
01:32:35,750 --> 01:32:39,750
I see one pubic hair twitch,
she's dead.
1350
01:32:52,667 --> 01:32:54,167
(Screams)
1351
01:33:30,917 --> 01:33:33,333
(Helicopter whirring)
1352
01:33:33,458 --> 01:33:37,833
(Police) 'Attention, attention,
you are surrounded!
1353
01:33:37,958 --> 01:33:39,458
'Give yourself up!
1354
01:33:39,583 --> 01:33:41,708
'Do not attempt to escape!
1355
01:33:41,833 --> 01:33:43,583
'Drop the gun!
1356
01:33:43,708 --> 01:33:44,833
'Get off the bike!
1357
01:33:45,417 --> 01:33:48,417
'Drop your pants
and get your hands up!'
1358
01:34:11,417 --> 01:34:14,833
(Siren wailing)
1359
01:34:14,958 --> 01:34:17,250
(Woman) Asshole!
1360
01:35:01,667 --> 01:35:07,083
Oh, shit!
1361
01:35:17,250 --> 01:35:19,583
(Engine roaring)
1362
01:35:26,167 --> 01:35:29,125
Skip, get that guy!
1363
01:35:29,250 --> 01:35:32,042
- What guy?
- The guy over there!
1364
01:35:38,375 --> 01:35:40,083
What, are you crazy?
1365
01:35:40,208 --> 01:35:42,167
There's big money in it!
1366
01:35:42,292 --> 01:35:46,708
Didn't you know? When it comes
to brotherhood, I'm true blue!
1367
01:35:46,833 --> 01:35:48,833
Come on, guys!
1368
01:36:08,042 --> 01:36:09,625
Yeah!
1369
01:36:32,833 --> 01:36:34,375
Yes!
1370
01:36:35,333 --> 01:36:37,792
(Skip) We'll catch him.
1371
01:36:51,458 --> 01:36:54,458
I saved your life, dude!
1372
01:36:56,333 --> 01:36:58,042
Where's my money?
1373
01:36:58,167 --> 01:37:01,333
(Crowd applauding)
1374
01:37:02,458 --> 01:37:04,750
So tell us, Skip, how does it feel
being a hero?
1375
01:37:04,875 --> 01:37:08,292
Ah, come on, let's not exaggerate.
Feels good.
1376
01:37:08,417 --> 01:37:10,375
- Did you have any help solving the case?
- Help?
1377
01:37:11,333 --> 01:37:13,125
Well, um... no.
1378
01:37:13,250 --> 01:37:15,667
I'm a loner.
Always work alone.
1379
01:37:15,792 --> 01:37:18,042
Excuse me, excuse me.
Um... yes, excuse me.
1380
01:37:18,167 --> 01:37:20,333
Um... would you like to know
who really solved this murder?
1381
01:37:20,458 --> 01:37:22,292
- Yes, I would.
- These two gentlemen right here.
1382
01:37:22,417 --> 01:37:24,083
Come on in here.
Yeah, these two gentlemen right here.
1383
01:37:24,208 --> 01:37:27,208
- They really solved the murder.
- (Crowd applauding)
1384
01:37:27,333 --> 01:37:30,000
Yeah, listen, this is TV time.
1385
01:37:31,625 --> 01:37:34,208
These are the two gentlemen
that solved the case all by themselves.
1386
01:37:34,333 --> 01:37:36,250
(Reporter) I see.
And who are you, sir?
1387
01:37:36,375 --> 01:37:39,667
I am Detective Jesse Turner Junior,
LAPD Homicide.
1388
01:37:39,792 --> 01:37:41,250
You heard it here first, folks.
1389
01:37:41,375 --> 01:37:45,333
This is Jennifer Mayer, KNLA,
live from Venice Beach.
1390
01:37:51,625 --> 01:37:54,250
(Lenny) 'Fantastic an undercover cop.
1391
01:37:54,375 --> 01:37:56,542
'It seemed incredible.
1392
01:37:56,667 --> 01:37:58,833
'He'd been there three months
sleeping at the beach
1393
01:37:58,958 --> 01:38:02,292
'on the trail
of Karrothers's drug trafficking ring.
1394
01:38:02,417 --> 01:38:04,500
'When we got involved,
he sidetracked us with Helga
1395
01:38:04,625 --> 01:38:07,708
'to buy some time,
put taps on us.
1396
01:38:07,833 --> 01:38:11,000
'We did the dirty work,
but he was in control.
1397
01:38:11,125 --> 01:38:15,750
(Chuckles) 'When we got arrested,
he was the one who bailed us out.'
1398
01:38:15,875 --> 01:38:17,875
Well, then everything got screwed up.
1399
01:38:18,000 --> 01:38:19,667
Christie shot Mario by mistake,
1400
01:38:19,792 --> 01:38:22,000
and his old man thought Karrothers
had something to do with it,
1401
01:38:22,125 --> 01:38:23,833
- and then we found the money.
- Right.
1402
01:38:23,958 --> 01:38:26,958
Wait, wait, wait, wait, wait.
What money are you talking about?
1403
01:38:27,875 --> 01:38:30,958
Well, about a half a million dollars
in small bills.
1404
01:38:31,083 --> 01:38:32,333
Some kind of pay off or something.
1405
01:38:32,458 --> 01:38:34,125
- I didn't hear that.
- I said...
1406
01:38:34,250 --> 01:38:35,667
No, no, no, you don't understand.
1407
01:38:35,792 --> 01:38:39,625
My office doesn't know anything
about any money.
1408
01:38:39,750 --> 01:38:40,750
- No?
- No.
1409
01:38:40,875 --> 01:38:43,042
Now, Karrothers is too busy in jail
to miss it.
1410
01:38:43,167 --> 01:38:46,833
Mrs. K. is about to be indicted
as an accomplice.
1411
01:38:46,958 --> 01:38:51,542
And Carson, he's looking
at 300 years in solitary, if he's lucky.
1412
01:38:51,667 --> 01:38:55,917
So... what money
are you talking about?
1413
01:38:56,042 --> 01:38:57,708
(Bruce) Listen to the man, pal.
1414
01:38:57,833 --> 01:39:01,125
We don't know anything
about any money either.
1415
01:39:01,250 --> 01:39:05,625
(Chuckles) Oh no, Brucey, no way.
1416
01:39:05,750 --> 01:39:07,500
Grow up, homeboy.
1417
01:39:07,625 --> 01:39:10,417
Now, think of all the things
that you can do with that money.
1418
01:39:10,542 --> 01:39:13,750
Youth and bravery has its rewards.
1419
01:39:13,875 --> 01:39:14,833
(Bruce) I agree.
1420
01:39:14,958 --> 01:39:16,750
(Chuckles) Ditto on me.
1421
01:39:16,875 --> 01:39:20,292
No way, I am not going to keep it
and that's final.
1422
01:39:20,417 --> 01:39:22,250
(♪ ALI THOMSON: "Just Dive In")
1423
01:39:22,375 --> 01:39:25,375
♪ This is where I want to be
1424
01:39:27,042 --> 01:39:30,042
♪ Playing hard and running free
1425
01:39:30,875 --> 01:39:34,042
♪ You know we're living
on the edge of heaven
1426
01:39:34,167 --> 01:39:35,500
♪ Waiting to begin
1427
01:39:35,625 --> 01:39:38,708
- ♪ Why don't we just dive in...
- (Honks horn)
1428
01:39:38,833 --> 01:39:41,083
♪ Just dive in
1429
01:39:41,208 --> 01:39:44,208
♪ We can make a dream come true
1430
01:39:45,875 --> 01:39:49,792
♪ Sailing on an ocean blue
1431
01:39:49,917 --> 01:39:52,833
♪ You know we're living
on the edge of heaven
1432
01:39:52,958 --> 01:39:53,833
♪ Waiting to begin... ♪
1433
01:39:53,958 --> 01:39:58,333
Sure I resisted at first,
but then I listened to reason.
1434
01:39:58,458 --> 01:40:01,750
See, I'm the kind of guy
who needs motivation to act.
1435
01:40:01,875 --> 01:40:03,208
What can I say?
1436
01:40:03,333 --> 01:40:06,625
Spending somebody else's
half million bucks is a tough job
1437
01:40:06,750 --> 01:40:10,333
but hey, somebody has to do it.
1438
01:40:14,958 --> 01:40:17,208
- Whoo! Yeah!
- (Christie laughs)
1439
01:40:24,833 --> 01:40:27,208
(♪ ALI THOMSON: "Wake Up The World")
1440
01:40:47,458 --> 01:40:54,417
♪ Another day we survive
this wheel of fortune
1441
01:40:54,542 --> 01:40:59,208
♪ Just waiting to reign on the night
1442
01:41:02,125 --> 01:41:09,042
♪ No other way
to revive this celebration
1443
01:41:09,167 --> 01:41:13,167
♪ Get ready to stand in the line
1444
01:41:16,250 --> 01:41:19,583
♪ Dance down the valley of kings
1445
01:41:19,708 --> 01:41:22,292
♪ Shake up the rules we made
1446
01:41:22,417 --> 01:41:26,208
♪ We're gonna wake up the world tonight
1447
01:41:27,042 --> 01:41:30,500
♪ Do what we want to do
1448
01:41:30,625 --> 01:41:33,208
♪ Up to the limit and right on through
1449
01:41:33,333 --> 01:41:37,417
♪ We're gonna wake up the world
1450
01:41:37,542 --> 01:41:42,542
♪ Shake up the world tonight
1451
01:41:49,500 --> 01:41:56,708
♪ Dangerous moves we may make
in search of our dream
1452
01:41:56,833 --> 01:42:00,667
♪ Risking it all just to win
1453
01:42:03,958 --> 01:42:10,083
♪ Somehow this time,
we're alive, alive and kicking
1454
01:42:10,208 --> 01:42:18,000
♪ Just waiting on the good times
to begin, oh
1455
01:42:18,125 --> 01:42:21,542
♪ Dance down the valley of kings
1456
01:42:21,667 --> 01:42:24,292
♪ Shake up the rules we made
1457
01:42:24,417 --> 01:42:29,000
♪ We're gonna wake up the world tonight
1458
01:42:29,125 --> 01:42:32,417
♪ Do what we want to do
1459
01:42:32,542 --> 01:42:35,208
♪ Up to the limit and right on through
1460
01:42:35,333 --> 01:42:39,417
♪ We're gonna wake up the world
1461
01:42:39,542 --> 01:42:43,875
♪ Shake up the world tonight
1462
01:42:48,708 --> 01:42:52,125
♪ Wake up the world
1463
01:42:55,667 --> 01:42:59,083
♪ Gonna wake up the world
1464
01:43:16,458 --> 01:43:19,833
♪ Dance down the valley of kings
1465
01:43:19,958 --> 01:43:22,500
♪ Shake up the rules we made
1466
01:43:22,625 --> 01:43:26,708
♪ We're gonna wake up the world tonight
1467
01:43:27,375 --> 01:43:30,625
♪ Do what we want to do
1468
01:43:30,750 --> 01:43:33,458
♪ Up to the limit and right on through
1469
01:43:33,583 --> 01:43:36,833
♪ We're gonna wake up the world
1470
01:43:36,958 --> 01:43:38,208
♪ Wake up the world
1471
01:43:38,333 --> 01:43:41,667
♪ Dance down the valley of kings
1472
01:43:41,792 --> 01:43:44,375
♪ Shake up the rules we made
1473
01:43:44,500 --> 01:43:48,500
♪ We're gonna wake up the world tonight ♪
105112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.