All language subtitles for Spidey.e.Seus.Amigos.Espetaculares.S03E29_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,169 [theme song playing] 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,258 [man] ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:08,341 --> 00:00:10,593 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,054 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:13,138 --> 00:00:14,931 ♪The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,602 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:19,686 --> 00:00:24,441 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 ♪ Whoa-oh ♪ 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,361 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 10 00:00:28,445 --> 00:00:29,612 ♪ Go, webs, go ♪ 11 00:00:29,696 --> 00:00:30,822 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 12 00:00:30,905 --> 00:00:32,449 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 13 00:00:32,532 --> 00:00:34,075 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:34,159 --> 00:00:36,411 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:36,494 --> 00:00:38,455 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:38,538 --> 00:00:42,876 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,959 --> 00:00:43,960 ♪ Whoa-oh ♪ 18 00:00:44,044 --> 00:00:45,045 ♪ Hoo-hoo ♪ 19 00:00:45,128 --> 00:00:47,297 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:47,380 --> 00:00:48,840 ♪ Go, webs, go ♪ 21 00:00:48,923 --> 00:00:49,924 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 22 00:00:50,008 --> 00:00:51,301 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 23 00:00:51,384 --> 00:00:52,927 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 24 00:00:53,011 --> 00:00:55,472 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:55,555 --> 00:00:57,640 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 26 00:00:57,724 --> 00:01:00,560 ♪ Spidey and his amazing friends ♪ 27 00:01:04,564 --> 00:01:06,524 [Peter] "Dinosaurs on the Loose." 28 00:01:07,650 --> 00:01:11,279 {\an8}Welcome, everyone. And thanks for coming to Dino-Day! 29 00:01:11,362 --> 00:01:12,989 {\an8}I'm a paleontologist. 30 00:01:13,073 --> 00:01:15,742 {\an8}- Can anyone tell me what that means? - [Peter] Oh, I know. 31 00:01:15,825 --> 00:01:18,745 - It's someone who studies dinosaurs. - [paleontologist] Exactly! 32 00:01:18,828 --> 00:01:21,331 Who knows some neat facts about dinosaurs? 33 00:01:21,414 --> 00:01:24,459 I do! They lived a long time ago, 34 00:01:24,542 --> 00:01:27,837 and stomped around and loved to knock stuff over and go... 35 00:01:27,921 --> 00:01:29,172 - [growls] - [all laughing] 36 00:01:29,255 --> 00:01:32,217 Yes. Some dinosaurs were like that. 37 00:01:32,300 --> 00:01:33,593 But, did you know? 38 00:01:33,676 --> 00:01:36,513 They mostly acted like animals we see today. 39 00:01:36,596 --> 00:01:39,891 They got hungry, tired, sleepy... 40 00:01:39,974 --> 00:01:41,601 Oh, and scared, too. 41 00:01:41,684 --> 00:01:43,645 What would dinosaurs be scared of? 42 00:01:43,728 --> 00:01:44,854 Lots of things. 43 00:01:44,938 --> 00:01:48,233 Loud noises or things moving too fast around them. 44 00:01:48,316 --> 00:01:50,985 Maybe even the bright flashes from lightning. 45 00:01:51,820 --> 00:01:54,364 Ooh, speaking of lightning. How about I go in there 46 00:01:54,447 --> 00:01:57,408 and zap some electricity and scare 'em away? 47 00:01:57,492 --> 00:01:59,369 Meh. Been there, done that. 48 00:01:59,452 --> 00:02:00,912 Oh, I know. 49 00:02:00,995 --> 00:02:04,207 We run in there and smash everything up. 50 00:02:04,290 --> 00:02:07,544 Ugh. We've done that, too. Come on, people. 51 00:02:07,627 --> 00:02:09,337 If we're gonna ruin this festival, 52 00:02:09,420 --> 00:02:11,631 let's find a fun, new way to do it. 53 00:02:11,714 --> 00:02:15,260 [clears throat] A new idea, you say? 54 00:02:15,343 --> 00:02:17,554 For ruining this Dinosaur Festival? 55 00:02:17,637 --> 00:02:20,473 Oh, I have the perfect plan for you. 56 00:02:20,557 --> 00:02:22,517 Oh, what is it, Lizard? 57 00:02:22,600 --> 00:02:25,895 I'll change you three into dinosaurs using this, 58 00:02:25,979 --> 00:02:28,857 my dino-chango potion. 59 00:02:28,940 --> 00:02:31,526 Ooh, a dino potion. 60 00:02:31,609 --> 00:02:35,280 Now that is a fun new way to ruin a festival. 61 00:02:35,363 --> 00:02:38,074 We could stomp all over the place. 62 00:02:38,158 --> 00:02:39,450 Let's do it! 63 00:02:39,534 --> 00:02:40,743 I knew you'd love it. 64 00:02:40,827 --> 00:02:43,913 Now, hold still while I spritz you with my amazing potion. 65 00:02:43,997 --> 00:02:45,957 Spritzy-spritzy-spritzin'. 66 00:02:47,250 --> 00:02:49,127 - [bellows] - [Lizard] Success! 67 00:02:49,544 --> 00:02:51,504 You look positively prehistoric. 68 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 Pretty cool, huh? What do you think? 69 00:02:53,673 --> 00:02:54,757 [dinos bellowing] 70 00:02:54,841 --> 00:02:59,179 Ah, speechless? Understandable. I am that brilliant. 71 00:02:59,262 --> 00:03:02,182 Just wait until the crowd sees you. [laughs maniacally] 72 00:03:02,265 --> 00:03:04,517 Dinos really were amazing animals. 73 00:03:04,601 --> 00:03:07,729 It'd be pretty cool if they were still around today, wouldn't it? 74 00:03:07,812 --> 00:03:12,108 What if I told you they are around today. Thanks to me. 75 00:03:12,192 --> 00:03:14,402 - [all] Huh? - What's he talking about? 76 00:03:14,485 --> 00:03:17,697 Using the powers of science, I have transformed 77 00:03:17,780 --> 00:03:21,784 Green Goblin, Rhino and Electro into dinos! 78 00:03:21,868 --> 00:03:24,537 Presenting Gobby-raptor, Dino-Rhino 79 00:03:24,621 --> 00:03:26,664 - and Electro-saurus. - [dinos bellowing] 80 00:03:26,748 --> 00:03:29,417 - [all gasping] - [kid] Bad dinosaurs or good dinosaurs? 81 00:03:30,168 --> 00:03:32,462 Dinosaur villains? This can't be good. 82 00:03:32,545 --> 00:03:34,339 It's Spidey time! 83 00:03:35,215 --> 00:03:38,301 [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 84 00:03:38,384 --> 00:03:39,677 [man] ♪ Peter, Gwen, Miles! ♪ 85 00:03:39,761 --> 00:03:41,387 ♪ Webs up, amazing friends! ♪ 86 00:03:41,471 --> 00:03:44,307 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 87 00:03:44,390 --> 00:03:46,267 ♪ Combine their science smarts ♪ 88 00:03:46,351 --> 00:03:47,977 ♪ And they'll put their heads together ♪ 89 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 90 00:03:49,812 --> 00:03:53,107 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 91 00:03:53,191 --> 00:03:54,192 ♪ Spidey! ♪ 92 00:03:54,275 --> 00:03:55,985 [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 93 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 [man] ♪ Ghost-Spider! ♪ 94 00:03:57,153 --> 00:03:59,197 {\an8}[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man ♪ 95 00:03:59,280 --> 00:04:00,490 {\an8}[man] ♪ Spin! ♪ 96 00:04:00,573 --> 00:04:02,700 [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man ♪ 97 00:04:02,784 --> 00:04:04,702 [man] ♪ Webs out! ♪ 98 00:04:05,745 --> 00:04:07,121 [paleontologist] Okay. All right. 99 00:04:07,205 --> 00:04:10,124 All right. Just keep backing away slowly, everyone. 100 00:04:10,208 --> 00:04:13,044 Easy does it. We don't wanna scare them. 101 00:04:13,127 --> 00:04:14,170 [trilling] 102 00:04:15,922 --> 00:04:20,385 Hey! Why aren't you running and stomping and ruining everything like you wanted? 103 00:04:20,468 --> 00:04:23,054 [Ghost-Spider] Okay, Lizard. Your dino fun is over! 104 00:04:23,137 --> 00:04:24,847 [yelps, grunts] 105 00:04:25,682 --> 00:04:26,849 - Drats. - [Spidey] Gotcha! 106 00:04:26,933 --> 00:04:28,142 [Ghost-Spider] All right, Gobby, 107 00:04:28,226 --> 00:04:30,311 I don't know what kind of trouble you had planned, 108 00:04:30,395 --> 00:04:32,522 but we are not letting you get away with it. 109 00:04:32,605 --> 00:04:33,898 [bellows] 110 00:04:34,607 --> 00:04:36,734 - [Spidey] Um, Gobby? - [Green Goblin sniffing] 111 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 [Spin] Rhino? 112 00:04:38,569 --> 00:04:41,155 [Ghost-Spider] I don't think they understand what we're saying. 113 00:04:41,239 --> 00:04:43,116 Wait a minute! Of course! 114 00:04:43,199 --> 00:04:45,702 That explains why they're not listening to me. 115 00:04:45,785 --> 00:04:49,747 Yes, I did give the villains impressive dinosaur bodies, but-- 116 00:04:49,831 --> 00:04:51,541 [Spidey] You gave them dinosaur minds. 117 00:04:51,624 --> 00:04:54,127 Now they can't talk or think like a human. 118 00:04:54,210 --> 00:04:56,921 [Ghost-Spider] And we need to be really careful not to scare them. 119 00:04:57,005 --> 00:05:00,466 Like the paleontologist said, no fast movements or loud noises. 120 00:05:00,550 --> 00:05:01,843 [sniffing] 121 00:05:02,635 --> 00:05:03,970 [sneezes] 122 00:05:04,053 --> 00:05:05,805 [dinos bellowing] 123 00:05:05,888 --> 00:05:08,641 - [Ghost-Spider] Whoa. - [Spin] You mean a loud noise like that? 124 00:05:08,725 --> 00:05:10,518 [Spidey] They're heading into the city. 125 00:05:10,601 --> 00:05:12,895 We've gotta help them! Go, webs! Go! 126 00:05:14,105 --> 00:05:16,316 Are you just gonna leave me here? 127 00:05:16,399 --> 00:05:17,984 [straining] 128 00:05:18,067 --> 00:05:19,610 [grunts] 129 00:05:20,278 --> 00:05:22,113 Oh, what a stressful experience. 130 00:05:22,196 --> 00:05:26,034 I need a cookie and a glass of milk to calm my nerves. 131 00:05:26,617 --> 00:05:28,161 [cars honking] 132 00:05:30,330 --> 00:05:32,206 - [yells] Dinosaur! - [Green Goblin trilling] 133 00:05:32,290 --> 00:05:33,583 [Spidey] There's Gobby! 134 00:05:33,666 --> 00:05:35,543 [Ghost-Spider] He's headed into the alleyway. 135 00:05:35,918 --> 00:05:38,212 [Spidey] We can wrap them in our webs. Come on. 136 00:05:41,341 --> 00:05:43,426 It's okay, Gobby. You'll be all right. 137 00:05:43,509 --> 00:05:45,928 [Ghost-Spider] We're webbing you in here so you'll be safe. 138 00:05:46,012 --> 00:05:47,430 [Spidey] And done! 139 00:05:47,513 --> 00:05:49,098 [trilling softly] 140 00:05:49,891 --> 00:05:51,601 [Spin] I think it's working. 141 00:05:53,227 --> 00:05:54,520 [roaring] 142 00:05:57,148 --> 00:05:58,399 [Spin] Oh, no! 143 00:05:58,483 --> 00:05:59,984 Spoke too soon! 144 00:06:00,068 --> 00:06:02,403 He's gonna push right through our webs. 145 00:06:02,487 --> 00:06:04,030 [White Tiger grunts] 146 00:06:04,572 --> 00:06:06,574 Hola, Team Spidey. Need a little help? 147 00:06:06,657 --> 00:06:07,950 [Spin] White Tiger! Yes! 148 00:06:08,034 --> 00:06:11,371 Lizard used a potion to turn some villains into real dinosaurs. 149 00:06:12,121 --> 00:06:13,289 [Ghost-Spider] That's Gobby. 150 00:06:13,373 --> 00:06:16,000 Poor thing. He's probably scared and confused. 151 00:06:16,084 --> 00:06:18,669 I'll use my amulet to talk to him and calm him down. 152 00:06:19,879 --> 00:06:21,255 [grunts softly] 153 00:06:22,840 --> 00:06:23,841 Easy, there. 154 00:06:23,925 --> 00:06:26,010 - I'm a friend. - [trills] 155 00:06:26,094 --> 00:06:28,930 It's scary being around all these loud noises, isn't it? 156 00:06:29,013 --> 00:06:31,349 Don't worry. We're here to help you. 157 00:06:31,432 --> 00:06:32,975 - That's a good boy. - [trills softly] 158 00:06:33,726 --> 00:06:34,894 He's so much calmer now. 159 00:06:34,977 --> 00:06:37,438 We need to get this dino somewhere nice and safe. 160 00:06:37,522 --> 00:06:39,148 [Spidey] Somewhere out of the city. 161 00:06:39,232 --> 00:06:41,150 [Ghost-Spider] Hey, I know just the place. 162 00:06:41,234 --> 00:06:43,194 And the perfect vehicle to get us there. 163 00:06:43,277 --> 00:06:46,948 [Spin] Great. But we still have two other dinosaurs running loose in the city. 164 00:06:47,031 --> 00:06:49,409 [Spidey] We better go look for them! Go-webs-go! 165 00:06:52,120 --> 00:06:53,204 [White Tiger] Amazing! 166 00:06:53,287 --> 00:06:56,874 The Dino-Web Crawl-R really is the perfect vehicle for the forest. 167 00:06:56,958 --> 00:07:00,044 - [Ghost-Spider] I know, right? - Gobby sure seems to like it, too. 168 00:07:00,128 --> 00:07:01,712 [panting] 169 00:07:03,172 --> 00:07:04,590 [Ghost-Spider] How about this spot? 170 00:07:04,674 --> 00:07:07,927 I can web up the opening of this canyon so he'll be nice and safe. 171 00:07:08,010 --> 00:07:09,303 He's gonna love it! 172 00:07:10,138 --> 00:07:11,722 Peaceful here, right, mi amigo? 173 00:07:11,806 --> 00:07:13,099 [trilling] 174 00:07:14,016 --> 00:07:16,310 That's it. You can come on out. 175 00:07:21,691 --> 00:07:24,444 - [Ghost-Spider] There! That should do it. - [White Tiger] Fantastico! 176 00:07:24,527 --> 00:07:27,363 Now stay here until we come back with your friends, okay? 177 00:07:27,447 --> 00:07:28,865 [Green Goblin trills] 178 00:07:29,490 --> 00:07:31,868 [Ghost-Spider] Spidey, any luck finding the other dinos? 179 00:07:31,951 --> 00:07:34,495 [Spidey over comms] The good news is, I tracked down Rhino. 180 00:07:34,579 --> 00:07:37,498 - The bad news is... he's hungry! - [Rhino grunting] 181 00:07:37,582 --> 00:07:38,958 [Ghost-Spider] We're on our way! 182 00:07:39,041 --> 00:07:41,377 - [panting] - [Spidey] Rhino! 183 00:07:41,461 --> 00:07:44,464 Leave that onion truck alone! 184 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 Oh, yes. 185 00:07:46,632 --> 00:07:48,301 Cookies and milk. 186 00:07:48,384 --> 00:07:50,678 Just what I need to calm my nerves. 187 00:07:51,429 --> 00:07:54,223 [sighs wistfully] Mmm. 188 00:07:54,307 --> 00:07:55,766 - [Spidey] Watch out! - [yells] 189 00:07:55,850 --> 00:07:56,934 [Spidey] Coming through! 190 00:07:59,061 --> 00:08:01,397 Ah! My milk and cookies! 191 00:08:01,481 --> 00:08:02,732 Destroyed! 192 00:08:02,815 --> 00:08:04,817 How am I supposed to calm my nerves 193 00:08:04,901 --> 00:08:07,361 with these meddlesome dinosaurs running around? 194 00:08:07,445 --> 00:08:10,072 That's it! I'm going on vacation! 195 00:08:10,573 --> 00:08:12,950 [Spidey] Rhino! Stop! 196 00:08:13,034 --> 00:08:14,494 [Rhino slurping] 197 00:08:15,620 --> 00:08:18,331 Whoa! What's that? A dinosaur? 198 00:08:18,414 --> 00:08:22,418 Yikes! You want my onions? You can have 'em! 199 00:08:28,466 --> 00:08:29,926 [Spidey] Phew! Nice timing. 200 00:08:30,009 --> 00:08:32,053 Dino-Rhino finally stopped running. 201 00:08:33,095 --> 00:08:34,222 Hola, my friend. 202 00:08:34,305 --> 00:08:35,473 Huh? 203 00:08:35,556 --> 00:08:39,018 The city is not safe for a dinosaur. Why don't you come with us? 204 00:08:39,810 --> 00:08:40,937 Nah! 205 00:08:41,604 --> 00:08:44,732 He's more interested in eating onions than getting to safety. 206 00:08:45,691 --> 00:08:47,193 [Spidey] That gives me an idea. 207 00:08:49,529 --> 00:08:51,656 - [White Tiger] That's it. Good boy. - [Rhino panting] 208 00:08:51,739 --> 00:08:54,408 - Follow the onions. - [Ghost-Spider] Here we are. 209 00:08:55,201 --> 00:08:58,329 [Spidey] Whoa! This is way better than the city streets. 210 00:08:58,412 --> 00:08:59,622 [Ghost-Spider] Here we go! 211 00:09:00,206 --> 00:09:01,749 Dino-Rhino delivery... 212 00:09:02,959 --> 00:09:04,460 [Spidey] ...is done! 213 00:09:06,045 --> 00:09:08,798 You two stay here and enjoy your snack. We'll be back. 214 00:09:08,881 --> 00:09:11,300 [Spidey] All right. Two dinos down. One to go, 215 00:09:11,384 --> 00:09:13,135 Let's go find Spin and Electro. 216 00:09:13,219 --> 00:09:14,554 [White Tiger grunting] 217 00:09:15,846 --> 00:09:18,516 Dinosaur at the train station! Run! 218 00:09:18,599 --> 00:09:19,809 [roars softly] 219 00:09:20,768 --> 00:09:22,061 [sniffing] 220 00:09:23,521 --> 00:09:27,233 [Spin] Um, Electro? Are you lying down on the train tracks? 221 00:09:27,316 --> 00:09:29,402 You seriously do not want to lie down there. 222 00:09:29,485 --> 00:09:30,486 [train horn tooting] 223 00:09:30,987 --> 00:09:33,739 [Spin] See? Here comes the train. I better go stop it. 224 00:09:36,701 --> 00:09:40,913 Excuse me. Sir? Please stop the train. Something's on the tracks. 225 00:09:40,997 --> 00:09:42,873 - You got it, Spin. - [brakes screech] 226 00:09:42,957 --> 00:09:44,792 [yelps] Hey! 227 00:09:44,875 --> 00:09:46,544 Why are we stopping at the station? 228 00:09:46,627 --> 00:09:49,422 I have a relaxing vacation to get to. 229 00:09:49,505 --> 00:09:50,756 [train horn tooting] 230 00:09:51,632 --> 00:09:53,134 [screeching] 231 00:09:53,843 --> 00:09:55,261 [engineer] A dinosaur? 232 00:09:55,344 --> 00:09:58,723 [chuckles nervously] I'm definitely gonna let you Spideys handle this one. 233 00:09:58,806 --> 00:10:00,016 [Spin] Don't worry. We will. 234 00:10:00,766 --> 00:10:02,393 Okay. The train's stopped. 235 00:10:02,476 --> 00:10:05,104 All good. You see? You can calm down now. 236 00:10:05,813 --> 00:10:07,148 [Ghost-Spider] Spin, we're here. 237 00:10:08,941 --> 00:10:10,693 [Spin] Everyone, move slowly. 238 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 I think the train kind of spooked her. 239 00:10:13,112 --> 00:10:15,448 Nobody make any sudden moves. 240 00:10:16,782 --> 00:10:18,367 It's okay, we're friends. 241 00:10:19,535 --> 00:10:23,497 Come with me and I'll take you somewhere nice and safe. That's it. 242 00:10:23,581 --> 00:10:25,791 Easy. Easy. 243 00:10:25,875 --> 00:10:29,086 Engineer! Where are you? 244 00:10:29,170 --> 00:10:31,881 Hello! Let's get moving! 245 00:10:32,798 --> 00:10:34,634 - [train beeps, toots] - [all gasp] 246 00:10:34,717 --> 00:10:35,885 [White Tiger] Look out! 247 00:10:37,637 --> 00:10:38,888 [Lizard yelling] 248 00:10:39,889 --> 00:10:40,890 Whoa! 249 00:10:40,973 --> 00:10:43,851 [Spidey] Electro restarted the train! It's going the wrong way! 250 00:10:43,934 --> 00:10:46,228 - [Spin] We've gotta stop it. - I'll take care of Electro. 251 00:10:46,312 --> 00:10:47,480 [Ghost-Spider] Go-webs-go! 252 00:10:47,563 --> 00:10:50,858 It's okay, girl. It's okay. We're here to help. 253 00:10:53,319 --> 00:10:54,487 [screaming] 254 00:10:55,321 --> 00:10:57,365 - [beeping] - Someone stop this train! 255 00:10:58,366 --> 00:10:59,867 [Ghost-Spider] It's moving too fast! 256 00:10:59,950 --> 00:11:01,577 [Spidey] Quick! Let's shoot our webs. 257 00:11:02,578 --> 00:11:05,122 - Whoa! - [Spin] Now we anchor them to the tracks. 258 00:11:05,206 --> 00:11:06,207 [all grunting] 259 00:11:09,460 --> 00:11:10,586 [brakes screech] 260 00:11:11,837 --> 00:11:14,173 [Ghost-Spider] Phew! That was a close one. 261 00:11:14,256 --> 00:11:15,758 [grunting] 262 00:11:15,841 --> 00:11:18,094 Oh, I am so out of here! 263 00:11:18,177 --> 00:11:20,805 [Ghost-Spider] Actually, you're coming with us to the woods... 264 00:11:20,888 --> 00:11:24,016 [Spidey] ...so you can change Gobby, Rhino and Electro back to normal. 265 00:11:24,892 --> 00:11:26,852 Argh! Fine! 266 00:11:30,147 --> 00:11:32,817 Dino-change-oh-back-o! 267 00:11:32,900 --> 00:11:34,652 And done! 268 00:11:34,735 --> 00:11:36,362 [all gasp, grunt] 269 00:11:36,445 --> 00:11:37,697 Wait, what happened? 270 00:11:37,780 --> 00:11:39,699 What are we doing out in the woods? 271 00:11:40,199 --> 00:11:44,453 [sniffs] Why does my breath smell like stinky onions? 272 00:11:44,537 --> 00:11:48,416 We're supposed to be dinosaurs wrecking the festival. [yelps] 273 00:11:48,499 --> 00:11:50,668 - [grunts] - Aw... 274 00:11:50,751 --> 00:11:52,628 [Spidey] Your Dino-trouble is over! 275 00:11:52,712 --> 00:11:54,880 [villains grumbling, overlapping speech] 276 00:11:54,964 --> 00:11:56,424 [Electro] Spiders ruin everything. 277 00:11:56,507 --> 00:11:59,301 [chuckles mischievously] Well... My job is done. 278 00:11:59,385 --> 00:12:02,555 I'll just get back to my vacationin'-- [grunts] 279 00:12:02,638 --> 00:12:04,515 - [Spin] Not a chance. - Argh. 280 00:12:04,598 --> 00:12:07,643 Let that be a lesson, Lizard. Never mess with animals. 281 00:12:07,727 --> 00:12:11,063 Especially if those animals are dinosaurs. 282 00:12:11,147 --> 00:12:13,023 [Spidey] And if you really want a vacation, 283 00:12:13,107 --> 00:12:15,568 how about if you take a vacation from trouble-making? 284 00:12:15,651 --> 00:12:17,862 - [all laughing] - [Spin] You said it! 285 00:12:19,905 --> 00:12:22,241 - [Peter] "WEB-STER's Big Bad Bug." - [♪ rock music playing] 286 00:12:22,324 --> 00:12:25,494 {\an8}Hey, WEB-STER! Thanks for finding me the new music. 287 00:12:25,578 --> 00:12:26,787 {\an8}It rocks! 288 00:12:26,871 --> 00:12:28,956 {\an8}[WEB-STER] You are welcome. 289 00:12:29,039 --> 00:12:30,291 {\an8}Lookin' good. 290 00:12:31,417 --> 00:12:33,502 {\an8}Uh-oh. Her water is a little low. 291 00:12:33,586 --> 00:12:36,505 {\an8}- WEB-STER, can you refill it? - [WEB-STER] Here's more water for you. 292 00:12:38,090 --> 00:12:39,508 That's perfect. Thanks. 293 00:12:39,592 --> 00:12:42,052 WEB-STER, what would we do without you on our team!? 294 00:12:42,136 --> 00:12:43,763 WEB-STER's the best! 295 00:12:44,180 --> 00:12:46,182 Although, Peter, I guess that means 296 00:12:46,265 --> 00:12:48,642 you're also the best for building WEB-STER, 297 00:12:48,726 --> 00:12:52,104 - and all of WEB-Quarters. - Aw, thanks, Gwen. 298 00:12:52,188 --> 00:12:53,189 Hey, WEB-STER. 299 00:12:53,272 --> 00:12:55,274 I've got some extra web-formula to put away. 300 00:12:55,357 --> 00:12:57,860 - Would you mind opening-- - [WEB-STER] Opening storage cell. 301 00:12:57,943 --> 00:12:59,570 [Peter chuckles] Thanks, WEB-STER. 302 00:12:59,653 --> 00:13:02,615 Oh, yeah. I forgot we have all of these other rooms. 303 00:13:02,698 --> 00:13:05,201 There's a lot more to WEB-Quarters than someone might think. 304 00:13:05,284 --> 00:13:06,285 That reminds me. 305 00:13:06,368 --> 00:13:08,662 I've gotta show you my new security devices- 306 00:13:08,746 --> 00:13:11,457 - [WEB-STER beeping] Webs up! Spidey Alert! - Uh-oh. 307 00:13:11,540 --> 00:13:13,709 [WEB-STER] Doc Ock is causing trouble in the city. 308 00:13:13,793 --> 00:13:14,794 [Peter] Sorry, team. 309 00:13:14,877 --> 00:13:17,880 Looks like showing you my new security devices will need to wait. 310 00:13:17,963 --> 00:13:19,089 We better get over there. 311 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 [Ghost-Spider] The Glide Spinner will get us there fast. 312 00:13:21,675 --> 00:13:22,885 - Come on! - [all grunt] 313 00:13:24,094 --> 00:13:26,889 Ooh! [laughs maniacally] 314 00:13:27,473 --> 00:13:29,892 - [Spin] There's Doc Ock! - [Spidey] We can't let her get away! 315 00:13:30,392 --> 00:13:34,396 Well, look who's here, CAL. It's Team Spidey. 316 00:13:34,480 --> 00:13:38,734 And they brought the Glide Spinner. Just what I was hoping for. 317 00:13:38,818 --> 00:13:40,277 [CAL laughs maliciously] 318 00:13:40,361 --> 00:13:41,529 Get ready, CAL. 319 00:13:41,612 --> 00:13:44,073 As soon as they're distracted, I'll give you the signal. 320 00:13:44,156 --> 00:13:45,741 [CAL tittering] 321 00:13:46,242 --> 00:13:47,785 [Spin] Fun's over, Doc Ock! 322 00:13:47,868 --> 00:13:49,286 [sarcastically] Team Spidey? 323 00:13:49,370 --> 00:13:52,873 [gasping] Oh, no, I've got to get out of here! 324 00:13:52,957 --> 00:13:54,416 [Ghost-Spider] No, you're not. 325 00:13:54,500 --> 00:13:58,420 Time for the big distraction. [laughing maniacally] 326 00:13:58,504 --> 00:14:00,089 [grunts, gasps] 327 00:14:00,172 --> 00:14:03,509 Who put that that water tower there? 328 00:14:03,592 --> 00:14:07,513 - Oh, no! I'm crashing! - [engine spluttering] 329 00:14:07,596 --> 00:14:09,431 [Spidey] We've gotta catch that water tower. 330 00:14:09,515 --> 00:14:12,101 - [Ghost-Spider] I'll get Doc Ock. - [Spin] Go-webs-go! [grunts] 331 00:14:12,184 --> 00:14:13,727 [Doc Ock sarcastically] Ha-ha! 332 00:14:13,811 --> 00:14:17,523 Oh, no. I crashed. 333 00:14:17,606 --> 00:14:19,024 I better run away. 334 00:14:19,108 --> 00:14:21,277 - [Ghost-Spider] I don't think so. - [Doc Ock grunts] 335 00:14:21,360 --> 00:14:24,446 - [Ghost-Spider] That takes care of you. - Oh, rats. 336 00:14:24,530 --> 00:14:28,200 Team Spidey has defeated me once again. 337 00:14:28,284 --> 00:14:29,535 [laughing] 338 00:14:29,994 --> 00:14:31,412 [Spin and Spidey grunting] 339 00:14:31,495 --> 00:14:33,998 [Ghost-Spider] Doc Ock's all webbed up. Here, let me help. 340 00:14:34,081 --> 00:14:36,292 Okay, CAL, now's our chance. 341 00:14:36,375 --> 00:14:38,627 Release the Octobug! 342 00:14:38,711 --> 00:14:39,962 [tittering] 343 00:14:40,045 --> 00:14:43,340 [Doc Ock over comms] And when it gets back to their WEB-Quarters, 344 00:14:43,424 --> 00:14:47,970 it will replace their precious WEB-STER with my evil WEB-STER 345 00:14:48,053 --> 00:14:49,930 and take over everything! 346 00:14:50,014 --> 00:14:51,557 [laughs maniacally] 347 00:14:52,558 --> 00:14:54,643 [Spidey] All right, water tower, secure. 348 00:14:54,727 --> 00:14:56,937 [Spin] But we've got the rest of this mess to clean up. 349 00:14:57,021 --> 00:14:58,689 [Ghost-Spider] That could take a while. 350 00:14:58,772 --> 00:15:00,816 And I think we're done with the Glide Spinner. 351 00:15:00,900 --> 00:15:03,861 WEB-STER, please send the Glide Spinner back to WEB-Quarters. 352 00:15:03,944 --> 00:15:06,196 [WEB-STER] The Glide Spinner is on it's way. 353 00:15:07,406 --> 00:15:08,824 [radar pinging] 354 00:15:18,667 --> 00:15:21,086 - [alarm blaring] - [WEB-STER] Unknown object detected. 355 00:15:21,170 --> 00:15:22,338 Alerting Spidey. 356 00:15:22,421 --> 00:15:25,549 Unknown object detected. Alerting Spidey. 357 00:15:25,633 --> 00:15:29,345 - [alarm stops] - [WEB-STER distorted] Alerting Spidey. 358 00:15:30,763 --> 00:15:34,266 Alerting Spidey... [powering down] 359 00:15:35,434 --> 00:15:38,270 [evil WEB-STER] Oh, there will be no alerting Spidey. 360 00:15:38,354 --> 00:15:42,566 Good bye, WEB-STER. Now evil WEB-STER is in charge. 361 00:15:43,776 --> 00:15:46,695 [Spidey] All right. That takes care of Doc Ock's mess. 362 00:15:46,779 --> 00:15:49,198 [Spin] Yep. It's good to be back at WEB-Quarters. 363 00:15:49,281 --> 00:15:50,282 [Spidey] Huh? 364 00:15:53,118 --> 00:15:54,995 [Ghost-Spider] Um, did one of you do that? 365 00:15:55,079 --> 00:15:56,830 - [Spin] I didn't. - [Spidey] Me neither. 366 00:15:56,914 --> 00:16:00,376 We can ask WEB-STER to put them away. Come on. Let's head upstairs. 367 00:16:00,459 --> 00:16:02,836 - Ow! [groans] - [Spin] Hey. What's going on? 368 00:16:02,920 --> 00:16:04,797 [Spidey] WEB-STER, can you open the tube? 369 00:16:04,880 --> 00:16:07,800 [evil WEB-STER] I'm sorry, Spidey. I'm afraid I can't do that. 370 00:16:07,883 --> 00:16:10,970 In fact, I think I'll close these doors, too. 371 00:16:11,053 --> 00:16:13,764 [Ghost-Spider] Whoa. WEB-STER, what'd you do that for? 372 00:16:14,306 --> 00:16:16,725 [evil WEB-STER] Oh, because I'm not really WEB-STER. 373 00:16:16,809 --> 00:16:20,562 I'm WEB-STER's replacement. Evil WEB-STER. 374 00:16:20,646 --> 00:16:22,898 - [heroes] Evil WEB-STER? - [evil WEB-STER] That's right. 375 00:16:22,982 --> 00:16:26,568 Doc Ock's Octobug snuck on to your WEB-Quarters' control panel. 376 00:16:26,652 --> 00:16:28,529 Now I am in charge. 377 00:16:28,612 --> 00:16:31,156 [Spidey] We've gotta get that Octobug off the control panel. 378 00:16:31,240 --> 00:16:33,325 [Ghost-Spider] Yeah. And get "nice WEB-STER" back. 379 00:16:33,409 --> 00:16:34,660 [evil WEB-STER] I don't think so. 380 00:16:34,743 --> 00:16:37,371 WEB-Quarters is totally under my control. 381 00:16:37,454 --> 00:16:38,872 Including your vehicles. 382 00:16:38,956 --> 00:16:40,791 - [engine revving] - [Spidey gasps] Uh... 383 00:16:41,834 --> 00:16:43,252 [powering up] 384 00:16:43,877 --> 00:16:46,964 [evil WEB-STER] Let's play a little game called Chase the Spiders. 385 00:16:47,047 --> 00:16:48,716 - [Ghost-Spider] Whoa! - [Spidey] Watch out! 386 00:16:48,799 --> 00:16:50,092 [Spin gasps] 387 00:16:51,176 --> 00:16:52,845 This is so bad! 388 00:16:52,928 --> 00:16:56,473 - [evil WEB-STER] Oh, yes, it is. - [heroes exclaiming] 389 00:16:56,557 --> 00:16:58,976 [evil WEB-STER] Doc Ock really tricked you this time. 390 00:17:00,310 --> 00:17:03,063 Ha-ha! I've really tricked them this time. 391 00:17:03,147 --> 00:17:04,648 [CAL tittering] 392 00:17:04,732 --> 00:17:07,818 Let's see how my evil WEB-STER is doing? 393 00:17:07,901 --> 00:17:09,737 [CAL tittering] 394 00:17:09,820 --> 00:17:11,947 [Ghost-Spider on monitor] Watch out! [grunts] 395 00:17:12,031 --> 00:17:14,616 [evil WEB-STER] You can swing, but you can't hide, Team Spidey. 396 00:17:14,700 --> 00:17:17,286 - [Ghost-Spider] Look out! - Oh, excellent! 397 00:17:17,369 --> 00:17:21,749 Evil WEB-STER is sending me video from WEB-Quarters' own security cameras. 398 00:17:21,832 --> 00:17:24,168 [gasps] We can watch everything! 399 00:17:24,251 --> 00:17:26,253 - CAL? - [tittering] 400 00:17:26,336 --> 00:17:27,838 I'm going to need popcorn. 401 00:17:27,921 --> 00:17:29,339 [tittering] 402 00:17:32,217 --> 00:17:34,803 [Spin] Oh, man! Our vehicles are fast. 403 00:17:34,887 --> 00:17:36,889 [Ghost-Spider] Look out! [grunting] 404 00:17:36,972 --> 00:17:39,892 [Spidey] We can escape the garage through this tunnel. Come on! 405 00:17:39,975 --> 00:17:42,436 - [Ghost-Spider] Right behind you. - [Spin grunts] 406 00:17:44,396 --> 00:17:46,732 Wait, what! Where'd they go? 407 00:17:46,815 --> 00:17:49,109 The spiders got out of the garage. 408 00:17:49,193 --> 00:17:52,905 Oh, who cares. They'll never make it up to WEB-STER's control panel. 409 00:17:54,364 --> 00:17:56,658 Well, why are you just standing there, CAL? 410 00:17:56,742 --> 00:17:58,869 I told you to make me popcorn. 411 00:17:58,952 --> 00:18:00,412 [titters] 412 00:18:03,540 --> 00:18:06,043 [Spidey] WEB-STER can't see what happens in his back rooms, 413 00:18:06,126 --> 00:18:09,129 which means Evil WEB-STER can't either, so we're safe for now. 414 00:18:09,213 --> 00:18:12,132 [Ghost-Spider] Let's go to the main room and get that Octobug off. 415 00:18:12,216 --> 00:18:13,634 [all] Go-webs-go! 416 00:18:17,846 --> 00:18:19,056 [all grunt] 417 00:18:19,139 --> 00:18:20,974 [Ghost-Spider] Evil WEB-STER said the Octobug 418 00:18:21,058 --> 00:18:22,643 is up there in the control panel. 419 00:18:22,726 --> 00:18:25,729 [Spin] So, we just need to thwip it off without it seeing us. 420 00:18:25,813 --> 00:18:26,939 [Spidey] That won't be easy. 421 00:18:27,022 --> 00:18:29,191 WEB-STER's cameras can see almost everything 422 00:18:29,274 --> 00:18:31,151 that happens in the main room of WEB-Quarters. 423 00:18:31,235 --> 00:18:33,529 [Ghost-Spider] So now Evil WEB-STER can, too. 424 00:18:33,612 --> 00:18:35,322 [Spin] Not if I turn invisible. 425 00:18:35,405 --> 00:18:37,032 Evil WEB-STER won't see me coming. 426 00:18:37,116 --> 00:18:39,868 - [Ghost-Spider whispers] Be careful, Spin. - [Spin] I got this. 427 00:18:42,121 --> 00:18:44,706 Okay. There's the Octobug. 428 00:18:44,790 --> 00:18:47,960 I just need to get a little closer... 429 00:18:48,043 --> 00:18:51,421 Argh. My paint palette is stuck to my foot. 430 00:18:52,548 --> 00:18:54,466 Looks like someone's in here. 431 00:18:55,467 --> 00:18:59,972 Nice try, Sneaky Spider. But you can't get past evil WEB-STER. 432 00:19:01,056 --> 00:19:03,142 I know you're in here, Spider. 433 00:19:03,225 --> 00:19:05,519 This will make it easier to see you. 434 00:19:05,602 --> 00:19:07,521 - [Spin] Whoa! - [evil WEB-STER] There you are. 435 00:19:07,604 --> 00:19:10,983 Now, all of WEB-Quarters will help me stop you. 436 00:19:13,569 --> 00:19:17,364 [Spin grunts] Er, team? A little help? 437 00:19:17,447 --> 00:19:20,242 - [Ghost-Spider] We got you! - [evil WEB-STER] No, I got him! 438 00:19:20,325 --> 00:19:21,827 [Spin grunting] 439 00:19:21,910 --> 00:19:23,662 [evil WEB-STER] Bye-bye, Spin. 440 00:19:23,745 --> 00:19:25,956 [Spin] Whoa... [grunts] 441 00:19:26,039 --> 00:19:28,333 [Ghost-Spider] Quick. Let's swing for the control panel 442 00:19:28,417 --> 00:19:30,085 and get that Octobug off. 443 00:19:30,794 --> 00:19:32,129 [Spidey grunts] 444 00:19:34,131 --> 00:19:35,215 Ha! Missed! 445 00:19:35,299 --> 00:19:36,967 [Ghost-Spider] Almost got it. 446 00:19:37,050 --> 00:19:39,720 One more thwip, and-- What? 447 00:19:39,803 --> 00:19:42,222 [Spidey] Our web shooters aren't working? Whoa! 448 00:19:42,306 --> 00:19:46,059 Guess you forgot I can control all your Spidey tech. 449 00:19:46,143 --> 00:19:48,353 - including your web shooters. - [heroes exclaiming] 450 00:19:51,023 --> 00:19:52,900 [Spin] Ugh. Yuck. 451 00:19:52,983 --> 00:19:54,860 [straining] Whoa. 452 00:19:54,943 --> 00:19:56,570 Yes! Yikes! 453 00:19:56,653 --> 00:19:58,572 - [Spidey] Watch out! - [bodies thud] 454 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 - [Ghost-Spider gasps] - [Spin] Hey! 455 00:20:01,241 --> 00:20:02,993 - [heroes straining] - [Ghost-Spider] Open up. 456 00:20:03,076 --> 00:20:07,623 Yes! No web shooters and they're all locked up. 457 00:20:07,706 --> 00:20:09,791 Now that Team Spidey is out of the way, 458 00:20:09,875 --> 00:20:14,171 I can finally rule the city! [laughs mischievously] 459 00:20:14,796 --> 00:20:17,966 - Let's start planning, CAL. - [titters] 460 00:20:18,050 --> 00:20:20,552 [Spin] Trapped inside our own WEB-Quarters! 461 00:20:20,636 --> 00:20:23,805 - This is just so wrong. - [Ghost-Spider] We've got to get out. 462 00:20:23,889 --> 00:20:26,975 But how? Evil WEB-STER controls everything. 463 00:20:27,059 --> 00:20:28,810 [Spidey] Well, not everything. 464 00:20:28,894 --> 00:20:30,812 There's a passageway behind this grate 465 00:20:30,896 --> 00:20:32,856 that leads to the top of WEB-Quarters. 466 00:20:32,940 --> 00:20:34,191 [Spin] Nice. 467 00:20:34,274 --> 00:20:36,735 [Ghost-Spider] Oh, I get it. So if we pull this off, 468 00:20:36,818 --> 00:20:39,655 we can climb up above the Evil WEB-STER bug. 469 00:20:39,738 --> 00:20:41,031 [Spin] And drop right down on it. 470 00:20:41,114 --> 00:20:44,159 [Spidey] All we need to do is pull this off. Come on! Pull! 471 00:20:44,243 --> 00:20:46,161 - [all straining, grunting] - [grate creaking] 472 00:20:47,621 --> 00:20:52,167 [Spidey] Perfect. Now, go-webs-- I mean... Go-wall-crawling-go! 473 00:20:54,086 --> 00:20:58,131 Okay, this is it. We made it to the top of WEB-Quarters. 474 00:21:01,760 --> 00:21:03,595 [Ghost-Spider] There's the control panel. 475 00:21:03,679 --> 00:21:06,598 If I glide down, I can yank the Octobug off. 476 00:21:06,682 --> 00:21:08,475 [Spin] We'll distract evil WEB-STER 477 00:21:08,558 --> 00:21:11,603 - so it's too busy to go after you. - [Spidey] Go-webs-go! 478 00:21:12,187 --> 00:21:15,190 - [Spin] Yoo-hoo! - [Spidey] Evil WEB-STER! 479 00:21:15,274 --> 00:21:16,775 Sneaky Spiders! 480 00:21:16,858 --> 00:21:18,652 How did you escape my trap? 481 00:21:18,735 --> 00:21:19,778 [both grunting] 482 00:21:20,612 --> 00:21:21,697 [Spidey] Whoa! 483 00:21:21,780 --> 00:21:24,658 [Spin] What's the matter, Evil WEB-STER? Don't you like surprises? 484 00:21:24,741 --> 00:21:28,161 Oh, I do. Here's a surprise for you. 485 00:21:28,245 --> 00:21:30,914 WEB-Quarters security system, activate. 486 00:21:30,998 --> 00:21:32,791 [machines powering up] 487 00:21:34,209 --> 00:21:37,337 [Spin] Spidey-- Whoa! You made web canons? 488 00:21:37,421 --> 00:21:40,132 [Spidey] Those are the new security devices I was talking about. 489 00:21:40,215 --> 00:21:43,051 They're supposed to stop villains from getting into WEB-Quarters. 490 00:21:43,135 --> 00:21:44,428 [grunts] Not us! 491 00:21:46,972 --> 00:21:50,017 [Ghost-Spider] Evil WEB-STER's distracted. Here I go. 492 00:21:53,854 --> 00:21:55,063 [heroes grunting] 493 00:21:56,273 --> 00:21:59,318 [Spin] Your security system is a little too good, Spidey. 494 00:21:59,401 --> 00:22:02,738 - Now I caught you for sure. - [Ghost-Spider] You're wrong about that. 495 00:22:02,821 --> 00:22:06,408 What? Ghost Spider Security system! Get her! 496 00:22:07,659 --> 00:22:10,037 Hey! I said her, not me! 497 00:22:10,120 --> 00:22:12,414 [Ghost-Spider] Bye-bye, Octobug! 498 00:22:13,248 --> 00:22:15,000 [distorted] No... [powering down] 499 00:22:16,335 --> 00:22:17,961 - [Spin] You did it! - [Spidey] Way to go! 500 00:22:18,045 --> 00:22:19,880 [Spin chuckles] And look! Our webs are back! 501 00:22:19,963 --> 00:22:20,964 [Spidey] Nice! 502 00:22:21,673 --> 00:22:23,133 WEB-STER, are you there? 503 00:22:23,216 --> 00:22:24,634 WEB-STER? 504 00:22:25,844 --> 00:22:27,054 [computer beeping] 505 00:22:29,431 --> 00:22:32,559 [WEB-STER] Webs up! Spidey Alert! The Octobug is gone. 506 00:22:32,642 --> 00:22:34,811 - I am back online. - [all] Yeah! 507 00:22:34,895 --> 00:22:38,065 [WEB-STER] Thank you, Team Spidey. It is good to be back 508 00:22:38,148 --> 00:22:40,067 [Ghost-Spider] What do we do with Ock's bug? 509 00:22:40,150 --> 00:22:43,445 [Spidey] I've got an idea, but first, I need to make some changes to it. 510 00:22:43,528 --> 00:22:45,572 WEB-STER, can you locate Doc Ock's lab? 511 00:22:45,655 --> 00:22:47,991 [WEB-STER] Locating Doc Ock's lab. 512 00:22:48,075 --> 00:22:51,286 Now that Team Spidey is trapped in WEB-Quarters, 513 00:22:51,370 --> 00:22:55,290 this city is mine! Mine! Mine! 514 00:22:55,374 --> 00:22:56,625 [Spidey] It's over, Doc Ock! 515 00:22:56,708 --> 00:22:58,710 - [CAL titters] - Spiders! 516 00:22:58,794 --> 00:23:01,088 Oh, how'd you get out? Oh, who cares! 517 00:23:01,171 --> 00:23:02,631 Run, CAL, run! 518 00:23:02,714 --> 00:23:04,049 [Spidey] Octobug, go get 'em! 519 00:23:05,675 --> 00:23:07,677 - [Octobug beeping] - [gasps, grunts] 520 00:23:08,095 --> 00:23:11,139 [exclaims] Wait! What's happening! 521 00:23:11,223 --> 00:23:13,433 My tentacles! [yells] 522 00:23:13,517 --> 00:23:16,728 [Spin] Your Octobug is in control of your tentacles now. 523 00:23:16,812 --> 00:23:21,817 [grunts] What? Octobug? Release me this instant! 524 00:23:21,900 --> 00:23:23,485 I command you! 525 00:23:23,568 --> 00:23:24,945 [Spidey] Not gonna happen, Ock. 526 00:23:25,028 --> 00:23:26,154 [CAL tittering] 527 00:23:28,073 --> 00:23:31,743 [Ghost-Spider] This time, the one with the bug problem is you. 528 00:23:31,827 --> 00:23:33,578 [heroes laughing] 529 00:23:34,413 --> 00:23:35,789 ♪ Do the Spidey ♪ 530 00:23:35,872 --> 00:23:37,499 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪ 531 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 ♪ Do the Spidey ♪ 532 00:23:39,000 --> 00:23:40,460 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪ 533 00:23:40,544 --> 00:23:41,962 ♪ Do it just like Spidey ♪ 534 00:23:42,045 --> 00:23:43,713 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪ 535 00:23:43,797 --> 00:23:45,340 ♪ Now thwip it up! ♪ 536 00:23:45,424 --> 00:23:46,633 ♪ Yeah, thwip it up! ♪ 537 00:23:46,716 --> 00:23:49,094 ♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪ 538 00:23:49,177 --> 00:23:50,345 ♪ Do the Spidey ♪ 539 00:23:50,429 --> 00:23:53,265 ♪ Up the wall, up the wall Up the wall, up the wall ♪ 540 00:23:53,348 --> 00:23:55,517 ♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪ 541 00:23:55,600 --> 00:23:56,601 ♪ Do the Spidey ♪ 542 00:23:56,685 --> 00:24:00,439 ♪ Up the wall, up the wall Up the wall, up the wall yeah ♪ 42781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.