All language subtitles for Spidey.e.Seus.Amigos.Espetaculares.S03E25_Legendas01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,253
[
♪ theme song playing]
2
00:00:05,797 --> 00:00:08,258
[Man]
♪ They can climb great
heights to do what's right ♪
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,594
♪ The Spidey team
is on the scene ♪
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,096
♪ Swinging, spinning,
crawling the walls ♪
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,806
♪ The Spidey crew do it all ♪
6
00:00:14,890 --> 00:00:19,603
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
7
00:00:19,686 --> 00:00:24,566
♪ And their teamwork
can't be tighter ♪
8
00:00:24,650 --> 00:00:25,943
♪ Whoa-oh ♪
9
00:00:26,026 --> 00:00:28,362
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
10
00:00:28,445 --> 00:00:29,613
♪ Go, webs, go ♪
11
00:00:29,696 --> 00:00:30,739
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
12
00:00:30,822 --> 00:00:32,532
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
13
00:00:32,616 --> 00:00:33,992
♪ It's time to Spidey swing ♪
14
00:00:34,076 --> 00:00:36,787
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
15
00:00:36,870 --> 00:00:38,455
♪ Spidey and his friends ♪
16
00:00:38,539 --> 00:00:43,001
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
17
00:00:43,085 --> 00:00:44,086
♪ Whoa-oh ♪
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,170
♪ Hoo-hoo ♪
19
00:00:45,254 --> 00:00:47,214
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
20
00:00:47,297 --> 00:00:48,590
♪ Go, webs, go ♪
21
00:00:48,674 --> 00:00:49,675
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
22
00:00:49,758 --> 00:00:51,134
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
23
00:00:51,218 --> 00:00:52,803
♪ It's time to Spidey swing ♪
24
00:00:52,886 --> 00:00:55,430
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
25
00:00:55,514 --> 00:00:57,641
♪ Spidey and his amazing... ♪
26
00:00:57,724 --> 00:01:00,602
♪ Spidey
and his amazing friends ♪
27
00:01:04,564 --> 00:01:06,984
{\an8}[Moon Girl]
"Moon Girl
and the Dino Dilemma."
28
00:01:07,401 --> 00:01:08,402
{\an8}[boy] Oh, man!
29
00:01:08,485 --> 00:01:11,113
{\an8}I can't believe Mr. Kielbasa
has a new food truck!
30
00:01:11,196 --> 00:01:12,239
{\an8}I know, right!
31
00:01:12,322 --> 00:01:14,324
{\an8}His hot dog cart
was already the best,
32
00:01:14,408 --> 00:01:16,285
and now he has
a whole hot dog truck?
33
00:01:16,368 --> 00:01:17,911
I'm gonna get a chili dog!
34
00:01:17,995 --> 00:01:20,789
I'm gonna get the extra spicy dog
with ketchup and mustard.
35
00:01:20,872 --> 00:01:23,041
[Web-Ster through comm-link]
Webs up, Spidey alert!
36
00:01:24,084 --> 00:01:25,752
There's a disturbance
in the city.
37
00:01:25,836 --> 00:01:26,962
We'd better check that out.
38
00:01:27,045 --> 00:01:29,464
Yeah, the hot dogs
will have to wait.
39
00:01:29,548 --> 00:01:31,717
It's Spidey time!
40
00:01:32,509 --> 00:01:35,637
[chorus]
♪ Spider-Man, Spider-Man,
Spider-Man, Spider-Man ♪
41
00:01:35,721 --> 00:01:38,515
[man]
♪ They'll use
their best detective skills ♪
42
00:01:38,599 --> 00:01:40,517
♪ Combine their science smarts ♪
43
00:01:40,601 --> 00:01:42,227
♪ And they'll put their heads together ♪
44
00:01:42,311 --> 00:01:43,729
♪ 'Cause they're brave and clever ♪
45
00:01:43,812 --> 00:01:47,524
♪ It's time to Spidey save the day! ♪
46
00:01:47,607 --> 00:01:49,609
{\an8}
♪ Spidey! ♪
47
00:01:49,693 --> 00:01:50,694
{\an8}
♪ Spin! ♪
48
00:01:50,777 --> 00:01:54,072
{\an8}[chorus]
♪ Spider-Man, Spider-Man,
Spider-Man, Spider-Man ♪
49
00:01:54,156 --> 00:01:55,615
[man]
♪ Webs out! ♪
50
00:01:56,325 --> 00:01:57,659
[Spidey grunts]
51
00:01:57,743 --> 00:01:58,869
See anything?
52
00:01:58,952 --> 00:02:00,287
[Spin] Look! Down there!
53
00:02:00,370 --> 00:02:03,665
[driver] Aww. Ugh,
what am I gonna do now?
54
00:02:03,749 --> 00:02:05,584
[Spidey] What happened?
Is everyone okay?
55
00:02:05,667 --> 00:02:07,210
Yes, everyone's fine,
56
00:02:07,294 --> 00:02:09,087
but you're not gonna
believe this.
57
00:02:09,171 --> 00:02:12,174
A giant dinosaur
flipped over my car!
58
00:02:12,257 --> 00:02:14,092
[Spin] A giant dinosaur?
59
00:02:14,176 --> 00:02:15,385
I saw it too.
60
00:02:15,469 --> 00:02:18,305
It smashed my cart
and all my beautiful flowers.
61
00:02:18,388 --> 00:02:19,806
[footsteps thudding]
62
00:02:19,890 --> 00:02:21,350
- Ah!
- What is that?
63
00:02:21,433 --> 00:02:24,645
Oh no, it's coming back!
64
00:02:26,271 --> 00:02:27,773
[grunts]
65
00:02:27,856 --> 00:02:28,857
- Look out!
- Let's go!
66
00:02:28,940 --> 00:02:30,317
[Spin] It's a giant T-rex!
67
00:02:30,400 --> 00:02:32,319
[grunts]
68
00:02:33,904 --> 00:02:34,905
[grunts excitedly]
69
00:02:36,907 --> 00:02:37,908
[grunts]
70
00:02:38,408 --> 00:02:40,535
[Spidey] Hey, dino!
Leave that car alone!
71
00:02:40,619 --> 00:02:42,120
[grunts]
72
00:02:42,204 --> 00:02:43,205
[Moon Girl] Hey!
73
00:02:44,081 --> 00:02:45,123
[grunts]
74
00:02:45,999 --> 00:02:47,584
You leave him alone!
75
00:02:47,668 --> 00:02:49,753
- [both exclaim]
- You might have webs,
76
00:02:49,836 --> 00:02:51,088
but I have this!
77
00:02:51,171 --> 00:02:52,964
Here's a bubble
for your trouble!
78
00:02:53,507 --> 00:02:55,258
- [Spidey] Whoa!
- [Spin] Hey, what?
79
00:02:55,342 --> 00:02:57,928
[Spidey]
I can't get out of this thing!
80
00:02:58,011 --> 00:03:00,555
That's what happens
when you bother my friend
81
00:03:00,639 --> 00:03:02,265
- and cause problems.
- [grunting]
82
00:03:02,349 --> 00:03:03,809
[grunting]
83
00:03:04,685 --> 00:03:08,146
[Spidey] Uh, problems?
But we didn't cause any problems.
84
00:03:08,230 --> 00:03:09,773
You didn't knock this cart over?
85
00:03:09,856 --> 00:03:12,150
[Spin] No. We heard there
was trouble and we came to help.
86
00:03:12,234 --> 00:03:14,111
- I'm Spin.
- [Spidey] And I'm Spidey.
87
00:03:14,194 --> 00:03:17,406
People told us a giant dinosaur
flipped over that cart,
88
00:03:17,489 --> 00:03:18,657
and that car over there.
89
00:03:19,199 --> 00:03:20,575
Oh, no way!
90
00:03:20,659 --> 00:03:22,077
[grunting]
91
00:03:22,160 --> 00:03:25,789
I know, buddy. You would never
do a thing like that.
92
00:03:25,872 --> 00:03:26,957
Aww.
93
00:03:27,040 --> 00:03:28,375
[purrs]
94
00:03:28,458 --> 00:03:32,963
Oh, what a good boy!
Oh, yes you are.
95
00:03:33,046 --> 00:03:36,299
[Spidey] Um, maybe there's been
some kind of misunderstanding.
96
00:03:36,383 --> 00:03:38,677
Yeah, I think so. Let's start over.
97
00:03:38,802 --> 00:03:43,348
I'm Moon Girl. And this
is my bestie, Devil Dinosaur.
98
00:03:43,432 --> 00:03:45,434
- [grunts]
- We help people.
99
00:03:45,517 --> 00:03:46,643
[Spin] We do, too!
100
00:03:46,726 --> 00:03:50,063
D, what do you say we get them
out of that bubble?
101
00:03:50,147 --> 00:03:52,023
Uh-huh. [grunts]
102
00:03:52,607 --> 00:03:53,984
[both] Thanks.
103
00:03:54,067 --> 00:03:55,986
[Spidey] How did you
make that bubble anyway?
104
00:03:56,069 --> 00:03:58,822
With my Bubble Blaster.
Inventions are kinda my thing.
105
00:03:58,905 --> 00:04:00,323
- [Spidey] Hey, mine too!
- [beeping]
106
00:04:00,407 --> 00:04:01,867
[Web-Ster]
Webs up, Spidey alert!
107
00:04:01,950 --> 00:04:04,077
A watch thingy that talks to you?
108
00:04:04,161 --> 00:04:05,996
Ooh, I need one of those.
109
00:04:06,079 --> 00:04:07,664
[Spin] Cool, right? Spidey made it.
110
00:04:07,747 --> 00:04:08,999
[Spidey] What is it, Web-Ster?
111
00:04:09,082 --> 00:04:12,002
[Web-Ster]
A giant dinosaur
is causing trouble in the park.
112
00:04:12,085 --> 00:04:14,212
[Spin] So there is
another giant dinosaur!
113
00:04:14,296 --> 00:04:16,173
I don't want D
getting blamed for stuff
114
00:04:16,256 --> 00:04:17,757
- another dinosaur is doing.
- [grunts]
115
00:04:17,841 --> 00:04:19,843
[Spidey] We'll help you
stop that other dinosaur.
116
00:04:19,926 --> 00:04:22,012
[Spin] Yeah.
Time to Spidey swing!
117
00:04:22,095 --> 00:04:23,388
Right behind you!
118
00:04:23,472 --> 00:04:24,890
[Devil Dinosaur grunting]
119
00:04:28,685 --> 00:04:30,771
Okay, buddy, ready for some pie?
120
00:04:32,606 --> 00:04:35,233
Whoa, Dad! It's a T-rex!
121
00:04:35,317 --> 00:04:36,401
[roars]
122
00:04:36,485 --> 00:04:38,069
Do you think it wants pie too?
123
00:04:38,153 --> 00:04:40,697
Oh, that dino definitely
does not want pie.
124
00:04:41,656 --> 00:04:43,575
[roars]
125
00:04:43,658 --> 00:04:44,701
Let's get outta here!
126
00:04:44,785 --> 00:04:47,871
[Green Goblin cackles] Good-pie!
127
00:04:47,954 --> 00:04:49,331
[cackles]
128
00:04:49,414 --> 00:04:52,626
Look at 'em run! I ruined their day.
129
00:04:52,709 --> 00:04:54,127
Now, who's next?
130
00:04:54,211 --> 00:04:55,212
Aha!
131
00:04:55,796 --> 00:04:58,381
Ah! A giant dinosaur!
132
00:04:58,465 --> 00:04:59,716
Hey, balloon man!
133
00:04:59,800 --> 00:05:01,551
What's poppin'?
134
00:05:01,635 --> 00:05:03,261
Your balloons, that's what!
135
00:05:03,345 --> 00:05:04,888
[cackles]
136
00:05:04,971 --> 00:05:06,973
- Agh!
- [Green Goblin cackling]
137
00:05:07,641 --> 00:05:10,519
[Spin] Look!\ It's Green Goblin's
mechanical dinosaur!
138
00:05:10,602 --> 00:05:12,187
[Spidey] So that's
the giant dinosaur
139
00:05:12,270 --> 00:05:13,647
that's causing all the trouble.
140
00:05:14,689 --> 00:05:16,525
[Spin] That's enough, Gobby!
141
00:05:16,608 --> 00:05:18,693
[Green Goblin grunts, laughs]
142
00:05:18,777 --> 00:05:21,571
Oh, look who's swinging in to stop me.
143
00:05:21,655 --> 00:05:24,199
I have something I can swing too!
144
00:05:24,282 --> 00:05:25,408
Ta-da!
145
00:05:25,492 --> 00:05:27,077
- [Spidey] Whoa, watch out!
- [Spin] Agh!
146
00:05:27,160 --> 00:05:28,620
[Green Goblin cackles]
147
00:05:28,703 --> 00:05:30,247
- [gasps] Watch out!
- Agh!
148
00:05:30,330 --> 00:05:31,915
[Spin] Oh no! The lamppost!
149
00:05:32,457 --> 00:05:34,292
- Agh!
- [Spidey] Got it!
150
00:05:34,376 --> 00:05:35,460
[both grunt]
151
00:05:35,544 --> 00:05:37,128
[Green Goblin cackling]
152
00:05:37,212 --> 00:05:40,340
No one can stop
my mechanical T-rex! Ah!
153
00:05:40,423 --> 00:05:42,759
- Ah!
- [roars]
154
00:05:43,343 --> 00:05:44,886
You're wrong about that!
155
00:05:44,970 --> 00:05:46,221
Hey!
156
00:05:46,304 --> 00:05:48,431
My Gobbysaurus is supposed to be
157
00:05:48,515 --> 00:05:50,767
the only giant dinosaur
in the city.
158
00:05:50,851 --> 00:05:51,893
Who are you?
159
00:05:51,977 --> 00:05:54,729
I'm Moon Girl
and this is Devil Dinosaur!
160
00:05:54,813 --> 00:05:57,023
Everyone thinks he's causing trouble
because of you!
161
00:05:57,107 --> 00:05:58,108
Yeah.
162
00:05:58,191 --> 00:06:02,112
I don't care. Outta my way!
I've got trouble to make!
163
00:06:02,195 --> 00:06:03,530
Oh no you don't!
164
00:06:03,613 --> 00:06:06,283
It's time for some Moon Girl Magic!
165
00:06:07,158 --> 00:06:09,953
Time to trap you with my Bubble Blaster!
166
00:06:10,662 --> 00:06:11,705
[Green Goblin] Missed me!
167
00:06:11,788 --> 00:06:13,790
And you may have
a bubble gadget,
168
00:06:13,874 --> 00:06:16,626
but my Gobbysaurus has wings!
169
00:06:16,710 --> 00:06:19,754
And they're perfect
for blowing you away!
170
00:06:19,838 --> 00:06:21,631
[cackles]
171
00:06:21,715 --> 00:06:23,174
Ooh! Ah!
172
00:06:23,258 --> 00:06:24,634
[Spin] Gotcha, Moon Girl!
173
00:06:24,718 --> 00:06:25,927
[Moon Girl screaming]
174
00:06:26,011 --> 00:06:27,345
Oh! [grunts]
175
00:06:27,429 --> 00:06:29,222
[grunting]
176
00:06:30,015 --> 00:06:31,308
[Green Goblin cackling]
177
00:06:31,391 --> 00:06:32,601
Nice try.
178
00:06:32,684 --> 00:06:35,145
You may be big like my dino,
179
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
but you can't fly like me!
180
00:06:37,439 --> 00:06:38,607
[cackles]
181
00:06:38,690 --> 00:06:39,941
[groans]
182
00:06:40,025 --> 00:06:42,444
Ugh. We've gotta
stop that dinosaur!
183
00:06:42,527 --> 00:06:43,570
[Spin] Come on!
184
00:06:48,158 --> 00:06:49,200
[Green Goblin] Ooh!
185
00:06:49,284 --> 00:06:50,910
This looks like the perfect place
186
00:06:50,994 --> 00:06:53,496
to cause more dino trouble!
187
00:06:53,580 --> 00:06:56,625
Whoa! A flying T-rex?
188
00:06:56,708 --> 00:06:58,501
[Green Goblin]
Who's ready to have a ball?
189
00:06:58,585 --> 00:06:59,628
[cackles]
190
00:06:59,711 --> 00:07:01,087
[construction workers yelling]
191
00:07:02,422 --> 00:07:03,965
[grunting]
192
00:07:06,551 --> 00:07:08,345
- Ah!
- [Green Goblin cackling]
193
00:07:08,428 --> 00:07:10,013
[Moon Girl] I've got the wrecking ball!
194
00:07:10,096 --> 00:07:11,139
Come on, D!
195
00:07:11,222 --> 00:07:12,641
[grunting]
196
00:07:12,724 --> 00:07:14,142
[Spidey] We'll take care of Gobby!
197
00:07:15,560 --> 00:07:17,312
D, wanna play fetch?
198
00:07:17,395 --> 00:07:19,272
- [grunting]
- Get that ball!
199
00:07:23,318 --> 00:07:24,361
[gasps]
200
00:07:24,444 --> 00:07:26,071
What is that?
201
00:07:26,154 --> 00:07:28,531
- Watch out!
- This is not what I ordered for lunch!
202
00:07:28,615 --> 00:07:30,158
D! Tail whip!
203
00:07:30,241 --> 00:07:31,451
[grunting]
204
00:07:35,330 --> 00:07:37,165
[grunting]
205
00:07:40,877 --> 00:07:42,003
Yeah!
206
00:07:42,087 --> 00:07:44,089
- That's how we do it!
- [grunts]
207
00:07:44,172 --> 00:07:45,590
[growling]
208
00:07:47,467 --> 00:07:49,719
- [Spidey] Come back here, Gobby!
- [Spin grunts]
209
00:07:49,803 --> 00:07:55,266
Ugh, leave me alone already!
You can't stop my flying dino!
210
00:07:55,975 --> 00:07:57,811
[Spin] You can't fly without your wings!
211
00:07:58,895 --> 00:08:01,189
[Green Goblin screaming]
212
00:08:01,272 --> 00:08:02,732
- [grunts]
- [Spidey] Nice!
213
00:08:02,816 --> 00:08:04,401
It's over, Gobby!
214
00:08:04,484 --> 00:08:06,194
[Green Goblin] Oh, no, it's not!
215
00:08:06,277 --> 00:08:08,905
I've got a dino surprise for you.
216
00:08:10,490 --> 00:08:11,908
[Spin] A dino-drill tail?
217
00:08:11,991 --> 00:08:13,535
[Green Goblin cackling]
218
00:08:13,618 --> 00:08:16,204
That's right. Drillin' time!
219
00:08:18,707 --> 00:08:19,874
[Spidey] Watch out! Cement!
220
00:08:19,958 --> 00:08:21,126
[Spin] Whoa!
221
00:08:21,668 --> 00:08:23,420
[Green Goblin] Leaving so soon?
222
00:08:23,503 --> 00:08:25,255
[Spidey and Spin screaming]
223
00:08:25,338 --> 00:08:26,381
[both grunt]
224
00:08:26,464 --> 00:08:28,758
Looks like you're not
going anywhere!
225
00:08:28,842 --> 00:08:30,093
[cackles]
226
00:08:30,176 --> 00:08:31,970
[Spidey grunts] I'm stuck!
227
00:08:32,053 --> 00:08:33,513
[Spin grunts] Can't move!
228
00:08:33,596 --> 00:08:35,223
[Green Goblin cackling]
229
00:08:35,306 --> 00:08:37,267
Why don't you two stick around
230
00:08:37,350 --> 00:08:40,353
while I go have a roaring good time?
231
00:08:41,896 --> 00:08:42,939
[Gobbysaurus roars]
232
00:08:43,565 --> 00:08:45,150
Spidey! Spin!
233
00:08:45,233 --> 00:08:47,152
Whoa, okay, don't worry!
234
00:08:47,235 --> 00:08:49,112
We'll get you out of that wet cement!
235
00:08:49,195 --> 00:08:51,281
Always happy to lend a helping hand.
236
00:08:52,615 --> 00:08:53,616
Or tail.
237
00:08:53,700 --> 00:08:54,743
[grunts]
238
00:08:54,826 --> 00:08:56,619
[both grunting]
239
00:08:57,370 --> 00:08:59,330
- [Spin] Thanks.
- [Devil Dinosaur grunts]
240
00:09:00,040 --> 00:09:02,167
Ugh! Green Goblin
got away again!
241
00:09:02,250 --> 00:09:05,503
His dino-drill tail and wings
are making him hard to beat.
242
00:09:05,587 --> 00:09:06,629
[Spin] We tried our webs
243
00:09:06,713 --> 00:09:08,631
and you tried your bubble blaster.
244
00:09:08,715 --> 00:09:10,675
[Spidey] There has to be
something we can use
245
00:09:10,759 --> 00:09:12,677
to defeat Gobby's dino-robot.
246
00:09:12,761 --> 00:09:14,471
[gasps] I know!
247
00:09:14,554 --> 00:09:17,265
Spidey, you and I
are both inventors.
248
00:09:17,348 --> 00:09:19,851
What if we work together to make
something that'll beat him?
249
00:09:19,934 --> 00:09:20,977
[Spin] Like what?
250
00:09:21,061 --> 00:09:24,481
[Spidey] Well, since Green Goblin
has a big flying dinosaur...
251
00:09:24,564 --> 00:09:27,984
We can create our own flying dinosaur!
252
00:09:28,068 --> 00:09:29,194
What do you think, D?
253
00:09:29,277 --> 00:09:30,320
[grunts excitedly]
254
00:09:30,403 --> 00:09:33,198
[Spin] Dino versus dino! Cool!
255
00:09:33,281 --> 00:09:35,658
Time to start inventing!
256
00:09:37,077 --> 00:09:38,578
[Green Goblin] Today's weather report
257
00:09:38,661 --> 00:09:41,706
calls for some strong
dino-winds! [cackles]
258
00:09:41,790 --> 00:09:43,124
Whoa!
259
00:09:43,208 --> 00:09:44,209
Hey, my bike!
260
00:09:44,292 --> 00:09:45,919
- [Spidey grunts] Got it!
- [Spin grunts]
261
00:09:46,878 --> 00:09:48,505
- Here you go.
- Thanks, Spidey!
262
00:09:48,588 --> 00:09:50,673
[Spin] That's no way
to take out the trash, Gobby!
263
00:09:50,757 --> 00:09:52,842
[Green Goblin]
Ugh, you're back again?
264
00:09:53,426 --> 00:09:56,179
Haven't you learned
you can't stop my dino?
265
00:09:56,262 --> 00:09:57,972
It's too powerful for you.
266
00:09:58,056 --> 00:09:59,808
It may be more powerful,
267
00:09:59,891 --> 00:10:02,519
but I bet it's not fast enough
to catch me!
268
00:10:02,602 --> 00:10:04,187
Tag! You're it!
269
00:10:04,270 --> 00:10:05,396
Hey, what? Ugh.
270
00:10:05,480 --> 00:10:06,648
[groans]
271
00:10:06,731 --> 00:10:08,650
You come back here!
272
00:10:08,733 --> 00:10:10,902
- Ha! Na, na, na, na, na!
- [Green Goblin groaning]
273
00:10:10,985 --> 00:10:12,362
Is that the best you've got?
274
00:10:12,445 --> 00:10:13,446
Ha!
275
00:10:13,530 --> 00:10:14,531
[Gobbysaurus roars]
276
00:10:15,240 --> 00:10:17,158
Quick!
Let's get into position.
277
00:10:19,536 --> 00:10:21,454
[Spidey grunts]
Okay, here they come!
278
00:10:22,288 --> 00:10:23,832
[Green Goblin grunting]
279
00:10:23,915 --> 00:10:25,667
I've got you now!
280
00:10:25,750 --> 00:10:26,793
[Moon Girl laughs]
281
00:10:27,335 --> 00:10:29,671
- [Spin] Devil Dinosaur, you're up!
- [growls softly]
282
00:10:31,297 --> 00:10:32,715
[rockets powering up]
283
00:10:34,467 --> 00:10:35,718
[grunting]
284
00:10:35,802 --> 00:10:38,054
[Green Goblin]
You can't get away from me!
285
00:10:38,138 --> 00:10:39,222
I don't have to.
286
00:10:39,305 --> 00:10:41,891
You have
a way bigger problem.
287
00:10:41,975 --> 00:10:43,935
- [Devil Dinosaur roars]
- Huh? Huh.
288
00:10:46,146 --> 00:10:47,856
[roaring]
289
00:10:47,939 --> 00:10:50,775
[Green Goblin] Wha?
That dino can fly too?
290
00:10:50,859 --> 00:10:52,861
[grunting]
291
00:10:52,944 --> 00:10:55,363
[Green Goblin] Well,
my dino is still the best!
292
00:10:55,446 --> 00:10:56,698
I'll show you!
293
00:10:56,781 --> 00:10:58,867
Time to blow you away!
294
00:10:58,950 --> 00:11:00,827
[Green Goblin grunts]
295
00:11:02,203 --> 00:11:03,913
[Green Goblin screaming]
296
00:11:03,997 --> 00:11:06,040
I'm getting dizzy!
297
00:11:06,124 --> 00:11:08,418
[Spin] No more winging it for you.
298
00:11:08,501 --> 00:11:09,919
[Spidey] Your high-flying dino days
299
00:11:10,003 --> 00:11:11,754
- are over, Gobby!
- [Green Goblin screaming]
300
00:11:11,838 --> 00:11:14,090
[Green Goblin] I'm gonna crash!
I gotta get outta here!
301
00:11:14,174 --> 00:11:16,176
Eject! Eject!
302
00:11:16,259 --> 00:11:19,095
[cackles] I'm free!
303
00:11:19,179 --> 00:11:21,431
And falling. Help!
304
00:11:21,514 --> 00:11:22,515
[Moon Girl] I got ya!
305
00:11:23,808 --> 00:11:24,851
Huh?
306
00:11:28,188 --> 00:11:30,273
Oh, gobblesnitches!
307
00:11:30,356 --> 00:11:33,151
My beautiful Gobbysaurus.
308
00:11:33,234 --> 00:11:34,944
It's destroyed!
309
00:11:35,028 --> 00:11:37,614
Mmm-hmm! Show's over, Gobby!
310
00:11:37,697 --> 00:11:40,116
The city only needs
one giant dinosaur
311
00:11:40,200 --> 00:11:42,076
and that's Devil Dinosaur!
312
00:11:42,160 --> 00:11:43,453
[Devil Dinosaur grunts]
313
00:11:45,622 --> 00:11:48,374
[Spidey] Moon Girl, this is the
hot dog truck I was talking about.
314
00:11:48,458 --> 00:11:50,793
[Moon Girl] Whoa! It looks yum!
315
00:11:50,877 --> 00:11:53,504
I'm getting the hot dog
with extra relish.
316
00:11:53,588 --> 00:11:54,589
[loud gobbling]
317
00:11:54,672 --> 00:11:55,757
[Spin] What's that?
318
00:11:57,717 --> 00:11:59,636
[laughter]
319
00:11:59,719 --> 00:12:01,846
Looks like Devil Dinosaur
beat us here.
320
00:12:01,930 --> 00:12:04,515
D, that's a lot of hot dogs.
321
00:12:04,599 --> 00:12:06,809
Sharing is caring.
322
00:12:06,893 --> 00:12:08,603
[grunts]
323
00:12:10,688 --> 00:12:12,065
[laughter]
324
00:12:12,148 --> 00:12:14,567
- [Spin] Thanks, Devil Dinosaur!
- [Devil Dinosaur grunts]
325
00:12:15,360 --> 00:12:17,487
[all laugh]
326
00:12:20,073 --> 00:12:22,575
- [squirrel chittering]
- [Doc Ock]
"Hulk's Squirrely Switch."
327
00:12:23,409 --> 00:12:25,328
{\an8}[Spidey] We're almost there.
Just up ahead.
328
00:12:26,579 --> 00:12:27,580
{\an8}[Spin] All right!
329
00:12:28,206 --> 00:12:30,041
{\an8}[Spidey grunts] Here we go.
330
00:12:30,124 --> 00:12:31,668
{\an8}Brand new trees for the park.
331
00:12:31,751 --> 00:12:33,670
{\an8}People are gonna really love these.
332
00:12:33,753 --> 00:12:36,089
{\an8}[Spin] I think the squirrels
are gonna love them too.
333
00:12:37,507 --> 00:12:39,050
[Hulk grunts]
334
00:12:39,133 --> 00:12:41,386
Hey, everyone! Here I am.
335
00:12:41,469 --> 00:12:43,388
Where would you like the trees planted?
336
00:12:43,471 --> 00:12:46,015
[Spidey] Hi, Hulk! We already
dug some holes over there.
337
00:12:46,099 --> 00:12:47,725
Got it! [grunts]
338
00:12:47,809 --> 00:12:50,687
[grunting]
339
00:12:50,770 --> 00:12:51,854
In ya go!
340
00:12:52,438 --> 00:12:53,690
And you!
341
00:12:53,773 --> 00:12:55,692
And you!
342
00:12:55,775 --> 00:12:57,860
[Spin] Now to just add a little dirt
343
00:12:57,944 --> 00:12:59,612
to make them nice and snug.
344
00:13:00,446 --> 00:13:02,573
- Aww, this is gonna be great.
- [squirrel chittering]
345
00:13:02,657 --> 00:13:04,284
Hey, little guy. What's up?
346
00:13:06,286 --> 00:13:08,204
[Spin] I wonder if he's
looking for an acorn.
347
00:13:08,288 --> 00:13:11,207
Why have just one acorn
when you can have lots?
348
00:13:11,291 --> 00:13:13,042
Thunderclap!
349
00:13:14,627 --> 00:13:17,130
- [laughing] Eat up, little buddies!
- [squirrels chittering]
350
00:13:17,213 --> 00:13:18,589
[Spidey] Look how happy they are!
351
00:13:18,673 --> 00:13:21,384
Not as happy as I'm about to be.
352
00:13:21,467 --> 00:13:22,510
[Spidey] Doc Ock?
353
00:13:22,593 --> 00:13:26,889
Check out my newest device,
the Superhero Swap-O-Matic!
354
00:13:26,973 --> 00:13:29,225
[Spin] You're not
swapping anything, Ock!
355
00:13:29,309 --> 00:13:30,435
[both grunting]
356
00:13:30,518 --> 00:13:32,103
Oh, yes, I am!
357
00:13:32,186 --> 00:13:34,147
[Spin and Spidey]
Whoa! [grunt]
358
00:13:34,230 --> 00:13:36,190
[Doc Ock giggles] Perfect!
359
00:13:36,274 --> 00:13:38,735
You see, my Swap-O-Matic
swaps the bodies
360
00:13:38,818 --> 00:13:40,987
of superheroes and animals.
361
00:13:41,070 --> 00:13:42,447
I'll start by swapping you
362
00:13:42,530 --> 00:13:44,282
with that harmless little squirrel.
363
00:13:44,365 --> 00:13:45,575
- [chitters]
- No way!
364
00:13:45,658 --> 00:13:47,368
- Huh?
- Thunderclap!
365
00:13:47,452 --> 00:13:50,038
[screaming] My device!
366
00:13:52,331 --> 00:13:53,750
Huh? Huh?
367
00:13:53,833 --> 00:13:55,752
- [Squlk chitters]
- Huh? Uh...
368
00:13:55,835 --> 00:13:57,754
Hey, why am I so little
369
00:13:57,837 --> 00:13:59,839
and so furry?
370
00:13:59,922 --> 00:14:01,716
Ah! I have a tail!
371
00:14:01,799 --> 00:14:05,261
[Spidey] Hulk, I think
you're in the squirrel's body.
372
00:14:05,344 --> 00:14:07,055
[Spin] And the squirrel
is in Hulk's body.
373
00:14:07,138 --> 00:14:08,264
[man] What's going on?
374
00:14:08,347 --> 00:14:10,183
- Hulk? What are you doing?
- [Squlk chittering]
375
00:14:10,266 --> 00:14:13,269
Are you after my peanuts?
Oh, help!
376
00:14:13,811 --> 00:14:14,812
[Spin] That's not Hulk!
377
00:14:14,896 --> 00:14:16,939
That's a squirrel in Hulk's body!
378
00:14:17,023 --> 00:14:19,984
Oh, my device! It's broken!
379
00:14:20,068 --> 00:14:21,694
- [chittering]
- [man] This is very weird.
380
00:14:21,778 --> 00:14:25,531
Ah, fine, take my peanuts!
Just leave me alone!
381
00:14:26,032 --> 00:14:27,742
Huh, but it worked!
382
00:14:27,825 --> 00:14:30,995
All right, I'll take this
back to my lair and fix it.
383
00:14:31,079 --> 00:14:32,914
- And you're coming with me!
- [exclaims]
384
00:14:33,998 --> 00:14:35,917
Hey, let me outta here!
385
00:14:36,000 --> 00:14:39,087
Not so strong now,
are you, squirrel-Hulk?
386
00:14:39,170 --> 00:14:40,171
[cackles]
387
00:14:41,297 --> 00:14:42,924
[chittering]
388
00:14:43,007 --> 00:14:44,467
[Spidey] Here are your peanuts, sir.
389
00:14:44,550 --> 00:14:45,676
Phew! thanks.
390
00:14:45,760 --> 00:14:47,136
- [chittering]
- I, uh...
391
00:14:47,220 --> 00:14:49,514
I think I'll go eat them
somewhere else.
392
00:14:50,056 --> 00:14:51,557
[Spidey] Now, where's Doc Ock?
393
00:14:51,641 --> 00:14:53,476
[Spin] Yeah, and where's
that little squirrel
394
00:14:53,559 --> 00:14:54,811
with Hulk inside of him?
395
00:14:54,894 --> 00:14:57,313
[Spidey] I bet Ock grabbed
Hulk-squirrel and the device,
396
00:14:57,396 --> 00:14:58,940
and went back to her lair to fix it.
397
00:14:59,023 --> 00:15:01,442
But what do we do about him?
398
00:15:01,526 --> 00:15:03,152
[chittering]
399
00:15:03,736 --> 00:15:05,196
[chittering]
400
00:15:08,407 --> 00:15:10,493
[Spin] Oh yeah.
I better keep an eye on him.
401
00:15:10,576 --> 00:15:12,203
[Spidey] I'll go find Hulk!
402
00:15:14,247 --> 00:15:15,373
[chittering]
403
00:15:15,456 --> 00:15:16,499
[Spin] Wait, Hulk!
404
00:15:17,583 --> 00:15:18,626
[chittering]
405
00:15:19,168 --> 00:15:20,586
[Spin] Whoa! Careful!
406
00:15:20,670 --> 00:15:22,338
I think I better web you up
for your own safety.
407
00:15:22,421 --> 00:15:24,215
[chittering]
408
00:15:25,675 --> 00:15:28,219
[Spin] Okay. Seems like
you've got Hulk strength,
409
00:15:28,302 --> 00:15:30,138
- so webs aren't gonna work.
- [chittering]
410
00:15:30,888 --> 00:15:33,015
[Spin] How am I gonna keep you
out of trouble, Hulk?
411
00:15:33,099 --> 00:15:36,519
Actually, you're not
really Hulk, are you?
412
00:15:36,602 --> 00:15:39,230
You're a squirrel. A squirrel-Hulk.
413
00:15:39,313 --> 00:15:41,357
A Squlk!
How about I call you that?
414
00:15:41,440 --> 00:15:43,901
[chittering]
415
00:15:50,366 --> 00:15:51,367
[Spin] Whoa!
416
00:15:51,450 --> 00:15:53,035
I really need you
to understand, Squlk,
417
00:15:53,119 --> 00:15:54,245
so that I can help you.
418
00:15:54,328 --> 00:15:56,873
[sighs] Too bad I can't talk to squirrels.
419
00:15:56,956 --> 00:15:58,374
Maybe you can't.
420
00:15:58,457 --> 00:16:00,459
[grunting]
421
00:16:01,586 --> 00:16:03,504
- But we sure can.
- [chitters]
422
00:16:03,588 --> 00:16:05,506
[Spin] Squirrel Girl! Tippy Toe!
423
00:16:05,590 --> 00:16:07,425
Am I glad to see you!
424
00:16:07,508 --> 00:16:10,344
We heard there was some kind
of squirrel emergency.
425
00:16:10,428 --> 00:16:13,806
But, uh, where's the squirrel?
426
00:16:13,890 --> 00:16:15,099
[Spin] Right there.
427
00:16:15,641 --> 00:16:17,226
Doc Ock used
her latest invention
428
00:16:17,310 --> 00:16:19,520
to swap the bodies
of Hulk and a squirrel.
429
00:16:19,604 --> 00:16:20,605
- [sniffs]
- [chitters]
430
00:16:21,439 --> 00:16:23,232
[Spin] And I've got
to keep him under control
431
00:16:23,316 --> 00:16:24,901
until we can swap him back.
432
00:16:24,984 --> 00:16:26,986
- Gotcha. We'll go talk to him.
- [chitters]
433
00:16:28,112 --> 00:16:29,113
Hey, big guy.
434
00:16:29,655 --> 00:16:31,908
[chittering]
435
00:16:31,991 --> 00:16:34,785
I know it's gotta be scary
running around all green,
436
00:16:34,869 --> 00:16:37,830
without a big, bushy tail, and no fur.
437
00:16:37,914 --> 00:16:40,708
Wow, that has got to be weird.
438
00:16:40,791 --> 00:16:42,210
[chitters]
439
00:16:42,293 --> 00:16:43,794
Don't worry! We're here to help.
440
00:16:43,878 --> 00:16:45,338
[chittering]
441
00:16:45,421 --> 00:16:47,590
- [Spin] All right, it's working!
- [dog barking]
442
00:16:47,673 --> 00:16:49,342
- [chitters]
- [Squirrel Girl] Uh-oh.
443
00:16:49,425 --> 00:16:50,426
[pants whimpers]
444
00:16:50,509 --> 00:16:53,429
- Squirrels and dogs do not get along.
- [Squlk chittering]
445
00:16:54,013 --> 00:16:55,514
- [barking]
- Rufus! Stop!
446
00:16:55,598 --> 00:16:56,724
Oh no!
447
00:16:56,807 --> 00:16:58,017
- [chittering]
- [dog barking]
448
00:16:58,684 --> 00:17:00,478
- [Squirrel Girl grunts]
- [Spin] Squlk! No!
449
00:17:01,437 --> 00:17:02,772
Tippy! Come back!
450
00:17:02,855 --> 00:17:04,482
Rufus!
451
00:17:06,651 --> 00:17:07,902
[Spidey] Where did she go?
452
00:17:08,486 --> 00:17:11,113
Web-Ster, have there been any sightings
of Doc Ock lately?
453
00:17:11,197 --> 00:17:12,949
[Web-Ster]
Doc Ock was last sighted
454
00:17:13,032 --> 00:17:15,618
heading toward a boat hangar
at this location.
455
00:17:15,701 --> 00:17:17,161
[Spidey] That's just down the street.
456
00:17:17,245 --> 00:17:18,287
Thanks, Web-Ster!
457
00:17:22,625 --> 00:17:24,919
- Okay, so here's the boat hangar.
- [pigeon cooing]
458
00:17:25,711 --> 00:17:26,921
Sorry, pigeon.
459
00:17:27,004 --> 00:17:29,006
I've just gotta get a look
through this skylight.
460
00:17:29,549 --> 00:17:31,509
- [Spidey] There's Doc Ock!
- [Doc Ock laughs]
461
00:17:32,552 --> 00:17:34,720
[Spidey] And there's Hulk
and the Swap-O-Matic!
462
00:17:35,346 --> 00:17:37,265
Spin, I found Hulk and Doc Ock
463
00:17:37,348 --> 00:17:38,891
at a boat hangar by the waterfront.
464
00:17:38,975 --> 00:17:40,893
[Spin] Great! We'll get there
as soon as we can.
465
00:17:40,977 --> 00:17:42,186
- [dog barking]
- Uh...
466
00:17:42,270 --> 00:17:44,939
Just as soon as
we get Squlk out of that tree.
467
00:17:45,022 --> 00:17:47,066
You've got nothin'
to worry about, Squlk.
468
00:17:47,149 --> 00:17:48,276
I'm right here.
469
00:17:48,359 --> 00:17:49,735
[dog barking]
470
00:17:50,528 --> 00:17:52,989
[man] Rufus! Oh, Rufus!
471
00:17:53,614 --> 00:17:55,199
I am so sorry.
472
00:17:55,283 --> 00:17:57,243
Come along, Rufus. Time to go home.
473
00:17:57,326 --> 00:17:58,327
Thank you, sir!
474
00:17:58,411 --> 00:17:59,745
Okay, Squlk!
475
00:17:59,829 --> 00:18:03,291
Come on down and I'll give you
a yummy acorn!
476
00:18:03,374 --> 00:18:04,667
[chitters]
477
00:18:08,296 --> 00:18:09,797
Oh, good Squlk.
478
00:18:09,880 --> 00:18:11,674
[Spin] Whew! That was a close one.
479
00:18:11,757 --> 00:18:12,758
And good news,
480
00:18:12,842 --> 00:18:14,677
Spidey found Ock
down by the waterfront.
481
00:18:14,760 --> 00:18:17,847
So, we've gotta get Squlk
all the way there
482
00:18:17,930 --> 00:18:20,516
without him
getting distracted again.
483
00:18:20,600 --> 00:18:22,518
[Spin] Well,
he really likes acorns.
484
00:18:22,602 --> 00:18:24,979
What if we use acorns to lure him
to the boat hangar?
485
00:18:25,062 --> 00:18:26,230
Great idea!
486
00:18:26,314 --> 00:18:28,190
But it'll take
a whole lot of acorns
487
00:18:28,274 --> 00:18:30,276
- to keep this big guy happy.
- [chitters]
488
00:18:30,359 --> 00:18:31,777
[laughs]
489
00:18:31,861 --> 00:18:34,989
[chitters]
490
00:18:35,072 --> 00:18:36,449
- Really, Tippy?
- [chitters]
491
00:18:36,532 --> 00:18:37,533
All right!
492
00:18:37,617 --> 00:18:40,411
Tippy says just start
leading Squlk to the hangar
493
00:18:40,494 --> 00:18:41,954
and she'll handle the rest.
494
00:18:42,038 --> 00:18:43,414
Uh-huh!
495
00:18:43,497 --> 00:18:46,584
[Spin] Thanks, Tippy.
Okay, this way, Squlk!
496
00:18:46,667 --> 00:18:47,668
[chitters]
497
00:18:47,752 --> 00:18:49,545
[Squirrel Girl] Good! There ya go.
498
00:18:50,463 --> 00:18:52,882
And all fixed!
499
00:18:52,965 --> 00:18:56,052
Time to head out
and swap more superheroes.
500
00:18:56,135 --> 00:18:57,219
[cackles]
501
00:18:57,303 --> 00:18:58,846
[Spidey] Hold it right there,
Doc Ock!
502
00:18:58,929 --> 00:18:59,930
Huh?
503
00:19:00,014 --> 00:19:03,017
Why, you sneaky spider.
504
00:19:03,100 --> 00:19:04,935
Just in time!
505
00:19:05,061 --> 00:19:06,854
For me to swap you
with that pigeon, that is!
506
00:19:06,937 --> 00:19:07,980
[Spidey] Whoa!
507
00:19:08,064 --> 00:19:09,190
[Spidey] I'll get you, Ock!
508
00:19:09,273 --> 00:19:10,274
[cooing]
509
00:19:10,358 --> 00:19:12,401
What? Where are
my web shooters?
510
00:19:12,485 --> 00:19:14,570
Whoa! [grunts]
511
00:19:14,654 --> 00:19:17,281
What just happened? [groans]
512
00:19:17,365 --> 00:19:19,033
- Your body's been swapped...
- [moaning]
513
00:19:19,116 --> 00:19:20,576
...with the body of a pigeon!
514
00:19:20,660 --> 00:19:22,328
- [Doc Ock] Look!
- [cooing]
515
00:19:24,497 --> 00:19:25,498
This is bad.
516
00:19:25,581 --> 00:19:28,918
Actually, it's the most brilliant thing
I've ever done.
517
00:19:29,001 --> 00:19:31,379
Soon I'll swap all superheroes
518
00:19:31,462 --> 00:19:33,923
into the bodies of
powerless little animals.
519
00:19:34,006 --> 00:19:36,967
And you'll never get
in my way again.
520
00:19:37,677 --> 00:19:39,428
Spidey? Is that you?
521
00:19:39,512 --> 00:19:40,930
Yeah. [groans]
522
00:19:41,013 --> 00:19:42,807
There's gotta be
a way out of this!
523
00:19:42,890 --> 00:19:44,600
[grunting]
524
00:19:44,684 --> 00:19:45,726
Oh!
525
00:19:45,810 --> 00:19:49,313
In this squirrel body, I'm not
strong enough to open the cage.
526
00:19:49,397 --> 00:19:52,483
Maybe we can use
our animal skills.
527
00:19:52,566 --> 00:19:54,068
I've got a beak and wings.
528
00:19:54,151 --> 00:19:56,946
And ya know, as a squirrel,
I'm pretty fast.
529
00:19:57,029 --> 00:19:58,447
There's some fishing line!
530
00:19:58,531 --> 00:20:00,408
This oughta help us
unlock our cages.
531
00:20:00,950 --> 00:20:03,202
We need to hurry
before Doc Ock leaves!
532
00:20:03,828 --> 00:20:06,038
That's it.
We're getting close.
533
00:20:07,415 --> 00:20:09,458
[Spin] Uh-oh.
We're out of acorns!
534
00:20:09,542 --> 00:20:10,710
[Tippy Toe chitters]
535
00:20:10,793 --> 00:20:12,628
- [all chitter]
- [Squirrel Girl] Not anymore!
536
00:20:14,547 --> 00:20:15,798
[Spin laughs]
537
00:20:15,881 --> 00:20:17,508
Way to go, friends!
538
00:20:18,217 --> 00:20:21,011
[Spin] Now that's
some serious squirrel power!
539
00:20:21,512 --> 00:20:22,805
Thanks for helping us out!
540
00:20:22,888 --> 00:20:24,014
[chittering]
541
00:20:26,016 --> 00:20:27,017
[Squlk chittering]
542
00:20:27,101 --> 00:20:29,311
[Spin] Spidey, it's Spin.
We're almost there.
543
00:20:29,395 --> 00:20:31,021
How's it going on your end?
544
00:20:31,105 --> 00:20:33,774
[cooing]
545
00:20:33,858 --> 00:20:35,860
[Spin] Uh, Spidey?
546
00:20:35,943 --> 00:20:38,946
[cooing]
547
00:20:39,029 --> 00:20:41,365
[Spin] Um, I think
we need to get there fast.
548
00:20:42,408 --> 00:20:44,785
[Squlk chittering]
549
00:20:45,578 --> 00:20:47,872
[Spidey] Almost got it.
550
00:20:47,955 --> 00:20:49,415
[grunts]
551
00:20:50,040 --> 00:20:51,292
There!
552
00:20:53,252 --> 00:20:54,295
Nice!
553
00:20:54,378 --> 00:20:57,631
I'll grab the Swap-O-Matic
and keep it away from Doc Ock.
554
00:20:57,715 --> 00:20:59,258
And I'll keep her distracted.
555
00:21:01,260 --> 00:21:02,636
Hello, Doc Ock!
556
00:21:02,720 --> 00:21:03,971
- Ugh!
- Coo! Coo!
557
00:21:04,054 --> 00:21:05,514
How did you get out?
558
00:21:05,598 --> 00:21:07,224
- Coo! Coo! Coo!
- Get away from me!
559
00:21:07,308 --> 00:21:09,351
[Hulk grunts]
560
00:21:09,435 --> 00:21:11,812
I could really use
my Hulk strength now.
561
00:21:11,896 --> 00:21:12,897
Coo! Coo!
562
00:21:12,980 --> 00:21:15,232
You got out too?
Give that back!
563
00:21:15,316 --> 00:21:17,193
[Spidey] I'm a pigeon!
I'm a pigeon!
564
00:21:17,276 --> 00:21:18,527
Coo! Coo!
565
00:21:18,611 --> 00:21:21,781
Ah! Oh, get out of my way!
566
00:21:22,281 --> 00:21:23,866
- [Doc Ock grunts]
- Pigeons and squirrels
567
00:21:23,949 --> 00:21:25,534
aren't so powerless after all,
568
00:21:25,618 --> 00:21:26,702
- are they, Doc Ock?
- Ugh!
569
00:21:26,786 --> 00:21:30,039
We have all kinds of abilities,
like flapping!
570
00:21:30,122 --> 00:21:32,750
- [pants] And running!
- [Spidey grunting]
571
00:21:34,543 --> 00:21:37,004
[cackles]
572
00:21:37,963 --> 00:21:39,673
Oh, which way is out?
573
00:21:39,757 --> 00:21:41,008
- [exclaims]
- [Doc Ock cackle]
574
00:21:41,091 --> 00:21:43,177
I've got you now.
575
00:21:43,260 --> 00:21:44,345
[Squlk chitters]
576
00:21:44,428 --> 00:21:45,888
Good job, Squlk!
577
00:21:45,971 --> 00:21:48,057
The rest of the acorns
are yours!
578
00:21:48,140 --> 00:21:49,975
- [Spin] It's over, Doc Ock!
- Huh?
579
00:21:51,018 --> 00:21:52,061
[exclaims]
580
00:21:52,144 --> 00:21:53,854
[grunts, groans]
581
00:21:54,480 --> 00:21:56,899
Spin? Squirrel Girl?
582
00:21:56,982 --> 00:21:59,318
- And Tippy Toe.
- Yeah!
583
00:21:59,401 --> 00:22:01,904
[Spin] It's not nice to turn people
into animals, Ock.
584
00:22:01,987 --> 00:22:04,949
Or to turn our animal friends
into people.
585
00:22:05,032 --> 00:22:06,075
[chitters]
586
00:22:06,158 --> 00:22:07,451
[Spin] But we can
fix that now.
587
00:22:07,535 --> 00:22:08,536
[Doc Ock grunts]
588
00:22:08,619 --> 00:22:09,870
[Spin] You ready, Hulk?
589
00:22:09,954 --> 00:22:11,747
- [Squlk chitters]
- Ready!
590
00:22:11,831 --> 00:22:13,833
[Spin] Time to swap you back!
591
00:22:15,876 --> 00:22:16,877
[squirrel chitters]
592
00:22:18,170 --> 00:22:19,588
Aww yeah!
593
00:22:19,672 --> 00:22:22,258
I'm big and Hulky again!
594
00:22:22,341 --> 00:22:26,262
I bet it feels great to be a squirrel
again, huh, little friend?
595
00:22:26,345 --> 00:22:28,430
[squirrel chitters]
596
00:22:29,139 --> 00:22:31,350
[Spin] Time to find the pigeon
that's in Spidey's body
597
00:22:31,433 --> 00:22:32,643
and switch them back.
598
00:22:32,726 --> 00:22:34,603
Uh, where'd he go?
599
00:22:34,687 --> 00:22:36,772
[Spidey] Here, let me fly up
and take a look.
600
00:22:37,439 --> 00:22:38,440
[Spidey cooing]
601
00:22:38,524 --> 00:22:40,484
He's on the boardwalk!
Come on!
602
00:22:42,736 --> 00:22:44,321
- [Spidey] Found him!
- [Spin] Phew!
603
00:22:44,405 --> 00:22:45,990
All right, Pigeon-Spidey,
604
00:22:46,073 --> 00:22:48,659
time to go back to
being a regular pigeon.
605
00:22:52,538 --> 00:22:55,332
[Spidey] Yes! I'm back
in my own body again.
606
00:22:55,416 --> 00:22:57,084
- [pigeon coos]
- [ducks quacking]
607
00:22:57,167 --> 00:22:58,794
- [Spin] All right!
- [Doc Ock grunts]
608
00:22:58,878 --> 00:23:01,297
- [both gasp]
- Gimme back my Swap-O-Matic!
609
00:23:01,380 --> 00:23:03,132
[cackles]
610
00:23:03,215 --> 00:23:04,216
Whoa!
611
00:23:07,136 --> 00:23:08,554
- [grunts] Oh!
- [quack]
612
00:23:08,637 --> 00:23:10,306
Wait! What happened?
613
00:23:10,389 --> 00:23:11,432
Oh!
614
00:23:11,515 --> 00:23:14,310
Put me back
in my own body this instant!
615
00:23:14,393 --> 00:23:15,394
[quacking]
616
00:23:15,477 --> 00:23:16,478
[groans]
617
00:23:16,562 --> 00:23:19,064
Looks like Ock got swapped
into the body of...
618
00:23:19,148 --> 00:23:20,149
[laughs] One of the...
619
00:23:20,232 --> 00:23:22,359
One of the ducks!
[laughs]
620
00:23:22,902 --> 00:23:26,655
Yes, and it's not funny!
Swap me back right now!
621
00:23:26,739 --> 00:23:28,157
- [Spin] You know what?
- [quacking]
622
00:23:28,240 --> 00:23:29,533
I think I'll call you Duck Ock.
623
00:23:29,617 --> 00:23:30,993
[laughter]
624
00:23:31,076 --> 00:23:33,329
Ugh! Oh drats!
625
00:23:34,413 --> 00:23:36,498
- [♪ closing theme music playing]
- ♪ Do the Spidey ♪
626
00:23:36,582 --> 00:23:37,708
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
627
00:23:37,791 --> 00:23:38,834
♪ Do the Spidey ♪
628
00:23:38,918 --> 00:23:40,252
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
629
00:23:40,336 --> 00:23:41,962
♪ Do it just like Spidey ♪
630
00:23:42,046 --> 00:23:43,672
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
631
00:23:43,756 --> 00:23:45,299
♪ Now thwip it up! ♪
632
00:23:45,382 --> 00:23:46,759
♪ Yeah, thwip it up! ♪
633
00:23:46,842 --> 00:23:49,261
♪ Let's crawl
let's crawl, let's crawl ♪
634
00:23:49,345 --> 00:23:50,346
♪ Do the Spidey ♪
635
00:23:50,429 --> 00:23:53,349
♪ Up the wall, up the wall
up the wall, up the wall ♪
636
00:23:53,432 --> 00:23:55,351
♪ Let's crawl
let's crawl, let's crawl ♪
637
00:23:55,434 --> 00:23:56,685
♪ Do the Spidey ♪
638
00:23:56,769 --> 00:24:00,606
♪ Up the wall, up the wall,
up the wall, up the wall yeah ♪
44378