Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,755 --> 00:00:08,299
[man] ♪ They canclimb great heights to do what's right ♪
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,635
♪ The Spidey teamis on the scene ♪
3
00:00:10,719 --> 00:00:13,096
♪ Swinging, spinningcrawling the walls ♪
4
00:00:13,179 --> 00:00:14,973
♪ The Spidey crew do it all ♪
5
00:00:15,056 --> 00:00:19,519
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
6
00:00:19,602 --> 00:00:24,441
♪ And their teamworkcan't be tighter ♪
7
00:00:24,524 --> 00:00:25,984
♪ Whoa-oh ♪
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,278
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
9
00:00:28,361 --> 00:00:30,822
- ♪ Go, webs, go ♪- ♪ Hoo-hoo-hoo ♪
10
00:00:30,905 --> 00:00:32,282
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,117
♪ It's time to Spidey swing ♪
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,494
♪ With Spideyand his amazing... ♪
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,496
♪ Spidey and his friends ♪
14
00:00:38,580 --> 00:00:43,376
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
15
00:00:43,460 --> 00:00:44,961
♪ Whoa-oh ♪
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,213
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
17
00:00:47,297 --> 00:00:49,799
- ♪ Go, webs, go ♪- ♪ Hoo-hoo-hoo ♪
18
00:00:49,883 --> 00:00:51,217
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
19
00:00:51,301 --> 00:00:53,053
♪ It's time to Spidey swing ♪
20
00:00:53,136 --> 00:00:55,430
♪ With Spideyand his amazing... ♪
21
00:00:55,513 --> 00:00:57,515
♪ Spideyand his amazing... ♪
22
00:00:57,599 --> 00:01:00,602
♪ With Spideyand his amazing friends ♪
23
00:01:04,773 --> 00:01:06,733
[Green Goblin]
"Tree House Takeover."
24
00:01:09,778 --> 00:01:12,572
{\an8}Hola, everyone!
Thanks for visiting my tree house.
25
00:01:12,655 --> 00:01:16,409
{\an8}It's a great place to hang out
and enjoy nature, right Spidey and Spin?
26
00:01:16,493 --> 00:01:18,870
- [Spidey] For sure!
- [Spin] Hey, everybody!
27
00:01:18,953 --> 00:01:21,915
Reptil's tree house
has so many cool things in it.
28
00:01:21,998 --> 00:01:24,584
Like this
beautiful waterfall.
29
00:01:24,667 --> 00:01:26,211
[crowd] Awesome!
Whoa! Wow!
30
00:01:26,294 --> 00:01:28,171
And ready for this?
31
00:01:28,254 --> 00:01:31,216
Now you see me...
Now you don't!
32
00:01:31,299 --> 00:01:34,052
[gasps] Wait a minute.
Where'd Reptil go?
33
00:01:34,135 --> 00:01:36,596
- Over here!
- Whoa!
34
00:01:37,430 --> 00:01:39,849
- Now I'm over here!
- How'd you do that?
35
00:01:39,933 --> 00:01:42,644
I built in some secret tunnels
just for fun.
36
00:01:42,727 --> 00:01:45,563
And that's not all.
Check out this tar pit.
37
00:01:45,647 --> 00:01:49,776
Fossils from the time of the dinosaurs are
in there just waiting to be discovered.
38
00:01:49,859 --> 00:01:53,404
And... a-ha!
I just found one!
39
00:01:53,488 --> 00:01:54,739
[all exclaim]
40
00:01:54,823 --> 00:01:57,283
Reptil, can you turn
into a dinosaur?
41
00:01:57,367 --> 00:02:00,703
You know it!
Go dinosaurio!
42
00:02:01,955 --> 00:02:04,541
[all gasp, exclaim]
43
00:02:04,624 --> 00:02:07,836
And guess what? I gave
my dino powers to Spin
44
00:02:07,919 --> 00:02:09,629
- and Spidey, too.
- Yup!
45
00:02:09,712 --> 00:02:12,924
All we have to do is press
the gem on our chest and...
46
00:02:13,007 --> 00:02:14,926
[Spin and Spidey]
Go, dino webs, go!
47
00:02:15,009 --> 00:02:16,219
[roars]
48
00:02:16,302 --> 00:02:19,097
- [girl] Amazing!
- I wanna be a dino, too!
49
00:02:19,180 --> 00:02:20,306
[roars]
50
00:02:21,599 --> 00:02:23,768
You know what the best part
of being a dino is?
51
00:02:23,852 --> 00:02:26,146
Using our dino powers
to help people.
52
00:02:26,229 --> 00:02:27,897
That's so cool!
53
00:02:27,981 --> 00:02:28,982
- [distant cackling]
- Huh?
54
00:02:30,733 --> 00:02:32,318
You think that's cool?
55
00:02:32,402 --> 00:02:34,737
Wait 'til you see
what we do with them.
56
00:02:34,821 --> 00:02:37,782
Rhino, Green Goblin,
and Electro?
57
00:02:37,866 --> 00:02:39,325
[crowd]
Run! Let's get outta here!
58
00:02:39,409 --> 00:02:40,535
What are they doing here?
59
00:02:40,618 --> 00:02:42,954
Quick, everyone,
there's an exit down there!
60
00:02:43,037 --> 00:02:44,956
That's right, run, everyone,
61
00:02:45,039 --> 00:02:47,542
'cause we're about to steal
their dino power
62
00:02:47,625 --> 00:02:50,128
with my Dino Power Swiper!
63
00:02:50,211 --> 00:02:52,046
Electro, charge it up!
64
00:02:52,130 --> 00:02:53,298
You got it!
65
00:02:53,381 --> 00:02:56,176
- No, you won't!
- [Electro cackles]
66
00:02:56,259 --> 00:02:58,636
Oh, yes, we will!
67
00:03:00,346 --> 00:03:04,184
And now you'll be
dinosaurs no more!
68
00:03:04,267 --> 00:03:06,144
[all grunt]
69
00:03:06,227 --> 00:03:09,647
- Whoa, what just happened?
- We're not dinos anymore.
70
00:03:09,731 --> 00:03:14,611
Go dinosaurio!
My dino-gem! It's not working!
71
00:03:14,694 --> 00:03:20,158
Nope. 'Cause we stole
all your dino powers! And now...
72
00:03:21,868 --> 00:03:25,663
We're the dinosaurs! [cackles]
73
00:03:25,747 --> 00:03:28,499
Look at me, I'm Gobby-Raptor!
74
00:03:28,583 --> 00:03:31,669
- [all gasp]
- [cackles]
75
00:03:33,546 --> 00:03:35,757
I'm Electrosaurus!
76
00:03:38,343 --> 00:03:41,012
And I'm Dino-Rhino!
77
00:03:41,095 --> 00:03:43,806
Oh, oh boy,
I have three horns!
78
00:03:43,890 --> 00:03:47,644
That's one, two, oh,
more horns than I used to have!
79
00:03:47,727 --> 00:03:48,853
[laughs]
80
00:03:48,937 --> 00:03:51,564
We've still got
our Spidey powers!
81
00:03:51,648 --> 00:03:52,982
Go, webs, go!
82
00:03:53,775 --> 00:03:57,320
Oh, no! Webs!
What will we do?
83
00:03:57,403 --> 00:03:59,906
Oh, I know.
Break them!
84
00:03:59,989 --> 00:04:02,742
[all cackle]
85
00:04:02,825 --> 00:04:07,747
Face it, your spider powers
can't match our dino power!
86
00:04:07,830 --> 00:04:10,250
Let's go chase everyone
outta the woods!
87
00:04:10,333 --> 00:04:12,585
[all cackle]
88
00:04:13,127 --> 00:04:14,337
Yeah!
89
00:04:14,420 --> 00:04:16,965
- [Spidey] We've got to stop them!
- [Spin] Go, webs, go!
90
00:04:18,424 --> 00:04:21,386
[sighs] What a perfect day
for a picnic.
91
00:04:21,469 --> 00:04:23,680
- Ha-ha! Not anymore!
- [gasps]
92
00:04:23,763 --> 00:04:25,390
- [gasps] Run!
- [roars]
93
00:04:25,473 --> 00:04:26,474
Dinosaur!
94
00:04:26,557 --> 00:04:30,561
So much for your nice, little picnic!
Bye! [grunts]
95
00:04:34,148 --> 00:04:38,194
Yum yum!
Other people's food! My favorite!
96
00:04:38,278 --> 00:04:41,823
[laughs] No one
can stop us now! [roars]
97
00:04:44,993 --> 00:04:46,744
[Spidey]
Here you go. Are you okay?
98
00:04:46,828 --> 00:04:48,913
- We're fine. Thanks!
- You're welcome!
99
00:04:48,997 --> 00:04:52,458
And don't worry,
we're going to stop those dino villains!
100
00:04:53,376 --> 00:04:55,712
I sure love fishing
together, bud.
101
00:04:55,795 --> 00:04:58,339
Me, too, Dad!
Best day ever!
102
00:04:58,423 --> 00:05:00,925
More like best day never!
103
00:05:01,009 --> 00:05:05,972
Time to ruin
your fun fishing day, dino style! [grunts]
104
00:05:06,055 --> 00:05:07,974
[both exclaim]
105
00:05:08,057 --> 00:05:09,267
[Dino-Rhino laughs]
106
00:05:09,350 --> 00:05:10,977
[Reptil]
Hurry! This way!
107
00:05:11,060 --> 00:05:14,272
- [Spidey] Stop it, Rhino!
- That's Dino-Rhino!
108
00:05:14,355 --> 00:05:18,568
And I'm never stoppin' 'cause you
puny little heroes can't make me!
109
00:05:21,821 --> 00:05:24,115
Ha! See ya later!
110
00:05:25,533 --> 00:05:27,076
[Spin] We've gotta
web up those leaks!
111
00:05:27,744 --> 00:05:29,787
There. That ought to
take care of it.
112
00:05:29,871 --> 00:05:31,664
[Spin] We have got
to stop those dinos.
113
00:05:31,748 --> 00:05:36,002
Yeah, we keep chasing them, but they
just run off and make more trouble.
114
00:05:36,085 --> 00:05:38,629
We're gonna have to
outsmart them somehow.
115
00:05:38,713 --> 00:05:40,173
[Dinos roar, cackle]
116
00:05:40,840 --> 00:05:43,051
[Spidey]
Starting now! Let's swing!
117
00:05:47,055 --> 00:05:48,306
Look, there they are.
118
00:05:48,389 --> 00:05:52,435
Hey, hikers! If you're
around here, you better run!
119
00:05:52,518 --> 00:05:54,812
'Cause the dinos
are on the loose!
120
00:05:54,896 --> 00:05:56,147
[laughs]
121
00:05:56,230 --> 00:05:58,691
We need to get these dinos
out of the park!
122
00:05:58,775 --> 00:06:02,236
Look, there's a cave over there.
What if we trapped them inside?
123
00:06:02,320 --> 00:06:05,865
Oh yeah, we could push those boulders down
and block that opening!
124
00:06:05,948 --> 00:06:08,493
So the only question is
how we lure them in.
125
00:06:08,576 --> 00:06:12,121
Oh, hikers! Where are you?
126
00:06:12,205 --> 00:06:13,748
Maybe we chased them
all away.
127
00:06:14,665 --> 00:06:16,667
[all cackle]
128
00:06:16,751 --> 00:06:20,380
I know! What if we go
inside the cave and pretend to be hikers?
129
00:06:20,463 --> 00:06:21,839
They'll want to scare us away.
130
00:06:21,923 --> 00:06:24,092
Great idea!
Go, webs, go.
131
00:06:27,220 --> 00:06:29,389
- [grunts, laughs]
- [birds chirp frantically]
132
00:06:29,472 --> 00:06:32,392
Fly away, birdies!
You think you're so smart
133
00:06:32,475 --> 00:06:34,560
with your little
birdie brains,
134
00:06:34,644 --> 00:06:36,896
but my brain's twice
as big as yours!
135
00:06:36,979 --> 00:06:40,316
With so many horns!
And I'm smart, too!
136
00:06:40,400 --> 00:06:41,859
Okay, we're in.
137
00:06:41,943 --> 00:06:44,695
Now all we need to do is make them think
there are hikers in here.
138
00:06:44,779 --> 00:06:48,032
[clears throat] Wow!
Check out this cave!
139
00:06:48,116 --> 00:06:50,368
It's so very interesting!
140
00:06:50,451 --> 00:06:52,662
Hey, ya hear that? [laughs]
141
00:06:52,745 --> 00:06:57,667
[Spin] I sure am glad we hiked
into this cave! It's extremely pleasant!
142
00:06:57,750 --> 00:07:01,379
Pleasant, huh?
Aww, let's go ruin it for 'em.
143
00:07:01,462 --> 00:07:02,880
[roars]
144
00:07:02,964 --> 00:07:07,176
Oh, hikers! Here we come!
[laughs]
145
00:07:08,636 --> 00:07:09,846
It worked!
146
00:07:09,929 --> 00:07:11,097
- [Spidey] Nice!
- [Spin] Yes!
147
00:07:11,180 --> 00:07:13,641
Now, time to block them in!
148
00:07:13,724 --> 00:07:16,394
[Spidey] Push on three.
One... Two...
149
00:07:16,477 --> 00:07:17,478
[all] Three!
150
00:07:20,940 --> 00:07:22,275
What was that?
151
00:07:22,358 --> 00:07:24,902
[Spin] All right.
They're stuck now.
152
00:07:24,986 --> 00:07:29,574
It was a trick! Why'd you tell us
to come in here, Electro?
153
00:07:29,657 --> 00:07:31,617
Wha? Me?
It was your idea!
154
00:07:31,701 --> 00:07:32,869
I got this.
155
00:07:32,952 --> 00:07:36,831
[grunts, yells]
156
00:07:37,415 --> 00:07:40,376
Aww.
Those boulders won't move!
157
00:07:40,460 --> 00:07:42,753
And now my big brain hurts.
158
00:07:42,837 --> 00:07:45,298
I kinda wish
I wasn't a dinosaur.
159
00:07:45,381 --> 00:07:49,093
I'd just blast it
out of the way with electricity.
160
00:07:49,177 --> 00:07:51,220
Well, who says you can't use
161
00:07:51,304 --> 00:07:54,432
your electricity power
just because you're a dino?
162
00:07:54,515 --> 00:07:59,979
Yeah. I'm super strong, just like my usual
Rhino self, and super handsome too.
163
00:08:00,062 --> 00:08:04,108
Uh, anyway, about your
electricity power, Electro...
164
00:08:04,192 --> 00:08:06,402
All right, all right,
let me see what I can do.
165
00:08:07,862 --> 00:08:09,071
[growls]
166
00:08:14,368 --> 00:08:15,870
Uh-oh! Hear that?
167
00:08:19,707 --> 00:08:21,667
[Gobby-Raptor cackles]
We're free!
168
00:08:21,751 --> 00:08:28,257
Oh, and look who's here. It's the spiders
and their little friend, Reptil!
169
00:08:30,259 --> 00:08:35,681
Don't mess with us! With my
dino-electricity, we are unstoppable!
170
00:08:35,765 --> 00:08:38,643
The woods belong to us now!
171
00:08:38,726 --> 00:08:40,978
- Let's go back to the tree house!
- [cackles]
172
00:08:41,062 --> 00:08:42,772
Our tree house!
173
00:08:42,855 --> 00:08:44,774
[all cackle]
174
00:08:44,857 --> 00:08:46,651
Well, we almost got them.
175
00:08:46,734 --> 00:08:48,152
Right. By being smart.
176
00:08:48,236 --> 00:08:49,779
Yeah, they might be
big and powerful,
177
00:08:49,862 --> 00:08:52,323
but I bet we can still find
a way to outthink 'em.
178
00:08:53,783 --> 00:08:58,913
Where are the snacks around here?
I got a big dino belly to fill.
179
00:08:58,996 --> 00:09:00,915
What is this stuff, anyway?
180
00:09:01,582 --> 00:09:04,585
Woo! Gobblesnitches!
I'm stuck.
181
00:09:08,422 --> 00:09:10,883
- Hey! Watch it!
- You watch it!
182
00:09:10,967 --> 00:09:15,388
I am blowing stuff up here.
Find your own rock to sit on!
183
00:09:18,975 --> 00:09:20,810
[Spidey]
Okay, there they are.
184
00:09:20,893 --> 00:09:24,689
And look, Gobby still
has the Dino Power Swiper.
185
00:09:24,772 --> 00:09:26,983
[Spin] Well, they have
no idea we're here.
186
00:09:27,066 --> 00:09:30,236
So, maybe now's our chance
to swipe the Swiper.
187
00:09:30,319 --> 00:09:33,698
Yeah. We're just gonna need
a way to distract Gobby while we do it.
188
00:09:33,781 --> 00:09:35,199
I have an idea!
189
00:09:38,369 --> 00:09:42,832
We can use my secret tunnels
to confuse them. Follow me!
190
00:09:42,915 --> 00:09:47,587
I'm bored and hungry. We should go find
some more picnics to steal.
191
00:09:47,670 --> 00:09:50,423
- Hey, Rhino!
- Huh? Wh-- who said that?
192
00:09:50,506 --> 00:09:52,508
Huh? I guess
I'm hearing things.
193
00:09:52,592 --> 00:09:55,386
Or maybe that was
my tummy growlin'.
194
00:09:55,469 --> 00:09:59,473
- Talk to me, tummy. Are you okay?
- [stomach growls]
195
00:10:00,141 --> 00:10:03,227
- Yoohoo, Electro!
- Hey!
196
00:10:03,311 --> 00:10:04,562
Where'd you go?
197
00:10:04,645 --> 00:10:06,105
Looking for me?
198
00:10:06,188 --> 00:10:09,066
Huh? Ugh. It's those guys.
199
00:10:09,150 --> 00:10:11,360
That wasn't my tummy at all!
200
00:10:11,444 --> 00:10:13,571
What is going on over here?
201
00:10:13,654 --> 00:10:15,406
It's the spiders and Reptil!
202
00:10:15,489 --> 00:10:17,325
Huh? Where? Where?
203
00:10:17,408 --> 00:10:18,701
Confused? Good!
204
00:10:19,327 --> 00:10:21,954
- Hey!
- We'll take the Dino Power Swiper!
205
00:10:22,038 --> 00:10:23,080
Aw!
206
00:10:23,164 --> 00:10:25,625
Hey, Spidey,
you can't do that!
207
00:10:25,708 --> 00:10:29,587
- I just did!
- Now to get our dino powers back!
208
00:10:30,338 --> 00:10:32,256
Uh, it's not working!
209
00:10:32,340 --> 00:10:35,426
[laughs] Uh, yeah,
it won't work
210
00:10:35,509 --> 00:10:39,055
unless Electro powers it up!
[cackles] Go get 'em!
211
00:10:46,103 --> 00:10:48,814
Give me that Swiper! [roars]
212
00:10:48,898 --> 00:10:51,984
No way! Spin, heads up!
213
00:10:52,818 --> 00:10:54,820
Huh? [exclaims, grunts]
214
00:10:54,904 --> 00:10:57,657
Ugh. Do I have
to do everything myself?
215
00:11:01,035 --> 00:11:02,370
Over to you, Reptil!
216
00:11:03,663 --> 00:11:04,830
Got it!
217
00:11:05,873 --> 00:11:07,458
Take that!
218
00:11:07,541 --> 00:11:08,584
Missed me!
219
00:11:09,794 --> 00:11:11,087
Spidey, catch!
220
00:11:11,170 --> 00:11:12,755
- [Electrosaurus moans]
- [Spidey] Yeah!
221
00:11:14,298 --> 00:11:18,260
Hey, wait! We need Electro to blast
at the Swiper to power it up, right?
222
00:11:18,344 --> 00:11:21,639
Hey, Electro!
Betcha can't blast us up here!
223
00:11:21,722 --> 00:11:24,350
Huh? Wait, wait,
Electro! Don't!
224
00:11:24,433 --> 00:11:26,352
Oh, I'll blast you all right!
225
00:11:29,814 --> 00:11:30,815
I'll take that.
226
00:11:32,900 --> 00:11:35,528
Now, say bye-bye
to being a dino!
227
00:11:35,611 --> 00:11:37,488
[all] No!
228
00:11:40,074 --> 00:11:42,618
Now to take
our dino powers back.
229
00:11:44,870 --> 00:11:46,205
That's more like it.
230
00:11:46,288 --> 00:11:49,250
Go, dinosaurio!
231
00:11:49,959 --> 00:11:51,794
Look who's a big dino now.
232
00:11:51,877 --> 00:11:53,587
Uh-oh. Run!
233
00:11:54,547 --> 00:11:55,756
Uh-uh-uh!
234
00:11:55,840 --> 00:11:57,675
You're not going anywhere.
235
00:11:57,758 --> 00:11:59,760
No more dino trouble for you.
236
00:12:01,387 --> 00:12:05,766
I blame every single
one of us, except myself.
237
00:12:08,144 --> 00:12:11,355
Thanks for helping me
take back the tree house and the woods.
238
00:12:11,439 --> 00:12:13,858
Anytime. Dino powers rule!
239
00:12:13,941 --> 00:12:16,152
But only when you use them
for good!
240
00:12:16,235 --> 00:12:17,361
- Oh, yes.
- Yeah!
241
00:12:20,156 --> 00:12:23,617
{\an8}[Zola] "The IncredibleShrinking Zola."
242
00:12:24,952 --> 00:12:28,414
{\an8}Oh Peter, look at
these flowers. [sniffs]
243
00:12:28,497 --> 00:12:29,874
{\an8}Aren't they beautiful?
244
00:12:29,957 --> 00:12:34,044
Hey, how about I take
your picture, Aunt May? Say "Daisies!"
245
00:12:34,128 --> 00:12:35,629
Daisies!
246
00:12:36,464 --> 00:12:38,591
Perfect!
Here, check it out!
247
00:12:38,674 --> 00:12:41,385
Ooh, nice camera work, Peter.
248
00:12:41,469 --> 00:12:45,222
Thanks. Coming to the park
was a great idea. I had a lot of fun.
249
00:12:45,306 --> 00:12:48,225
Ah, me too.
What should we do now?
250
00:12:48,809 --> 00:12:51,270
- Hey, let's get hot dogs!
- Let's go to the farmer's market!
251
00:12:51,353 --> 00:12:52,938
[both laugh]
252
00:12:53,022 --> 00:12:54,774
Why don't you
go get your hot dog
253
00:12:54,857 --> 00:12:57,067
while I do a little shopping
at the farmer's market?
254
00:12:57,151 --> 00:13:00,070
- Meet you back home later?
- Sounds good. Toodle-oo!
255
00:13:00,154 --> 00:13:01,155
Bye!
256
00:13:01,238 --> 00:13:03,324
- [beeping]
- [WEB-STER] Webs up, Spidey alert!
257
00:13:04,950 --> 00:13:07,745
Zola has been spottedcausing trouble downtown.
258
00:13:07,828 --> 00:13:11,081
Thanks, WEB-STER.
I guess that hot dog will have to wait.
259
00:13:11,165 --> 00:13:12,500
It's Spidey time.
260
00:13:14,502 --> 00:13:17,379
[chorus] ♪ Spider-ManSpider-Man, Spider-Man Spider-Man ♪
261
00:13:17,463 --> 00:13:20,424
♪ They'll useTheir best detective skills ♪
262
00:13:20,508 --> 00:13:22,468
♪ CombineTheir science smarts ♪
263
00:13:22,551 --> 00:13:24,428
♪ And they'llPut their heads together ♪
264
00:13:24,512 --> 00:13:26,013
{\an8}♪ 'Cause they're braveAnd clever ♪
265
00:13:26,096 --> 00:13:29,183
♪ It's time toSpidey save the day! ♪
266
00:13:29,809 --> 00:13:32,436
Ah! Leave me alone,
Robot Dude!
267
00:13:32,520 --> 00:13:34,104
I just wanna skate!
268
00:13:34,188 --> 00:13:36,023
Try skating on this!
269
00:13:38,901 --> 00:13:39,902
Whoa!
270
00:13:41,695 --> 00:13:45,658
Hey! How am I supposed
to skate now? You shrank my board!
271
00:13:45,741 --> 00:13:47,493
Yes, I did,
272
00:13:47,576 --> 00:13:53,624
with my villainous
shrinking device, the Tiny Zap-O-Nator!
273
00:13:53,707 --> 00:13:57,545
Now, imagine
all the trouble I, the great Zola,
274
00:13:57,628 --> 00:14:01,131
will cause making big things
all over the city
275
00:14:01,215 --> 00:14:04,969
into cutesy-wutesy
teeny tiny things.
276
00:14:05,052 --> 00:14:06,846
- Not gonna happen, Zola!
- Huh?
277
00:14:07,721 --> 00:14:13,310
Ah! Look who showed up!
Spidey. Just as I planned.
278
00:14:13,394 --> 00:14:16,564
Because the first thing
I want to shrink is you!
279
00:14:18,232 --> 00:14:21,068
- [Zola laughs]
- Whoa! Too close!
280
00:14:21,151 --> 00:14:22,611
No more shrinking for you!
281
00:14:22,695 --> 00:14:24,446
[Zola grunts]
282
00:14:26,031 --> 00:14:27,032
Look out, man!
283
00:14:27,116 --> 00:14:31,704
You look out!
Oh, webs, get off of me. Wha!
284
00:14:32,371 --> 00:14:35,416
- My tiny skateboard!
- My Tiny Zap-O-Nator!
285
00:14:37,960 --> 00:14:39,628
Whoa!
286
00:14:39,712 --> 00:14:42,256
I shrank myself?
287
00:14:42,339 --> 00:14:45,175
- And my device is broken?
- Good.
288
00:14:45,259 --> 00:14:47,303
Good. That device
was only causing trouble.
289
00:14:47,386 --> 00:14:49,138
My tiny skateboard!
290
00:14:49,221 --> 00:14:51,974
Help!
It's rolling into the subway!
291
00:14:52,057 --> 00:14:54,101
That can't be good.
You stay here!
292
00:14:56,103 --> 00:14:58,314
Gotta stop
that tiny skateboard.
293
00:14:58,397 --> 00:15:01,859
Bah! Stay here?
I think not.
294
00:15:05,279 --> 00:15:09,658
Aha! Come on,
tiny extendable arms.
295
00:15:09,742 --> 00:15:13,037
Pull me out of these webs!
296
00:15:13,120 --> 00:15:14,747
Hey! Ah!
297
00:15:15,456 --> 00:15:17,708
Yes! I'm free!
298
00:15:17,791 --> 00:15:21,587
Now I'll need to find
a place to repair my Tiny Zap-O-Nator
299
00:15:21,670 --> 00:15:24,965
and return
to my normal glorious size.
300
00:15:28,469 --> 00:15:29,720
Ooh!
301
00:15:29,803 --> 00:15:35,768
Ah, yes! The farmer's market!
Perfect! Spidey will never find me there.
302
00:15:40,147 --> 00:15:42,608
Well, that skateboard's
taken care of. [gasps]
303
00:15:42,691 --> 00:15:45,653
Where did tiny Zola go?
I'd better find him.
304
00:15:49,740 --> 00:15:54,203
Now to find a hiding place.
Ah, yes! A basket!
305
00:15:56,455 --> 00:15:57,998
Ooh, that will do nicely!
306
00:16:02,294 --> 00:16:05,714
What's this?
Put me down at once, I command you! Wah!
307
00:16:07,508 --> 00:16:10,970
My Tiny Zap-O-Nator!
No!
308
00:16:11,053 --> 00:16:12,429
- [Aunt May] Oh, hi there.
- Huh?
309
00:16:12,513 --> 00:16:15,140
I just had to stop by
and check out your knickknacks.
310
00:16:15,224 --> 00:16:17,601
You always have
such fun things.
311
00:16:17,685 --> 00:16:21,647
Well, you're in luck.
I have a box of new goodies. Take a look.
312
00:16:21,730 --> 00:16:25,818
Ah, oh my.
A duck alarm clock?
313
00:16:25,901 --> 00:16:27,194
- [quacking]
- [giggles]
314
00:16:27,277 --> 00:16:29,697
Well, that's one way
to start your morning.
315
00:16:30,656 --> 00:16:32,574
What a ridiculous situation!
316
00:16:32,658 --> 00:16:34,910
Well, that's kinda
interesting.
317
00:16:34,994 --> 00:16:38,580
I must reach
the device! Ah!
318
00:16:38,664 --> 00:16:40,958
Oh, what a cute little robot!
319
00:16:41,041 --> 00:16:44,962
Cute? I'm not cute!
I am great and mighty! Put me down!
320
00:16:45,045 --> 00:16:50,300
Huh. He sounds kinda familiar.
Looks familiar too.
321
00:16:50,384 --> 00:16:52,177
Unhand me at once!
322
00:16:52,261 --> 00:16:56,265
Maybe he's a character from one
of those games Peter likes to play.
323
00:16:56,348 --> 00:17:01,812
[gasps] He is gonna love this.
Excuse me? I'll take this funny robot.
324
00:17:01,895 --> 00:17:05,441
And, uh, oh!
This neat, little doodad over here too.
325
00:17:05,524 --> 00:17:09,028
[gasps] That is mine!
[groans]
326
00:17:09,111 --> 00:17:11,655
It'll look great on my shelf
in the living room.
327
00:17:11,739 --> 00:17:16,326
How dare you defy
the Great Zola! Oh! Ugh!
328
00:17:16,410 --> 00:17:19,204
Here you go. Thank you!
329
00:17:19,288 --> 00:17:23,250
I better get home.
I can't wait to show Peter his new toy.
330
00:17:25,210 --> 00:17:26,920
Not there...
331
00:17:27,671 --> 00:17:29,048
Or there.
332
00:17:29,798 --> 00:17:33,177
Where did tiny Zola go?
[sighs]
333
00:17:33,260 --> 00:17:37,639
WEB-STER, if there are any sightings
of Zola, can you please let me know?
334
00:17:37,723 --> 00:17:39,641
- [WEB-STER] Will do, Spidey.
- Thanks!
335
00:17:39,725 --> 00:17:43,687
Aunt May's probably wondering
where I am. I have to get home!
336
00:17:49,610 --> 00:17:51,361
- Hi, Bootsie.
- [meows]
337
00:17:51,445 --> 00:17:53,655
Aunt May, I'm home!
338
00:17:53,739 --> 00:17:56,033
- Peter, I'm upstairs in your room!
- [Bootsie meows]
339
00:17:56,116 --> 00:17:57,576
I have a surprise for you!
340
00:17:57,659 --> 00:18:02,706
Cool! After all that trouble with Zola,
I could use a nice surprise. Coming!
341
00:18:07,795 --> 00:18:08,837
[meows]
342
00:18:08,921 --> 00:18:11,256
Hey, Aunt May,
what did you want to show me?
343
00:18:11,340 --> 00:18:14,885
I got you a little toy
at the farmer's market. Surprise!
344
00:18:14,968 --> 00:18:17,596
I am not a toy!
I'm not, I'm not, I'm not!
345
00:18:17,679 --> 00:18:21,892
Wow. This is, uh,
some surprise, Aunt May.
346
00:18:21,975 --> 00:18:24,019
I'm so glad you like it.
347
00:18:24,103 --> 00:18:27,397
It is a little chatty though.
Maybe you can find an off button.
348
00:18:27,481 --> 00:18:29,566
Off button?
How dare you!
349
00:18:29,650 --> 00:18:31,735
Did you get yourself a hot dog
back at the park?
350
00:18:31,819 --> 00:18:34,446
Oh, uh, turns out
I didn't get a chance.
351
00:18:34,530 --> 00:18:38,575
Aww. Well, how about I go pick us up
something nice and healthy to eat
352
00:18:38,659 --> 00:18:40,244
while you play
with your new toy?
353
00:18:41,662 --> 00:18:44,540
Have fun, Peter!
Be back in a jiffy!
354
00:18:44,623 --> 00:18:46,542
Bye! And thank you!
355
00:18:48,836 --> 00:18:52,631
Ha! She released me
from her grasp. I'm outta here!
356
00:18:52,714 --> 00:18:55,968
Oh no you're not! I'm calling Spidey
and he'll come web you up!
357
00:18:56,051 --> 00:18:59,429
Spidey can't defeat me.
Out of my way, human child.
358
00:18:59,513 --> 00:19:00,514
Whoa!
359
00:19:01,431 --> 00:19:02,766
Phew!
360
00:19:02,850 --> 00:19:05,310
Stop! Whoa!
361
00:19:06,520 --> 00:19:08,105
Listen to that.
362
00:19:08,188 --> 00:19:12,192
Sounds like Peter is having
so much fun playing with his new toy.
363
00:19:14,987 --> 00:19:15,988
Whoa!
364
00:19:16,071 --> 00:19:18,448
I must find
my Tiny Zap-O-Nator.
365
00:19:18,532 --> 00:19:20,993
That lady put it somewhere
in the house.
366
00:19:21,910 --> 00:19:24,746
Wait. The Zap-O-Nator is here?
367
00:19:25,539 --> 00:19:27,416
You're not going anywhere!
368
00:19:27,499 --> 00:19:29,668
Move! I command you!
369
00:19:29,751 --> 00:19:30,961
[meows]
370
00:19:31,044 --> 00:19:32,713
- Ha-ha! Thank you, big furball!
- No!
371
00:19:33,630 --> 00:19:37,050
I need to find
that Tiny Zap-O-Nator before Zola does!
372
00:19:38,594 --> 00:19:40,053
It's Spidey time!
373
00:19:42,097 --> 00:19:44,975
Where did that lady
put my Tiny Zap-O-Nator?
374
00:19:46,143 --> 00:19:52,691
Wha? Not gonna happen,
furball! I am not a kitty cat toy!
375
00:19:53,859 --> 00:19:57,112
[laughs] What is this
strange place anyway?
376
00:19:57,196 --> 00:19:59,406
And what is this machine?
377
00:20:00,908 --> 00:20:05,287
Ah! Evil contraption!
Stay away from me!
378
00:20:05,370 --> 00:20:07,080
[screams]
379
00:20:09,708 --> 00:20:12,085
Oh, I do not like this place.
380
00:20:12,169 --> 00:20:14,129
Stop right there, Zola!
381
00:20:15,088 --> 00:20:17,216
Spidey!
Where did you come from?
382
00:20:17,299 --> 00:20:20,636
No matter.
You will not defeat me! [laughs]
383
00:20:20,719 --> 00:20:23,388
Flying saucers for you!
384
00:20:23,472 --> 00:20:25,265
Whoa! Don't break those!
385
00:20:27,267 --> 00:20:29,186
- Phew!
- You'll never catch me!
386
00:20:29,269 --> 00:20:30,854
- Get back here!
- Take that!
387
00:20:30,938 --> 00:20:32,606
No! Not the bowls!
388
00:20:33,565 --> 00:20:36,235
Where is it? Where is it?
389
00:20:36,318 --> 00:20:40,072
Aha! My Tiny Zap-O-Nator!
At last!
390
00:20:44,576 --> 00:20:48,455
Now to fix it quickly,
so I can make myself big again.
391
00:20:48,538 --> 00:20:52,167
Phew, no broken bowls.
Now time to stop Zola!
392
00:20:54,461 --> 00:20:56,546
My device is fixed!
393
00:20:56,630 --> 00:21:00,676
Whoa. The Tiny Zap-O-Nator
was on the knickknack shelf?
394
00:21:00,759 --> 00:21:04,554
- I just press this button and--
- I don't think so!
395
00:21:06,515 --> 00:21:09,851
You're too late!
I am big again.
396
00:21:11,561 --> 00:21:12,646
Whoa!
397
00:21:12,729 --> 00:21:16,275
And you are
now small forever!
398
00:21:16,358 --> 00:21:18,360
Oh, no! This is bad!
399
00:21:18,443 --> 00:21:21,613
Bye-bye, itsy bitsy Spi--
oh!
400
00:21:21,697 --> 00:21:23,699
As I was saying,
[clears throat]
401
00:21:23,782 --> 00:21:30,580
bye-bye,
itsy bitsy Spidey! Ah!
402
00:21:30,664 --> 00:21:33,083
You are not
gonna get away with this!
403
00:21:37,170 --> 00:21:42,926
[laughs] I am free!
No one can stop me now!
404
00:21:44,219 --> 00:21:45,679
Think again, Zola!
405
00:21:47,097 --> 00:21:51,935
Oh, please. Your teeny,
tiny webs are useless against me.
406
00:21:52,019 --> 00:21:54,563
There must be something else
I can use around here.
407
00:21:54,646 --> 00:21:57,190
[gasps] That rake!
It'll slow him down!
408
00:21:59,568 --> 00:22:01,361
Step right this way!
409
00:22:02,362 --> 00:22:06,783
Ah! Ugh! Garden tool,
you are no match for me!
410
00:22:06,867 --> 00:22:08,785
Uh... A sprinkler!
411
00:22:08,869 --> 00:22:11,413
I hope Zola likes getting wet!
412
00:22:13,040 --> 00:22:16,752
[grunting] Just need
to turn it on!
413
00:22:19,504 --> 00:22:21,631
[sputtering]
414
00:22:21,715 --> 00:22:22,716
Yes!
415
00:22:24,009 --> 00:22:26,678
Now to wrap you up!
416
00:22:26,762 --> 00:22:29,556
Oh. Ugh! Ah, ah!
417
00:22:29,639 --> 00:22:33,352
I'm being attacked
by the tentacle of a green garden monster!
418
00:22:34,311 --> 00:22:37,314
- Yes!
- Device! Come back to me!
419
00:22:37,397 --> 00:22:38,774
Not a chance!
420
00:22:44,446 --> 00:22:48,700
Whew! That's more like it.
Back to my normal size.
421
00:22:49,701 --> 00:22:52,537
No! Ugh!
422
00:22:52,621 --> 00:22:55,165
You're shrinking days
are over, Zola!
423
00:22:56,625 --> 00:22:58,919
Ugh, rats.
424
00:23:02,672 --> 00:23:06,593
[gasps] Oh, my!
What a mess!
425
00:23:06,676 --> 00:23:10,180
Oh, Bootsie must have gotten
on the bookshelf again.
426
00:23:10,263 --> 00:23:12,682
I really need to get her
some new cat toys.
427
00:23:12,766 --> 00:23:15,977
Hmm. I wonder what happened
to my new knickknack.
428
00:23:16,061 --> 00:23:20,148
Aunt May, I have something you can put on
your bookshelf instead of that knickknack.
429
00:23:20,232 --> 00:23:21,858
Oh, what is it?
430
00:23:21,942 --> 00:23:24,111
A picture from our day
in the park together.
431
00:23:24,194 --> 00:23:29,366
Oh, Peter, I love it!
This has truly been a day to remember.
432
00:23:29,449 --> 00:23:32,744
It sure has, Aunt May.
It sure has.
433
00:23:34,454 --> 00:23:35,914
♪ Do the Spidey ♪
434
00:23:35,997 --> 00:23:37,457
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
435
00:23:37,541 --> 00:23:38,875
♪ Do the Spidey ♪
436
00:23:38,959 --> 00:23:40,502
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
437
00:23:40,585 --> 00:23:41,837
♪ Do it just like Spidey ♪
438
00:23:41,920 --> 00:23:43,547
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
439
00:23:43,630 --> 00:23:45,674
♪ Now thwip it up! ♪
440
00:23:45,757 --> 00:23:47,175
♪ Yeah, thwip it up! ♪
441
00:23:47,259 --> 00:23:49,302
♪ Let's crawllet's crawl, let's crawl ♪
442
00:23:49,386 --> 00:23:50,387
♪ Do the Spidey ♪
443
00:23:50,470 --> 00:23:53,223
♪ Up the wall, up the wallup the wall, up the wall ♪
444
00:23:53,306 --> 00:23:55,559
♪ Let's crawllet's crawl, let's crawl ♪
445
00:23:55,642 --> 00:23:56,726
♪ Do the spidey ♪
446
00:23:56,810 --> 00:23:59,813
♪ Up the wall, up the wallup the wall, up the wall yeah ♪
33839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.