Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,755 --> 00:00:08,216
[man] ♪ They can climb great heightsTo do what's right ♪
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,635
♪ The Spidey team is on the scene ♪
3
00:00:10,719 --> 00:00:13,096
♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪
4
00:00:13,221 --> 00:00:14,848
♪ The Spidey crew do it all ♪
5
00:00:15,056 --> 00:00:19,519
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
6
00:00:19,602 --> 00:00:24,065
♪ And their teamwork can't be tighter ♪
7
00:00:24,524 --> 00:00:25,984
♪ Whoa-oh ♪
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,278
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
9
00:00:28,361 --> 00:00:30,822
- ♪ Go, webs, go ♪- ♪ Hoo-hoo-hoo ♪
10
00:00:30,905 --> 00:00:32,282
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,117
♪ It's time to Spidey swing ♪
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,494
♪ With Spidey and his amazing... ♪
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,496
♪ Spidey and his friends ♪
14
00:00:38,580 --> 00:00:43,376
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
15
00:00:43,460 --> 00:00:44,961
♪ Whoa-oh ♪
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,213
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
17
00:00:47,297 --> 00:00:49,799
- ♪ Go, webs, go ♪- ♪ Hoo-hoo-hoo ♪
18
00:00:49,883 --> 00:00:51,217
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
19
00:00:51,301 --> 00:00:53,053
♪ It's time to Spidey swing ♪
20
00:00:53,136 --> 00:00:55,430
♪ With Spidey and his amazing... ♪
21
00:00:55,513 --> 00:00:57,515
♪ Spidey and his amazing... ♪
22
00:00:57,599 --> 00:01:00,602
♪ With Spidey and his amazing friends ♪
23
00:01:04,773 --> 00:01:06,149
{\an8}[Peter] Robo-Spideys.
24
00:01:07,984 --> 00:01:11,279
{\an8}Peter, coming your way!
Criss cross...
25
00:01:11,362 --> 00:01:14,324
{\an8}Applesauce! Miles over to you.
26
00:01:14,407 --> 00:01:17,327
{\an8}- Whoops! Sorry.
- Don't let the hacky sack hit the ground!
27
00:01:18,119 --> 00:01:21,331
Yow! [sighs] That was close.
28
00:01:21,414 --> 00:01:23,666
- Nice!
- Teamwork for the win.
29
00:01:23,750 --> 00:01:25,835
- [watch beeping]
- [WEB-STER] Webs up! Spidey alert!
30
00:01:25,919 --> 00:01:28,963
A robbery is in progressat the jewelry store.
31
00:01:29,047 --> 00:01:31,966
Playtime's over. It's Spidey Time!
32
00:01:32,842 --> 00:01:35,804
[chorus] ♪ Spider-ManSpider-Man Spider-Man Spider-Man ♪
33
00:01:35,887 --> 00:01:37,430
[man] ♪ Peter, Gwen, Miles! ♪
34
00:01:37,514 --> 00:01:38,890
♪ Webs up, amazing friends! ♪
35
00:01:38,973 --> 00:01:42,060
♪ They'll useTheir best detective skills ♪
36
00:01:42,143 --> 00:01:44,062
♪ Combine their science smarts ♪
37
00:01:44,145 --> 00:01:45,814
♪ And they'llPut their heads together ♪
38
00:01:45,897 --> 00:01:47,398
♪ 'Cause they're brave and clever ♪
39
00:01:47,482 --> 00:01:50,610
♪ It's time to Spidey save the day! ♪
40
00:01:50,693 --> 00:01:51,820
♪ Spidey! ♪
41
00:01:51,903 --> 00:01:54,114
[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
42
00:01:54,197 --> 00:01:55,281
[man] ♪ Ghost-Spider! ♪
43
00:01:55,365 --> 00:01:57,033
{\an8}[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
44
00:01:57,117 --> 00:01:58,201
{\an8}[man] ♪ Spin! ♪
45
00:01:58,284 --> 00:02:00,411
[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
46
00:02:00,495 --> 00:02:02,247
[man] ♪ Webs out! ♪
47
00:02:02,330 --> 00:02:06,501
This store has gorgeous jewelry,
doesn't it, CAL?
48
00:02:06,626 --> 00:02:08,461
Well, it used to.
49
00:02:08,545 --> 00:02:10,672
Now it's all mine.
50
00:02:10,797 --> 00:02:12,465
[cackles]
51
00:02:12,715 --> 00:02:13,800
CAL?
52
00:02:13,883 --> 00:02:16,594
[CAL beeps] Uh-oh.
53
00:02:16,678 --> 00:02:19,472
Would you stop goofing around?
Let's get out of here
54
00:02:19,556 --> 00:02:22,600
- before Team Spidey shows up.
- Too late, Doc Ock!
55
00:02:22,684 --> 00:02:24,269
[CAL beeps]
56
00:02:25,019 --> 00:02:26,437
I'm taking that jewelry.
57
00:02:26,521 --> 00:02:29,399
[groans] Then I'll just take it back,
58
00:02:29,482 --> 00:02:31,860
which will be easy,
because there's only one of you.
59
00:02:32,235 --> 00:02:34,696
- [Spidey grunts]
- [Ghost-Spider] You're wrong about that.
60
00:02:34,779 --> 00:02:35,947
I'm here to help.
61
00:02:36,030 --> 00:02:37,949
[exclaims] Who cares?
62
00:02:38,032 --> 00:02:40,034
I can handle both of you easily.
63
00:02:40,410 --> 00:02:43,121
Have a bicycle built for two.
64
00:02:43,204 --> 00:02:46,583
[Spin] Oh, no, you don't.
You weren't expecting me, were you?
65
00:02:46,708 --> 00:02:47,876
Where did you come from?
66
00:02:47,959 --> 00:02:49,669
I used my power to turn invisible.
67
00:02:49,878 --> 00:02:51,379
- And now, sweet dreams...
- Huh?
68
00:02:51,462 --> 00:02:53,173
...from my arachno-sting.
69
00:02:53,256 --> 00:02:54,799
[groans wearily]
70
00:02:54,883 --> 00:02:56,926
Spiders...
71
00:02:57,802 --> 00:02:59,387
That takes care of Doc Ock.
72
00:02:59,512 --> 00:03:01,264
But it looks like CAL got away.
73
00:03:01,431 --> 00:03:04,893
Well, at least we can get
all the stolen jewelry back to the store.
74
00:03:07,562 --> 00:03:09,439
[CAL beeping]
75
00:03:27,415 --> 00:03:30,627
[Doc Ock] Huh? Hmm? Wha... CAL?
76
00:03:30,710 --> 00:03:32,086
Is that you?
77
00:03:32,754 --> 00:03:34,380
Where am I?
78
00:03:34,464 --> 00:03:37,800
Oh, that Arachno-sting!
Those spiders!
79
00:03:37,884 --> 00:03:40,136
They make being
a supervillain way too hard.
80
00:03:40,220 --> 00:03:41,763
[CAL beeping]
81
00:03:42,180 --> 00:03:47,143
If only they were on our side,
those spiders would never be a...
82
00:03:47,227 --> 00:03:48,269
Wait.
83
00:03:48,353 --> 00:03:50,688
What if I made my own spiders?
84
00:03:50,772 --> 00:03:55,443
A Team Spidey that worked for me!
I'd be unstoppable.
85
00:03:55,652 --> 00:03:57,070
[CAL laughs evilly]
86
00:03:57,153 --> 00:03:58,947
Back to my lair, CAL.
87
00:03:59,030 --> 00:04:00,949
We've got work to do.
88
00:04:02,200 --> 00:04:03,201
[CAL beeping]
89
00:04:12,293 --> 00:04:13,795
[Doc Ock laughs maniacally]
90
00:04:17,465 --> 00:04:18,967
Huh? Hmm.
91
00:04:24,013 --> 00:04:25,848
[cackles]
92
00:04:27,308 --> 00:04:32,438
Yes! Yes! I am so brilliant.
93
00:04:32,605 --> 00:04:36,567
I'm building my own team,
one that is better, stronger,
94
00:04:36,651 --> 00:04:39,279
faster than those pesky spiders.
95
00:04:43,658 --> 00:04:47,036
CAL, meet my Robo-Spideys.
96
00:04:48,913 --> 00:04:50,331
[CAL greets cheerfully]
97
00:04:52,834 --> 00:04:54,043
Hi, I'm Spidey
98
00:04:54,168 --> 00:04:56,587
and I'm here to rob the whole city.
99
00:04:56,671 --> 00:04:58,756
Doc Ock is the coolest.
100
00:04:58,840 --> 00:05:00,425
Go crimes go!
101
00:05:00,508 --> 00:05:02,760
Aren't they wonderful, CAL?
102
00:05:02,844 --> 00:05:05,263
They're my most brilliant inventions yet.
103
00:05:05,346 --> 00:05:06,764
Let's go test them out.
104
00:05:09,684 --> 00:05:12,603
Okay. Jewelry is all back
at the jewelry store.
105
00:05:12,729 --> 00:05:14,772
Hopefully, there won't be
any more trouble.
106
00:05:14,856 --> 00:05:16,482
[WEB-STER] Web's up! Spidey alert!
107
00:05:16,566 --> 00:05:18,943
There's a robbery in progress at the bank.
108
00:05:19,068 --> 00:05:20,361
Another robbery.
109
00:05:20,445 --> 00:05:21,446
Who is it this time?
110
00:05:21,529 --> 00:05:25,116
- Rhino? Gobby?
- According to witnesses, Spidey...
111
00:05:25,199 --> 00:05:26,951
- It's you.
- Me?
112
00:05:30,621 --> 00:05:32,790
Help! The bank's being robbed.
113
00:05:32,874 --> 00:05:34,667
[Spidey] Don't worry.
We're here to help.
114
00:05:34,834 --> 00:05:38,379
Wait, you're out here?
Then, who's that?
115
00:05:38,463 --> 00:05:40,173
Hey, look, everyone!
116
00:05:40,256 --> 00:05:43,259
It's me, Spidey!
And I robbed a bank.
117
00:05:43,343 --> 00:05:44,886
This is too confusing.
118
00:05:45,011 --> 00:05:46,721
I'm out of here.
119
00:05:46,846 --> 00:05:48,639
[Spidey] Is that a robot?
120
00:05:48,723 --> 00:05:51,768
- [Ghost-Spider] A Spidey robot?
- [Spin] That is just so wrong.
121
00:05:51,851 --> 00:05:53,978
Nuh-uh! You're wrong.
122
00:05:54,062 --> 00:05:57,899
Time for my get away!
Webby Mc Web Webs away!
123
00:05:58,691 --> 00:06:01,069
No way. We've got to stop him.
124
00:06:01,235 --> 00:06:02,320
Come on!
125
00:06:03,112 --> 00:06:04,697
- [Spin gasps]
- [Ghost-Spider] Whoa!
126
00:06:04,781 --> 00:06:08,201
Hi, there,
Real Spidey and his real friends.
127
00:06:08,284 --> 00:06:09,827
Give it up, Robot Me!
128
00:06:09,911 --> 00:06:12,497
Yeah. There's three of us
and only one of you.
129
00:06:12,872 --> 00:06:13,915
[Doc Ock chuckles]
130
00:06:13,998 --> 00:06:15,583
Think again, spiders!
131
00:06:16,667 --> 00:06:18,044
I'm Robo-Spin.
132
00:06:18,211 --> 00:06:21,005
Prepare to be super-duper defeated!
133
00:06:21,089 --> 00:06:22,590
I'm Ghost-Spider.
134
00:06:22,757 --> 00:06:25,343
You three are in a whole
bunch of trouble now!
135
00:06:25,426 --> 00:06:27,637
Dock Ock? You made these?
136
00:06:27,762 --> 00:06:29,680
Yes. Aren't they magnificent?
137
00:06:30,056 --> 00:06:33,101
My Robo-Spideys
can do everything you can do.
138
00:06:33,184 --> 00:06:34,352
Only better.
139
00:06:34,435 --> 00:06:37,105
- Get them!
- Whatever you want, Doc Ock!
140
00:06:37,188 --> 00:06:39,399
You're neat and really smart.
141
00:06:39,482 --> 00:06:42,026
[Robo-Spin] Go, Doc Ock, go!
142
00:06:42,110 --> 00:06:43,528
Whoa!
143
00:06:43,903 --> 00:06:45,988
- [Spidey] Metal webs?
- [Doc Ock laughs]
144
00:06:46,072 --> 00:06:48,991
[Robo-Spidey]
I have extra strength, Spidey.
145
00:06:49,075 --> 00:06:51,202
But you're no match for my web ball.
146
00:06:52,286 --> 00:06:55,248
Squishy, squish. Bye bye, web ball.
147
00:06:55,331 --> 00:06:59,544
Yikes! Seriously?
You're definitely stronger than I thought.
148
00:07:00,461 --> 00:07:03,089
Robo-Ghosty
can't keep up with me when I'm gliding.
149
00:07:03,297 --> 00:07:05,758
I can glide way better than you.
150
00:07:05,842 --> 00:07:08,678
Wowza, get a load of this.
151
00:07:08,761 --> 00:07:10,888
Whoa! I was wrong.
152
00:07:10,972 --> 00:07:13,474
Robo-Ghosty is really good at flying.
153
00:07:16,310 --> 00:07:18,771
I'm better than you, Spin.
154
00:07:18,855 --> 00:07:22,567
And much funnier.
Look, spinning is winning.
155
00:07:22,650 --> 00:07:24,652
[chuckles]
156
00:07:24,819 --> 00:07:27,113
Let's see how funny you think this is.
157
00:07:27,196 --> 00:07:29,866
Now you see me, now you don't.
158
00:07:29,949 --> 00:07:32,243
Sweet dreams from my arachno--
159
00:07:32,326 --> 00:07:34,454
Hey, you can turn invisible, too?
160
00:07:35,830 --> 00:07:38,749
Whoa! And you can shoot
your arachno-sting?
161
00:07:39,917 --> 00:07:43,504
- No fair...
- Nighty night.
162
00:07:44,422 --> 00:07:45,590
- [Spidey] Oh, no!
- Spin!
163
00:07:45,673 --> 00:07:47,258
[Robo-Spidey] It's time to web you up.
164
00:07:47,633 --> 00:07:49,218
[all grunt]
165
00:07:50,595 --> 00:07:52,472
Hurray for Doc Ock!
166
00:07:52,555 --> 00:07:54,682
[Robo-Spin] Let's go tell her we won.
167
00:07:57,435 --> 00:07:59,604
[grunts] Their webs are really strong.
168
00:07:59,687 --> 00:08:01,272
Yeah, they're like wires.
169
00:08:01,355 --> 00:08:04,192
[strains] Ghosty,
can you reach my com?
170
00:08:04,317 --> 00:08:05,526
I think so.
171
00:08:06,027 --> 00:08:08,446
[grunts] Yes.
172
00:08:08,529 --> 00:08:10,531
TRACE-E, we need some wire cutters.
173
00:08:10,656 --> 00:08:13,451
- Can you bring them to our location?
- [TRACE-E squeaks]
174
00:08:13,534 --> 00:08:14,911
Once TRACE-E cuts us free,
175
00:08:14,994 --> 00:08:17,788
we have got to figure out a way
to beat those robots.
176
00:08:18,706 --> 00:08:21,167
[snoring] Go-webs-go!
177
00:08:23,503 --> 00:08:27,340
My Robo-Spideys are amazing,
aren't they, CAL?
178
00:08:27,507 --> 00:08:29,884
The way they defeated
Team Spidey so quickly!
179
00:08:31,719 --> 00:08:34,055
Now with my own Robo-Spidey team,
180
00:08:34,180 --> 00:08:36,516
I can finally rule this city.
181
00:08:36,682 --> 00:08:39,477
I'll put tentacles on top
of the Empire State Building!
182
00:08:39,936 --> 00:08:43,564
[gasps] Or replace the Statue of Liberty
with a statue of me.
183
00:08:44,023 --> 00:08:45,233
Ah-ha!
184
00:08:45,566 --> 00:08:47,360
All this winning is making me hungry.
185
00:08:47,443 --> 00:08:48,653
I could use an apple.
186
00:08:48,736 --> 00:08:50,446
Doc Ock wants an apple!
187
00:08:50,613 --> 00:08:51,948
[Robo-Spideys] I'll get an apple!
188
00:08:53,866 --> 00:08:55,785
Oh, look! There's an apple.
189
00:08:55,868 --> 00:08:57,537
[Robo-Spidey] I'll take apple.
190
00:08:57,620 --> 00:09:00,248
- [Robo-Spin] My apple!
- [Robo-Ghost-Spider] Yummy, yummy!
191
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
[Robo-Spideys] Here's your apple, Doc Ock.
192
00:09:04,961 --> 00:09:06,212
What are you doing?
193
00:09:06,295 --> 00:09:09,715
I asked for an apple
and you gave me apple sauce!
194
00:09:09,799 --> 00:09:12,093
Doc Ock, you are so funny!
195
00:09:12,176 --> 00:09:13,344
Yay, Doc Ock!
196
00:09:13,427 --> 00:09:15,721
Doc Ock, you're the best.
197
00:09:15,805 --> 00:09:18,307
Well, at least you got that right.
198
00:09:18,432 --> 00:09:19,684
Make a note of it, CAL.
199
00:09:19,767 --> 00:09:20,768
I'm the best.
200
00:09:22,436 --> 00:09:23,771
Whoa! Did you see that?
201
00:09:24,021 --> 00:09:26,941
It was one apple, and the robots
all crashed into each other
202
00:09:27,108 --> 00:09:28,442
trying to get it for Doc Ock.
203
00:09:28,776 --> 00:09:31,153
Why didn't they just decide
who would give her the apple?
204
00:09:31,279 --> 00:09:33,823
Yeah, Those robots
don't even talk to each other.
205
00:09:33,906 --> 00:09:35,449
Hey, wait a minute.
206
00:09:35,533 --> 00:09:38,202
That's it.
That's what we do better than they do.
207
00:09:38,286 --> 00:09:40,621
We talk to each other and work as a team.
208
00:09:40,788 --> 00:09:43,291
So if we work together,
maybe we can get them
209
00:09:43,374 --> 00:09:46,043
to smash into each other
in a much bigger way.
210
00:09:46,127 --> 00:09:48,629
Yes, let's go-webs-go.
211
00:09:49,088 --> 00:09:50,965
- [Spin] Hey, Doc Ock!
- [Doc Ock grumbles]
212
00:09:51,048 --> 00:09:53,217
[Ghost-Spider] It's time
to power down your robots.
213
00:09:53,301 --> 00:09:55,136
And we're here to help you do it.
214
00:09:55,261 --> 00:09:58,264
You again?
Robo-Spideys, after them!
215
00:09:58,347 --> 00:10:00,433
- You've got it, Doc Ock.
- You're so cool.
216
00:10:00,516 --> 00:10:01,726
We're on it.
217
00:10:01,809 --> 00:10:03,060
[Spidey] Look out!
218
00:10:03,144 --> 00:10:07,315
Oh, watching my Robo-Spideys in action
is going to be so fun.
219
00:10:07,398 --> 00:10:08,482
Come on, CAL.
220
00:10:08,566 --> 00:10:09,567
[CAL exclaims]
221
00:10:13,779 --> 00:10:15,239
[Spin] Good. They're chasing us.
222
00:10:15,990 --> 00:10:17,825
This is feeling a little familiar.
223
00:10:17,992 --> 00:10:19,577
Yeah. The last time this happened,
224
00:10:19,660 --> 00:10:21,495
we ended up wrapped in wire webs.
225
00:10:21,704 --> 00:10:24,582
Don't worry.
This time, we're gonna work together.
226
00:10:25,833 --> 00:10:28,502
- [Robo-Spidey] I'll get them.
- [Robo-Ghost-Spider] Out of my way!
227
00:10:31,088 --> 00:10:32,715
[Spin] Okay. Ready?
228
00:10:32,798 --> 00:10:35,635
- [Spidey] Time for criss-cross...
- Applesauce!
229
00:10:35,718 --> 00:10:38,346
- Yeah!
- Whoo-hoo! Yeah!
230
00:10:39,347 --> 00:10:42,141
I'm getting Team Spidey.
231
00:10:42,224 --> 00:10:44,268
I got Team Spidey.
232
00:10:46,520 --> 00:10:49,023
Team Spidey, you're going down.
233
00:10:49,231 --> 00:10:52,193
[Spin] Really?
Is that the best you can do?
234
00:10:53,069 --> 00:10:54,320
[Ghost-Spider] Missed me!
235
00:10:55,696 --> 00:10:57,323
[Spidey] I'm over here!
236
00:10:57,406 --> 00:10:59,075
Now, I'm over here.
237
00:11:00,826 --> 00:11:03,537
Spidey, Spin, let's circle up.
238
00:11:05,915 --> 00:11:08,250
Oh, this should be good.
239
00:11:08,334 --> 00:11:10,252
Wait. What? What are you doing?
240
00:11:10,378 --> 00:11:13,130
- Get them. Get them!
- [CAL beeping angrily]
241
00:11:13,214 --> 00:11:15,591
Whatever you say, Doc Ock!
242
00:11:15,675 --> 00:11:17,968
Doc Ock is so smart.
243
00:11:18,052 --> 00:11:19,095
Doc Ock is the coolest.
244
00:11:19,178 --> 00:11:22,139
[Ghost-Spider] Let's web
ourselves upwards.
245
00:11:22,223 --> 00:11:23,974
- Three...
- Two...
246
00:11:24,058 --> 00:11:25,518
- One...
- [all] Go!
247
00:11:27,019 --> 00:11:29,063
No!
248
00:11:30,189 --> 00:11:32,900
[all malfunctioning]
249
00:11:34,985 --> 00:11:38,572
My beautiful Robo-Team-Spidey,
how could you fail me?
250
00:11:38,823 --> 00:11:40,324
[groans]
251
00:11:40,408 --> 00:11:42,993
They failed because
they were never a team, Doc Ock!
252
00:11:43,077 --> 00:11:44,870
Nope, they didn't work together.
253
00:11:45,079 --> 00:11:47,415
The only thing
they did together was fall apart.
254
00:11:47,498 --> 00:11:49,333
- [laughing]
- [Spidey] That's funny.
255
00:11:49,417 --> 00:11:51,961
Funnier than Robo-Spin for sure.
256
00:11:52,044 --> 00:11:56,757
Oh? Well, you forget
I have one more robot. CAL?
257
00:11:56,841 --> 00:11:58,384
Go get 'em.
258
00:12:03,931 --> 00:12:05,266
[Team Spidey laughs]
259
00:12:05,349 --> 00:12:06,767
Smart move, CAL.
260
00:12:08,102 --> 00:12:09,770
You know, I don't say it enough,
261
00:12:09,854 --> 00:12:12,314
but I really love being on a team
with you two.
262
00:12:12,481 --> 00:12:14,775
- I feel the same way.
- Me too.
263
00:12:14,859 --> 00:12:17,319
[all] Go, Team Spidey, go!
264
00:12:20,281 --> 00:12:22,032
[Black Cat] Saber-Toothed Kitten.
265
00:12:22,116 --> 00:12:24,368
{\an8}All right! It's just up ahead.
266
00:12:24,452 --> 00:12:25,703
{\an8}There's Ms. Kimathi!
267
00:12:26,120 --> 00:12:27,747
{\an8}[Miles] I don't think she started yet.
268
00:12:27,830 --> 00:12:30,291
{\an8}We're just in time for the big surprise.
269
00:12:30,958 --> 00:12:32,042
{\an8}A surprise?
270
00:12:32,126 --> 00:12:34,211
Ooh! I love surprises.
271
00:12:35,296 --> 00:12:37,214
Welcome, everyone.
272
00:12:37,298 --> 00:12:40,760
Who's ready to discover
the big surprise inside this box?
273
00:12:41,260 --> 00:12:42,428
[children shout excitedly]
274
00:12:42,511 --> 00:12:46,891
This prehistoric animal
roamed the land long, long ago,
275
00:12:47,141 --> 00:12:49,226
before our city was even here.
276
00:12:49,602 --> 00:12:55,900
I present to you this mighty
saber-toothed cat statue for the park.
277
00:12:55,983 --> 00:12:57,234
- Wow.
- Love it.
278
00:12:57,318 --> 00:12:58,319
That's so cool.
279
00:12:59,862 --> 00:13:04,700
Whoo! I've never seen
a kitty cat like that before!
280
00:13:04,784 --> 00:13:09,455
- This statue-- [gasps]
- Statue? Who cares about a statue?
281
00:13:09,538 --> 00:13:11,248
- [all gasp]
- It's Lizard.
282
00:13:11,332 --> 00:13:13,584
Yes, it's me, Lizard!
283
00:13:13,667 --> 00:13:16,754
And if you think a boring statue
is so amazing,
284
00:13:16,837 --> 00:13:18,422
wait till you see this.
285
00:13:18,506 --> 00:13:20,508
Thanks to my mastery of science,
286
00:13:20,591 --> 00:13:24,887
I shall turn myself
into a real saber-toothed cat,
287
00:13:24,970 --> 00:13:27,014
before your very eyes.
288
00:13:27,181 --> 00:13:29,225
- [Lizard laughs]
- [all murmur hesitantly]
289
00:13:30,017 --> 00:13:32,645
A saber-toothed cat
around all these people?
290
00:13:32,728 --> 00:13:34,021
That sounds dangerous.
291
00:13:34,146 --> 00:13:36,941
- Come on!
- No way are we letting him do that.
292
00:13:37,233 --> 00:13:38,526
It's Spidey time.
293
00:13:39,485 --> 00:13:42,446
[chorus] ♪ Spider-ManSpider-Man, Spider-Man, Spider-Man ♪
294
00:13:42,530 --> 00:13:44,073
[man] ♪ Peter, Gwen, Miles! ♪
295
00:13:44,156 --> 00:13:45,533
♪ Webs up, amazing friends! ♪
296
00:13:45,616 --> 00:13:48,661
♪ They'll useTheir best detective skills ♪
297
00:13:48,744 --> 00:13:50,704
♪ Combine their science smarts ♪
298
00:13:50,788 --> 00:13:52,456
♪ And they'll put their heads together ♪
299
00:13:52,540 --> 00:13:54,041
♪ 'Cause they're brave and clever ♪
300
00:13:54,124 --> 00:13:57,253
♪ It's time to Spidey save the day! ♪
301
00:13:57,336 --> 00:13:58,462
♪ Spidey! ♪
302
00:13:58,546 --> 00:14:00,297
[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
303
00:14:00,381 --> 00:14:01,924
[man] ♪ Ghost-Spider! ♪
304
00:14:02,007 --> 00:14:03,634
{\an8}[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
305
00:14:03,717 --> 00:14:04,802
{\an8}[man] ♪ Spin! ♪
306
00:14:04,885 --> 00:14:07,012
[chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
307
00:14:07,096 --> 00:14:08,806
[man] ♪ Webs out! ♪
308
00:14:09,557 --> 00:14:12,142
Applause, please.
309
00:14:12,893 --> 00:14:14,270
[crickets chirping]
310
00:14:15,563 --> 00:14:21,652
Oh! You all applaud once I've transformed
into a mighty saber-toothed cat.
311
00:14:22,194 --> 00:14:23,988
- [all exclaim]
- Ooh!
312
00:14:24,071 --> 00:14:26,407
He's gonna be a big, big kitty cat.
313
00:14:26,574 --> 00:14:28,325
[Spin] Stop right there, Lizard!
314
00:14:28,409 --> 00:14:32,413
Team Spidey? [chuckles]
You're too late!
315
00:14:33,038 --> 00:14:36,876
Behold! The power of science!
316
00:14:38,919 --> 00:14:41,881
[grunts] Huh? Great geckos!
317
00:14:42,006 --> 00:14:43,924
Nothing but cat ears?
318
00:14:44,091 --> 00:14:45,509
It didn't work.
319
00:14:45,593 --> 00:14:49,305
Fuzzy kitty cat ears?
They're so cute.
320
00:14:49,388 --> 00:14:50,931
No more potions, Lizard.
321
00:14:51,015 --> 00:14:53,559
A real saber-toothed cat
is too dangerous.
322
00:14:53,642 --> 00:14:55,436
Whoa! [grunts]
323
00:14:55,936 --> 00:14:58,355
You'll regret ruining my moment, Spiders!
324
00:14:58,439 --> 00:15:00,524
Just wait till I fix my potion.
325
00:15:00,941 --> 00:15:02,985
- Oh!
- [Black Cat gasps]
326
00:15:03,068 --> 00:15:04,820
He's gonna make more potion?
327
00:15:04,904 --> 00:15:06,822
I want kitty ears, too!
328
00:15:09,450 --> 00:15:11,702
Drat! Those do-gooding spiders.
329
00:15:11,785 --> 00:15:14,079
- [Ghost-Spider] I think he went this way.
- Ha!
330
00:15:14,163 --> 00:15:16,206
Alone at last.
331
00:15:16,290 --> 00:15:18,292
[gasps] There he is.
332
00:15:20,753 --> 00:15:23,255
It's potion mixing time.
To the lab.
333
00:15:25,174 --> 00:15:27,468
Kitty cat ears, here I come.
334
00:15:28,886 --> 00:15:29,887
Whoo!
335
00:15:31,555 --> 00:15:34,183
First, I'll get rid of these silly ears.
336
00:15:35,392 --> 00:15:36,393
Begone!
337
00:15:37,353 --> 00:15:38,771
It worked? Ha!
338
00:15:38,854 --> 00:15:41,190
And now to perfect my potion.
339
00:15:41,273 --> 00:15:43,067
I'll just add some tiger's eyelash,
340
00:15:43,150 --> 00:15:47,613
wooly mammoth dandruff,
applesauce. [laughs]
341
00:15:47,696 --> 00:15:50,407
Whoa! Look at this place.
342
00:15:50,491 --> 00:15:52,326
[gasps] Who are you?
343
00:15:52,409 --> 00:15:55,746
I'm Black Cat,
and I just love kitty cats.
344
00:15:55,829 --> 00:15:57,790
Ooh! Well, I love ice cream.
345
00:15:57,915 --> 00:16:00,417
Who cares?
You're not welcome in my lab.
346
00:16:00,501 --> 00:16:01,543
Shoo! Go away!
347
00:16:02,670 --> 00:16:05,172
Ha! [gasps] Wow.
348
00:16:05,255 --> 00:16:08,884
Look at all these sparkly potions!
349
00:16:08,968 --> 00:16:11,637
Don't touch those!
Get down from there!
350
00:16:11,720 --> 00:16:14,098
Does this one make kitty cat ears?
351
00:16:14,181 --> 00:16:18,352
Or maybe this one? Or... Whoa!
352
00:16:18,435 --> 00:16:21,981
[grunting] My saber-toothed cat potion!
353
00:16:23,691 --> 00:16:28,028
[gasps] Aw!
I didn't get fuzzy ears.
354
00:16:28,112 --> 00:16:33,701
Wow, a kitty cat tail?
[gasps] This is even better than ears.
355
00:16:34,159 --> 00:16:35,160
Meow.
356
00:16:35,828 --> 00:16:38,288
My potion didn't work? Again?
357
00:16:38,372 --> 00:16:40,165
Go! Leave me alone.
358
00:16:40,374 --> 00:16:44,420
I've got a feeling this tail's
gonna come in pretty handy.
359
00:16:44,920 --> 00:16:46,255
Bye!
360
00:16:46,755 --> 00:16:47,923
[grunts]
361
00:16:51,218 --> 00:16:54,805
Hello. I'd like to see
your prettiest jewelry.
362
00:16:54,888 --> 00:16:56,807
Aw! That's so sweet.
363
00:16:56,890 --> 00:17:00,185
But aren't you a little young
to be shopping for jewelry?
364
00:17:00,269 --> 00:17:01,562
Oh, I'm not shopping.
365
00:17:01,895 --> 00:17:02,980
I'm taking.
366
00:17:03,063 --> 00:17:05,315
I got what I wanted. Bye!
367
00:17:05,399 --> 00:17:07,276
Huh? Stop! Thief!
368
00:17:07,568 --> 00:17:08,652
[alarm blaring]
369
00:17:08,736 --> 00:17:12,156
A new tail and new sparkly jewelry?
370
00:17:12,239 --> 00:17:14,825
[gasps] Best day ever!
371
00:17:14,908 --> 00:17:17,036
[Spidey] Stop right there, Black Cat.
372
00:17:17,286 --> 00:17:20,247
Team Spidey? Aw, kittens!
373
00:17:20,330 --> 00:17:22,207
- [Ghost-Spider] What?
- [Spidey] Wait a sec.
374
00:17:22,291 --> 00:17:23,417
[Spin] Is that a tail?
375
00:17:23,500 --> 00:17:25,419
Yeah, it's from that
cranky lizard's potion.
376
00:17:25,627 --> 00:17:27,171
Don't you just love it?
377
00:17:27,254 --> 00:17:30,799
[Ghost-Spider] Messing with Lizard's
potions is a really bad idea, Black Cat.
378
00:17:30,966 --> 00:17:32,468
You don't know what might happen.
379
00:17:32,551 --> 00:17:33,844
We'll help you reverse it.
380
00:17:33,927 --> 00:17:34,928
No way!
381
00:17:35,179 --> 00:17:38,640
I love my tail! I'm me-out of here!
382
00:17:40,184 --> 00:17:41,185
She's gone.
383
00:17:42,061 --> 00:17:43,437
[Spidey] Black Cat. Come back!
384
00:17:43,520 --> 00:17:45,105
[Ghost-Spider] We just wanna help you!
385
00:17:46,106 --> 00:17:48,859
[laughs] Lost 'em.
386
00:17:48,942 --> 00:17:50,444
Huh?
387
00:17:51,070 --> 00:17:55,699
[gasps] Fuzzy kitty ears?
Just like I wanted!
388
00:17:55,783 --> 00:17:57,868
I guess that potion
wasn't done doing its stuff.
389
00:17:57,951 --> 00:17:59,286
- [clinking]
- [gasps]
390
00:18:00,621 --> 00:18:02,873
Debbie! Oh, hi.
391
00:18:02,956 --> 00:18:05,876
Oh, you will never guess
what I bought at the jewelry store today.
392
00:18:05,959 --> 00:18:07,711
I hear... [gasps]
393
00:18:07,795 --> 00:18:09,129
Jewelry.
394
00:18:09,963 --> 00:18:13,842
- Mmm-hmm. No, no, no, yeah, I get it.
- [gasps] Ooh! Pretty!
395
00:18:13,926 --> 00:18:16,345
These kitty ears hear super well!
396
00:18:17,638 --> 00:18:21,100
Oh, yeah, it's super shiny,
and it jingles when I shake it.
397
00:18:21,850 --> 00:18:24,561
Oh, just a moment, dear.
Hello? Who just tapped me?
398
00:18:24,645 --> 00:18:27,356
[laughs and exclaims]
399
00:18:27,439 --> 00:18:30,359
Kitty paws? [groans]
400
00:18:30,442 --> 00:18:32,402
[gasps] Oh!
401
00:18:32,486 --> 00:18:35,781
Aw! It's just a little girl
in a cute costume.
402
00:18:35,864 --> 00:18:37,908
So realistic!
403
00:18:39,368 --> 00:18:41,495
I can't grab anything with these.
404
00:18:41,829 --> 00:18:43,580
[yowls and gasps]
405
00:18:43,664 --> 00:18:45,207
Oh, no.
406
00:18:45,290 --> 00:18:48,919
A tail and ears were fun,
but I don't want to be all cat.
407
00:18:49,545 --> 00:18:50,546
[snarls and gasps]
408
00:18:50,629 --> 00:18:52,131
I gotta find Team Spidey.
409
00:18:52,548 --> 00:18:53,715
Team Spidey?
410
00:18:54,174 --> 00:18:56,927
Black Cat? We've been looking
all over for you.
411
00:18:57,136 --> 00:19:01,306
- Whoa! You've got a tail, ears and paws?
- Team Spidey,
412
00:19:01,640 --> 00:19:02,933
I'm so glad you're here.
413
00:19:03,016 --> 00:19:04,101
[yowls]
414
00:19:04,184 --> 00:19:06,353
[gasps] I don't want
to be a cat anymore.
415
00:19:06,436 --> 00:19:07,855
I want to stay me.
416
00:19:08,689 --> 00:19:10,941
There's the jewelry I took.
You can give it all back.
417
00:19:11,024 --> 00:19:12,484
I don't even care.
418
00:19:12,568 --> 00:19:14,194
- Please!
- [Spidey] Don't worry.
419
00:19:14,319 --> 00:19:16,613
We said we'd help you, and we will.
420
00:19:16,697 --> 00:19:18,198
First. Let's go find Lizard.
421
00:19:18,365 --> 00:19:20,117
He'll know how to undo his potion.
422
00:19:20,200 --> 00:19:22,286
Hey, WEB-STER?
Any lizard sightings?
423
00:19:22,369 --> 00:19:24,913
[WEB-STER] Lizard was last seenin the park.
424
00:19:25,038 --> 00:19:28,041
- [Spin] Thanks, WEB-STER. Let's swing!
- And run!
425
00:19:31,503 --> 00:19:33,589
Sweet strawberry ice cream.
426
00:19:33,797 --> 00:19:35,883
Just what I needed to calm down
427
00:19:35,966 --> 00:19:38,510
after that kitty girl
made a mess of my lab.
428
00:19:38,594 --> 00:19:40,179
- [Spin] Lizard!
- [gasps]
429
00:19:40,262 --> 00:19:41,930
- We need your help.
- Aw!
430
00:19:42,014 --> 00:19:44,308
You spiders ruined my me time.
431
00:19:44,391 --> 00:19:46,393
Wait, my potion is working?
432
00:19:46,894 --> 00:19:48,604
I am a genius!
433
00:19:48,687 --> 00:19:50,439
Yes, but can you reverse it?
434
00:19:50,564 --> 00:19:51,815
Of course I can.
435
00:19:51,899 --> 00:19:54,818
But I want to see her become
a saber-toothed cat.
436
00:19:54,985 --> 00:19:58,655
But you have to help me before I...
437
00:19:58,739 --> 00:19:59,740
What's happening?
438
00:20:00,115 --> 00:20:03,535
The transformation, it's almost complete.
439
00:20:03,660 --> 00:20:08,040
She's becoming the most ferocious beast
to walk the earth.
440
00:20:09,917 --> 00:20:12,002
[meows]
441
00:20:12,920 --> 00:20:16,548
- [Ghost-Spider] Aw! She's kind of cute.
- Like a saber-toothed kitten.
442
00:20:18,258 --> 00:20:19,885
Don't even think about it.
443
00:20:20,260 --> 00:20:21,470
[yells]
444
00:20:22,471 --> 00:20:24,598
No, no, no! Stop that.
445
00:20:25,432 --> 00:20:27,601
[Spidey] I think they're both
gonna need our help.
446
00:20:28,852 --> 00:20:30,646
[panting] I need a place to hide.
447
00:20:31,939 --> 00:20:32,940
There!
448
00:20:34,608 --> 00:20:36,443
I'm cornered. There's no escape.
449
00:20:39,279 --> 00:20:41,281
Got ya! You're safe.
450
00:20:41,365 --> 00:20:42,866
Thank you. Thank you.
451
00:20:47,871 --> 00:20:51,208
Wow. Black Cat really wants
to play chase with you.
452
00:20:51,291 --> 00:20:53,502
Cats do like chasing lizards.
453
00:20:53,585 --> 00:20:55,587
Well, this lizard is not having fun.
454
00:21:00,425 --> 00:21:04,137
[Spidey] Wait. The only way to stop her
is to turn her back to normal.
455
00:21:05,305 --> 00:21:08,642
[Lizard] How am I supposed to reverse
that potion with her chasing me?
456
00:21:09,142 --> 00:21:11,770
Leave me alone, Kitty cat.
457
00:21:11,853 --> 00:21:14,731
[Ghost-Spider] Maybe we can use
the Dino-Web-Crawler to hold her safely
458
00:21:14,815 --> 00:21:16,775
until the potion is ready. I'll go get it!
459
00:21:16,858 --> 00:21:19,236
[Spin] In the meantime,
maybe we can distract Black Cat.
460
00:21:20,320 --> 00:21:22,322
[Spidey] Wait a minute.
Look. The pet store.
461
00:21:22,739 --> 00:21:24,866
You know what cats like to chase
more than lizards?
462
00:21:25,158 --> 00:21:27,119
- Mice.
- She's a pretty big cat.
463
00:21:27,327 --> 00:21:29,079
We're gonna need a pretty big mouse.
464
00:21:29,288 --> 00:21:31,665
How about a mouse as big as me?
465
00:21:36,503 --> 00:21:37,671
Okay, finished.
466
00:21:37,921 --> 00:21:39,756
You look just like a mouse.
467
00:21:39,840 --> 00:21:42,342
Thanks, Spin.
Now we've got a cat to catch.
468
00:21:45,178 --> 00:21:46,722
Where are those spiders?
469
00:21:46,805 --> 00:21:48,140
[Spin] Lizard, come with me.
470
00:21:49,933 --> 00:21:51,560
Here, kitty, kitty, kitty.
471
00:21:51,893 --> 00:21:54,104
I'm your friendly
neighborhood Spider Mouse.
472
00:21:54,187 --> 00:21:55,314
Squeak, Squeak.
473
00:21:56,023 --> 00:21:57,691
Yoo-hoo, kitty cat!
474
00:22:00,277 --> 00:22:02,112
Okay, Lizard,
it's time to make your potion
475
00:22:02,195 --> 00:22:05,115
- while Black Cat's busy.
- To my lab. That way!
476
00:22:05,198 --> 00:22:07,951
Squeak, squeak.
Squeak, squeak.
477
00:22:08,035 --> 00:22:13,707
Am I here? here?
Nope, over here!
478
00:22:13,832 --> 00:22:16,585
Fresh fish! It's all fresh.
479
00:22:16,752 --> 00:22:18,211
It's all fishy.
480
00:22:18,545 --> 00:22:19,963
[growls excitedly]
481
00:22:20,047 --> 00:22:23,508
Oh, no! The only thing cats
love more than mice, fish!
482
00:22:23,592 --> 00:22:26,845
Stray cat! Please, not my fish!
483
00:22:27,346 --> 00:22:29,723
[Ghost Spider]
That's enough play time, Black Cat.
484
00:22:30,390 --> 00:22:32,851
Oh! Thank goodness.
485
00:22:36,772 --> 00:22:38,982
Special potion delivery!
486
00:22:39,066 --> 00:22:43,070
Say goodbye to the big mean kitty
and hello to...
487
00:22:44,237 --> 00:22:45,655
[Team Spidey] Black Cat!
488
00:22:45,739 --> 00:22:48,116
Yes, I'm back to normal.
489
00:22:48,241 --> 00:22:49,659
Thanks, Team Spidey.
490
00:22:49,743 --> 00:22:51,995
There's just one last thing to do.
491
00:22:52,120 --> 00:22:53,955
You two owe each other an apology.
492
00:22:54,039 --> 00:22:55,207
[groans]
493
00:22:55,916 --> 00:22:56,917
I'm sorry.
494
00:22:57,042 --> 00:22:59,294
I shouldn't have touched
your pretty potions.
495
00:22:59,503 --> 00:23:02,506
Maybe I could have
turned you back sooner.
496
00:23:02,881 --> 00:23:07,260
But now, I shall have
my revenge on Team Spidey.
497
00:23:07,761 --> 00:23:11,807
Beware as I become
a fearsome sea creature!
498
00:23:12,057 --> 00:23:13,433
[cackles]
499
00:23:17,312 --> 00:23:21,483
[laughs] I always thought
he was pretty crabby.
500
00:23:22,609 --> 00:23:24,277
I'll work on reversing this formula.
501
00:23:24,694 --> 00:23:28,198
In the meantime, we should probably
put Lizard in some water.
502
00:23:28,740 --> 00:23:31,034
Come here, you. Come here.
503
00:23:31,118 --> 00:23:33,078
[all laughing]
504
00:23:34,454 --> 00:23:35,956
♪ Do the Spidey ♪
505
00:23:36,039 --> 00:23:37,499
♪ Do, do, do, do, do ♪
506
00:23:37,582 --> 00:23:38,875
♪ Do the Spidey ♪
507
00:23:38,959 --> 00:23:40,544
♪ Do, do, do, do, do ♪
508
00:23:40,627 --> 00:23:41,878
♪ Doing just the Spidey ♪
509
00:23:41,962 --> 00:23:43,588
♪ Do, do, do, do, do ♪
510
00:23:43,672 --> 00:23:45,715
♪ Now, quick, beat up ♪
511
00:23:45,799 --> 00:23:47,217
♪ Yeah, quick, beat up ♪
512
00:23:47,300 --> 00:23:49,886
- ♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪- ♪ Do the Spidey ♪
513
00:23:49,970 --> 00:23:53,223
♪ Up the wall, up the wallup the wall, up the wall ♪
514
00:23:53,306 --> 00:23:56,601
- ♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪- ♪ Do the Spidey ♪
515
00:23:56,685 --> 00:23:59,813
♪ Up the wall, up the wallup the wall, up the wall, yeah ♪
37854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.