Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:03,878
[theme song playing]
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,092
♪ They can climb great heightsto do what's right ♪
3
00:00:09,175 --> 00:00:10,760
♪ The Spidey teamis on the scene ♪
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,596
♪ Swinging, spinning,crawling the walls ♪
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,390
♪ The Spidey crew do it all ♪
6
00:00:15,473 --> 00:00:20,061
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
7
00:00:20,145 --> 00:00:24,441
♪ And their teamworkcan't be tighter ♪
8
00:00:24,524 --> 00:00:27,777
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
9
00:00:28,528 --> 00:00:30,280
♪ Go, webs, go ♪
10
00:00:30,363 --> 00:00:31,448
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
11
00:00:31,531 --> 00:00:32,615
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,117
♪ It's time to Spidey swing ♪
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
♪ With Spideyand his amazing... ♪
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,496
♪ Spidey and his friends ♪
15
00:00:38,580 --> 00:00:43,168
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
16
00:00:43,543 --> 00:00:44,586
♪ Whoa-oh ♪
17
00:00:44,669 --> 00:00:45,670
♪ Hoo-hoo ♪
18
00:00:45,754 --> 00:00:47,380
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
19
00:00:47,464 --> 00:00:48,882
♪ Go, webs, go ♪
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,133
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
21
00:00:50,216 --> 00:00:51,301
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
22
00:00:51,384 --> 00:00:53,636
♪ It's time to Spidey swing ♪
23
00:00:53,720 --> 00:00:55,805
♪ With Spideyand his amazing... ♪
24
00:00:55,889 --> 00:00:57,974
♪ Spidey and his amazing... ♪
25
00:00:58,058 --> 00:01:00,935
{\an8}♪ Spideyand his amazing friends ♪
26
00:01:04,564 --> 00:01:07,859
{\an8}[Zola] "Picture Perfect
Pandemonium."
27
00:01:10,195 --> 00:01:11,780
{\an8}[Mr. Carnegie] Goodness me.
28
00:01:11,863 --> 00:01:13,823
{\an8}What splendid artwork, children.
29
00:01:13,907 --> 00:01:15,200
Nicely done.
30
00:01:15,283 --> 00:01:17,952
Look! I made a house
out of macaroni noodles!
31
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
[Ghost-Spider] Whoa!
32
00:01:19,162 --> 00:01:21,372
That's the best
macaroni house I've ever seen.
33
00:01:21,456 --> 00:01:23,166
And I made a unicorn out of yarn.
34
00:01:23,249 --> 00:01:25,001
I call it Yarny The Unicorn.
35
00:01:25,085 --> 00:01:26,711
[Spin] Look at all those colors.
36
00:01:26,795 --> 00:01:28,630
So cool.
37
00:01:28,713 --> 00:01:30,548
[gasps] Is my handprint dry?
38
00:01:30,632 --> 00:01:32,175
Is my handprint dry?
39
00:01:32,258 --> 00:01:33,510
Yes, it is.
40
00:01:33,593 --> 00:01:35,303
Careful, Tabitha.
41
00:01:35,386 --> 00:01:36,763
It's very delicate.
42
00:01:36,846 --> 00:01:38,306
You don't want it to break.
43
00:01:38,389 --> 00:01:40,266
[Ghost-Spider] I'll set it
down here for you.
44
00:01:42,519 --> 00:01:43,978
I'm done with my statue.
45
00:01:44,062 --> 00:01:45,688
You can move now, Spidey.
46
00:01:45,772 --> 00:01:46,940
[Spidey] Oh, good.
47
00:01:47,023 --> 00:01:48,817
I can finally scratch that itch.
48
00:01:48,900 --> 00:01:51,236
Hey, that turned out great, Will!
49
00:01:51,319 --> 00:01:52,904
Thanks for posing for me.
50
00:01:52,987 --> 00:01:53,988
[Spidey] Sure thing.
51
00:01:54,072 --> 00:01:57,408
I think that was the longest I've ever
stood still. But, hey, it was worth it.
52
00:01:57,492 --> 00:01:58,493
Indeed.
53
00:01:58,576 --> 00:02:02,038
This year's Children's Art Show
will be spectacular.
54
00:02:02,122 --> 00:02:03,998
Your parents will be quite impressed.
55
00:02:04,082 --> 00:02:05,542
Well done, young artists.
56
00:02:05,625 --> 00:02:06,668
[Jake] Thank you, Mr. Von Carnegie!
57
00:02:06,751 --> 00:02:08,419
- [Will] I had so much fun!
- [bell ringing]
58
00:02:08,503 --> 00:02:11,422
Oh, my, it's already closing time.
59
00:02:11,506 --> 00:02:13,383
Kids, leave your art where it is.
60
00:02:13,466 --> 00:02:15,760
We'll put everything
on display in the morning.
61
00:02:15,844 --> 00:02:17,762
[Ghost-Spider] We'll come
early to help set up.
62
00:02:17,846 --> 00:02:18,847
Splendid.
63
00:02:18,930 --> 00:02:20,265
Thank you, Team Spidey.
64
00:02:23,017 --> 00:02:25,019
So this is a museum.
65
00:02:25,103 --> 00:02:27,689
I have heard there are great
and wonderful items
66
00:02:27,772 --> 00:02:29,023
on display here.
67
00:02:29,107 --> 00:02:31,192
And I, the Great Zola,
68
00:02:31,276 --> 00:02:33,570
must have them!
[laughs menacingly]
69
00:02:33,653 --> 00:02:36,197
But which items are the best?
70
00:02:36,281 --> 00:02:37,574
[Spidey] We'll come first thing...
71
00:02:37,657 --> 00:02:39,075
- [Zola] Wha?
- [Spidey] ...the museum opens.
72
00:02:39,159 --> 00:02:40,368
- [Will] Shae...
- [Zola] Ah!
73
00:02:40,451 --> 00:02:42,954
...your unicorn is the best
in the whole wide world.
74
00:02:43,037 --> 00:02:44,873
Thanks. And so was your statue.
75
00:02:44,956 --> 00:02:47,083
[Tabitha] My hand print is the best too.
76
00:02:47,167 --> 00:02:48,209
What's this?
77
00:02:48,293 --> 00:02:53,089
The best handprint, statue,
and unicorn in the whole wide world?
78
00:02:53,173 --> 00:02:55,466
Oh, tomorrow's gonna be so fun!
79
00:02:55,550 --> 00:02:58,803
[Spin] I can't wait for everyone to see
all the artwork tomorrow.
80
00:02:58,887 --> 00:03:00,471
[Ghost-Spider] It really is amazing.
81
00:03:00,555 --> 00:03:04,434
Oh, the children's art room
will be a wonder to behold.
82
00:03:04,517 --> 00:03:06,769
Artwork that's amazing
83
00:03:06,853 --> 00:03:09,314
and the best
in the whole wide world?
84
00:03:09,397 --> 00:03:12,525
[gasps] To the children's
art room at once!
85
00:03:14,694 --> 00:03:17,739
[gasps] What is this?
86
00:03:17,822 --> 00:03:20,742
Hard noodles arranged in a pattern?
87
00:03:20,825 --> 00:03:23,995
A yarn horsy with a rainbow horn?
88
00:03:24,078 --> 00:03:27,081
A tiny, human handprint?
89
00:03:27,165 --> 00:03:28,416
Hydrabots!
90
00:03:28,499 --> 00:03:29,667
[clanking]
91
00:03:29,751 --> 00:03:32,086
Grab this magnificent art!
92
00:03:32,170 --> 00:03:33,463
[main Hydrabot] Grab the art!
Grab the art!
93
00:03:33,546 --> 00:03:34,672
[bleeps]
94
00:03:36,591 --> 00:03:38,509
[bleeps]
95
00:03:38,593 --> 00:03:40,470
Get all of it, Hydrabots!
96
00:03:40,553 --> 00:03:42,764
Even if it takes all night,
I don't care.
97
00:03:42,847 --> 00:03:44,766
I Zola the Great,
98
00:03:44,849 --> 00:03:47,268
shall soon own a magnificent collection
99
00:03:47,352 --> 00:03:50,730
of the greatest art in the world!
100
00:03:50,855 --> 00:03:52,023
[laughs]
101
00:03:56,861 --> 00:03:58,196
[Mr. Carnegie humming]
102
00:03:58,279 --> 00:04:00,156
[Spin] Good morning,
Mr. Von Carnegie.
103
00:04:00,240 --> 00:04:01,908
Good morning, Team Spidey.
104
00:04:01,991 --> 00:04:03,993
Thanks again for coming in so early.
105
00:04:04,077 --> 00:04:06,788
I think we're as eager to see
the art show as the kids are.
106
00:04:06,871 --> 00:04:08,581
You and me both. [chuckles]
107
00:04:08,665 --> 00:04:09,707
In we go.
108
00:04:11,292 --> 00:04:16,047
Now, let's get this art...
show all... set up?
109
00:04:16,130 --> 00:04:18,549
[Spidey] Wait, what happened
to all of the kid's artwork?
110
00:04:18,633 --> 00:04:19,842
It's gone!
111
00:04:19,926 --> 00:04:21,469
Somebody stole it?
112
00:04:21,552 --> 00:04:23,763
Who would do such a terrible thing?
113
00:04:24,889 --> 00:04:26,724
Wait. Look! Yarn!
114
00:04:26,808 --> 00:04:29,894
It's the same yarn Shea used
to make Yarny the Unicorn.
115
00:04:29,978 --> 00:04:32,313
It must have come
from that skylight up there.
116
00:04:32,397 --> 00:04:34,482
That skylight should not be open.
117
00:04:34,565 --> 00:04:37,652
[Spidey] Don't worry, Mr. Von Carnegie.
We'll find all the artwork--
118
00:04:37,735 --> 00:04:39,654
[Ghost-Spider] And get it back
in time for the art show.
119
00:04:39,737 --> 00:04:41,823
[Mr. Von Carnegie] Thank you,
Team Spidey.
120
00:04:42,949 --> 00:04:44,367
[Ghost-Spider] See anything?
121
00:04:44,450 --> 00:04:46,035
Look, there's a Hydrabot.
122
00:04:46,119 --> 00:04:48,413
- [small Hydrabot bleeping]
- [Spin] It's got an Yarny!
123
00:04:48,496 --> 00:04:50,331
Zola stole in the art? Why?
124
00:04:50,415 --> 00:04:52,583
I don't know, but we're getting it back.
125
00:04:52,667 --> 00:04:54,002
Go webs, go!
126
00:04:57,088 --> 00:04:58,339
[Spin] Hey, Hydrabot!
127
00:04:58,423 --> 00:04:59,674
Give that back.
128
00:04:59,757 --> 00:05:01,050
[small Hydrabot bleeping]
129
00:05:02,176 --> 00:05:05,513
[Ghost-Spider] We love art too,
but that doesn't belong to you!
130
00:05:05,596 --> 00:05:07,765
[bleeps, laughs]
131
00:05:07,849 --> 00:05:08,850
Bye-bye!
132
00:05:09,767 --> 00:05:11,769
[Spin] Maybe that bot
will lead us
133
00:05:11,853 --> 00:05:13,354
to the rest of the stolen artwork.
134
00:05:13,438 --> 00:05:15,440
It's headed out over the water.
135
00:05:15,523 --> 00:05:17,567
I bet it's flying to Goblin Island.
136
00:05:17,650 --> 00:05:19,068
- Then so are we.
- [device bleeps]
137
00:05:19,152 --> 00:05:22,155
WEB-STER, please have the Spider Crawl-R
meet us at the waterfront.
138
00:05:22,238 --> 00:05:24,240
[WEB-STER]
The Spider Crawl-R is on its way.
139
00:05:27,243 --> 00:05:29,203
[Spidey] Here we are, Goblin Island.
140
00:05:30,955 --> 00:05:33,166
The artwork has got to
be here somewhere.
141
00:05:34,625 --> 00:05:37,045
[Ghost-Spider] Now,
where's that Hydrabot?
142
00:05:37,128 --> 00:05:38,379
[Spin grunts]
143
00:05:38,463 --> 00:05:39,589
Look at this!
144
00:05:39,672 --> 00:05:41,424
It's another piece of yarn!
145
00:05:41,507 --> 00:05:43,134
That's got to be from Yarny.
146
00:05:43,217 --> 00:05:44,385
Check it out.
147
00:05:44,469 --> 00:05:46,179
There's another piece
of yarn over here.
148
00:05:47,722 --> 00:05:48,806
[Spidey] It's a tunnel.
149
00:05:48,890 --> 00:05:51,184
[Spin] Villains do love
underground lairs.
150
00:05:51,267 --> 00:05:53,353
Time to activate our glow suits!
151
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
[buzzing]
152
00:05:58,066 --> 00:05:59,400
[Spin] Look, a noodle.
153
00:05:59,484 --> 00:06:02,236
Just like Jake used
on his macaroni house!
154
00:06:02,320 --> 00:06:04,113
We're definitely heading
the right way.
155
00:06:04,197 --> 00:06:05,198
Come on!
156
00:06:06,991 --> 00:06:08,576
- [alarm blares]
- Oh-oh!
157
00:06:08,659 --> 00:06:10,078
I set off an alarm!
158
00:06:10,161 --> 00:06:11,329
Spidey Sense!
159
00:06:12,205 --> 00:06:13,581
- It's a trap!
- [Spidey] Whoa!
160
00:06:13,664 --> 00:06:14,791
[Spin] Run!
161
00:06:14,874 --> 00:06:17,001
- [Spin] Whoa!
- [Spidey] Watch out!
162
00:06:17,085 --> 00:06:18,795
[Team Spidey grunting]
163
00:06:21,089 --> 00:06:22,590
Just a little bit further.
164
00:06:22,673 --> 00:06:24,175
A little bit more.
165
00:06:24,258 --> 00:06:25,426
Oh, too far!
166
00:06:25,510 --> 00:06:26,761
Yes, Right there.
167
00:06:26,844 --> 00:06:30,556
My private museum of the world's
greatest art is nearly complete.
168
00:06:30,640 --> 00:06:32,475
- [alarm blaring]
- What's this?
169
00:06:33,601 --> 00:06:34,936
[bleeps]
170
00:06:35,019 --> 00:06:36,270
[Zola] Intruders!
171
00:06:36,354 --> 00:06:40,483
Those spiders have come
to take away my precious art.
172
00:06:40,566 --> 00:06:42,193
[gasps] I must stop them.
173
00:06:42,276 --> 00:06:43,736
You two, get them!
174
00:06:43,820 --> 00:06:45,196
[bleeping]
175
00:06:45,279 --> 00:06:46,697
[grunts]
176
00:06:49,200 --> 00:06:52,495
And you,
don't you think this is beautiful?
177
00:06:52,578 --> 00:06:53,663
Simply gorgeous.
178
00:06:53,746 --> 00:06:54,872
Simply gorgeous.
179
00:06:56,624 --> 00:06:58,167
[Team Spidey grunting]
180
00:06:58,251 --> 00:06:59,919
[Spidey] Uh-oh! Hydrabots!
181
00:07:01,629 --> 00:07:03,965
- [Ghost-Spider] Watch out!
- [Spin] Whoa!
182
00:07:04,048 --> 00:07:05,883
[grunts] I'm stuck!
183
00:07:05,967 --> 00:07:07,343
[Ghost-Spider & Spin] Spidey!
184
00:07:08,136 --> 00:07:10,346
[Spin] Whoa! Missed me!
185
00:07:11,180 --> 00:07:13,307
Here's a little rock and roll!
186
00:07:13,391 --> 00:07:15,351
[Hydrabot yelling]
187
00:07:15,435 --> 00:07:18,729
[whining]
188
00:07:19,605 --> 00:07:20,815
[Hydrabot bleeping]
189
00:07:20,898 --> 00:07:23,526
[Ghost-Spider grunting]
190
00:07:23,609 --> 00:07:25,027
Whoa!
191
00:07:25,528 --> 00:07:27,488
All webbed up with nowhere to go!
192
00:07:28,531 --> 00:07:30,283
We've got you, Spidey!
193
00:07:30,366 --> 00:07:32,827
Thanks! Now, let's go
find that stolen art.
194
00:07:34,370 --> 00:07:35,788
[bleeping]
195
00:07:36,789 --> 00:07:37,874
[Spidey] Check it out!
196
00:07:37,957 --> 00:07:41,586
The Hydrabot took Will's statue
into that big cave.
197
00:07:42,044 --> 00:07:43,880
[Spin gasps] That must be
where Zola is.
198
00:07:43,963 --> 00:07:46,674
Come on! Go, webs, go!
199
00:07:46,757 --> 00:07:48,217
- [Team Spidey] Whoa!
- [grunting]
200
00:07:48,509 --> 00:07:50,845
Silly spiders.
201
00:07:50,928 --> 00:07:53,139
Did you really think
it would be that easy
202
00:07:53,222 --> 00:07:55,224
to enter my private museum?
203
00:07:55,308 --> 00:07:58,936
You'll never get past
my amazing security.
204
00:07:59,020 --> 00:08:02,023
Oh, yeah? We got past
your cages and your Hydrabots.
205
00:08:02,773 --> 00:08:04,066
Nevertheless,
206
00:08:04,150 --> 00:08:07,195
you shall never get past
my zappy, zappy laser bars.
207
00:08:07,278 --> 00:08:08,988
So, there. Hmm!
208
00:08:10,114 --> 00:08:12,867
I bet we could
turn off these laser bars
209
00:08:12,950 --> 00:08:15,036
from that control panel over there.
210
00:08:15,119 --> 00:08:16,204
[Ghost-Spider] Great idea!
211
00:08:17,038 --> 00:08:19,123
Whoa. Can't do that from out here.
212
00:08:19,207 --> 00:08:21,167
Now, where were we?
213
00:08:21,250 --> 00:08:22,418
Ah, yes!
214
00:08:22,502 --> 00:08:25,880
My pretty, pretty flower drawing.
215
00:08:25,963 --> 00:08:27,381
Outside. Outside.
216
00:08:27,465 --> 00:08:28,549
- What?
- Ow!
217
00:08:28,633 --> 00:08:30,885
But those pesky spiders
are out there!
218
00:08:30,968 --> 00:08:34,096
I need the pretty flower painting
to complete my museum!
219
00:08:34,847 --> 00:08:36,766
Sounds like Zola might
turn off these lasers
220
00:08:36,849 --> 00:08:38,392
to bring in more artwork,
221
00:08:38,476 --> 00:08:40,603
But he won't do that
with us out here.
222
00:08:40,686 --> 00:08:43,648
Well, what if he thought I was art?
223
00:08:43,731 --> 00:08:44,732
Like a statue!
224
00:08:44,815 --> 00:08:47,568
Remember how I posed for Will
back at the museum?
225
00:08:47,652 --> 00:08:50,488
Oh, yeah. You've stayed still
for a really long time.
226
00:08:50,571 --> 00:08:53,449
I can paint you gray
so you look like a real statue.
227
00:08:53,533 --> 00:08:56,410
Once they bring me inside,
I'll get to the control panel
228
00:08:56,494 --> 00:08:57,954
and turn off the laser bars--
229
00:08:58,037 --> 00:08:59,789
And we'll sneak in, and web him up.
230
00:08:59,872 --> 00:09:00,957
[Spin] Good plan, team!
231
00:09:01,040 --> 00:09:03,543
Now, time to make some Spidey art.
232
00:09:03,626 --> 00:09:05,711
Over here, so Zola doesn't see us.
233
00:09:08,005 --> 00:09:09,298
And, done!
234
00:09:09,882 --> 00:09:12,426
Whoa! I look like
I'm made out of clay.
235
00:09:12,510 --> 00:09:14,679
All right, now,
let's get you into position.
236
00:09:15,846 --> 00:09:17,014
Look here, Hydrabot!
237
00:09:17,098 --> 00:09:19,892
This masterpiece,
what do you think it means?
238
00:09:20,685 --> 00:09:21,936
It is a house.
239
00:09:22,019 --> 00:09:24,272
Oh, it's not just any house.
240
00:09:24,355 --> 00:09:26,107
It's a macaroni house!
241
00:09:26,190 --> 00:09:27,858
But why macaroni?
242
00:09:27,942 --> 00:09:29,944
Why not spaghetti?
243
00:09:30,027 --> 00:09:31,112
Or lasagna?
244
00:09:31,195 --> 00:09:33,114
Or potato salad?
245
00:09:33,197 --> 00:09:35,992
It really makes you think.
246
00:09:36,075 --> 00:09:39,287
[Ghost-Spider on monitor]
Oh well, I guess Zola wins.
247
00:09:39,370 --> 00:09:41,998
We'll never get past
the laser bars.
248
00:09:42,081 --> 00:09:44,083
[Spin] We might as well go home.
249
00:09:44,166 --> 00:09:45,293
[laughing]
250
00:09:45,376 --> 00:09:46,961
Look, they're leaving!
251
00:09:47,044 --> 00:09:48,462
I win!
252
00:09:48,546 --> 00:09:51,966
Now, I can finally get
my pretty flower painting.
253
00:09:52,049 --> 00:09:54,302
Ah, yes, there it is!
254
00:09:54,385 --> 00:09:57,680
Wait, what's this amazing statue?
255
00:09:57,763 --> 00:10:01,809
This statue is thinking
big thoughts just like me.
256
00:10:01,892 --> 00:10:03,436
Bring it into my museum.
257
00:10:05,104 --> 00:10:06,606
[Hydrabot grunting]
258
00:10:07,982 --> 00:10:08,983
Bring it in.
259
00:10:09,066 --> 00:10:10,234
Bring it in.
260
00:10:11,569 --> 00:10:12,778
Put it over there.
261
00:10:12,862 --> 00:10:16,532
Hmm. Now, where shall I put
my flower painting?
262
00:10:16,616 --> 00:10:18,367
Ooh, I know!
263
00:10:18,451 --> 00:10:19,744
I shall put it here
264
00:10:19,827 --> 00:10:22,163
and move the human handprint
somewhere else.
265
00:10:22,246 --> 00:10:24,457
But where?
266
00:10:24,540 --> 00:10:26,500
Hey, why is the statue over there?
267
00:10:26,584 --> 00:10:29,170
I told you to put it in the corner.
268
00:10:29,253 --> 00:10:30,504
Never mind.
269
00:10:30,588 --> 00:10:32,423
I have just the place
for the handprint.
270
00:10:32,506 --> 00:10:33,716
[Spidey] Whoops!
271
00:10:33,799 --> 00:10:35,092
[Zola] Huh?
272
00:10:35,176 --> 00:10:38,262
Hey! Stop moving that statue!
273
00:10:38,346 --> 00:10:39,472
Stop moving the statue!
274
00:10:39,555 --> 00:10:40,765
Stop moving the statue!
275
00:10:40,848 --> 00:10:42,516
I didn't move the statue!
276
00:10:42,600 --> 00:10:44,018
You moved the statue!
277
00:10:44,101 --> 00:10:46,062
[main Hydrabot]
You moved the statue!
278
00:10:46,145 --> 00:10:47,188
You moved the statue.
279
00:10:47,271 --> 00:10:49,357
[Ghost-Spider] Spidey did it!
The lasers are off.
280
00:10:49,440 --> 00:10:50,566
[Spin] Let's swing
281
00:10:51,692 --> 00:10:53,277
What trickery is this?
282
00:10:53,361 --> 00:10:54,487
You're not a statue.
283
00:10:54,570 --> 00:10:56,030
You're one of the spiders.
284
00:10:56,113 --> 00:10:58,032
That's right.
We beat your security.
285
00:10:58,115 --> 00:10:59,283
It's over, Zola!
286
00:10:59,367 --> 00:11:00,451
Never!
287
00:11:00,534 --> 00:11:02,244
Get the spider!
288
00:11:02,328 --> 00:11:04,246
Get the spider. Get the spider!
289
00:11:04,330 --> 00:11:06,290
[Spidey grunts] Not a chance!
290
00:11:07,124 --> 00:11:09,710
[Spin] Hydrabot web art
coming right up!
291
00:11:09,794 --> 00:11:11,045
Get the spider!
292
00:11:11,128 --> 00:11:12,880
Ow!
293
00:11:12,963 --> 00:11:15,466
No more art stealing for you, Zola!
294
00:11:15,549 --> 00:11:17,927
[Zola grunting, sputtering]
295
00:11:18,969 --> 00:11:21,138
[Ghost-Spider] Oh, no!
Tabitha's handprint!
296
00:11:21,222 --> 00:11:22,723
[Spin yelling] I've got it!
297
00:11:24,350 --> 00:11:25,976
Whew! That was close!
298
00:11:26,644 --> 00:11:28,229
- [Zola] No!
- [Spidey] Zola...
299
00:11:28,312 --> 00:11:29,438
[Zola] No!
300
00:11:29,522 --> 00:11:31,899
[Spidey] Your museum
is officially closed.
301
00:11:31,982 --> 00:11:33,192
No fair!
302
00:11:33,275 --> 00:11:35,903
This art is mine!
303
00:11:35,986 --> 00:11:38,072
The artwork
doesn't belong here.
304
00:11:38,155 --> 00:11:41,242
It should be in a real museum
for everyone to enjoy,
305
00:11:41,325 --> 00:11:42,952
And we need to get it back.
306
00:11:43,035 --> 00:11:44,537
The show should be starting soon.
307
00:11:45,496 --> 00:11:46,831
[parents] Wow,
look at all this cool art!
308
00:11:46,914 --> 00:11:48,666
- Sweetheart, this is beautiful!
- What a great art show!
309
00:11:48,749 --> 00:11:50,918
Look, I used real macaroni.
310
00:11:51,001 --> 00:11:52,002
I made this one.
311
00:11:52,086 --> 00:11:53,921
[Tabitha] My handprint.
Do you guys like it?
312
00:11:54,004 --> 00:11:55,464
Impressive.
313
00:11:55,548 --> 00:11:57,675
Spidey looks just like my statue.
314
00:11:57,758 --> 00:11:59,093
Hey, you're quite the artist.
315
00:11:59,176 --> 00:12:01,929
Thank you for saving
the artwork, Team Spidey!
316
00:12:02,012 --> 00:12:04,098
The show is a rolling success.
317
00:12:04,181 --> 00:12:05,766
We're always happy to help.
318
00:12:05,850 --> 00:12:06,851
[Spin] Hey, Spidey!
319
00:12:06,934 --> 00:12:08,769
Since I made you
into a work of art,
320
00:12:08,853 --> 00:12:10,938
maybe you should be on display, too.
321
00:12:11,021 --> 00:12:12,064
You got it!
322
00:12:12,148 --> 00:12:15,109
One statue Spidey coming right up.
323
00:12:15,192 --> 00:12:16,777
[all laughing]
324
00:12:20,156 --> 00:12:22,074
{\an8}[Spidey] "Catch That Panther Pod"
325
00:12:23,325 --> 00:12:24,326
{\an8}[Black Panther] Yes!
326
00:12:24,410 --> 00:12:26,704
{\an8}My panther pod is performing
wonderfully in the air.
327
00:12:26,787 --> 00:12:29,123
{\an8}- Let's see how it does in the water.
- [beeps]
328
00:12:37,089 --> 00:12:39,133
Excellent!
Time to check on Spidey.
329
00:12:43,304 --> 00:12:45,306
So, my friend, what do you think?
330
00:12:45,389 --> 00:12:46,849
[Spidey] Ready to run the test!
331
00:12:46,932 --> 00:12:48,100
We did run the test.
332
00:12:48,184 --> 00:12:49,518
We did?
333
00:12:49,602 --> 00:12:51,395
I sent the Panther Pod
across the sky,
334
00:12:51,479 --> 00:12:53,439
under the water
and over the ground.
335
00:12:53,522 --> 00:12:55,191
You did not feel any of it?
336
00:12:55,274 --> 00:12:56,358
No.
337
00:12:56,442 --> 00:12:59,695
Wow, it seriously felt
like I never left this spot.
338
00:12:59,779 --> 00:13:02,615
Good. That means
the Panther Pod did its job.
339
00:13:02,698 --> 00:13:05,451
So, what exactly is its job?
340
00:13:05,534 --> 00:13:08,579
[Black Panther] To keep people inside
safe from any harm that might come.
341
00:13:08,662 --> 00:13:10,790
Avalanches, floods, fires.
342
00:13:10,873 --> 00:13:14,710
It also understands what someone wants,
and then provides it for them.
343
00:13:14,794 --> 00:13:17,588
[Spidey] Wait, so you're saying
if I wanted a snack,
344
00:13:17,671 --> 00:13:19,006
it would give me one?
345
00:13:19,089 --> 00:13:20,382
That is correct.
346
00:13:20,466 --> 00:13:21,717
[Spidey] That's amazing!
347
00:13:21,801 --> 00:13:24,303
And the whole thing
is made out of Vibranium?
348
00:13:24,386 --> 00:13:25,387
Of course.
349
00:13:25,471 --> 00:13:28,390
Vibranium is the most
powerful metal on the planet.
350
00:13:28,474 --> 00:13:30,351
Thanks for helping me
test the pod, Spidey.
351
00:13:30,434 --> 00:13:32,853
Sure thing,
Black Panther. Anytime.
352
00:13:32,937 --> 00:13:34,772
[Black Panther] Now I must
do a systems check
353
00:13:34,855 --> 00:13:36,440
to make sure everything
is working properly.
354
00:13:36,524 --> 00:13:37,858
I'll help with that too.
355
00:13:37,942 --> 00:13:38,984
Wonderful!
356
00:13:39,068 --> 00:13:40,277
Can you check this tech?
357
00:13:40,361 --> 00:13:41,403
I'll test the battery.
358
00:13:41,487 --> 00:13:42,488
You got it!
359
00:13:44,698 --> 00:13:45,908
[Doc Ock] There it is, Cal.
360
00:13:45,991 --> 00:13:48,452
The craft we saw flying around
361
00:13:48,536 --> 00:13:51,330
Oh, and look who made it.
362
00:13:51,413 --> 00:13:52,748
[bleeping]
363
00:13:52,832 --> 00:13:54,792
Black Panther, that's who!
364
00:13:54,875 --> 00:13:58,128
Which means the pod
has Wakandan technology.
365
00:13:58,212 --> 00:14:00,089
[Cal bleeping]
366
00:14:00,172 --> 00:14:02,758
It is not better than
my technology, Cal. It's--
367
00:14:02,842 --> 00:14:04,260
[bleeps]
368
00:14:04,343 --> 00:14:07,179
Oh, all right, fine,
maybe a little better.
369
00:14:07,263 --> 00:14:09,306
And if I can get the Vibranium,
370
00:14:09,390 --> 00:14:11,642
I will be unstoppable!
371
00:14:11,725 --> 00:14:13,269
I'm stealing that pod.
372
00:14:13,352 --> 00:14:14,687
[bleeps]
373
00:14:14,770 --> 00:14:17,273
What? I'm not getting into that thing.
374
00:14:17,356 --> 00:14:18,357
You are!
375
00:14:18,440 --> 00:14:19,775
[bleeping]
376
00:14:19,859 --> 00:14:22,862
Yes! Go get it, and fly it to my lair.
377
00:14:22,945 --> 00:14:25,364
And don't let those
superheroes see you.
378
00:14:25,447 --> 00:14:26,448
[bleeping]
379
00:14:30,369 --> 00:14:31,620
Everything looked good?
380
00:14:31,704 --> 00:14:33,873
Yeah, just a couple of bolts
that need tightening.
381
00:14:33,956 --> 00:14:35,374
Let's go get my tools.
382
00:14:36,375 --> 00:14:37,418
I'll lock the pod.
383
00:14:37,501 --> 00:14:38,752
[bleeping]
384
00:14:40,170 --> 00:14:41,338
[Cal bleeping]
385
00:14:49,179 --> 00:14:50,514
[Doc Ock through comm-link] Cal!
386
00:14:50,598 --> 00:14:52,516
Obviously, the door is locked.
387
00:14:52,600 --> 00:14:54,226
Will you quit messing around?
388
00:14:54,310 --> 00:14:58,022
Try the side panel and rearrangethe wires to open the door!
389
00:14:58,105 --> 00:14:59,148
[Cal bleeping]
390
00:14:59,231 --> 00:15:00,524
[Panther Pod bleeping]
391
00:15:02,359 --> 00:15:03,402
[Cal cheers]
392
00:15:04,111 --> 00:15:05,154
[bleeping triumphantly]
393
00:15:07,281 --> 00:15:09,158
And after a few more tests,
394
00:15:09,241 --> 00:15:11,452
- the Panther Pod will be ready to use.
- [clanking]
395
00:15:11,535 --> 00:15:12,578
Whoa, look!
396
00:15:13,245 --> 00:15:15,205
- It's Cal.
- [Cal bleeps] Uh-oh.
397
00:15:15,289 --> 00:15:16,665
[Black Panther]
You there! Stop!
398
00:15:16,749 --> 00:15:17,750
[Cal bleeping]
399
00:15:19,418 --> 00:15:21,378
They're coming, Cal! Hurry up!
400
00:15:21,462 --> 00:15:22,630
[Cal bleeping]
401
00:15:22,713 --> 00:15:23,964
[whirring]
402
00:15:25,215 --> 00:15:26,550
[Cal bleeping] No, no, no!
403
00:15:27,676 --> 00:15:29,261
[Spidey] Oh, no!
404
00:15:30,763 --> 00:15:33,015
[Black Panther gasps]
The pod is out of control!
405
00:15:33,098 --> 00:15:34,099
[Cal bleeping]
406
00:15:36,352 --> 00:15:37,686
Oh, Cal!
407
00:15:37,770 --> 00:15:39,855
You were supposed to steal the Pod,
408
00:15:39,939 --> 00:15:41,357
not make it fly away!
409
00:15:41,440 --> 00:15:42,691
[bleeping]
410
00:15:42,775 --> 00:15:45,361
Come on! We gotta catch that pod.
411
00:15:45,444 --> 00:15:46,445
[bleeping]
412
00:15:47,488 --> 00:15:48,948
[Spidey] Can you call
the pod back?
413
00:15:49,031 --> 00:15:51,158
[Black Panther] It won't
respond to my commands!
414
00:15:51,241 --> 00:15:52,826
Whatever Cal did
inside the panel
415
00:15:52,910 --> 00:15:54,203
caused it to malfunction.
416
00:15:54,578 --> 00:15:55,955
We better go after it.
417
00:15:56,497 --> 00:15:57,998
Go webs go!
418
00:15:58,082 --> 00:16:00,000
[Black Panther] I am
right behind you, Spidey.
419
00:16:06,298 --> 00:16:07,591
[buzzing]
420
00:16:07,675 --> 00:16:08,676
[bleeps]
421
00:16:09,635 --> 00:16:12,554
Yes, yes! All checked out.
422
00:16:12,638 --> 00:16:14,139
Sally Swashbuckle,
423
00:16:14,223 --> 00:16:17,184
I can't wait to read all about
your latest adventure.
424
00:16:17,726 --> 00:16:18,852
Oh!
425
00:16:18,936 --> 00:16:21,021
When did the library
put in a new reading nook?
426
00:16:21,981 --> 00:16:24,233
Oh! Doesn't that look cozy?
427
00:16:26,110 --> 00:16:27,569
[gasps] There it is!
428
00:16:27,653 --> 00:16:29,780
Oh, no. Aunt May?
429
00:16:29,863 --> 00:16:31,657
Why is she getting inside the pod?
430
00:16:31,740 --> 00:16:33,826
I don't have to wait until I get home.
431
00:16:33,909 --> 00:16:35,661
I can start reading right here.
432
00:16:35,744 --> 00:16:38,414
Sally, my girl, let's do it.
433
00:16:38,497 --> 00:16:40,374
[Black Panther panting, grunts]
434
00:16:40,457 --> 00:16:42,459
Hurry, before it takes off again!
435
00:16:43,168 --> 00:16:44,920
- [Spidey grunts]
- [Panther Pod bleeps]
436
00:16:48,841 --> 00:16:49,842
[Spidey] No!
437
00:16:49,925 --> 00:16:52,011
Black Panther,
we gotta save my Aunt May.
438
00:16:52,094 --> 00:16:53,095
She's in there.
439
00:16:53,178 --> 00:16:55,514
Do not worry, Spidey. We will.
440
00:16:56,682 --> 00:16:58,892
{\an8}"My name is Sally Swash Buckle,
441
00:16:58,976 --> 00:17:01,937
{\an8}and this is the story of how
I went out for a cup of tea,
442
00:17:02,021 --> 00:17:04,314
{\an8}and ended up in a fantastical car
443
00:17:04,398 --> 00:17:06,108
{\an8}that flew me around the world."
444
00:17:06,191 --> 00:17:07,234
{\an8}"A cup of tea."
445
00:17:07,317 --> 00:17:09,403
{\an8}You know, that actually
sounds good right now.
446
00:17:09,486 --> 00:17:10,612
{\an8}- [electronic bleep]
- Mm-hmm?
447
00:17:12,531 --> 00:17:13,532
Whoa! [chuckling]
448
00:17:13,615 --> 00:17:15,367
What a nice surprise.
449
00:17:15,451 --> 00:17:18,287
[slurps] Ooh, mint! My favorite.
450
00:17:18,370 --> 00:17:19,538
Now, where was I?
451
00:17:22,916 --> 00:17:24,501
[Black Panther] All right!
It landed!
452
00:17:24,585 --> 00:17:26,795
Spidey, can you stop it
with a web?
453
00:17:26,879 --> 00:17:27,963
[Spidey] Let's find out.
454
00:17:29,173 --> 00:17:31,050
Whoa!
455
00:17:31,717 --> 00:17:33,135
[grunts] That would be a no.
456
00:17:33,218 --> 00:17:34,720
[Black Panther]
I'll try to catch it.
457
00:17:34,803 --> 00:17:36,096
[panting]
458
00:17:39,058 --> 00:17:41,393
Uh-oh. Whoa!
459
00:17:41,477 --> 00:17:42,895
This is not good!
460
00:17:44,730 --> 00:17:46,190
[car honking]
461
00:17:46,273 --> 00:17:48,567
"As I soared over
a field of flowers,
462
00:17:48,650 --> 00:17:51,028
I suddenly heard
the sound of music below."
463
00:17:51,111 --> 00:17:52,654
[mellow instrumental music playing]
464
00:17:54,406 --> 00:17:55,532
[laughing]
465
00:17:55,616 --> 00:17:57,117
Tea and music!
466
00:17:57,201 --> 00:18:00,079
This reading nook
has everything! [slurps]
467
00:18:05,167 --> 00:18:06,293
There it is, Cal!
468
00:18:06,502 --> 00:18:07,503
Go get it.
469
00:18:07,586 --> 00:18:08,587
[bleeping frantically]
470
00:18:11,590 --> 00:18:14,802
No? You're the one
who mixed up the wiring!
471
00:18:14,885 --> 00:18:16,178
You need to make it stop!
472
00:18:16,261 --> 00:18:17,262
[Cal bleeping]
473
00:18:22,101 --> 00:18:23,352
[Pod bleeps]
474
00:18:24,937 --> 00:18:26,939
[Pod slowing down]
475
00:18:28,524 --> 00:18:29,525
Huh?
476
00:18:36,907 --> 00:18:38,033
What just happened?
477
00:18:38,117 --> 00:18:39,201
[faint beeping]
478
00:18:39,284 --> 00:18:42,079
Oh, mood lighting!
479
00:18:42,162 --> 00:18:43,497
[laughing] I like it.
480
00:18:43,580 --> 00:18:45,958
[sighs] Oh! Now, where was I?
481
00:18:46,125 --> 00:18:47,126
[Cal bleeping]
482
00:18:47,209 --> 00:18:48,710
[Doc Ock] Good, Cal.
You got it!
483
00:18:48,794 --> 00:18:52,589
Now, I can steal
all its Vibranium.
484
00:18:52,673 --> 00:18:55,217
- Help me roll it to my lair.
- [Cal bleeping]
485
00:18:55,300 --> 00:18:56,635
[Doc Ock] Hurry!
486
00:18:57,594 --> 00:18:59,680
Vibranium! Ha!
487
00:18:59,763 --> 00:19:01,849
More like my-branium.
488
00:19:01,932 --> 00:19:03,016
[laughing menacingly]
489
00:19:03,934 --> 00:19:05,310
[Black Panther panting]
490
00:19:05,394 --> 00:19:07,229
[Spidey] I saw the pod
bounce this way.
491
00:19:07,312 --> 00:19:08,689
But where did it go?
492
00:19:08,772 --> 00:19:09,773
Look!
493
00:19:10,315 --> 00:19:11,733
The battery pack!
494
00:19:11,817 --> 00:19:14,111
[Spidey] It must have
come off. But how?
495
00:19:14,194 --> 00:19:17,906
The only way is for someone
to open the side panel and remove it.
496
00:19:17,990 --> 00:19:20,742
That someone
is probably Cal and Doc Ock,
497
00:19:20,826 --> 00:19:22,744
since they were trying
to steal it earlier.
498
00:19:22,828 --> 00:19:25,080
We cannot let them get
their hands on the Vibranium.
499
00:19:25,164 --> 00:19:26,248
[Spidey] We won't.
500
00:19:26,331 --> 00:19:28,584
We just need to figure out
where they took it.
501
00:19:28,667 --> 00:19:30,460
[Black Panther]
I will use my tracker.
502
00:19:30,544 --> 00:19:32,254
When it senses Vibranium,
it pings.
503
00:19:32,337 --> 00:19:34,131
- [tracker whirring]
- [Black Panther] Hmm.
504
00:19:34,214 --> 00:19:35,257
Nothing this way
505
00:19:35,340 --> 00:19:37,509
- [tracker beeping]
- Oh! There, in that direction.
506
00:19:37,593 --> 00:19:39,052
That must be the Panther Pod.
507
00:19:39,136 --> 00:19:40,762
[Spidey] Let's go rescue Aunt May.
508
00:19:40,846 --> 00:19:42,389
[Black Panther grunting]
509
00:19:43,348 --> 00:19:44,558
[Doc Ock] Success!
510
00:19:44,641 --> 00:19:46,101
We made it to my lair.
511
00:19:47,227 --> 00:19:48,437
[Cal bleeps]
512
00:19:48,520 --> 00:19:50,689
This is no time to take a nap, Cal.
513
00:19:50,772 --> 00:19:53,609
We have to start cracking
this thing open!
514
00:19:53,692 --> 00:19:55,360
I'll be right back.
515
00:19:55,444 --> 00:19:56,486
[laughing]
516
00:19:56,570 --> 00:19:57,905
[Cal bleeps]
517
00:19:59,823 --> 00:20:02,201
[bleeping one by one]
518
00:20:22,387 --> 00:20:25,015
"Peaceful nighttime sounds
filled the air.
519
00:20:25,098 --> 00:20:29,311
The calm, quiet evening
left her totally relaxed."
520
00:20:29,394 --> 00:20:30,395
[sighs]
521
00:20:30,479 --> 00:20:31,730
- [Cal bleeping]
- [clanking]
522
00:20:32,898 --> 00:20:33,899
[Doc Ock] Stop! Stop!
523
00:20:33,982 --> 00:20:37,236
You can't break into that pod
with hand tools.
524
00:20:37,319 --> 00:20:39,321
It's made of Vibranium.
525
00:20:39,404 --> 00:20:41,156
[bleeping]
526
00:20:41,240 --> 00:20:42,824
I'll tell you how.
527
00:20:42,908 --> 00:20:44,326
With this...
528
00:20:44,409 --> 00:20:46,703
My Octo-Laser!
529
00:20:46,787 --> 00:20:50,290
It's so powerful,
it will slice it right open.
530
00:20:52,251 --> 00:20:53,252
[Cal bleeping]
531
00:20:53,335 --> 00:20:55,671
[Doc Ock] I told you it's powerful.
532
00:20:55,754 --> 00:20:56,838
[giggling]
533
00:20:56,922 --> 00:20:58,048
Now stand back.
534
00:20:58,131 --> 00:20:59,132
Here we go!
535
00:20:59,216 --> 00:21:00,384
[laughing menacingly]
536
00:21:01,093 --> 00:21:02,427
Doc Ock, no!
537
00:21:02,511 --> 00:21:03,679
Stop that laser!
538
00:21:03,762 --> 00:21:05,305
Huh? Not a chance!
539
00:21:05,389 --> 00:21:07,015
Octobots, get them!
540
00:21:07,641 --> 00:21:09,726
Uh-oh!
I'll shut down the laser.
541
00:21:09,810 --> 00:21:12,187
And I'll repair the Pod
so we can let your Aunt May out.
542
00:21:14,940 --> 00:21:16,858
Not so fast, spider!
543
00:21:16,942 --> 00:21:19,027
[Spidey grunts]
544
00:21:19,111 --> 00:21:20,362
[bleeping]
545
00:21:20,445 --> 00:21:22,531
[Spidey grunting]
546
00:21:22,614 --> 00:21:23,782
Seriously?
547
00:21:26,827 --> 00:21:28,287
[panting]
548
00:21:29,413 --> 00:21:30,664
[grunting]
549
00:21:31,331 --> 00:21:32,457
[yelling] Ya!
550
00:21:33,709 --> 00:21:34,876
[grunting]
551
00:21:34,960 --> 00:21:36,878
- [Pod bleeping]
- Spidey!
552
00:21:36,962 --> 00:21:38,422
The laser's getting close.
553
00:21:38,505 --> 00:21:40,924
[Spidey] Get off of me!
554
00:21:43,468 --> 00:21:44,928
I got to stop that laser!
555
00:21:45,012 --> 00:21:46,805
[Doc Ock grunting]
556
00:21:47,848 --> 00:21:49,474
- [Doc Ock grunting] No, spider...
- Whoa!
557
00:21:49,558 --> 00:21:51,059
You gotta stop bugging me.
558
00:21:51,143 --> 00:21:52,144
[Spidey grunts]
559
00:21:52,227 --> 00:21:53,562
- [clicks]
- There.
560
00:21:53,645 --> 00:21:54,771
The wiring is fixed.
561
00:21:54,855 --> 00:21:56,648
Plugging in the battery pack.
562
00:21:57,316 --> 00:21:58,900
On goes the Pod.
563
00:21:58,984 --> 00:22:00,485
And off goes the lasers.
564
00:22:00,569 --> 00:22:02,321
I don't think so!
565
00:22:02,404 --> 00:22:04,823
- [Spidey] Whoa!
- [Doc Ock cackling]
566
00:22:04,906 --> 00:22:05,949
Spidey!
567
00:22:06,033 --> 00:22:07,951
Panther Pod, eject Rescue wrap.
568
00:22:08,035 --> 00:22:09,161
[beeps, thuds]
569
00:22:11,288 --> 00:22:12,706
Whoa!
570
00:22:14,458 --> 00:22:15,792
[grunts]
571
00:22:15,876 --> 00:22:16,877
[Cal bleeps]
572
00:22:17,586 --> 00:22:18,670
A rescue raft.
573
00:22:18,754 --> 00:22:20,088
Nice move.
574
00:22:20,172 --> 00:22:22,174
Oh, no. The laser is hitting the pod!
575
00:22:22,924 --> 00:22:24,134
[grunts]
576
00:22:27,262 --> 00:22:28,472
Not a scratch!
577
00:22:29,139 --> 00:22:31,433
Wow, I guess nothing can destroy it.
578
00:22:31,516 --> 00:22:33,101
Not even Doc Ock's Laser!
579
00:22:33,185 --> 00:22:38,148
[grumbling] Ugh! That Pod's Vibranium
was supposed to be mine.
580
00:22:38,231 --> 00:22:39,524
[Cal bleeping]
581
00:22:41,276 --> 00:22:42,611
[humming, bleeping]
582
00:22:42,694 --> 00:22:44,488
Hi, there. Are you okay?
583
00:22:45,030 --> 00:22:46,531
Spidey? Black Panther?
584
00:22:47,407 --> 00:22:49,826
How in the world did I end up here?
585
00:22:49,910 --> 00:22:52,621
I thought I was in the new
reading nook at the library.
586
00:22:52,704 --> 00:22:54,664
- [Spidey] Actually, this is a pod.
- [clanking]
587
00:22:54,748 --> 00:22:56,166
It belongs to Black Panther.
588
00:22:56,249 --> 00:22:58,668
And it's been flying you
all over the city.
589
00:22:58,752 --> 00:23:01,213
Oh, my! I had no idea.
590
00:23:01,296 --> 00:23:04,174
I guess I was having
the most amazing adventure.
591
00:23:04,257 --> 00:23:06,301
Just like Sally Swashbuckle!
592
00:23:06,385 --> 00:23:08,011
Well, I'm glad you're safe.
593
00:23:08,095 --> 00:23:09,304
Can we help you get home?
594
00:23:09,388 --> 00:23:11,890
You know, I'm almost
at the end of my book.
595
00:23:11,973 --> 00:23:14,226
Would you mind
if I go back in and finish it?
596
00:23:14,309 --> 00:23:15,310
Go right ahead.
597
00:23:15,394 --> 00:23:16,645
Thank you.
598
00:23:16,728 --> 00:23:17,771
[bleeping, buzzing]
599
00:23:20,565 --> 00:23:23,318
Huh. I guess the Panther Pod
doesn't just keep people safe
600
00:23:23,402 --> 00:23:25,570
from fires and floods
and avalanches.
601
00:23:25,654 --> 00:23:27,823
It also makes a great reading nook!
602
00:23:27,906 --> 00:23:29,491
[both laughing]
603
00:23:29,574 --> 00:23:31,034
It does, indeed!
604
00:23:31,118 --> 00:23:32,411
[both laughing]
605
00:23:34,496 --> 00:23:36,498
[closing theme music playing]
41479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.