All language subtitles for Spidey.e.Seus.Amigos.Espetaculares.S03E09_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,086 [♪ theme music playing] 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,174 ♪ They can climb great heights To do what's right ♪ 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,677 ♪ The Spidey team Is on the scene ♪ 4 00:00:10,760 --> 00:00:13,096 ♪ Swinging, spinning Crawling the walls ♪ 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,931 ♪The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,644 ♪ They're your friendly Neighborhood spiders ♪ 7 00:00:19,728 --> 00:00:24,524 ♪ And their teamwork Can't be tighter ♪ 8 00:00:24,607 --> 00:00:25,942 ♪ Whoa-oh ♪ 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,319 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 10 00:00:28,403 --> 00:00:30,030 ♪ Go, webs, go ♪ 11 00:00:30,113 --> 00:00:32,490 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 12 00:00:32,574 --> 00:00:34,200 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 13 00:00:34,284 --> 00:00:36,578 ♪ With Spidey And his amazing... ♪ 14 00:00:36,661 --> 00:00:38,455 ♪ Spidey and his friends ♪ 15 00:00:38,538 --> 00:00:43,251 ♪ They're your friendly Neighborhood spiders ♪ 16 00:00:43,334 --> 00:00:44,836 ♪ Whoa-oh ♪ Hoo-hoo ♪ 17 00:00:44,919 --> 00:00:47,213 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,798 ♪ Go, webs, go ♪ 19 00:00:48,882 --> 00:00:51,301 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:51,384 --> 00:00:53,053 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 21 00:00:53,136 --> 00:00:55,305 ♪ With Spidey And his amazing... ♪ 22 00:00:55,388 --> 00:00:57,807 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 23 00:00:57,891 --> 00:01:00,894 {\an8}♪ Spidey And his amazing friends ♪ 24 00:01:04,731 --> 00:01:06,066 [Gwen] "Car-Tastrophe". 25 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 {\an8}Check it out. A loop-de-loop! 26 00:01:10,111 --> 00:01:12,072 {\an8}- Cool! - [laughs] 27 00:01:12,155 --> 00:01:14,908 {\an8}And now a barrel roll. 28 00:01:14,991 --> 00:01:16,326 {\an8}- [Miles] Whoa! - [Gwen chuckles] 29 00:01:16,409 --> 00:01:19,037 [Miles] You're awesome with that remote control, Peter. 30 00:01:19,120 --> 00:01:21,372 Yeah! What else can you make the airplane do? 31 00:01:21,456 --> 00:01:22,540 How about this? 32 00:01:23,083 --> 00:01:24,918 - [cheers] - [Gwen] Yeah! 33 00:01:25,001 --> 00:01:27,378 A spiral? Cool. 34 00:01:27,462 --> 00:01:29,547 And now... [gasps] 35 00:01:29,631 --> 00:01:33,134 Oh, no! My joystick broke! Where'd it go? 36 00:01:33,218 --> 00:01:36,179 [gasps] Your plane! It's gonna crash! 37 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 Uh... 38 00:01:37,430 --> 00:01:39,641 Oh, I'll use this twig! 39 00:01:39,724 --> 00:01:41,101 Come on. 40 00:01:42,352 --> 00:01:43,645 - All right! - Yeah! 41 00:01:43,728 --> 00:01:45,980 Wow, that was just in the nick of time. 42 00:01:46,064 --> 00:01:49,025 Who would have thought you could land an airplane with a twig? 43 00:01:49,109 --> 00:01:53,363 I guess sometimes a little thing can solve a big problem. 44 00:01:53,446 --> 00:01:55,824 Ooh, the ice cream truck! Yes! 45 00:01:55,907 --> 00:01:57,784 [Gwen] Over here! We want ice cream. 46 00:01:58,284 --> 00:02:00,829 - [Peter] Uh... - Whoa! Not like that. 47 00:02:00,912 --> 00:02:03,206 [Miles] Flying ice cream cones? 48 00:02:03,289 --> 00:02:04,874 And that truck's not stopping! 49 00:02:04,958 --> 00:02:06,918 Look, there's no one driving it. 50 00:02:07,001 --> 00:02:09,671 My truck! Help! 51 00:02:09,754 --> 00:02:11,714 - What happened? - My truck! 52 00:02:11,798 --> 00:02:14,175 It started moving all by itself. 53 00:02:14,259 --> 00:02:16,052 I don't know why! 54 00:02:16,136 --> 00:02:20,723 Oh, my dear sweet treats, come back to me! 55 00:02:20,807 --> 00:02:22,016 We need to help him out. 56 00:02:22,100 --> 00:02:23,518 [all] Go-webs-go! 57 00:02:24,519 --> 00:02:27,397 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 58 00:02:27,480 --> 00:02:28,815 ♪ Peter, Gwen, Miles! ♪ 59 00:02:28,898 --> 00:02:30,567 ♪ Webs up, amazing friends! ♪ 60 00:02:30,650 --> 00:02:33,653 ♪ They'll use Their best detective skills ♪ 61 00:02:33,736 --> 00:02:35,405 ♪ Combine Their science smarts ♪ 62 00:02:35,530 --> 00:02:37,240 ♪ And they'll put Their heads together ♪ 63 00:02:37,323 --> 00:02:38,992 ♪ 'Cause they're brave And clever ♪ 64 00:02:39,075 --> 00:02:42,495 ♪ It's time To Spidey save the day! ♪ 65 00:02:42,579 --> 00:02:43,913 ♪ Spidey! ♪ 66 00:02:44,038 --> 00:02:45,206 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 67 00:02:45,290 --> 00:02:46,332 ♪ Ghost-Spider! ♪ 68 00:02:46,457 --> 00:02:48,585 {\an8}♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 69 00:02:48,668 --> 00:02:49,711 {\an8}♪ Spin! ♪ 70 00:02:49,794 --> 00:02:51,921 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 71 00:02:52,005 --> 00:02:53,798 ♪ Webs out! ♪ 72 00:02:53,882 --> 00:02:56,968 [panting] Come on, Truck! Slow down! 73 00:02:58,011 --> 00:03:01,097 Oh, Team Spidey! Thank goodness. 74 00:03:01,181 --> 00:03:03,266 [Spidey] Don't worry, sir. We'll help you. 75 00:03:03,349 --> 00:03:05,393 [Spin] We'll web it up in no time. 76 00:03:05,476 --> 00:03:07,812 No problem at all. 77 00:03:10,523 --> 00:03:13,276 [Ghost-Spider] Um, maybe a little problem. 78 00:03:13,359 --> 00:03:15,028 [pedestrian 1] Flying ice cream! 79 00:03:15,111 --> 00:03:17,363 - [pedestrians clamoring] - [pedestrian 2] Watch out! 80 00:03:18,364 --> 00:03:19,949 [vendor] My oranges! 81 00:03:20,909 --> 00:03:23,036 [mail carrier] [exclaims] My delivery truck! 82 00:03:24,078 --> 00:03:25,580 [Spidey] Why are all these vehicles 83 00:03:25,663 --> 00:03:27,081 driving around by themselves? 84 00:03:27,207 --> 00:03:28,625 [Spin] I don't know, but it's time 85 00:03:28,708 --> 00:03:29,959 to put the brakes on them! 86 00:03:30,043 --> 00:03:32,420 - [Ghost-Spider] Let's swing! - [Spidey] Go-webs-go! 87 00:03:32,503 --> 00:03:35,882 My plan is working even better than I expected. 88 00:03:35,965 --> 00:03:40,053 It's a regular car-tastrophe. [laughs wickedly] 89 00:03:41,679 --> 00:03:44,140 [Spin] I love oranges, but not like this! 90 00:03:44,224 --> 00:03:46,601 Back in you go. [grunts] 91 00:03:47,477 --> 00:03:50,772 Okay, truck, now no more playing with your food. 92 00:03:51,898 --> 00:03:53,524 [grunts] 93 00:03:56,110 --> 00:03:57,487 [grunts] 94 00:03:57,570 --> 00:03:59,072 You stay right here. 95 00:04:01,658 --> 00:04:03,493 [Ghost-Spider] Hey, you're supposed to be 96 00:04:03,576 --> 00:04:05,620 a delivery truck, not a dump drunk. 97 00:04:07,455 --> 00:04:09,666 [grunting] Whoa! 98 00:04:09,749 --> 00:04:12,335 All right, next stop comin' up! 99 00:04:15,922 --> 00:04:18,675 Good, now you stay put like a nice delivery truck. 100 00:04:19,592 --> 00:04:21,803 - [pedestrians clamoring] - [pedestrian] Whoa! 101 00:04:21,886 --> 00:04:24,430 [Spidey] Come on, firetruck! Where are you going? 102 00:04:24,514 --> 00:04:25,974 Make up your mind! 103 00:04:26,057 --> 00:04:27,100 [grunts] 104 00:04:27,976 --> 00:04:29,227 [grunting] 105 00:04:29,310 --> 00:04:32,522 Yes! Finally managed to put a stop to you! 106 00:04:32,605 --> 00:04:34,232 Hey, wait a minute. 107 00:04:34,315 --> 00:04:35,650 Ghosty! Spin! 108 00:04:35,733 --> 00:04:37,568 It looks like there's some kind of device 109 00:04:37,652 --> 00:04:38,861 attached to the firetruck. 110 00:04:38,945 --> 00:04:40,280 [Ghost-Spider grunts] 111 00:04:40,363 --> 00:04:42,657 [Spin] There's one attached to the ice cream truck too. 112 00:04:44,284 --> 00:04:46,411 [Spidey] Oh, no! The firetruck broke free. 113 00:04:46,995 --> 00:04:48,788 I could use a little help here. 114 00:04:48,871 --> 00:04:50,873 - [Ghost-Spider] You got it! - [Spin] On our way! 115 00:04:54,294 --> 00:04:56,713 [Spidey] Okay, team, that firetruck is super strong. 116 00:04:56,796 --> 00:04:58,089 Let's all web it together! 117 00:04:58,589 --> 00:04:59,590 [grunts] 118 00:05:02,010 --> 00:05:03,970 [all grunting] 119 00:05:06,806 --> 00:05:09,559 [all] Whoa! Whoa! 120 00:05:09,642 --> 00:05:11,311 [all exclaiming] 121 00:05:12,061 --> 00:05:14,230 - [Spidey] Whoa! [grunts] - [Spin grunts] 122 00:05:14,314 --> 00:05:15,815 [Spidey] We've gotta stop that thing. 123 00:05:16,441 --> 00:05:18,401 [Ghost-Spider] Our webs aren't strong enough. 124 00:05:18,484 --> 00:05:20,486 [Spin] Maybe the best way to catch this vehicle 125 00:05:20,570 --> 00:05:22,030 is with our own vehicles. 126 00:05:22,113 --> 00:05:23,406 [Spidey] Great idea! 127 00:05:23,489 --> 00:05:24,490 WEB-STER, please send 128 00:05:24,574 --> 00:05:26,326 the Spinner vehicles to our location. 129 00:05:38,546 --> 00:05:40,256 [Spidey] Whoo! All right! 130 00:05:40,340 --> 00:05:41,841 That's more like it! 131 00:05:41,924 --> 00:05:43,134 [Ghost-Spider] Here we go! 132 00:05:44,719 --> 00:05:46,929 [Spin] Now let's stop that firetruck! 133 00:05:47,013 --> 00:05:49,390 [Spidey] We can try trapping it somewhere it can't escape. 134 00:05:49,891 --> 00:05:51,893 [Ghost-Spider] Like that alleyway? Look! 135 00:05:52,977 --> 00:05:55,271 [Spidey] Perfect. We can trap the truck in there! 136 00:05:55,355 --> 00:05:56,689 [Ghost-Spider] Let's swing! 137 00:05:58,358 --> 00:06:01,361 - Okay, in position. - [Spidey] Web Lines go! 138 00:06:05,990 --> 00:06:07,533 [Ghost-Spider] The fire truck's in. 139 00:06:08,034 --> 00:06:09,535 [Spidey] And we're out! 140 00:06:10,244 --> 00:06:14,457 [Spin] And webbing a super-strong gate behind it 141 00:06:14,540 --> 00:06:15,875 so it stays there. 142 00:06:15,958 --> 00:06:16,959 - Whoo-hoo! - [Spidey] Yes! 143 00:06:17,043 --> 00:06:18,252 [Ghost-Spider] All right! 144 00:06:18,378 --> 00:06:20,797 [Spidey] Now we can finally find out what's causing 145 00:06:20,880 --> 00:06:23,383 all of these vehicles to drive around on their own. 146 00:06:23,466 --> 00:06:26,427 [Ghost-Spider] What about that device you noticed on the fire truck? 147 00:06:26,511 --> 00:06:27,678 [device beeping] 148 00:06:27,762 --> 00:06:31,057 [grunting] It's really stuck on there. 149 00:06:31,140 --> 00:06:32,975 [Spidey] The ice cream truck also had one. 150 00:06:33,059 --> 00:06:35,228 I bet the other vehicles all did too. 151 00:06:35,311 --> 00:06:37,397 [Spin] Those devices must be what's making 152 00:06:37,480 --> 00:06:39,315 all the trucks drive out of control. 153 00:06:39,399 --> 00:06:41,651 [laughing] 154 00:06:41,734 --> 00:06:44,278 You figured it out, spiders. 155 00:06:44,362 --> 00:06:45,988 Web yourselves a trophy. 156 00:06:46,072 --> 00:06:48,408 [Spin] Green Goblin? You're the one who did this. 157 00:06:48,491 --> 00:06:51,160 Don't you just love my wacky car darts? 158 00:06:51,244 --> 00:06:54,956 With this remote, I can control any vehicle I want. 159 00:06:55,039 --> 00:06:56,499 [Ghost-Spider] Not if we stop you! 160 00:06:56,582 --> 00:06:58,292 [Spidey] Runaway trucks are dangerous! 161 00:06:58,376 --> 00:07:01,170 Oh! You know what's even more dangerous? 162 00:07:01,254 --> 00:07:03,214 Runaway Spidey vehicles! 163 00:07:03,297 --> 00:07:05,174 You get a dart. You get a dart. 164 00:07:05,258 --> 00:07:06,884 You get a dart. 165 00:07:06,968 --> 00:07:08,928 - [engines revving] - Oh, no! 166 00:07:09,011 --> 00:07:12,932 [Green Goblin] Now all your vehicles are under my control. 167 00:07:13,015 --> 00:07:14,976 [Spin] No! This is bad. 168 00:07:15,059 --> 00:07:16,519 [Spidey] We've gotta web them down! 169 00:07:16,644 --> 00:07:19,272 [Green Goblin] You think webbing up that fire truck was hard? 170 00:07:19,355 --> 00:07:22,400 Good luck stopping your own vehicles. [laughs] 171 00:07:23,776 --> 00:07:25,778 [Ghost-Spider] Glide Spinner! Slow down! 172 00:07:26,696 --> 00:07:27,780 [grunting] 173 00:07:29,449 --> 00:07:31,784 Uh-oh, cement bags! Look out! 174 00:07:32,160 --> 00:07:33,161 Whoa! 175 00:07:33,244 --> 00:07:34,245 [Ghost-Spider grunts] 176 00:07:34,328 --> 00:07:36,914 [pants] Thank you, Ghost-Spider! 177 00:07:36,998 --> 00:07:39,125 Wait, isn't that your Glide Spinner? 178 00:07:39,876 --> 00:07:42,753 Yes! Sorry, it should not be doing that. 179 00:07:44,755 --> 00:07:46,799 [Spidey] Watch out, runaway vehicle! 180 00:07:49,177 --> 00:07:50,303 Hey, check it out. 181 00:07:51,721 --> 00:07:53,222 - [gasps] - [gasps] Whoa! 182 00:07:53,306 --> 00:07:55,099 [pedestrian] Wasn't that Spidey's vehicle? 183 00:07:55,433 --> 00:07:56,517 Spidey? 184 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 [Spidey] Sorry! It's out of control. 185 00:07:59,812 --> 00:08:01,898 - [screams] - [screams, pants] 186 00:08:02,523 --> 00:08:03,900 [Spidey] Here, let me help you. 187 00:08:04,358 --> 00:08:06,736 - Thank you. - [Green Goblin laughing] 188 00:08:06,819 --> 00:08:07,820 Look at all the trouble 189 00:08:07,904 --> 00:08:09,780 the Spider vehicles are causing. 190 00:08:09,864 --> 00:08:12,658 This is Gobble-de-great! [cackling] 191 00:08:13,284 --> 00:08:15,244 [Spin] Wow, my vehicle is fast! 192 00:08:15,328 --> 00:08:17,163 Oh, no! It's turned on the drill. 193 00:08:18,539 --> 00:08:19,665 It's gonna hit something. 194 00:08:20,124 --> 00:08:22,668 Drill Spinner, do not do this! 195 00:08:24,837 --> 00:08:26,672 I told you not to do that. 196 00:08:29,133 --> 00:08:31,219 [painter] Huh? Hey! 197 00:08:31,302 --> 00:08:32,845 [Spin] Oh, man! So sorry. 198 00:08:32,929 --> 00:08:34,263 I promise to help you fix that. 199 00:08:34,347 --> 00:08:36,516 Just as soon as I get my vehicle to stop. 200 00:08:40,478 --> 00:08:41,687 No, no, no, no! 201 00:08:45,775 --> 00:08:48,444 Sorry, Drill Spinner, but I've got to web you up. 202 00:08:51,531 --> 00:08:53,366 [Spidey] First, you two. [grunts] 203 00:08:53,699 --> 00:08:55,034 Then you! 204 00:08:56,494 --> 00:08:58,371 [grunting] 205 00:09:00,081 --> 00:09:01,082 All webbed up! 206 00:09:01,499 --> 00:09:03,751 Now that should keep you out of trouble, Hover Spinner. 207 00:09:03,876 --> 00:09:06,671 Gobblesnitches! They stopped two of their vehicles. 208 00:09:07,171 --> 00:09:08,464 Whoo-hoo! 209 00:09:08,548 --> 00:09:11,008 Well then, time to take it up a notch. 210 00:09:11,092 --> 00:09:12,885 [cackles] 211 00:09:13,719 --> 00:09:17,265 Glide Spinner, I'm putting you under my direct control. 212 00:09:17,848 --> 00:09:21,269 Go pick up some passengers. [cackles] 213 00:09:22,895 --> 00:09:23,980 [gasps] 214 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 It's coming right at us! 215 00:09:25,982 --> 00:09:27,900 Up, up, 216 00:09:28,568 --> 00:09:30,194 and away you go! 217 00:09:30,278 --> 00:09:31,279 [screaming] 218 00:09:31,362 --> 00:09:34,657 [Green Goblin] Oh, what fun for me! [cackles] 219 00:09:34,740 --> 00:09:36,867 [Ghost-Spider] Oh, no! Gobby made my Glide Spinner 220 00:09:36,951 --> 00:09:38,369 pick up those people in that car! 221 00:09:38,452 --> 00:09:39,704 [Spidey] We've gotta help them. 222 00:09:39,829 --> 00:09:40,913 [Spin] Go-webs-go! 223 00:09:40,997 --> 00:09:42,665 - [driver] Whoa! - [passenger screams] 224 00:09:42,748 --> 00:09:44,208 Put us down! 225 00:09:44,750 --> 00:09:46,252 Better watch out, everyone. 226 00:09:46,335 --> 00:09:50,172 Team Spidey's vehicle is coming after you next! 227 00:09:50,256 --> 00:09:51,507 [cackles] 228 00:09:51,591 --> 00:09:52,925 [Spin] This is so wrong! 229 00:09:53,050 --> 00:09:55,052 - [driver screaming] - [Spidey] Don't worry. 230 00:09:55,136 --> 00:09:56,262 We'll get you down! 231 00:09:56,345 --> 00:09:57,805 [Green Goblin cackles] 232 00:09:57,888 --> 00:09:58,931 Up high. 233 00:09:59,557 --> 00:10:00,641 Down low. 234 00:10:01,225 --> 00:10:04,687 Too slow! [cackles] 235 00:10:04,770 --> 00:10:07,398 You'll never catch it with me in control! 236 00:10:07,481 --> 00:10:09,400 [Ghost-Spider] Gobby's making it impossible 237 00:10:09,483 --> 00:10:11,819 to stick a web on the Glide Spinner! Or on him! 238 00:10:11,902 --> 00:10:13,279 [Spin] The only way to stop him 239 00:10:13,362 --> 00:10:14,697 is to get that remote. 240 00:10:14,780 --> 00:10:17,700 [Spidey] Remote, that's it. I know what to do! 241 00:10:19,243 --> 00:10:20,244 [passenger screaming] 242 00:10:20,328 --> 00:10:22,538 [Green Goblin] Watch out for that building! [cackles] 243 00:10:22,622 --> 00:10:23,664 - Whoa! - Whoa! 244 00:10:24,582 --> 00:10:26,292 - Whoa! - Whoa! 245 00:10:26,959 --> 00:10:28,586 I saved you. [cackles] 246 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 You're welcome. 247 00:10:30,087 --> 00:10:32,590 Hey, where did those pesky spiders go? 248 00:10:32,673 --> 00:10:36,218 They're missing out on a whirlwind of a good time! 249 00:10:36,344 --> 00:10:37,970 - [driver] Whoa! - [passenger] Stop him! 250 00:10:38,054 --> 00:10:39,430 Put us down! 251 00:10:39,513 --> 00:10:42,058 Not a chance. [cackles] 252 00:10:42,141 --> 00:10:43,601 - Huh? What's that sound? - [buzzing] 253 00:10:45,645 --> 00:10:46,854 [Spidey] Hi there, Gobby. 254 00:10:46,937 --> 00:10:50,524 Oh, look, Spidey brought out a toy. [cackles] 255 00:10:50,608 --> 00:10:53,986 What's that little bitty airplane gonna do, Spiders? 256 00:10:54,070 --> 00:10:56,072 [Spidey] It's gonna do this! 257 00:10:58,032 --> 00:11:00,868 [screaming] Whoa! 258 00:11:00,951 --> 00:11:03,329 [Spin] Yes! Sometimes a little thing 259 00:11:03,412 --> 00:11:04,830 can solve a big problem. 260 00:11:04,914 --> 00:11:06,457 - Right, Spidey? - [Spidey] Yeah! 261 00:11:06,540 --> 00:11:08,584 [grunts] No! 262 00:11:08,668 --> 00:11:10,544 [Ghost-Spider] Now to land my Glide Spinner. 263 00:11:10,795 --> 00:11:11,879 [beeps] 264 00:11:12,838 --> 00:11:14,465 [Ghost-Spider] There you go. 265 00:11:14,548 --> 00:11:15,800 Easy does it. 266 00:11:15,883 --> 00:11:17,385 Let me help you out. 267 00:11:17,468 --> 00:11:18,844 - Are you okay? - Whew. 268 00:11:18,928 --> 00:11:21,222 - Yes! - Thank you, Ghost-Spider. 269 00:11:21,305 --> 00:11:23,224 [Ghost-Spider] You're welcome. Spin, catch! 270 00:11:23,307 --> 00:11:26,310 [Spin] Got it! And now it's Gobby's turn. 271 00:11:26,394 --> 00:11:28,020 Hey, what do you think you're doing? 272 00:11:28,104 --> 00:11:29,647 Don't point that over here. 273 00:11:30,856 --> 00:11:32,566 [gasps, screams] 274 00:11:32,650 --> 00:11:34,151 [Spin] And down you go. 275 00:11:34,235 --> 00:11:36,529 [screams, grunts] 276 00:11:36,612 --> 00:11:37,613 I'm outta here! 277 00:11:37,738 --> 00:11:38,989 [Spidey] I'm afraid not, Gobby. 278 00:11:39,073 --> 00:11:40,074 - You're done! - [groaning] 279 00:11:40,157 --> 00:11:41,701 [whining] 280 00:11:41,784 --> 00:11:44,412 [Spin] And so are your wacky car darts! 281 00:11:44,495 --> 00:11:46,205 [beeping stops] 282 00:11:46,288 --> 00:11:48,082 - [Spidey cheers] - [Ghost-Spider] We did it! 283 00:11:48,165 --> 00:11:49,166 [Spin] All right! 284 00:11:59,009 --> 00:12:00,261 [Spidey] Good news, everyone. 285 00:12:00,344 --> 00:12:02,888 Your vehicles are safe to drive again! 286 00:12:02,972 --> 00:12:04,098 - Yeah! - Whoo-hoo! 287 00:12:04,181 --> 00:12:05,182 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 288 00:12:05,266 --> 00:12:06,976 - All right! - Oranges for all! 289 00:12:07,059 --> 00:12:10,521 [Ghost-Spider] All right team, we better get our vehicles back to WEB-Quarters. 290 00:12:10,604 --> 00:12:12,982 [Spidey] But first, let's get some ice cream. 291 00:12:13,065 --> 00:12:15,651 Delicious ice cream for everyone! 292 00:12:15,735 --> 00:12:18,237 [all cheering] 293 00:12:20,364 --> 00:12:22,450 {\an8}[Spin] "Sandman and the Tortoise!" 294 00:12:28,247 --> 00:12:30,750 {\an8}[Ghost-Spider] Whoa, look at this desert! 295 00:12:30,833 --> 00:12:32,460 There's so much sand! 296 00:12:32,543 --> 00:12:34,795 [Spidey] Whew! And it's so hot. 297 00:12:34,879 --> 00:12:36,672 Good thing we have our Web-Spinner suits 298 00:12:36,756 --> 00:12:38,507 to keep us nice and cool. 299 00:12:38,591 --> 00:12:39,592 [Spin] Hey! 300 00:12:40,843 --> 00:12:44,930 Check out this huge sand dune! I'm king of the mountain! 301 00:12:45,014 --> 00:12:46,015 [both chuckle] 302 00:12:46,098 --> 00:12:49,018 I'm glad you're enjoying the desert, Team Spider. 303 00:12:49,101 --> 00:12:52,062 You're definitely not the only ones who do. 304 00:12:52,146 --> 00:12:54,857 Aw, it's okay. I've got you. 305 00:12:54,940 --> 00:12:57,735 Here you are. Home sweet home. 306 00:12:57,818 --> 00:12:59,737 [Spidey] Aw, just look at her. 307 00:12:59,862 --> 00:13:01,739 [Ghost-Spider] She looks so happy to be back. 308 00:13:01,822 --> 00:13:03,699 Indeed she does. 309 00:13:03,783 --> 00:13:04,867 Thanks for flying us 310 00:13:04,950 --> 00:13:06,786 all the way out here from the zoo. 311 00:13:06,869 --> 00:13:08,704 We're happy to help, Ms. Kimathi. 312 00:13:08,788 --> 00:13:12,041 [Spidey] Hey, look! There's another tortoise crawling out of its burrow. 313 00:13:12,124 --> 00:13:14,877 [Ghost-Spider] Maybe it wants to say welcome back to Rosie. 314 00:13:14,960 --> 00:13:17,630 [Spin] Looks like it's more interested in lunch. 315 00:13:17,713 --> 00:13:20,216 Tortoises love prickly pear cactus. 316 00:13:20,299 --> 00:13:22,468 And there's plenty out here in the desert. 317 00:13:22,551 --> 00:13:25,846 [Ghost-Spider] Looks like Rosie is in a big hurry to make her own little home. 318 00:13:25,930 --> 00:13:29,266 She's digging a new burrow so she can lay her eggs. 319 00:13:29,809 --> 00:13:32,019 [Spin] Wow! Way to dig, Rosie! 320 00:13:32,102 --> 00:13:34,730 [Spidey] Those are some pretty strong claws. 321 00:13:34,814 --> 00:13:36,398 - [rumbling] - [Spidey] Whoa! Hear that? 322 00:13:36,482 --> 00:13:37,566 - [Rosie yelps] - [all gasp] 323 00:13:37,650 --> 00:13:40,861 [Ghost-Spider yells] Is that a sandstorm? 324 00:13:40,986 --> 00:13:42,363 - [Spidey] Whoa! - [Spin] Whoa! 325 00:13:42,446 --> 00:13:43,614 [Ms. Kimathi] Oh, dear! 326 00:13:45,616 --> 00:13:48,285 [grunting, coughing] 327 00:13:48,369 --> 00:13:51,080 Ooh! I've been to the desert a lot, 328 00:13:51,163 --> 00:13:54,750 and I've never heard a sandstorm rumble like that. 329 00:13:54,834 --> 00:13:57,586 [Spidey] Hang on! Here comes another one! 330 00:13:57,670 --> 00:13:59,588 And it's even bigger! 331 00:13:59,672 --> 00:14:01,674 [all grunting] 332 00:14:01,757 --> 00:14:03,592 [coughing] 333 00:14:03,676 --> 00:14:05,219 [Spin] Whoa, look! 334 00:14:06,804 --> 00:14:08,556 That big sand dune is gone. 335 00:14:08,639 --> 00:14:10,307 I've never seen a sandstorm 336 00:14:10,391 --> 00:14:13,102 carry away an entire dune either. 337 00:14:13,185 --> 00:14:15,312 Something very strange is going on. 338 00:14:15,396 --> 00:14:17,565 [Ghost-Spider] At least the tortoises seem okay. 339 00:14:17,648 --> 00:14:20,442 [Spin] Yeah, good thing they've got their shells to protect them. 340 00:14:20,526 --> 00:14:21,694 It's okay. 341 00:14:21,777 --> 00:14:24,613 You can come out now, friends. You're safe. 342 00:14:24,697 --> 00:14:26,991 [Spidey] But look, all the burrows are gone. 343 00:14:27,074 --> 00:14:29,326 The storms blew the sand away! 344 00:14:29,410 --> 00:14:31,996 We better find out what caused those sandstorms. 345 00:14:32,079 --> 00:14:35,291 I'll stay here and keep an eye on our friends. 346 00:14:35,374 --> 00:14:38,460 [Ghost-Spider] If you need shelter, you can use the Spider Crawl-R. 347 00:14:38,544 --> 00:14:40,754 Thanks, Team Spidey. Good luck. 348 00:14:40,838 --> 00:14:41,922 [Spin] Let's blast off. 349 00:14:50,055 --> 00:14:51,765 [Spidey] See anything strange? 350 00:14:51,849 --> 00:14:53,934 [Spin] Just sand and more sand. 351 00:14:55,394 --> 00:14:57,855 [Ghost-Spider] Uh, guys, look! 352 00:14:58,606 --> 00:15:00,149 Another sandstorm! 353 00:15:00,232 --> 00:15:02,610 Quick, take cover! Behind those rocks. 354 00:15:05,571 --> 00:15:07,948 - [Spidey] It's pulling us in! - [screaming] 355 00:15:08,032 --> 00:15:10,492 - [screaming] - [Ghost-Spider] Whoa! [grunts] 356 00:15:10,951 --> 00:15:12,703 Oh, no! Spidey! Spin! 357 00:15:12,786 --> 00:15:15,706 [screaming] 358 00:15:15,789 --> 00:15:17,708 [Spin] My name might be Spin, 359 00:15:17,791 --> 00:15:20,294 but I don't like all this spinning! 360 00:15:20,377 --> 00:15:22,796 [Spidey] We need something to hold on to! 361 00:15:22,880 --> 00:15:26,592 [Spin] Not the pointy cactus! Not the pointy cactus! 362 00:15:26,675 --> 00:15:27,760 [Spidey] I got you! 363 00:15:28,427 --> 00:15:29,762 - [Spin] Whoa! - [Spidey grunting] 364 00:15:30,137 --> 00:15:32,056 Let's blast out of here together! 365 00:15:32,139 --> 00:15:33,474 [Spin] All right! 366 00:15:33,557 --> 00:15:36,894 - [Spidey] Here we go! - [Spin grunting] 367 00:15:38,437 --> 00:15:39,605 [Spin] Whoa! 368 00:15:40,439 --> 00:15:41,565 [both grunt] 369 00:15:45,486 --> 00:15:47,696 [Spin] Whew! That was close. 370 00:15:47,780 --> 00:15:50,032 [Ghost-Spider] These sandstorms are getting stronger. 371 00:15:50,115 --> 00:15:52,076 We really need to find out what's causing them. 372 00:15:52,159 --> 00:15:54,370 [Spin] Well, that last one went in that direction. 373 00:15:54,453 --> 00:15:55,621 Let's follow it. 374 00:15:57,539 --> 00:16:00,250 [Ghost-Spider] Guys, check out that sand dune up ahead. 375 00:16:00,334 --> 00:16:01,418 It's huge! 376 00:16:01,502 --> 00:16:04,213 [Spidey] Those sandstorms must have blown all that sand 377 00:16:04,296 --> 00:16:07,049 from the other dunes into this one big one. 378 00:16:07,132 --> 00:16:09,009 [Spin] But why would that happen? 379 00:16:09,093 --> 00:16:10,970 - [rumbling] - [all screaming] 380 00:16:13,514 --> 00:16:16,141 Hello! 381 00:16:16,225 --> 00:16:17,267 [Ghost-Spider] Sandman? 382 00:16:17,351 --> 00:16:19,937 - [Spin] I should have known. - Well, looky who's here. 383 00:16:20,020 --> 00:16:21,605 Team Spidey! 384 00:16:21,689 --> 00:16:24,149 [Spidey] So, you're the one causing the sandstorms. 385 00:16:24,233 --> 00:16:26,485 Pretty sand-tastic, huh? 386 00:16:26,568 --> 00:16:28,821 With my awesome sandstorms, 387 00:16:28,904 --> 00:16:31,740 I gathered enough sand to build this! 388 00:16:31,824 --> 00:16:34,910 [rumbling] 389 00:16:34,994 --> 00:16:36,662 - [Ghost-Spider] Hey! - [Spidey] Look out! 390 00:16:39,081 --> 00:16:42,584 [Ghost-Spider] Whoa! It's a giant sand castle. 391 00:16:43,085 --> 00:16:45,838 Wrong! It's my Sand Palace. 392 00:16:45,921 --> 00:16:47,297 It's the perfect hangout 393 00:16:47,381 --> 00:16:49,466 for someone as amazing as I am. 394 00:16:49,550 --> 00:16:50,551 - Poof! - [Spidey grunts] 395 00:16:50,634 --> 00:16:54,471 It has towers. Poof! And steps. 396 00:16:54,555 --> 00:16:55,597 Check me out. 397 00:16:55,681 --> 00:16:57,433 I'm movin' and groovin'. 398 00:16:57,516 --> 00:16:58,851 Oh, yeah. Poof! 399 00:16:59,351 --> 00:17:01,854 I've even made myself a fancy king chair 400 00:17:01,937 --> 00:17:04,106 because I'm King of the Desert. 401 00:17:04,189 --> 00:17:06,859 [Spin] Your sandstorms are bad for the tortoises. 402 00:17:06,942 --> 00:17:08,819 [Ghost-Spider] They're making it impossible 403 00:17:08,944 --> 00:17:11,780 - for them to dig their burrows. - Pfft! Tortoises? Who cares? 404 00:17:11,864 --> 00:17:15,868 Building my beautiful sand palace takes sand. 405 00:17:15,951 --> 00:17:17,619 [chuckles] A lot of sand. 406 00:17:17,703 --> 00:17:19,538 And I'm not even finished yet. 407 00:17:19,621 --> 00:17:21,206 [Spidey] Oh, yes, you are. 408 00:17:21,290 --> 00:17:22,416 Poof! 409 00:17:22,499 --> 00:17:23,709 - [grunting] - Poof! 410 00:17:24,376 --> 00:17:27,129 Missed me. Poof! [chuckles] Missed me again. 411 00:17:27,212 --> 00:17:31,175 Poof! Your webs don't stick to me or my sand anyway! Poof! 412 00:17:31,258 --> 00:17:33,719 You'll never get me way up here. 413 00:17:33,802 --> 00:17:37,514 [Spidey] Oh, yeah, we will! With our power blasters. 414 00:17:37,598 --> 00:17:39,683 [Spin] Didn't see that coming, did you? 415 00:17:39,767 --> 00:17:40,893 Ha! [snaps fingers] 416 00:17:42,352 --> 00:17:43,771 - [Spidey] Whoa! - [Ghosty screams] 417 00:17:43,854 --> 00:17:45,189 Got you! [chuckles] 418 00:17:45,272 --> 00:17:47,858 You didn't see that coming, did ya? Buh-bye! 419 00:17:47,941 --> 00:17:50,152 Oh, you thought you could defeat me? 420 00:17:50,235 --> 00:17:51,779 [all scream, grunt] 421 00:17:51,862 --> 00:17:54,323 With this much sand, I'm unstoppable. 422 00:17:54,406 --> 00:17:56,158 - [all gasp] - [Spidey] No! 423 00:17:56,241 --> 00:17:58,577 Welcome to my sand trap. 424 00:17:59,161 --> 00:18:02,164 It's where I keep unwanted visitors like you. 425 00:18:02,247 --> 00:18:03,999 You won't get away with this! 426 00:18:04,083 --> 00:18:05,459 Already did. 427 00:18:05,542 --> 00:18:07,795 Now, time to make my sand palace 428 00:18:07,878 --> 00:18:09,797 even more sand-tastic! 429 00:18:09,880 --> 00:18:12,674 Hmm, it's already super cool, 430 00:18:12,758 --> 00:18:14,718 but it needs to be the best. 431 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 What is it missing? 432 00:18:16,428 --> 00:18:18,722 [Spin] A sand key to unlock the sand trap? 433 00:18:18,806 --> 00:18:20,557 [shushes] 434 00:18:20,641 --> 00:18:22,601 Can't you see I'm thinking hard? 435 00:18:22,684 --> 00:18:23,685 [all coughing] 436 00:18:23,811 --> 00:18:25,187 - [Spin] Stop that! - [Spidey] Hey! 437 00:18:25,270 --> 00:18:27,564 Think, Sandy. You're super smart. 438 00:18:27,648 --> 00:18:29,191 Use your big brain. 439 00:18:29,274 --> 00:18:30,692 Oh! I got it. 440 00:18:30,776 --> 00:18:32,986 A giant statue of me. 441 00:18:33,070 --> 00:18:36,865 So everyone will see I'm the best ever. 442 00:18:36,949 --> 00:18:38,617 I'm gonna need a lot more sand. 443 00:18:39,451 --> 00:18:42,287 We need to get out of here and stop him! 444 00:18:43,664 --> 00:18:44,665 [Spin grunts] 445 00:18:44,748 --> 00:18:46,542 I'd say we could dig our way out, 446 00:18:46,625 --> 00:18:48,252 but the ground is really hard. 447 00:18:48,335 --> 00:18:51,088 [Spidey] Too bad we don't have claws like those tortoises. 448 00:18:51,213 --> 00:18:52,506 [Ghost-Spider] Wait, that's it! 449 00:18:52,589 --> 00:18:54,842 We can make claws with our Web-Spinner tech. 450 00:18:54,925 --> 00:18:56,635 [Spidey] Yes! Let's see. 451 00:18:56,718 --> 00:18:59,471 They need to be strong and hard. 452 00:18:59,555 --> 00:19:00,806 We can use steel! 453 00:19:02,057 --> 00:19:04,351 [Spin] Steel claws! Cool! 454 00:19:04,476 --> 00:19:05,894 [Ghost-Spider] That'll work great! 455 00:19:05,978 --> 00:19:08,021 [Spidey] All right, let's get digging! 456 00:19:13,152 --> 00:19:15,529 - And we're out! - [Spin] Yes! 457 00:19:16,363 --> 00:19:18,615 [Spidey] Now we just need to find Sandman. 458 00:19:18,699 --> 00:19:20,242 [Ghost-Spider] Uh, that won't be hard. 459 00:19:20,325 --> 00:19:21,493 - Look! - [rumbling] 460 00:19:21,577 --> 00:19:23,036 [Sandman] And finished! 461 00:19:23,120 --> 00:19:24,413 Oh, look at you. 462 00:19:24,496 --> 00:19:26,373 You're beautiful. 463 00:19:26,456 --> 00:19:27,916 Just like me. 464 00:19:28,000 --> 00:19:30,586 [Spin] A giant Sandman statue? 465 00:19:30,669 --> 00:19:32,880 That's something I never needed to see. 466 00:19:33,589 --> 00:19:35,132 Hey, wait a minute. 467 00:19:35,215 --> 00:19:36,884 How did you spiders get out? 468 00:19:36,967 --> 00:19:38,135 We dug our way out. 469 00:19:38,218 --> 00:19:40,888 Guess your sand trap wasn't as awesome as you thought. 470 00:19:40,971 --> 00:19:43,432 Grr! Well, you may have escaped that, 471 00:19:43,515 --> 00:19:45,893 but try escaping this! 472 00:19:48,061 --> 00:19:50,189 [Ghost-Spider] I don't like the looks of this. 473 00:19:52,274 --> 00:19:56,028 Time to play a game of stomp the spiders! 474 00:19:56,111 --> 00:19:57,112 [Spidey] Seriously? 475 00:19:57,196 --> 00:19:59,114 A Sandman statue that moves? 476 00:19:59,198 --> 00:20:01,575 Uh... Watch out! 477 00:20:02,326 --> 00:20:03,368 [all scream] 478 00:20:04,036 --> 00:20:06,496 Did you really think you could defeat me 479 00:20:06,580 --> 00:20:08,498 when you're surrounded by sand? 480 00:20:08,582 --> 00:20:09,625 They don't call me 481 00:20:09,708 --> 00:20:12,377 the Most Awesomest Sandman for nothing. 482 00:20:12,461 --> 00:20:14,755 [Spin] No one calls you that. Whoa! 483 00:20:15,380 --> 00:20:17,716 [Ghost-Spider] And your statue won't get us! 484 00:20:17,799 --> 00:20:20,260 Not with our power blasters! 485 00:20:20,344 --> 00:20:21,595 Whoa! 486 00:20:21,678 --> 00:20:24,598 Oh, yeah? Maybe a little sand 487 00:20:24,681 --> 00:20:25,891 will jam 'em up. 488 00:20:25,974 --> 00:20:26,975 [laughing] 489 00:20:27,059 --> 00:20:28,268 [all coughing] 490 00:20:28,352 --> 00:20:31,396 [Ghost-Spider] Oh, no! My blasters are jammed. 491 00:20:32,231 --> 00:20:34,149 Come on! Come on! 492 00:20:34,233 --> 00:20:36,777 - They're not working. - [Spin] Mine aren't working either. 493 00:20:36,860 --> 00:20:38,904 - Whoa! - [Spidey] Or mine! Whoa! 494 00:20:38,987 --> 00:20:39,988 [both grunt] 495 00:20:40,072 --> 00:20:41,073 [Spidey] Look out! 496 00:20:41,573 --> 00:20:42,574 [all grunt] 497 00:20:42,658 --> 00:20:44,993 [Spidey] Without our blasters, we can't stop him! 498 00:20:45,077 --> 00:20:46,328 [Ghost-Spider] Hey, look out! 499 00:20:46,870 --> 00:20:49,665 Take cover! [pants] 500 00:20:49,748 --> 00:20:52,000 [Sandman] Yoo-hoo! Spiders! 501 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 Where are you? Poof! 502 00:20:54,127 --> 00:20:57,256 [Spidey] We've gotta find a way to protect ourselves from that statue. 503 00:20:58,006 --> 00:20:59,216 You can't just hide all day 504 00:20:59,299 --> 00:21:00,717 like your little tortoise friends 505 00:21:00,801 --> 00:21:03,303 in their tortelly-wortelly tortoise shells. 506 00:21:03,387 --> 00:21:04,388 Poof! 507 00:21:04,471 --> 00:21:06,974 [Spin] Wait a second. We made claws like tortoises 508 00:21:07,057 --> 00:21:08,308 to dig our way out of the trap. 509 00:21:08,392 --> 00:21:11,353 What if we did make something like their shells? 510 00:21:11,436 --> 00:21:13,814 [Spidey] To protect us if the statue steps on us? 511 00:21:13,897 --> 00:21:16,400 [Ghost-Spider] Yeah, like big web shields 512 00:21:16,483 --> 00:21:17,901 but shaped like shells. 513 00:21:17,985 --> 00:21:21,238 [Spin] Exactly! Just like this. 514 00:21:21,321 --> 00:21:22,990 - [Spidey] Very cool. - [Ghost-Spider] Yes! 515 00:21:23,073 --> 00:21:24,449 That'll work great. 516 00:21:25,867 --> 00:21:27,035 Go-webs-go! 517 00:21:28,620 --> 00:21:30,956 You can't hide from me, Spiders! 518 00:21:31,039 --> 00:21:32,040 [Spidey] Hey, Sandman! 519 00:21:32,124 --> 00:21:34,626 - [Ghost-Spider] We're right here! - [Spin] Come and get us! 520 00:21:34,710 --> 00:21:37,254 What are those things? Ah, who cares? 521 00:21:37,921 --> 00:21:40,007 Time to get stompin'. [laughing] 522 00:21:41,633 --> 00:21:43,135 [Spin] Ready? Now! 523 00:21:44,219 --> 00:21:46,013 [all grunt] 524 00:21:46,096 --> 00:21:48,640 [Sandman] Whoa! Whoa! 525 00:21:48,724 --> 00:21:49,725 Hey, quit it! 526 00:21:49,808 --> 00:21:52,686 You're making my beautiful statue all dizzy! 527 00:21:53,270 --> 00:21:54,980 [Spidey] Right here! [laughs] 528 00:21:55,063 --> 00:21:57,566 - [Spin] No, over here! - [Ghost-Spider] Try and get us! 529 00:21:57,649 --> 00:21:59,151 [Sandman] Oh, you knock that off! 530 00:21:59,234 --> 00:22:00,235 [Spin] Yoo-hoo! 531 00:22:00,319 --> 00:22:02,154 [Sandman] Quit scurrying around down there! 532 00:22:02,237 --> 00:22:03,739 - [Spin] Nice try! - [Sandman grunts] 533 00:22:03,822 --> 00:22:06,700 Stay still so I can stomp ya fair and square! 534 00:22:06,783 --> 00:22:10,495 A one, a two, a stomparooniroo! 535 00:22:10,579 --> 00:22:11,580 [Spin] Now! 536 00:22:12,581 --> 00:22:13,957 [all grunt] 537 00:22:14,041 --> 00:22:15,250 [Sandman] Oh, no. 538 00:22:15,334 --> 00:22:17,127 My beautiful statue! Poof! 539 00:22:17,210 --> 00:22:18,587 It lost its balance! 540 00:22:18,670 --> 00:22:21,048 No, no! No, no, no! No! 541 00:22:21,131 --> 00:22:22,549 Oh, no! 542 00:22:23,800 --> 00:22:24,843 [all grunt] 543 00:22:26,845 --> 00:22:29,264 Look what you made me do. 544 00:22:29,348 --> 00:22:31,433 My beautiful palace 545 00:22:31,516 --> 00:22:35,062 and handsome statue are destroyed! 546 00:22:35,145 --> 00:22:38,065 How will people know I'm King of the Desert? 547 00:22:38,148 --> 00:22:39,608 [Spidey] It's not your desert. 548 00:22:39,691 --> 00:22:41,651 It belongs to the animals that live here. 549 00:22:41,777 --> 00:22:43,487 [Ghost-Spider] Yeah, like the tortoises. 550 00:22:43,570 --> 00:22:45,238 They need that sand more than you do. 551 00:22:45,322 --> 00:22:47,657 You spiders may have beat me this time, 552 00:22:47,741 --> 00:22:50,369 but you haven't seen the last of me. 553 00:22:50,452 --> 00:22:51,453 Poof! 554 00:22:51,995 --> 00:22:54,956 I am the best! You'll see! 555 00:22:55,040 --> 00:22:57,084 You'll see! 556 00:22:58,919 --> 00:23:01,213 Look at those beautiful burrows. 557 00:23:01,296 --> 00:23:03,215 Don't they look nice and cozy? 558 00:23:03,298 --> 00:23:05,884 [Ghost-Spider] I'm so happy Rosie can lay her eggs now. 559 00:23:05,967 --> 00:23:08,470 [Spidey] Yeah, and the tortoises are safe again. 560 00:23:08,553 --> 00:23:10,722 Thanks to you, Team Spidey. 561 00:23:10,806 --> 00:23:12,474 Now that Rosie's settled, 562 00:23:12,557 --> 00:23:14,726 I guess it's time to head home. 563 00:23:14,810 --> 00:23:17,771 [Spin] I won't miss the sandstorms or Sandman, 564 00:23:17,854 --> 00:23:19,564 but I'm kinda sad to leave. 565 00:23:19,648 --> 00:23:21,441 I learned a lot about tortoises 566 00:23:21,525 --> 00:23:22,776 and the desert today. 567 00:23:22,859 --> 00:23:25,153 Well, I guess we don't have to leave just yet. 568 00:23:25,237 --> 00:23:26,947 Anyone want to build a sand castle? 569 00:23:27,072 --> 00:23:28,698 - [Spidey] I do! - [Ghost-Spider] I'm in! 570 00:23:28,782 --> 00:23:29,783 [Spin] Let's go! 571 00:23:34,454 --> 00:23:36,456 [♪ theme music playing] 41331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.