Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,216
[man] ♪ They can climb great heightsto do what's right ♪
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,593
♪ The Spidey team is on the scene ♪
3
00:00:10,677 --> 00:00:13,013
♪ Swinging, spinningcrawling the walls ♪
4
00:00:13,138 --> 00:00:14,764
♪ The Spidey crew do it all ♪
5
00:00:15,015 --> 00:00:19,561
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
6
00:00:19,644 --> 00:00:24,315
♪ And their teamwork can't be tighter ♪
7
00:00:24,649 --> 00:00:25,650
♪ Whoa-oh ♪
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,610
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
9
00:00:28,486 --> 00:00:29,779
♪ Go, webs, go! ♪
10
00:00:29,863 --> 00:00:30,864
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
11
00:00:30,947 --> 00:00:32,449
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
12
00:00:32,532 --> 00:00:33,950
♪ It's time to Spidey swing ♪
13
00:00:34,034 --> 00:00:36,745
♪ With Spidey and his amazing ♪
14
00:00:36,870 --> 00:00:38,413
♪ Spidey and his friends ♪
15
00:00:38,496 --> 00:00:43,043
♪ They're you're friendlyneighborhood spiders ♪
16
00:00:43,126 --> 00:00:44,169
♪ Whoa-oh ♪
17
00:00:44,252 --> 00:00:45,253
♪ Hoo-hoo ♪
18
00:00:45,336 --> 00:00:46,796
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
19
00:00:46,921 --> 00:00:48,465
♪ Go, webs, go! ♪
20
00:00:48,548 --> 00:00:49,674
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
21
00:00:49,758 --> 00:00:51,134
♪ Whoa-oh ♪
22
00:00:51,217 --> 00:00:52,886
♪ It's time to Spidey swing ♪
23
00:00:52,969 --> 00:00:55,180
♪ With Spidey and his amazing ♪
24
00:00:55,555 --> 00:00:57,432
♪ Spidey and his amazing ♪
25
00:00:57,891 --> 00:01:00,894
{\an8}♪ Spidey and his amazing friends ♪
26
00:01:04,522 --> 00:01:06,983
{\an8}[Rhino] "Now You See Me,Now You Don't."
27
00:01:08,359 --> 00:01:12,322
{\an8}And that goes there. Perfect.
28
00:01:12,614 --> 00:01:14,824
Hey, Miles, can you come
help me with something?
29
00:01:14,949 --> 00:01:17,994
Sure. What are you working on?
30
00:01:18,995 --> 00:01:21,748
Ta-da! An invisibility remote.
31
00:01:21,831 --> 00:01:23,083
No way!
32
00:01:23,208 --> 00:01:25,835
Seriously? That's so cool!
33
00:01:25,919 --> 00:01:27,212
Yeah. I just need
34
00:01:27,295 --> 00:01:29,005
a little help with the last step.
35
00:01:29,130 --> 00:01:31,883
Can you stand right there
and make yourself invisible?
36
00:01:32,133 --> 00:01:33,134
You know I can.
37
00:01:34,344 --> 00:01:37,222
Okay, I'm gonna point my remote at you,
38
00:01:37,305 --> 00:01:38,681
and it'll copy your power.
39
00:01:38,848 --> 00:01:41,309
Then I can use it to turn
other things invisible.
40
00:01:42,852 --> 00:01:44,813
Whoa, that kinda tickles!
41
00:01:44,896 --> 00:01:45,939
[laughs]
42
00:01:46,022 --> 00:01:47,982
Hey, what are you two doing down there?
43
00:01:48,566 --> 00:01:50,026
Testing out my new invention.
44
00:01:50,360 --> 00:01:51,361
Watch this.
45
00:01:54,030 --> 00:01:56,449
Wow! It looks like I'm floating.
46
00:01:56,533 --> 00:01:58,701
And with the press of my remote,
47
00:01:58,785 --> 00:02:01,371
I'll make your platform visible again.
48
00:02:04,541 --> 00:02:05,792
Very cool!
49
00:02:05,917 --> 00:02:09,170
With this remote, you can make anything
you want turn invisible.
50
00:02:09,295 --> 00:02:10,505
Hey, try it out on me!
51
00:02:11,005 --> 00:02:12,132
Make me invisible.
52
00:02:12,298 --> 00:02:14,175
Okay. Let's give it a try.
53
00:02:16,219 --> 00:02:18,346
Whoa! Check me out.
54
00:02:18,596 --> 00:02:21,808
Uh, we can't check you out
because we can't see you.
55
00:02:21,891 --> 00:02:24,060
- [Ghost-Spider] Oh, yeah.
- [all laughing]
56
00:02:24,144 --> 00:02:26,396
All right, let me try
and make you visible again.
57
00:02:26,563 --> 00:02:28,231
Are you standing in the same spot?
58
00:02:28,439 --> 00:02:29,482
[Ghost-Spider] Yep.
59
00:02:32,235 --> 00:02:34,404
- There you are!
- [all laughing]
60
00:02:34,529 --> 00:02:36,072
So what are you gonna call it?
61
00:02:36,156 --> 00:02:38,241
How about the Inviso-Ray?
62
00:02:38,867 --> 00:02:40,702
- That's good.
- I like it.
63
00:02:40,785 --> 00:02:42,745
- [alarm beeping]
- [WEB-STER] Webs up! Spidey Alert!
64
00:02:43,997 --> 00:02:45,123
What you got, WEB-STER?
65
00:02:45,206 --> 00:02:48,168
Rhino robbed a bankand is headed for the park.
66
00:02:48,293 --> 00:02:49,294
We're on it.
67
00:02:49,669 --> 00:02:50,837
[all] Go-webs-go!
68
00:02:52,714 --> 00:02:54,841
- [panting]
- [laughs wickedly]
69
00:02:55,008 --> 00:02:56,843
Look at all this moolah!
70
00:02:56,968 --> 00:02:57,969
I'm rich!
71
00:02:58,219 --> 00:02:59,554
I bet there's enough money here
72
00:02:59,637 --> 00:03:03,683
to buy me a pizza with extra,
extra, extra cheese!
73
00:03:03,766 --> 00:03:04,934
[laughs wickedly]
74
00:03:06,019 --> 00:03:08,104
Hey, look. There's Rhino!
75
00:03:08,188 --> 00:03:09,606
- [Rhino laughs wickedly]
- [Spidey] Whoa!
76
00:03:09,731 --> 00:03:11,524
He's stolen a lot of money this time.
77
00:03:12,108 --> 00:03:13,193
I have an idea.
78
00:03:13,443 --> 00:03:15,778
You two distract him
and I'll turn invisible.
79
00:03:15,862 --> 00:03:19,282
Then I can sneak up on him
and thwip the bags away.
80
00:03:19,365 --> 00:03:22,202
Hey, how about you
turn me invisible too?
81
00:03:22,285 --> 00:03:23,286
Are you sure?
82
00:03:23,369 --> 00:03:25,205
Yeah. It'll be easy to stop, Rhino
83
00:03:25,288 --> 00:03:27,999
- if he can't see two of us.
- He'll never know we're coming!
84
00:03:28,082 --> 00:03:29,959
Okay, let's do it.
85
00:03:31,628 --> 00:03:33,796
[Ghost-Spider] Oh, yeah.
This is gonna be great.
86
00:03:33,963 --> 00:03:35,089
[Spin] Come on!
87
00:03:37,008 --> 00:03:38,885
There's only one thing I love
88
00:03:38,968 --> 00:03:40,762
more than lots of money.
89
00:03:40,845 --> 00:03:43,056
It's lots of other people's money.
90
00:03:43,139 --> 00:03:44,641
[laughs wickedly and screams]
91
00:03:44,766 --> 00:03:46,017
Drop the money, Rhino.
92
00:03:46,267 --> 00:03:47,435
Na-uh!
93
00:03:47,518 --> 00:03:50,772
One little inky-dinky spider
can't make me.
94
00:03:50,897 --> 00:03:52,649
[Ghost-Spider] How about three spiders?
95
00:03:52,732 --> 00:03:54,108
Huh? Who said that?
96
00:03:54,192 --> 00:03:55,235
[Ghost-Spider] I'll take that.
97
00:03:55,443 --> 00:03:56,778
- [Spin] And I'll take that.
- Hey!
98
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
What...
99
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
And I'll wrap you up.
100
00:04:00,031 --> 00:04:01,574
[grunts and groans]
101
00:04:01,658 --> 00:04:03,243
[cries]
102
00:04:03,409 --> 00:04:06,120
No fair! I couldn't even see ya!
103
00:04:06,204 --> 00:04:08,456
[Ghost-Spider] Being invisible
is awesome!
104
00:04:08,706 --> 00:04:10,875
You know what? I have to agree.
105
00:04:11,542 --> 00:04:13,169
Hi-five, Ghosty!
106
00:04:13,336 --> 00:04:15,546
Hey, Spidey! Hey, Spin!
107
00:04:15,964 --> 00:04:18,383
- Huh?
- [Spin] Oh, no! Ghosty, watch out!
108
00:04:18,466 --> 00:04:19,467
[Ghost-Spider] Whoa!
109
00:04:19,550 --> 00:04:20,551
[Spidey] Oh!
110
00:04:21,010 --> 00:04:22,553
[Ghost-Spider sighs] Sorry, Spidey.
111
00:04:22,679 --> 00:04:23,763
Let me give you a hand.
112
00:04:23,846 --> 00:04:26,849
Uh, thanks, Ghosty,
but I can't see your hand.
113
00:04:27,016 --> 00:04:29,102
In fact, I can't see you at all.
114
00:04:29,185 --> 00:04:31,312
[Ghost-Spider] Oh, yeah.
I keep forgetting.
115
00:04:31,521 --> 00:04:34,023
How about if you
stick your hand out instead?
116
00:04:34,190 --> 00:04:35,191
[Spidey] Thanks, Ghosty.
117
00:04:35,525 --> 00:04:37,318
All right. I've got the money bag.
118
00:04:37,402 --> 00:04:39,237
Hey, that's my moolah!
119
00:04:39,320 --> 00:04:41,447
[Spidey] That moolah is not yours,
120
00:04:41,531 --> 00:04:43,157
and it's going back to the bank.
121
00:04:43,366 --> 00:04:44,409
[Spin] Let's swing.
122
00:04:44,951 --> 00:04:46,244
Ah, spiders!
123
00:04:46,411 --> 00:04:49,622
Always taking my money
that I took from other people!
124
00:04:51,082 --> 00:04:52,083
[Spin] This way.
125
00:04:52,166 --> 00:04:53,167
[Ghost-Spider] Right behind ya.
126
00:04:53,960 --> 00:04:56,004
Whoa! Look out, birdies!
127
00:04:56,212 --> 00:04:57,755
Whoa!
128
00:04:58,464 --> 00:05:00,591
[grunts] Ow.
129
00:05:00,675 --> 00:05:02,385
[Spin] Ghosty, are you okay?
130
00:05:03,052 --> 00:05:05,346
[Ghost-Spider] I'm fine.
But this is harder than I thought.
131
00:05:05,555 --> 00:05:06,723
I forgot again.
132
00:05:06,889 --> 00:05:07,932
No one can see me,
133
00:05:08,016 --> 00:05:09,976
so they keep almost bumping into me.
134
00:05:10,101 --> 00:05:12,228
Maybe it's time to turn visible again.
135
00:05:12,312 --> 00:05:13,813
[Spidey] You've got it. [gasps]
136
00:05:14,063 --> 00:05:17,066
Uh, where's my Inviso-Ray?
137
00:05:17,150 --> 00:05:18,943
[Ghost-Spider] It must have fallen off
when I bumped into you.
138
00:05:19,027 --> 00:05:20,111
We better go find it.
139
00:05:20,194 --> 00:05:21,404
[Spidey] Yeah. Without that,
140
00:05:21,487 --> 00:05:23,781
I won't be able
to turn you visible again.
141
00:05:23,865 --> 00:05:26,326
[Spin] How about if I return the money
while you two look for it?
142
00:05:26,492 --> 00:05:28,286
Great. Come meet us when you're done.
143
00:05:28,494 --> 00:05:30,246
- [Ghost-Spider] See you there.
- [Spin] You got it.
144
00:05:30,580 --> 00:05:32,790
[grunting]
145
00:05:33,166 --> 00:05:35,501
Pesky spiders and their webs.
146
00:05:35,793 --> 00:05:37,295
Hey, what's this?
147
00:05:37,670 --> 00:05:39,797
Some kind of spider thingamajig?
148
00:05:40,673 --> 00:05:42,467
I wonder what this button does.
149
00:05:42,759 --> 00:05:43,760
Oh-ho!
150
00:05:43,968 --> 00:05:45,511
[laughs cunningly] Neat!
151
00:05:45,887 --> 00:05:47,263
[grunts] Ow!
152
00:05:47,388 --> 00:05:49,307
Hey, what was that?
153
00:05:49,390 --> 00:05:51,476
Hmm. Let's try the other button.
154
00:05:53,227 --> 00:05:54,520
A lamppost?
155
00:05:54,604 --> 00:05:57,231
Where I couldn't see one a second ago?
156
00:05:57,482 --> 00:06:00,860
Hey. And now it's gone?
157
00:06:01,444 --> 00:06:04,030
And now it's back again!
[laughs heartily]
158
00:06:04,113 --> 00:06:07,367
This gadget makes things invisible!
159
00:06:07,575 --> 00:06:09,660
I could steal a whole lot of stuff
160
00:06:09,744 --> 00:06:11,454
if I could make things invisible.
161
00:06:11,537 --> 00:06:13,039
[laughs wickedly]
162
00:06:13,122 --> 00:06:14,540
Turkey hot dogs!
163
00:06:14,624 --> 00:06:16,250
Hey, get them here!
164
00:06:16,459 --> 00:06:18,127
[Rhino] Oh, I'll get 'em all right.
165
00:06:18,294 --> 00:06:21,839
I'll steal all the turkey hot dogs
I can gobble, gobble, gobble up!
166
00:06:21,923 --> 00:06:25,426
- [laughs wickedly]
- Hey, where did my cart go?
167
00:06:27,428 --> 00:06:29,889
Now make these hot dogs disappear,
168
00:06:29,972 --> 00:06:30,973
right into my tummy!
169
00:06:31,057 --> 00:06:32,266
[laughs]
170
00:06:32,892 --> 00:06:35,269
Huh? Hey! You can't eat those!
171
00:06:35,353 --> 00:06:36,521
You didn't pay for them!
172
00:06:36,646 --> 00:06:37,939
Try and stop me.
173
00:06:39,148 --> 00:06:40,733
Now you see me...
174
00:06:40,817 --> 00:06:42,652
Now you don't. [laughs wickedly]
175
00:06:42,819 --> 00:06:46,239
- What?
- Oh, being invisible rules! Ha!
176
00:06:46,531 --> 00:06:47,949
- [grunts]
- Huh?
177
00:06:48,658 --> 00:06:50,326
Next time, watch where you're going.
178
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
[gasps] Who said that?
179
00:06:51,577 --> 00:06:52,662
- [Rhino] Mm.
- [gasps]
180
00:06:52,787 --> 00:06:55,456
[Rhino] Cupcakes! Time for dessert.
181
00:06:55,706 --> 00:06:58,376
My cupcake delivery is floating away?
182
00:06:59,001 --> 00:07:00,378
What is happening?
183
00:07:00,837 --> 00:07:02,171
[groans] I need a new job.
184
00:07:02,880 --> 00:07:04,048
[Rhino laughs wickedly]
185
00:07:04,173 --> 00:07:05,591
[Rhino munching cupcakes]
186
00:07:05,675 --> 00:07:08,094
Bank truck? Cha-ching!
187
00:07:08,177 --> 00:07:11,556
I'll get my moolah back after all!
[laughs]
188
00:07:15,017 --> 00:07:17,603
[Ghost-Spider] I don't see
the Inviso-Ray, do you?
189
00:07:17,937 --> 00:07:19,605
It's got to be here somewhere!
190
00:07:19,689 --> 00:07:21,691
Spidey! You wouldn't believe it.
191
00:07:21,774 --> 00:07:25,111
Rhino turned himself invisible
and took all my hot dogs!
192
00:07:25,278 --> 00:07:27,280
[Ghost-Spider] Oh, no.
Rhino must have found it.
193
00:07:27,363 --> 00:07:29,407
- Whoops.
- Huh? What was that?
194
00:07:29,699 --> 00:07:30,825
[Ghost-Spider] Me. Over here.
195
00:07:30,992 --> 00:07:32,368
Oh, right.
196
00:07:32,535 --> 00:07:33,744
You can't see me.
197
00:07:33,828 --> 00:07:34,829
[sighs wearily]
198
00:07:34,912 --> 00:07:37,748
There are way too many
invisible people today.
199
00:07:38,416 --> 00:07:39,417
[Spin] I returned all the money.
200
00:07:39,500 --> 00:07:41,002
Did you find the Inviso-Ray?
201
00:07:41,085 --> 00:07:43,337
[Spidey] We didn't. But Rhino did.
202
00:07:43,421 --> 00:07:45,131
[Ghost-Spider] And he's causing
more trouble.
203
00:07:45,214 --> 00:07:47,300
Oh, no! We better stop him!
204
00:07:47,383 --> 00:07:49,427
[Ghost-Spider] And hopefully
we'll be able to see him.
205
00:07:49,510 --> 00:07:51,304
Go-webs-go!
206
00:07:51,387 --> 00:07:52,805
Whoa-oh-oh!
207
00:07:52,889 --> 00:07:53,973
- [Spin] Ghosty!
- Uh-oh!
208
00:07:54,056 --> 00:07:56,017
- [groans softly]
- [Spidey] You okay?
209
00:07:56,142 --> 00:07:57,351
[Ghost-Spider] Yep. Being invisible
210
00:07:57,435 --> 00:07:59,479
definitely takes some getting used to.
211
00:07:59,562 --> 00:08:01,481
Do you think you could
give me a few tips, Spin?
212
00:08:01,606 --> 00:08:04,817
Okay. The most important thing
you need to remember
213
00:08:04,901 --> 00:08:06,319
is no one else can see you,
214
00:08:06,402 --> 00:08:08,112
so you have to pay extra attention
215
00:08:08,196 --> 00:08:09,572
to everything around you.
216
00:08:09,739 --> 00:08:11,199
[Ghost-Spider] Extra attention, got it.
217
00:08:11,949 --> 00:08:13,326
[Spin] Since no one can see you,
218
00:08:13,409 --> 00:08:15,161
you have to see them first.
219
00:08:15,453 --> 00:08:16,996
- [Ghost-Spider] Ah-ha!
- [birds chirping]
220
00:08:17,079 --> 00:08:19,582
[Ghost-Spider] Like that bird.
I see you, birdie!
221
00:08:20,500 --> 00:08:23,085
It worked!
As long as I pay close attention,
222
00:08:23,169 --> 00:08:25,338
I can swing without worrying
about hitting anything.
223
00:08:25,421 --> 00:08:26,464
[Spin] That's right.
224
00:08:26,964 --> 00:08:29,759
It's like working both ways
before you cross the street.
225
00:08:29,926 --> 00:08:31,636
[Ghost-Spider] Think I'm getting
the hang of this.
226
00:08:31,719 --> 00:08:32,720
Thanks, Spin.
227
00:08:32,803 --> 00:08:34,889
- [Spin] You got it.
- [Spidey] Now, where's Rhino?
228
00:08:41,020 --> 00:08:42,355
Let's get this money inside.
229
00:08:43,773 --> 00:08:45,399
[Rhino] And I'll take the rest of it.
230
00:08:45,483 --> 00:08:47,276
[Rhino laughing wickedly]
231
00:08:47,944 --> 00:08:49,278
Come on! [laughs wickedly]
232
00:08:50,738 --> 00:08:51,989
My truck!
233
00:08:52,114 --> 00:08:53,533
What's going on?
234
00:08:53,616 --> 00:08:55,743
It just drove off by itself!
235
00:08:55,826 --> 00:08:57,828
[Spin] Don't worry.
We'll get it back for you.
236
00:08:59,288 --> 00:09:02,416
[Rhino] Whoo! Got myself a money truck!
237
00:09:02,500 --> 00:09:03,793
[Spidey] Rhino, stop!
238
00:09:03,876 --> 00:09:07,630
Bah! Spidey, you can't catch
what you can't see.
239
00:09:09,715 --> 00:09:11,551
[Ghost-Spider] He's right.
We can't see the truck!
240
00:09:11,717 --> 00:09:13,386
[Spidey] But if we stick webs
to the back,
241
00:09:13,469 --> 00:09:14,845
we can see where it's going.
242
00:09:15,137 --> 00:09:16,305
Go-webs-go!
243
00:09:18,015 --> 00:09:20,017
Yes, now we can track it.
244
00:09:20,560 --> 00:09:21,727
Follow that web!
245
00:09:26,440 --> 00:09:28,192
- [Rhino] Hey, watch where you're going!
- [honking]
246
00:09:28,359 --> 00:09:30,027
You ever heard of a turn signal?
247
00:09:30,653 --> 00:09:32,863
[Ghost-Spider] Rhino doesn't understand
that he needs to pay attention
248
00:09:32,989 --> 00:09:34,699
because no one else can see him!
249
00:09:34,782 --> 00:09:37,410
[Spin] We better stop them
before something really bad happens.
250
00:09:39,287 --> 00:09:40,288
[Rhino] Out of my way!
251
00:09:40,663 --> 00:09:43,958
I got places to go and moolah to spend!
252
00:09:45,042 --> 00:09:48,045
- Rhino, pull over!
- Spiders again?
253
00:09:48,379 --> 00:09:51,424
I gotta get out of this
lousy traffic jam fast!
254
00:09:52,383 --> 00:09:54,385
[laughs] Look at that ramp!
255
00:09:54,468 --> 00:09:55,970
That's my exit!
256
00:09:58,931 --> 00:10:00,182
Wrong way?
257
00:10:00,266 --> 00:10:01,350
There's no wrong way
258
00:10:01,434 --> 00:10:03,436
when stolen moolah is involved.
259
00:10:04,353 --> 00:10:07,523
[laughs] The perfect get away...
260
00:10:08,149 --> 00:10:10,776
[honking]
261
00:10:11,068 --> 00:10:15,156
[Rhino screaming]
262
00:10:15,948 --> 00:10:17,867
Phew! Stuck the landing.
263
00:10:18,200 --> 00:10:19,660
[train horn blares]
264
00:10:19,744 --> 00:10:22,705
[Rhino] Uh-oh. A train?
Time to scram.
265
00:10:24,332 --> 00:10:25,333
What's wrong with this truck?
266
00:10:25,416 --> 00:10:26,459
It won't move!
267
00:10:29,211 --> 00:10:31,380
Forget my moolah!
I'm outta here!
268
00:10:33,132 --> 00:10:34,133
[Spidey] There's the truck,
269
00:10:34,216 --> 00:10:36,344
but the train engineer can't see it!
270
00:10:36,427 --> 00:10:39,305
[Ghost-Spider] I'll cover the truck
with webs so the engineer can see it.
271
00:10:39,388 --> 00:10:40,640
[Spin] We'll slow down the train.
272
00:10:46,270 --> 00:10:47,313
[both] Pull!
273
00:10:47,521 --> 00:10:49,398
[both grunting]
274
00:10:51,150 --> 00:10:52,693
[Spidey] Our webs
aren't strong enough!
275
00:10:54,320 --> 00:10:56,572
[Spin] Sir! Watch out!
276
00:10:57,073 --> 00:10:59,617
- What? Can't hear you.
- There's a truck on the track!
277
00:11:00,368 --> 00:11:02,620
- [Spin] What do we do?
- [Spidey] Let's web the tracks.
278
00:11:02,870 --> 00:11:04,038
Maybe that'll slow it down.
279
00:11:05,414 --> 00:11:06,457
[Ghost-Spider groans]
280
00:11:07,083 --> 00:11:09,835
Uh-oh. Slowing but not stopping.
281
00:11:11,754 --> 00:11:12,922
Need more webs!
282
00:11:15,800 --> 00:11:17,093
Huh? What's that?
283
00:11:18,302 --> 00:11:22,181
[brakes screeching]
284
00:11:24,266 --> 00:11:25,851
- [Spidey] Phew!
- [Spin] That was close.
285
00:11:26,352 --> 00:11:27,353
[Ghost-Spider] We did it!
286
00:11:27,436 --> 00:11:30,314
- Thanks, Team Spidey!
- You're welcome.
287
00:11:30,648 --> 00:11:31,774
[Ghost-Spider] Glad that's over with.
288
00:11:31,857 --> 00:11:33,109
Now, where's Rhino?
289
00:11:33,275 --> 00:11:34,902
[Rhino] Hey, out of my way!
290
00:11:35,277 --> 00:11:36,320
[man screams]
291
00:11:37,571 --> 00:11:38,572
[Rhino] Oh, no!
292
00:11:38,656 --> 00:11:39,699
Argh!
293
00:11:40,991 --> 00:11:42,910
[Spin] The paint!
I see him now.
294
00:11:43,953 --> 00:11:45,246
Hiya, Rhino.
295
00:11:45,579 --> 00:11:46,706
[grunts]
296
00:11:47,164 --> 00:11:48,290
[Ghost-Spider] It's over!
297
00:11:49,208 --> 00:11:51,877
- [Rhino] What? Hey!
- [Spidey] I'll take my remote back.
298
00:11:53,546 --> 00:11:55,256
Hey! [grunts]
299
00:11:55,756 --> 00:11:57,925
- Ghosty?
- [Ghost-Spider] Over here.
300
00:11:58,092 --> 00:12:00,720
Okay, time to bring you back.
301
00:12:01,846 --> 00:12:04,974
- Yeah! Phew!
- Nice to see you.
302
00:12:05,099 --> 00:12:06,976
[Ghost-Spider] I'm so happy
you can see me.
303
00:12:07,309 --> 00:12:08,894
Great job being invisible.
304
00:12:09,061 --> 00:12:10,104
[Ghost-Spider] Thanks for your help.
305
00:12:10,187 --> 00:12:12,106
[Spidey] You got it.
As for this remote,
306
00:12:12,189 --> 00:12:13,816
I think I'd better lock it away.
307
00:12:14,024 --> 00:12:16,360
[Spin] That thing
is nothing but trouble.
308
00:12:16,444 --> 00:12:18,070
[all laughing]
309
00:12:18,988 --> 00:12:20,156
[squirrels chirping]
310
00:12:20,239 --> 00:12:21,657
[Miles] "Meet Squirrel Girl."
311
00:12:22,116 --> 00:12:25,161
{\an8}Just need to add a little more brown
to your fluffy tails
312
00:12:25,661 --> 00:12:27,037
{\an8}- and...
- Hey, Miles.
313
00:12:27,246 --> 00:12:29,206
{\an8}- I got our ice cream.
- Pistachio!
314
00:12:29,331 --> 00:12:30,332
{\an8}Thanks, Peter.
315
00:12:30,416 --> 00:12:32,418
Oh, nice painting.
316
00:12:32,668 --> 00:12:35,171
It looks just like those
cute little squirrels!
317
00:12:35,713 --> 00:12:36,756
There they go!
318
00:12:36,839 --> 00:12:39,508
[chuckles] Look at 'em.
They're so playful.
319
00:12:39,842 --> 00:12:41,635
You've just gotta love squirrels.
320
00:12:45,264 --> 00:12:48,350
Hey! My paint!
That wasn't very nice.
321
00:12:48,684 --> 00:12:49,769
[squirrels chattering]
322
00:12:49,852 --> 00:12:51,145
Uh, whoa!
323
00:12:51,270 --> 00:12:52,897
[squirrel chattering]
324
00:12:52,980 --> 00:12:54,857
Oh! Hey!
325
00:12:56,776 --> 00:12:58,778
What what's going on
with these squirrels?
326
00:12:58,861 --> 00:13:02,448
Check it out.
They're wearing glowing green collars.
327
00:13:02,948 --> 00:13:05,034
[skater] Come back
with my skateboard!
328
00:13:05,117 --> 00:13:07,703
Not cool squirrel! Not cool!
329
00:13:08,370 --> 00:13:10,623
Oh, give me my book!
330
00:13:11,540 --> 00:13:13,375
I was just getting to the best part!
331
00:13:13,459 --> 00:13:15,211
Why are these squirrels
acting like this?
332
00:13:15,878 --> 00:13:17,713
They're being super naughty!
333
00:13:18,047 --> 00:13:19,840
[Peter] I bet those
glowing green collars
334
00:13:19,924 --> 00:13:21,091
have something to do with it.
335
00:13:21,175 --> 00:13:22,218
Let's suit up.
336
00:13:22,301 --> 00:13:23,552
Go-webs-go!
337
00:13:24,136 --> 00:13:27,056
[chorus singing] ♪ Spider-ManSpider-Man, Spider-Man, Spider-Man ♪
338
00:13:27,431 --> 00:13:30,059
♪ They'll use theirbest detective skills ♪
339
00:13:30,351 --> 00:13:32,228
♪ Combine their science smarts ♪
340
00:13:32,394 --> 00:13:34,021
♪ And they'll put their heads together ♪
341
00:13:34,104 --> 00:13:35,397
♪ 'Cause they're brave and clever ♪
342
00:13:35,481 --> 00:13:39,026
♪ It's time to Spidey save the day! ♪
343
00:13:39,527 --> 00:13:41,403
{\an8}- [man] Spidey!
- [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
344
00:13:41,487 --> 00:13:43,572
{\an8}- Spin!
- [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
345
00:13:43,656 --> 00:13:45,574
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
346
00:13:45,825 --> 00:13:47,743
♪ Webs out! ♪
347
00:13:48,494 --> 00:13:49,745
Nice moves, squirrel.
348
00:13:49,912 --> 00:13:54,542
- Your ride is over.
- My skateboard.
349
00:13:54,625 --> 00:13:56,377
- Thanks, Spin.
- You're welcome.
350
00:13:57,294 --> 00:13:58,337
Give it back!
351
00:13:58,420 --> 00:14:00,256
[Spidey] Hang on. I'll take that.
352
00:14:02,299 --> 00:14:03,926
[sighs in relief] Thanks, Spidey.
353
00:14:04,009 --> 00:14:05,052
You're welcome.
354
00:14:05,636 --> 00:14:08,222
[Spin] I've never seen squirrels
act like this before.
355
00:14:08,305 --> 00:14:09,765
- [girl] I'll say!
- Huh?
356
00:14:10,683 --> 00:14:11,767
Heya, fellas.
357
00:14:11,851 --> 00:14:13,102
Squirrel Girl's the name.
358
00:14:13,310 --> 00:14:15,938
This right here
is my best friend, Tippy-Toe.
359
00:14:19,441 --> 00:14:20,442
[Tippy-Toe squeaks]
360
00:14:20,776 --> 00:14:22,486
She says you can call her Tippy.
361
00:14:22,570 --> 00:14:23,779
[Spidey] Hey, what?
362
00:14:23,863 --> 00:14:25,698
Did you just talk to that squirrel?
363
00:14:25,781 --> 00:14:27,783
Yep. And they talk to me, too.
364
00:14:27,950 --> 00:14:30,870
I have all the powers
of squirrel and girl.
365
00:14:30,953 --> 00:14:32,037
[Tippy squeaks]
366
00:14:32,121 --> 00:14:33,163
That's so cool!
367
00:14:33,289 --> 00:14:35,207
- I'm Spidey.
- And I'm Spin.
368
00:14:35,291 --> 00:14:36,375
Nice to meet ya.
369
00:14:36,458 --> 00:14:38,752
We heard our squirrel friends
were acting strange,
370
00:14:38,836 --> 00:14:40,254
so we came to check it out.
371
00:14:40,379 --> 00:14:41,922
We think it has something to do
372
00:14:42,006 --> 00:14:43,549
with those green collars
they're wearing.
373
00:14:43,799 --> 00:14:46,677
Yeah, those are definitely suspicious.
374
00:14:46,802 --> 00:14:49,138
Don't worry.
I'll ask the squirrels what's up.
375
00:14:49,221 --> 00:14:50,890
Hey! Stop that!
376
00:14:51,015 --> 00:14:52,641
Get out of here!
Get away from my cart!
377
00:14:52,892 --> 00:14:54,560
Ah! Don't squirt me!
378
00:14:54,643 --> 00:14:55,728
Ah ah ah!
379
00:14:55,853 --> 00:14:58,522
Mustard goes on hot dogs, not people.
380
00:14:59,064 --> 00:15:00,441
[Spidey] Settle down, squirrels.
381
00:15:00,983 --> 00:15:02,818
You're not taking that anywhere.
382
00:15:04,486 --> 00:15:05,988
[Tippy chattering]
383
00:15:06,071 --> 00:15:08,741
Yeah. Why are you
causing all this trouble?
384
00:15:08,949 --> 00:15:12,077
And where did you get
those goofy green collars?
385
00:15:12,161 --> 00:15:13,162
[squirrels chattering]
386
00:15:13,454 --> 00:15:15,080
Not talking, huh?
387
00:15:15,164 --> 00:15:17,041
[blowing raspberries]
388
00:15:17,166 --> 00:15:20,210
The silent treatment
and a raspberry?
389
00:15:20,336 --> 00:15:22,922
Hmm. Something very strange
390
00:15:23,005 --> 00:15:25,341
is definitely
going on with these squirrels.
391
00:15:25,424 --> 00:15:26,759
- [metal whirring loudly]
- [Spin] Whoa!
392
00:15:26,967 --> 00:15:28,677
Ugh! What's that noise?
393
00:15:28,761 --> 00:15:30,179
[Spidey] Is that a squirrel?
394
00:15:30,471 --> 00:15:32,139
That's no squirrel.
395
00:15:32,222 --> 00:15:34,224
That's too loud and squeaky.
396
00:15:34,350 --> 00:15:35,517
[squeaks]
397
00:15:35,601 --> 00:15:39,188
- [squirrels chattering]
- [loud noise continues]
398
00:15:40,356 --> 00:15:41,941
[Tippy squeaks]
399
00:15:42,024 --> 00:15:43,192
I see 'em, Tippy.
400
00:15:43,359 --> 00:15:45,527
They sure are in a rush
to get outta here.
401
00:15:45,611 --> 00:15:46,820
[Spin] Let's follow them.
402
00:15:48,697 --> 00:15:54,870
[loud noise continues]
403
00:15:55,204 --> 00:15:57,039
[Spidey] Whoa!
What is that thing?
404
00:15:57,122 --> 00:15:58,791
An acorn shaped vehicle?
405
00:15:58,874 --> 00:15:59,875
[Tippy chatters]
406
00:15:59,959 --> 00:16:01,335
You're right about that, Tippy.
407
00:16:01,418 --> 00:16:02,670
It does look delicious,
408
00:16:02,753 --> 00:16:04,546
but I don't trust it. Come on!
409
00:16:06,215 --> 00:16:07,299
[voice laughs wickedly]
410
00:16:08,092 --> 00:16:09,343
Well, look who's here!
411
00:16:09,426 --> 00:16:11,136
A couple of spiders.
412
00:16:11,428 --> 00:16:12,721
Green Goblin.
413
00:16:12,846 --> 00:16:15,140
- Ah! Who are you?
- I'm Squirrel Girl.
414
00:16:15,265 --> 00:16:17,017
And this is Tippy-Toe.
415
00:16:17,643 --> 00:16:19,478
And I'm telling you now, buster,
416
00:16:19,561 --> 00:16:21,355
whatever you're doing
with those squirrels,
417
00:16:21,438 --> 00:16:22,564
you better knock it off!
418
00:16:22,731 --> 00:16:24,441
Ha! No. You see,
419
00:16:24,525 --> 00:16:26,986
everyone loves adorable little squirrels
420
00:16:27,069 --> 00:16:29,238
but thanks to my Naughty Nutty Ray,
421
00:16:29,321 --> 00:16:30,322
I'm turning them all
422
00:16:30,406 --> 00:16:32,282
into mischievous little troublemakers.
423
00:16:32,366 --> 00:16:33,450
Here, watch!
424
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
Once I zap a collar onto them,
425
00:16:35,953 --> 00:16:37,746
they'll do whatever I want.
426
00:16:37,955 --> 00:16:39,164
[laughs wickedly]
427
00:16:39,248 --> 00:16:41,083
[Spin] Hey, no!
Don't go in there!
428
00:16:41,750 --> 00:16:43,502
Now for little Tippy-Toe.
429
00:16:45,754 --> 00:16:48,090
[Spidey] No more Naughty Nutty Ray
for you, Gobby!
430
00:16:48,507 --> 00:16:50,009
[Green Goblin] I don't think so.
431
00:16:50,134 --> 00:16:52,011
I'm outta here.
432
00:16:52,094 --> 00:16:53,470
You're not going anywhere.
433
00:16:54,263 --> 00:16:58,017
Ha! You won't stop me
or my naughty squirrels!
434
00:16:58,100 --> 00:16:59,601
[laughs cunningly]
435
00:17:00,686 --> 00:17:01,937
Whoa!
436
00:17:02,104 --> 00:17:03,147
After him.
437
00:17:03,272 --> 00:17:04,440
[Spin] Go-webs-go!
438
00:17:05,315 --> 00:17:07,484
[laughs wickedly]
439
00:17:10,362 --> 00:17:12,031
They think they can catch me.
440
00:17:12,114 --> 00:17:14,324
My squirrels will slow them down.
441
00:17:18,245 --> 00:17:20,080
- [man] Squirrels!
- Squirrels!
442
00:17:20,205 --> 00:17:21,623
Whoa, whoa, whoa!
443
00:17:21,707 --> 00:17:23,000
[squirrels chattering]
444
00:17:23,083 --> 00:17:24,835
[Spidey] Oh, no! Those garbage cans!
445
00:17:25,252 --> 00:17:26,295
Quick!
446
00:17:28,255 --> 00:17:30,841
- Phew!
- Have a Gobbledeglorious time
447
00:17:30,966 --> 00:17:32,885
stopping my naughty squirrels!
448
00:17:33,260 --> 00:17:34,303
Bye-bye.
449
00:17:34,595 --> 00:17:36,597
[laughs maliciously]
450
00:17:36,972 --> 00:17:39,892
There's no way we're letting Gobby
get away with this.
451
00:17:39,975 --> 00:17:41,643
- [Tippy chirps]
- You with me, Tippy-Toe?
452
00:17:41,977 --> 00:17:43,437
- Let's go.
- We've got to make sure
453
00:17:43,520 --> 00:17:45,272
the squirrels stop causing trouble,
454
00:17:45,355 --> 00:17:47,149
but we've also got to protect 'em.
455
00:17:47,232 --> 00:17:49,943
[Spidey] Yeah, but I don't wanna
use my webs on them.
456
00:17:51,487 --> 00:17:53,947
Let go of my peanuts!
457
00:17:54,239 --> 00:17:56,950
Peanuts? By golly,
that gives me an idea!
458
00:17:57,117 --> 00:17:58,160
Come on!
459
00:17:59,203 --> 00:18:02,331
Oh, naughty squirrel!
460
00:18:04,374 --> 00:18:06,752
Excuse me,
can we borrow your peanuts?
461
00:18:06,835 --> 00:18:09,755
Sure. If it'll get these squirrels
under control,
462
00:18:09,838 --> 00:18:11,173
take the whole bag.
463
00:18:11,340 --> 00:18:13,133
Thanks, ma'am. You're a-okay.
464
00:18:13,675 --> 00:18:15,511
Whoa! Look at that squirrel.
465
00:18:15,761 --> 00:18:17,054
It's got a green collar,
466
00:18:17,137 --> 00:18:19,807
but all it cares about now
is eating those peanuts.
467
00:18:20,099 --> 00:18:21,100
That's right, Spidey.
468
00:18:21,183 --> 00:18:23,602
There's one thing squirrels
like more than anything
469
00:18:23,685 --> 00:18:25,229
and that's peanuts.
470
00:18:25,312 --> 00:18:27,815
[Spidey] Oh, so we can
use that bag of peanuts
471
00:18:27,898 --> 00:18:29,316
as a distraction!
472
00:18:29,399 --> 00:18:31,026
Bingo! Let's go!
473
00:18:34,029 --> 00:18:36,615
Hey! My... My headphones!
474
00:18:36,865 --> 00:18:38,200
[squirrel chattering]
475
00:18:38,659 --> 00:18:41,370
How about
these peanuts instead?
476
00:18:45,791 --> 00:18:46,834
Thanks, Spidey.
477
00:18:46,917 --> 00:18:48,460
[music playing on headphones]
478
00:18:48,544 --> 00:18:50,379
Eh. Ah!
479
00:18:50,671 --> 00:18:52,131
Oh, come on!
480
00:18:52,214 --> 00:18:54,466
Letters are not tasty, my friend,
481
00:18:54,758 --> 00:18:55,968
but these sure are.
482
00:18:56,051 --> 00:18:58,470
[Spidey] Wow,
the peanuts worked great.
483
00:18:58,554 --> 00:18:59,555
Thank you.
484
00:18:59,638 --> 00:19:02,099
They'll keep our furry friends
busy for a while.
485
00:19:02,182 --> 00:19:03,559
[Spidey] Let's go
help Tippy and Spin.
486
00:19:06,395 --> 00:19:08,730
[Spin] All right.
There's the Nutty Mobile!
487
00:19:08,814 --> 00:19:09,982
Time to break that ray
488
00:19:10,065 --> 00:19:11,733
so it can't control the squirrels.
489
00:19:12,693 --> 00:19:14,736
One broken ray coming up!
490
00:19:15,070 --> 00:19:17,614
[both grunting]
491
00:19:18,157 --> 00:19:19,741
Hey! I hear you out there!
492
00:19:19,825 --> 00:19:22,035
- Get off!
- [Spin] No way, Gobby!
493
00:19:22,202 --> 00:19:23,245
This stops now!
494
00:19:23,370 --> 00:19:24,496
No, it doesn't.
495
00:19:24,705 --> 00:19:25,956
[Spin screams]
496
00:19:26,415 --> 00:19:27,708
[Tippy chattering]
497
00:19:27,791 --> 00:19:29,168
[Spin] I got ya!
498
00:19:29,251 --> 00:19:31,086
- [Tippy chirping]
- Aw!
499
00:19:32,754 --> 00:19:36,341
Now I'll get you
and your little squirrel, too!
500
00:19:37,092 --> 00:19:38,510
Yikes! Watch out!
501
00:19:40,095 --> 00:19:42,389
Oh, well,
time for more naughty fun.
502
00:19:42,472 --> 00:19:44,308
[laughs wickedly]
503
00:19:45,225 --> 00:19:47,227
- Are you two okay?
- [Spin] Yeah.
504
00:19:47,311 --> 00:19:48,604
But we can't break that ray.
505
00:19:48,687 --> 00:19:50,355
Not from the outside, anyways.
506
00:19:50,522 --> 00:19:51,523
[Tippy chirping]
507
00:19:51,607 --> 00:19:53,650
Wait, what? Are you sure?
508
00:19:53,775 --> 00:19:55,152
[Tippy chirping]
509
00:19:55,235 --> 00:19:58,447
Oh, Tippy, you are the bravest squirrel
I've ever met.
510
00:19:58,530 --> 00:19:59,865
What did she say?
511
00:19:59,990 --> 00:20:02,951
Next time Gobby calls the squirrels back
through the little hatch
512
00:20:03,035 --> 00:20:04,411
on the Nutty Mobile,
[sighs softly]
513
00:20:04,494 --> 00:20:05,954
Tippy will go in with them.
514
00:20:06,246 --> 00:20:09,082
She'll pretend to be under
Green Goblin's mind control.
515
00:20:09,166 --> 00:20:10,500
But Gobby will notice.
516
00:20:10,584 --> 00:20:12,377
Tippy doesn't have on a green collar.
517
00:20:12,461 --> 00:20:14,463
Not if I paint her ribbon green.
518
00:20:14,880 --> 00:20:17,799
Yes! Green Goblin is going down!
519
00:20:17,883 --> 00:20:18,926
We'll show him
520
00:20:19,009 --> 00:20:20,510
what squirrel power looks like.
521
00:20:20,844 --> 00:20:23,138
All right, Tippy-Toe, hold still.
522
00:20:28,018 --> 00:20:30,020
Hey, you need to pay for that!
523
00:20:30,979 --> 00:20:31,980
- [squirrels chattering]
- Hey!
524
00:20:32,397 --> 00:20:36,443
[Spin] Gotcha! You eat oranges,
you don't play with them.
525
00:20:36,526 --> 00:20:37,527
Here you go, sir.
526
00:20:37,611 --> 00:20:40,280
- Thanks, Spin.
- [Spidey] Give up, Gobby. It's over.
527
00:20:40,364 --> 00:20:43,033
Huh? Oh, it's those spiders again.
528
00:20:43,116 --> 00:20:44,826
Time to go somewhere else.
529
00:20:44,910 --> 00:20:47,246
[Nutty Mobile chattering]
530
00:20:50,499 --> 00:20:53,168
[Spin] Gobby's calling the squirrels
back to the Nutty Mobile.
531
00:20:53,669 --> 00:20:55,545
Tippy, this is your chance to get in!
532
00:20:56,088 --> 00:20:57,923
All right, Tippy.
You know what to do.
533
00:20:58,006 --> 00:20:59,258
- [Tippy chattering]
- Be careful.
534
00:21:04,346 --> 00:21:05,430
[gasps]
535
00:21:20,195 --> 00:21:21,613
Where should I go now?
536
00:21:21,947 --> 00:21:24,574
Amusement park? Zoo? Or...
537
00:21:25,284 --> 00:21:29,413
Hey, you! Get back down there
with the other squirrels!
538
00:21:29,705 --> 00:21:31,039
Uh-oh!
539
00:21:34,209 --> 00:21:35,627
Hey, careful!
540
00:21:38,046 --> 00:21:39,214
[objects clattering]
541
00:21:39,715 --> 00:21:40,757
Ahhh!
542
00:21:41,133 --> 00:21:42,801
You broke my Naughty Nutty Ray!
543
00:21:43,051 --> 00:21:45,721
[squirrels chattering]
544
00:21:46,305 --> 00:21:47,306
[Spin] She did it!
545
00:21:47,472 --> 00:21:48,724
The squirrels are free.
546
00:21:48,807 --> 00:21:50,934
Yes! But where's Tippy?
547
00:21:52,394 --> 00:21:55,314
Oh, no you don't.
Get back here furball!
548
00:21:55,522 --> 00:21:57,774
- [Tippy chattering]
- [Green Goblin screams]
549
00:21:59,067 --> 00:22:01,153
[Spin] The Nutty Mobile
is out of control!
550
00:22:01,236 --> 00:22:02,446
Something must be wrong!
551
00:22:02,529 --> 00:22:03,739
Tippy's in trouble!
552
00:22:06,742 --> 00:22:08,076
Changing lanes!
553
00:22:09,453 --> 00:22:10,495
[grunts]
554
00:22:10,954 --> 00:22:12,247
[Spin] All right!
555
00:22:12,789 --> 00:22:15,917
Oh, no! Look, it's headed
for that construction site!
556
00:22:16,168 --> 00:22:17,586
[Spidey] We need to stop it.
557
00:22:18,503 --> 00:22:19,838
Giant acorn!
558
00:22:19,921 --> 00:22:22,090
- Run!
- We gotta go! Come on, hurry!
559
00:22:22,507 --> 00:22:23,508
I'll make a ramp
560
00:22:23,592 --> 00:22:25,177
so it'll fly over the construction site!
561
00:22:25,260 --> 00:22:26,261
[Spidey] All right!
562
00:22:26,345 --> 00:22:28,096
I'll catch it on the other side!
563
00:22:28,388 --> 00:22:30,098
[Tippy chirping]
564
00:22:30,265 --> 00:22:31,433
Get off of there!
565
00:22:31,558 --> 00:22:33,935
Squirrels can't drive.
Let me drive!
566
00:22:34,644 --> 00:22:36,438
[grunts] It's my Nutty Mobile!
567
00:22:39,274 --> 00:22:40,692
It's going to miss the ramp!
568
00:22:40,776 --> 00:22:41,985
Not if I can help it.
569
00:22:43,487 --> 00:22:44,529
[exclaims]
570
00:22:46,239 --> 00:22:47,324
Ha!
571
00:22:50,535 --> 00:22:51,620
Go, webs, go!
572
00:22:54,956 --> 00:22:56,708
[Tippy chirps]
573
00:22:56,792 --> 00:22:58,627
- [Spidey] Go, Tippy!
- [Spin] You did it!
574
00:22:58,877 --> 00:23:00,253
Way to go, team!
575
00:23:01,838 --> 00:23:03,006
[grunts]
576
00:23:03,090 --> 00:23:04,716
I'm outta here!
577
00:23:05,133 --> 00:23:06,802
Ahhh! Squirrels!
578
00:23:06,968 --> 00:23:08,637
[Green Goblin screams]
579
00:23:08,720 --> 00:23:09,971
They're all over the place!
580
00:23:12,557 --> 00:23:13,600
What did they say?
581
00:23:13,767 --> 00:23:15,811
You help us, we help you.
582
00:23:16,395 --> 00:23:17,896
That's the squirrel code.
583
00:23:18,021 --> 00:23:21,691
- [exclaims in panic]
- No more nutty fun for you, Gobby!
584
00:23:21,817 --> 00:23:24,152
You furballs ruin everything.
585
00:23:24,277 --> 00:23:26,113
- [Tippy chatters]
- [laughs]
586
00:23:26,196 --> 00:23:29,408
Yep. That'll teach him
to mess with squirrels.
587
00:23:29,491 --> 00:23:31,118
- And spiders!
- Yes!
588
00:23:31,201 --> 00:23:32,994
[all laughing]
589
00:23:34,496 --> 00:23:36,665
[closing theme playing]
41279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.