All language subtitles for Spidey.e.Seus.Amigos.Espetaculares.S03E07_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:05,296 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:05,755 --> 00:00:08,341 MAN: (SINGING) They can climb great heights to do what's right 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,719 The Spidey team is on the scene 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,054 Swinging, spinning, crawling the walls 5 00:00:13,138 --> 00:00:14,931 The Spidey crew do it all 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,561 They're your friendly neighborhood spiders 7 00:00:19,686 --> 00:00:24,357 And their teamwork can't be tighter 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,067 Whoa-oh 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,902 Whoa-oh-oh-oh-oh 10 00:00:28,528 --> 00:00:29,863 Go, webs, go 11 00:00:29,946 --> 00:00:30,947 Hoo-hoo-hoo 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,365 Whoa-oh-oh-oh-oh 13 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 It's time to Spidey swing 14 00:00:34,492 --> 00:00:36,703 With Spidey and his amazing... 15 00:00:36,828 --> 00:00:38,455 Spidey and his friends 16 00:00:38,538 --> 00:00:43,126 They're your friendly neighborhood spiders 17 00:00:43,209 --> 00:00:44,210 Whoa-oh 18 00:00:44,294 --> 00:00:45,295 Hoo-hoo 19 00:00:45,378 --> 00:00:46,838 Whoa-oh-oh-oh-oh 20 00:00:46,921 --> 00:00:48,715 Go, webs, go 21 00:00:48,798 --> 00:00:49,799 Hoo-hoo-hoo 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,301 Whoa-oh-oh-oh-oh 23 00:00:51,384 --> 00:00:52,886 It's time to Spidey swing 24 00:00:52,969 --> 00:00:55,305 With Spidey and his amazing... 25 00:00:55,388 --> 00:00:57,849 Spidey and his amazing... 26 00:00:57,932 --> 00:01:00,685 Spidey and his amazing friends 27 00:01:04,564 --> 00:01:06,066 {\an8}GHOST-SPIDER: Journey through Zola. 28 00:01:06,858 --> 00:01:08,401 {\an8}And that should do it. 29 00:01:09,319 --> 00:01:11,237 {\an8}The set is ready to swing. 30 00:01:11,321 --> 00:01:13,531 And the clubhouse is good to go. 31 00:01:14,324 --> 00:01:15,992 I'm sorry, Spin and Ghost-Spider. 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,619 Looks like I made a mistake. 33 00:01:18,036 --> 00:01:20,914 The clubhouse is supposed to go over there where the swings are. 34 00:01:20,997 --> 00:01:22,832 GHOST-SPIDER: No problem. We'll just move it. 35 00:01:23,458 --> 00:01:25,293 (BOTH STRAINING) 36 00:01:25,376 --> 00:01:27,504 SPIN: Whoa! That's heavier than I thought. 37 00:01:29,839 --> 00:01:32,550 - Ha-ha! Hey, you two! - Need some help? 38 00:01:32,926 --> 00:01:34,511 - Oh, hey, Wasp! - Hi, Ant-Man. 39 00:01:34,677 --> 00:01:36,137 We sure could use some help. 40 00:01:36,221 --> 00:01:39,349 We need the swing set and the clubhouse to switch places. 41 00:01:39,641 --> 00:01:41,351 SPIN: But they're really big and heavy. 42 00:01:41,434 --> 00:01:44,062 Yeah, way too heavy for just the two of us. 43 00:01:44,145 --> 00:01:45,313 Hmm... 44 00:01:47,524 --> 00:01:49,943 Now, what shall I do today? 45 00:01:50,110 --> 00:01:53,780 It must be something as amazing as I, Zola the Great! 46 00:01:53,947 --> 00:01:55,865 - SPIN: So, anyway, that's the problem. - Huh? 47 00:01:55,949 --> 00:01:57,450 You two think you could help us out? 48 00:01:57,534 --> 00:01:59,619 Pesky superheroes at the park. 49 00:02:00,328 --> 00:02:02,664 What are they up to? 50 00:02:03,456 --> 00:02:06,626 Well, the four of us could try to lift this big equipment, 51 00:02:06,960 --> 00:02:08,586 But you know what would make it easier? 52 00:02:08,670 --> 00:02:11,214 Shrinking it all down teeny tiny! 53 00:02:11,297 --> 00:02:12,841 And you know what that means. 54 00:02:12,966 --> 00:02:14,968 BOTH: It's shrinking time! 55 00:02:15,301 --> 00:02:17,303 One Shrink Disk comin' up! 56 00:02:20,014 --> 00:02:21,724 GHOST-SPIDER: Wow, that's a great idea. 57 00:02:21,975 --> 00:02:23,518 Yep. It's so small 58 00:02:23,601 --> 00:02:25,228 I can pick it up with one hand. 59 00:02:27,480 --> 00:02:31,276 Sometimes, you just got to find a whole new way of looking at a problem. 60 00:02:31,484 --> 00:02:34,487 Now, for a Grow Disk to make this swing set big again! 61 00:02:37,198 --> 00:02:38,283 What's this? 62 00:02:38,366 --> 00:02:40,326 A disk that makes you grow? 63 00:02:40,410 --> 00:02:42,704 I could be a giant! 64 00:02:42,787 --> 00:02:45,832 And a giant Zola would be an even greater Zola! 65 00:02:45,957 --> 00:02:48,168 Ooh, I must have it! 66 00:02:48,334 --> 00:02:50,253 Now for the clubhouse. 67 00:02:53,673 --> 00:02:54,883 Aw! 68 00:02:54,966 --> 00:02:56,801 Look how cute and tiny it is. 69 00:02:57,927 --> 00:03:00,263 Now time to put you where you belong. 70 00:03:00,346 --> 00:03:04,309 Okay, let's turn this tiny clubhouse into a big clubhouse! 71 00:03:04,851 --> 00:03:09,022 How about we make me big instead? 72 00:03:09,147 --> 00:03:10,523 - (ALL GASP) - SPIN: Zola? 73 00:03:10,690 --> 00:03:13,484 Yes, it is I, Zola the Great! 74 00:03:13,568 --> 00:03:16,279 And I have devised a plan to put this disk 75 00:03:16,362 --> 00:03:19,407 directly into my robot body. 76 00:03:19,490 --> 00:03:23,453 I shall grow to tremendous size. 77 00:03:23,536 --> 00:03:25,038 Oh, no, you won't! 78 00:03:25,371 --> 00:03:27,373 Oh, yes, I will! 79 00:03:27,540 --> 00:03:29,375 (LAUGHS WICKEDLY) 80 00:03:31,044 --> 00:03:33,046 (BOTH STRAINING AND GRUNTING) 81 00:03:33,171 --> 00:03:34,797 Look at me! 82 00:03:34,881 --> 00:03:37,217 So big and tall! 83 00:03:37,300 --> 00:03:40,720 And you're all so puny in comparison. 84 00:03:40,803 --> 00:03:41,930 (WASP AND ANT-MAN GASP) 85 00:03:42,055 --> 00:03:44,557 WASP: Follow that robot! ANT-MAN: Oh, man! 86 00:03:44,724 --> 00:03:46,768 He was a big problem before. 87 00:03:46,851 --> 00:03:48,353 Now he's a huge problem! 88 00:03:48,478 --> 00:03:51,397 I'll get Zola back down to size with a shrink disk. 89 00:03:53,733 --> 00:03:54,734 Huh? 90 00:03:54,943 --> 00:03:56,236 (CHUCKLES) 91 00:03:56,611 --> 00:03:58,488 Hey, that didn't work! 92 00:03:58,571 --> 00:04:01,699 Because I plugged your precious Grow Disk 93 00:04:01,783 --> 00:04:03,868 right into my circuits! 94 00:04:03,952 --> 00:04:07,163 As long as it's inside my robot body, 95 00:04:07,247 --> 00:04:09,999 I'll be giant-sized forever! 96 00:04:10,083 --> 00:04:11,209 (LAUGHS WICKEDLY) 97 00:04:11,334 --> 00:04:13,336 SPIN: This is gonna be harder than we thought! 98 00:04:13,419 --> 00:04:14,963 I think you're right. 99 00:04:15,171 --> 00:04:17,340 Look how tall I am! 100 00:04:17,423 --> 00:04:19,926 I'm even taller than these buildings. 101 00:04:20,009 --> 00:04:21,427 Oh! Wait a second. 102 00:04:21,594 --> 00:04:23,680 That water tower is taller than me! 103 00:04:23,763 --> 00:04:26,349 Oh, I'll show you, water tower! 104 00:04:27,600 --> 00:04:29,185 SPIN: Oh, no, no, no! 105 00:04:29,352 --> 00:04:30,853 It's going to hit that cafe. 106 00:04:32,647 --> 00:04:33,815 (GASPS) 107 00:04:35,608 --> 00:04:37,068 Don't worry, we got you. 108 00:04:38,528 --> 00:04:39,946 - Ah! - (CLINKS) 109 00:04:40,571 --> 00:04:41,614 (SIGHS IN RELIEF) 110 00:04:41,739 --> 00:04:43,199 GHOST-SPIDER: Wasp, coming at you. 111 00:04:43,283 --> 00:04:45,326 Got it. Over to you, Ant-Man. 112 00:04:45,410 --> 00:04:46,411 (GRUNTS) 113 00:04:47,078 --> 00:04:48,079 Phew. 114 00:04:49,998 --> 00:04:50,999 That's more like it. 115 00:04:51,082 --> 00:04:52,208 Come on! 116 00:04:53,001 --> 00:04:57,046 Look at me, everyone! I'm really, really big! 117 00:04:57,380 --> 00:04:58,589 SPIN: Oh, man! 118 00:04:58,673 --> 00:05:01,175 We have to find a way to shrink Zola back down 119 00:05:01,259 --> 00:05:03,052 before he wrecks the whole city. 120 00:05:03,136 --> 00:05:05,346 But we can't shrink him while our Grow Disk 121 00:05:05,430 --> 00:05:06,639 is plugged into his circuits. 122 00:05:07,598 --> 00:05:10,643 GHOST-SPIDER: Well, what if we unplug that Grow Disk from his circuits? 123 00:05:10,727 --> 00:05:11,853 ANT-MAN: That could work! 124 00:05:11,936 --> 00:05:13,271 GHOST-SPIDER: Look at his back! 125 00:05:13,354 --> 00:05:14,856 There's a compartment with a door! 126 00:05:15,064 --> 00:05:17,442 You mean go inside his giant robot body? 127 00:05:17,692 --> 00:05:18,693 Count me in. 128 00:05:19,027 --> 00:05:20,653 Um, can I get a lift? 129 00:05:20,903 --> 00:05:22,447 Grab on! I'll swing you up. 130 00:05:22,655 --> 00:05:23,656 Phew, thanks. 131 00:05:24,032 --> 00:05:25,575 - (STRAINS) - (GRUNTS) 132 00:05:26,367 --> 00:05:30,163 Oh! You think you can tower over me too, satellite dish? 133 00:05:30,371 --> 00:05:32,498 I'll put a stop to that! 134 00:05:32,832 --> 00:05:35,209 SPIN: Wasp and I will stay out here to keep people safe. 135 00:05:36,753 --> 00:05:38,921 Into the giant robot body we go! 136 00:05:41,341 --> 00:05:43,593 Wow, look at this place. 137 00:05:44,218 --> 00:05:45,595 Where do we even start? 138 00:05:45,678 --> 00:05:48,264 We saw Zola put the Grow Disk into his head. 139 00:05:48,348 --> 00:05:51,267 That means we should probably go up to get to his head. 140 00:05:51,559 --> 00:05:53,353 I'll use my webs to get us up there. 141 00:05:53,644 --> 00:05:56,272 - (ELECTRICITY CRACKLING) - Whoa! Or not! 142 00:05:56,522 --> 00:05:57,815 Something's frying my webs. 143 00:05:58,066 --> 00:06:00,360 It must be the electricity from those circuits up there. 144 00:06:00,443 --> 00:06:03,988 GHOST-SPIDER: We'll have to go through these obstacles and find another way up. 145 00:06:04,072 --> 00:06:06,157 Right, uh, as we're getting past those 146 00:06:06,240 --> 00:06:08,951 spinning, very sharp-looking gears, 147 00:06:09,035 --> 00:06:12,747 I'm thinking maybe we go find a long metal pole and, you know, 148 00:06:12,914 --> 00:06:15,291 stick it in there, uh, somewhere. 149 00:06:15,375 --> 00:06:17,460 - And then... - I can jam the gears with webs! 150 00:06:18,336 --> 00:06:19,879 Or you could do that. 151 00:06:20,463 --> 00:06:22,465 Off you go, satellite dish! 152 00:06:23,883 --> 00:06:24,967 (LAUGHS WICKEDLY) 153 00:06:25,051 --> 00:06:26,052 (GRUNTS) Oh! 154 00:06:26,344 --> 00:06:28,429 GHOST-SPIDER: It's working! ANT-MAN: Nice one. 155 00:06:28,513 --> 00:06:30,723 (STRAINING) Hey, what's wrong with my arms? 156 00:06:30,848 --> 00:06:32,850 I can't move them! 157 00:06:33,559 --> 00:06:35,395 - Look! - I wonder what happened. 158 00:06:35,561 --> 00:06:36,979 Maybe Ghosty knows. 159 00:06:37,063 --> 00:06:39,107 Hey, Ghosty, what's going on in there? 160 00:06:39,232 --> 00:06:40,566 Zola's arms got stuck. 161 00:06:40,900 --> 00:06:42,527 I webbed up some of his gears. 162 00:06:42,610 --> 00:06:44,404 Maybe that jammed up his arms! 163 00:06:44,487 --> 00:06:47,240 Say, uh, how confident are you that these webs are going to hold? 164 00:06:47,573 --> 00:06:49,283 They'll hold long enough if we move fast. 165 00:06:49,409 --> 00:06:50,743 Fast? That's my favorite speed. 166 00:06:50,910 --> 00:06:53,329 (GRUNTS AND GASPS) 167 00:06:53,413 --> 00:06:54,705 - (GHOST-SPIDER GRUNTS) - Thanks. 168 00:06:54,789 --> 00:06:55,957 GHOST-SPIDER: Just in time. 169 00:06:58,251 --> 00:07:01,129 Huzzah! I can move my arms again! 170 00:07:01,212 --> 00:07:03,005 Bye-bye, satellite dish! 171 00:07:03,089 --> 00:07:04,882 - Whoa! - SPIN: There! 172 00:07:05,007 --> 00:07:06,008 It's out of his reach. 173 00:07:06,384 --> 00:07:09,470 We need to get Zola out of the city before he wrecks more of it. 174 00:07:09,554 --> 00:07:10,555 I have an idea. 175 00:07:12,557 --> 00:07:14,475 - Hey, Zola! - Huh? 176 00:07:14,600 --> 00:07:17,186 You know where you're way taller than anything? 177 00:07:17,270 --> 00:07:18,438 The waterfront. 178 00:07:18,646 --> 00:07:20,648 Oh! You're right. 179 00:07:20,940 --> 00:07:23,568 Everything's so low and close to the water. 180 00:07:23,651 --> 00:07:26,237 I'll be able to look down on everything! 181 00:07:26,320 --> 00:07:28,448 I am off to the waterfront. 182 00:07:31,576 --> 00:07:35,872 Okay. That's a whole lot of pistons, and we've got to get through them. 183 00:07:36,038 --> 00:07:37,248 Hey, this reminds me. 184 00:07:37,498 --> 00:07:40,543 I was inside a clock once with pistons just like this. 185 00:07:40,626 --> 00:07:42,128 I almost got smashed. 186 00:07:42,336 --> 00:07:43,588 How did you get through them? 187 00:07:43,838 --> 00:07:46,549 Well, the clocks got me thinking about time, 188 00:07:46,632 --> 00:07:48,551 and that made me think of timing. 189 00:07:48,759 --> 00:07:51,596 All you gotta do is time your jumps carefully. 190 00:07:51,721 --> 00:07:53,931 Ready? Now! Whoa! 191 00:07:54,015 --> 00:07:55,808 GHOST-SPIDER: One down, four more to go. 192 00:07:55,933 --> 00:07:57,935 - Ah! Nice. - (GRUNTS) 193 00:07:58,269 --> 00:07:59,562 (BOTH GRUNTING) 194 00:07:59,645 --> 00:08:01,314 Last one! Jump! 195 00:08:01,606 --> 00:08:03,191 - (GRUNTS) - Yes! 196 00:08:03,983 --> 00:08:06,569 Hey, there's a light coming down from an opening up there. 197 00:08:06,694 --> 00:08:08,571 Maybe that's the way to Zola's head. 198 00:08:08,905 --> 00:08:10,114 Only one way to find out. 199 00:08:11,032 --> 00:08:13,326 GHOST-SPIDER: All right, my webs stuck this time. 200 00:08:13,701 --> 00:08:15,536 - Let's go! - Ant-solutely! 201 00:08:17,288 --> 00:08:18,873 We did it. We made it to Zola's head. 202 00:08:19,290 --> 00:08:21,667 Oh! And look, there's the disk. 203 00:08:22,460 --> 00:08:24,754 Spin, good news. We found the Grow Disk. 204 00:08:25,004 --> 00:08:26,255 Great! Uh-oh! 205 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 Car in the way! 206 00:08:28,925 --> 00:08:31,135 WASP: (GRUNTS) That was a close one. 207 00:08:31,761 --> 00:08:33,346 - (ALARM BEEPING) - Uh-oh! 208 00:08:34,222 --> 00:08:36,098 (GASPS) An alarm? 209 00:08:36,182 --> 00:08:38,267 There shouldn't be anything going on in my head! 210 00:08:40,102 --> 00:08:42,021 An ant and a spider? 211 00:08:42,313 --> 00:08:43,481 Intruders. 212 00:08:43,564 --> 00:08:46,150 What are you doing, crawling around in here? 213 00:08:46,359 --> 00:08:48,069 We're taking back the Grow Disk. 214 00:08:48,277 --> 00:08:50,488 I don't think so. 215 00:08:50,655 --> 00:08:51,656 Hydra Bots! 216 00:08:53,366 --> 00:08:55,368 (GHOST-SPIDER AND ANT-MAN GASP) 217 00:08:55,660 --> 00:08:57,286 Ugh! Seriously? 218 00:08:57,370 --> 00:08:58,704 Protect my Grow Disk. 219 00:08:58,829 --> 00:09:00,831 Protect the Grow Disk! Protect the Grow Disk! 220 00:09:00,915 --> 00:09:02,667 (BOTH GRUNTING) 221 00:09:02,833 --> 00:09:04,085 Time to web you up! 222 00:09:06,003 --> 00:09:07,296 (GRUNTS) 223 00:09:07,380 --> 00:09:08,881 Get the spider! Get the spider! 224 00:09:09,465 --> 00:09:11,259 I don't think my webs are gonna stop them. 225 00:09:11,717 --> 00:09:13,219 I'll try a Shrink Disk. 226 00:09:13,469 --> 00:09:14,887 It's shrinking time! 227 00:09:15,054 --> 00:09:17,640 Huh? Ha! 228 00:09:17,974 --> 00:09:19,850 (GRUNTS) Okay. No, it isn't. 229 00:09:20,434 --> 00:09:26,440 Because your precious Grow Disk keeps my Hydra Bots from shrinking, too. 230 00:09:26,524 --> 00:09:28,109 You'll never stop me. 231 00:09:28,234 --> 00:09:31,195 I will be ginormous, forever! 232 00:09:31,279 --> 00:09:33,322 (LAUGHS WICKEDLY) 233 00:09:34,198 --> 00:09:35,866 Now, where was I? 234 00:09:36,033 --> 00:09:38,035 Ah, yes, the waterfront. 235 00:09:38,452 --> 00:09:39,453 That's more like it. 236 00:09:39,620 --> 00:09:41,914 I'm definitely the biggest thing out here. 237 00:09:42,582 --> 00:09:44,709 And ooh, look! 238 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 A little boat! 239 00:09:46,711 --> 00:09:49,505 I want to play with the little bitty boat! 240 00:09:50,214 --> 00:09:51,674 There are people on that boat. 241 00:09:52,592 --> 00:09:54,927 Ghosty, how close are you to getting the Grow Disk? 242 00:09:55,011 --> 00:09:57,722 Because Zola is about to cause some super-sized trouble. 243 00:09:57,805 --> 00:09:59,849 We're trying to get past Zola's Hydra Bots. 244 00:09:59,932 --> 00:10:01,809 They're blocking us from getting to the disk! 245 00:10:01,934 --> 00:10:03,811 Oh, you missed! Missed again. 246 00:10:03,894 --> 00:10:05,062 It's not working. 247 00:10:05,146 --> 00:10:06,355 We gotta try something else. 248 00:10:06,439 --> 00:10:09,358 (HYDRA BOTS CHATTER) 249 00:10:09,859 --> 00:10:10,985 Hey, wait a minute. 250 00:10:11,068 --> 00:10:12,695 Remember what you said earlier, Ant-Man? 251 00:10:12,820 --> 00:10:15,197 Forget the spider. Protect the disk! 252 00:10:15,281 --> 00:10:16,991 Sometimes you just have to find 253 00:10:17,074 --> 00:10:18,951 a whole new way to look at a problem. 254 00:10:19,160 --> 00:10:20,870 How about sideways? 255 00:10:20,953 --> 00:10:21,954 Sideways? 256 00:10:22,079 --> 00:10:23,331 Oh, I see what you mean. 257 00:10:24,415 --> 00:10:26,459 Spin, can you knock Zola on his side? 258 00:10:26,584 --> 00:10:27,585 You mean trip him? 259 00:10:27,668 --> 00:10:30,046 I bet I can if I web his feet together. 260 00:10:30,129 --> 00:10:31,922 That'll knock the Hydra Bots out of the way 261 00:10:32,006 --> 00:10:33,466 so we can get the disk! 262 00:10:33,633 --> 00:10:34,717 We're on it. 263 00:10:34,800 --> 00:10:35,801 (GRUNTS) 264 00:10:36,385 --> 00:10:39,055 I'll web us down, so we don't go flying when Zola falls. 265 00:10:39,388 --> 00:10:41,223 Pretty, pretty boat. 266 00:10:41,307 --> 00:10:44,685 I, Zola the Great, shall have you! 267 00:10:44,852 --> 00:10:47,605 I'll distract him so you can web him up! 268 00:10:47,855 --> 00:10:50,232 Hey, Zola, first, let's play a new game. 269 00:10:50,483 --> 00:10:52,109 It's called Swat the Wasp. 270 00:10:52,234 --> 00:10:53,653 Buzz off, you! 271 00:10:53,736 --> 00:10:55,154 I want to play with the boat! 272 00:10:55,237 --> 00:10:58,407 - (GRUNTING) - Whoa! He's gotten good at this! 273 00:10:58,658 --> 00:11:00,159 Hurry, Spin! 274 00:11:01,452 --> 00:11:04,330 Okay. Yup. Now! 275 00:11:04,455 --> 00:11:06,624 Come and get me, big bot! 276 00:11:07,792 --> 00:11:09,460 Whoa! Whoa! 277 00:11:09,752 --> 00:11:11,253 GHOST-SPIDER: Yes! It's working! 278 00:11:11,337 --> 00:11:13,339 (HYDRA BOTS YELLING) 279 00:11:13,589 --> 00:11:15,132 Ahhh! 280 00:11:16,008 --> 00:11:17,510 (GROANING) 281 00:11:17,760 --> 00:11:19,345 Now Zola's getting back up. 282 00:11:20,012 --> 00:11:21,347 I'll grab the disk! 283 00:11:21,430 --> 00:11:24,016 (PANTS AND GRUNTS) 284 00:11:24,100 --> 00:11:26,602 Got it. Now, how exactly do we get out of here? 285 00:11:26,727 --> 00:11:28,604 The same way this Grow Disk got in here. 286 00:11:28,688 --> 00:11:30,147 Through the top of Zola's head. 287 00:11:30,231 --> 00:11:31,357 Go-webs-go! 288 00:11:33,067 --> 00:11:35,945 You think you can defeat me by tripping me? 289 00:11:36,028 --> 00:11:37,113 Wrong! 290 00:11:37,196 --> 00:11:42,535 Now to play splashy-splash with my Boaty McBoat-boat. 291 00:11:42,868 --> 00:11:44,829 CAPTAIN: Giant robot! 292 00:11:44,954 --> 00:11:47,039 (ZOLA LAUGHS WICKEDLY) 293 00:11:47,581 --> 00:11:49,291 Guess what time it is. 294 00:11:49,375 --> 00:11:50,960 ALL: It's shrinking time! 295 00:11:53,379 --> 00:11:56,048 What's this? I'm small again? 296 00:11:56,716 --> 00:11:57,925 No! 297 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 (GRUNTS) 298 00:11:59,510 --> 00:12:01,887 (GRUNTS AND STRAINS) 299 00:12:02,388 --> 00:12:03,639 GHOST-SPIDER: It's over, Zola. 300 00:12:03,723 --> 00:12:05,266 We've got our Grow Disk back. 301 00:12:05,391 --> 00:12:06,475 Oh! 302 00:12:06,559 --> 00:12:09,645 Oh, I may be small now, but you'll be in big trouble 303 00:12:09,729 --> 00:12:11,313 when I get down from here. 304 00:12:11,397 --> 00:12:12,398 (STRAINS) 305 00:12:12,565 --> 00:12:15,609 No problem is too big or small for this team. 306 00:12:15,693 --> 00:12:17,361 ANT-MAN: You know it. WASP: Bring it in. 307 00:12:17,445 --> 00:12:18,654 That's right. 308 00:12:19,572 --> 00:12:21,574 GREEN GOBLIN: Villaintine's Day. 309 00:12:22,199 --> 00:12:24,702 {\an8}Do you think my Valentine's Day card needs more glitter? 310 00:12:24,785 --> 00:12:28,748 {\an8}(LAUGHS) Always. Your parents are going to love it. 311 00:12:28,956 --> 00:12:31,208 Your parents are going to love your card, too, Miles. 312 00:12:31,417 --> 00:12:33,836 (CHUCKLING) Got to love pipe cleaners, right? 313 00:12:34,003 --> 00:12:38,090 You can bend them into all different shapes, like flowers and hearts. 314 00:12:38,424 --> 00:12:41,761 I hope Aunt May likes the chocolate covered strawberries I'm making her. 315 00:12:42,803 --> 00:12:45,389 Ah! That smells so good. 316 00:12:45,473 --> 00:12:47,057 And it looks good, too. 317 00:12:47,141 --> 00:12:48,434 Need a taste tester? 318 00:12:48,851 --> 00:12:51,520 Not yet. I need to put them in the fridge first 319 00:12:51,604 --> 00:12:53,689 so the melted chocolate can harden. 320 00:12:53,773 --> 00:12:56,442 Like these. Nice and solid. 321 00:12:57,193 --> 00:12:59,028 WEB-STER: Webs up. Spidey alert. 322 00:12:59,111 --> 00:13:00,154 What is it, WEB-STER? 323 00:13:00,321 --> 00:13:03,240 Green Goblin and Rhino are causing trouble downtown. 324 00:13:03,407 --> 00:13:04,700 On Valentine's Day? 325 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 Don't those villains ever take a break? 326 00:13:06,869 --> 00:13:07,870 Let's go stop them! 327 00:13:07,953 --> 00:13:09,121 Go-webs-go! 328 00:13:10,456 --> 00:13:13,542 CHORUS: Spider-Man Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man 329 00:13:13,626 --> 00:13:14,627 MAN: Peter, Gwen, Miles! 330 00:13:14,710 --> 00:13:16,212 Webs up, amazing friends! 331 00:13:16,295 --> 00:13:19,131 They'll use their best detective skills 332 00:13:19,215 --> 00:13:21,050 Combine their science smarts 333 00:13:21,175 --> 00:13:22,718 And they'll put their heads together 334 00:13:22,802 --> 00:13:24,220 'Cause they're brave and clever 335 00:13:24,303 --> 00:13:27,640 It's time to Spidey save the day! 336 00:13:27,848 --> 00:13:28,849 Spidey! 337 00:13:28,974 --> 00:13:31,143 CHORUS: Spider-Man Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man 338 00:13:31,227 --> 00:13:32,269 MAN: Ghost-Spider! 339 00:13:32,353 --> 00:13:33,979 {\an8}CHORUS: Spider-Man, Spider-Man 340 00:13:34,104 --> 00:13:35,189 {\an8}MAN: Spin! 341 00:13:35,314 --> 00:13:37,608 CHORUS: Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man 342 00:13:37,691 --> 00:13:39,193 MAN: Webs out! 343 00:13:41,278 --> 00:13:43,781 Henry, will you be my Valentine? 344 00:13:44,740 --> 00:13:47,701 Only if you'll be mine, Ada. 345 00:13:47,785 --> 00:13:51,497 For me? Oh! What beautiful flowers! 346 00:13:52,164 --> 00:13:54,625 And what a beautiful card. 347 00:13:55,000 --> 00:13:57,211 Roses are red, violets are blue. 348 00:13:57,336 --> 00:13:59,547 - Hey! - I'll take your flowers 349 00:13:59,630 --> 00:14:01,131 and that silly card, too! 350 00:14:01,215 --> 00:14:03,008 - Rhino? - Give that back! 351 00:14:03,259 --> 00:14:07,096 Have this card instead. We made it ourselves. 352 00:14:07,179 --> 00:14:09,306 (BOTH LAUGHING) 353 00:14:09,431 --> 00:14:11,392 Happy Villaintine's Day. 354 00:14:11,851 --> 00:14:13,769 - (CACKLES) - (GRUNTS) Green Goblin! 355 00:14:13,853 --> 00:14:15,437 (RHINO AND GREEN GOBLIN LAUGHING) 356 00:14:15,646 --> 00:14:16,730 How rude! 357 00:14:16,814 --> 00:14:19,066 (LAUGHTER CONTINUES) 358 00:14:20,442 --> 00:14:21,944 Happy Valentine's Day. 359 00:14:22,027 --> 00:14:23,028 Got you something. 360 00:14:23,195 --> 00:14:24,530 I got you something, too. 361 00:14:24,613 --> 00:14:25,614 No way! 362 00:14:25,823 --> 00:14:28,075 Apples are my favorite snack, bro. 363 00:14:28,158 --> 00:14:29,827 Mine, too, bro. 364 00:14:30,578 --> 00:14:31,579 BOTH: Cheers! 365 00:14:31,662 --> 00:14:32,663 (BOTH GASP) 366 00:14:32,746 --> 00:14:34,999 Too bad an apple a day won't keep a rhino away! 367 00:14:36,208 --> 00:14:38,460 Yoo-hoo! Have a rotten day! 368 00:14:38,544 --> 00:14:39,628 (CACKLES) 369 00:14:39,879 --> 00:14:40,963 Hey! Watch out! 370 00:14:41,046 --> 00:14:42,298 (YELLS) 371 00:14:43,632 --> 00:14:45,050 Oh, Imelda. 372 00:14:45,134 --> 00:14:48,262 I'm so impressed by the incredible churros you make. 373 00:14:48,429 --> 00:14:51,223 So I made this hot dog just for you. 374 00:14:51,682 --> 00:14:53,392 Oh, Keanu Kielbasa. 375 00:14:53,475 --> 00:14:55,978 You're as sweet as this special churro. 376 00:14:56,061 --> 00:14:57,354 Here. This is for you. 377 00:14:57,438 --> 00:14:59,273 I'll take 'em both. To go! 378 00:14:59,398 --> 00:15:01,734 Hey! Those are our gifts! 379 00:15:02,026 --> 00:15:04,153 Here's our gift! Two pranks! 380 00:15:04,486 --> 00:15:05,571 (BOTH GROAN) 381 00:15:05,654 --> 00:15:07,281 - It's Villaintine's Day! - Yeah! 382 00:15:07,364 --> 00:15:09,199 (BOTH CACKLING) 383 00:15:10,159 --> 00:15:11,410 (STRAINING) 384 00:15:11,785 --> 00:15:13,120 Imelda, are you okay? 385 00:15:13,245 --> 00:15:15,122 Yes, but I'm stuck. 386 00:15:15,748 --> 00:15:17,249 We'll help you out. 387 00:15:17,791 --> 00:15:20,127 Oh, team Spidey! Thank goodness. 388 00:15:20,210 --> 00:15:21,295 (STRAINS) 389 00:15:21,420 --> 00:15:24,340 Rhino and Green Goblin just ran off with our Valentines! 390 00:15:24,465 --> 00:15:25,466 Ours, too. 391 00:15:25,549 --> 00:15:27,968 - They took our card. - And flowers. 392 00:15:28,093 --> 00:15:29,720 And our Valentine snacks. 393 00:15:29,887 --> 00:15:31,221 SPIDEY: That's so mean. 394 00:15:31,305 --> 00:15:32,306 Why would they do that? 395 00:15:32,556 --> 00:15:33,557 I don't know. 396 00:15:33,641 --> 00:15:35,017 But they left this card. 397 00:15:35,434 --> 00:15:38,520 It says, "All your treats look mighty fine. 398 00:15:38,687 --> 00:15:41,482 "Too bad now they're mine. All mine." 399 00:15:41,565 --> 00:15:43,943 What kind of Valentine's card is that? 400 00:15:44,151 --> 00:15:47,529 Green Goblin said it's Villaintine's Day. 401 00:15:47,613 --> 00:15:49,531 TOGETHER: Villaintine's Day? 402 00:15:49,698 --> 00:15:51,700 Hello, citizens. 403 00:15:51,784 --> 00:15:53,786 Valentine's Day is done. 404 00:15:54,161 --> 00:15:57,498 Today is Villaintine's Day! 405 00:15:57,623 --> 00:15:58,999 (BOTH CACKLE) 406 00:15:59,083 --> 00:16:02,878 We stole the whole city's goodies! Every last one. 407 00:16:03,128 --> 00:16:06,715 We've taken them to a place so amusing and fun. 408 00:16:06,924 --> 00:16:09,510 To watch how sad it makes everyone! 409 00:16:11,136 --> 00:16:13,305 We can't let them ruin Valentine's Day. 410 00:16:13,514 --> 00:16:16,058 Yeah, we've got to get people's gifts back. 411 00:16:16,141 --> 00:16:20,646 Well, they said they've taken the goodies to a place so amusing. 412 00:16:20,896 --> 00:16:21,981 And fun. 413 00:16:22,147 --> 00:16:24,108 Amusing and fun. 414 00:16:24,358 --> 00:16:26,151 Sounds like the amusement park. 415 00:16:26,318 --> 00:16:27,319 Let's go check it out. 416 00:16:27,695 --> 00:16:29,738 (GRUNTING) 417 00:16:31,115 --> 00:16:32,408 (GHOST-SPIDER GRUNTS) 418 00:16:32,491 --> 00:16:35,452 SPIDEY: It looks like the amusement park is closed today. 419 00:16:35,536 --> 00:16:37,579 (WIND BLOWING) 420 00:16:37,663 --> 00:16:40,708 GHOST-SPIDER: But check out the decorations on the fun house. 421 00:16:42,459 --> 00:16:43,961 SPIN: Green and black hearts. 422 00:16:44,044 --> 00:16:46,130 I bet Gobby and Rhino are in there. 423 00:16:46,213 --> 00:16:48,507 Let's find them and get those Valentines back. 424 00:16:51,176 --> 00:16:53,554 Valentine's Day is ruined. 425 00:16:53,721 --> 00:16:55,764 We took everything. 426 00:16:55,931 --> 00:16:58,142 Look at this big pile of stuff. 427 00:16:58,308 --> 00:16:59,643 It's huge! 428 00:16:59,935 --> 00:17:02,980 Can I eat a box of chocolates, Gobby? Can I? Can I? 429 00:17:03,188 --> 00:17:04,773 Sure. Give me some, too. 430 00:17:05,107 --> 00:17:07,443 We'll kick back in front of these video screens 431 00:17:07,526 --> 00:17:10,070 and watch people over the city boo-hoo 432 00:17:10,195 --> 00:17:13,115 because we ruined their sappy silly day. 433 00:17:14,283 --> 00:17:15,451 I can't wait. 434 00:17:15,534 --> 00:17:17,453 Turn them on, Gobby! Turn them on! 435 00:17:17,536 --> 00:17:18,912 (LAUGHS WICKEDLY) 436 00:17:18,996 --> 00:17:21,415 - (ALARM BEEPING) - Hang on! Something set off the alarm. 437 00:17:21,498 --> 00:17:22,708 Now what? 438 00:17:23,083 --> 00:17:25,586 Spiders! How did they find us so fast? 439 00:17:25,878 --> 00:17:30,215 Maybe I shouldn't have painted all them green and black hearts outside. 440 00:17:30,549 --> 00:17:33,010 Oh! Well, no matter. 441 00:17:33,385 --> 00:17:36,138 I put in lots of spider traps to stop them. 442 00:17:36,263 --> 00:17:38,849 They won't make it far. (CACKLES) 443 00:17:38,932 --> 00:17:42,061 GHOST-SPIDER: Gobby and Rhino have got to be around here somewhere. 444 00:17:42,144 --> 00:17:44,688 SPIDEY: Looks like we're definitely in the right place. 445 00:17:45,939 --> 00:17:46,940 ALL: Whoa! 446 00:17:47,775 --> 00:17:49,234 GHOST-SPIDER: The floor's falling. 447 00:17:50,402 --> 00:17:52,154 The whole room is spinning. 448 00:17:52,237 --> 00:17:54,364 (STRAINING) And the door is locked. 449 00:17:54,490 --> 00:17:56,492 GHOST-SPIDER: We'll have to find another way out. 450 00:17:57,576 --> 00:17:59,078 Spiders! 451 00:17:59,161 --> 00:18:01,872 How's this for another Villaintine's rhyme? 452 00:18:02,081 --> 00:18:04,792 It's ring-around-the-spiders time! 453 00:18:04,875 --> 00:18:06,251 (LAUGHS MALICIOUSLY) 454 00:18:07,127 --> 00:18:08,128 SPIDEY: Look out! 455 00:18:08,921 --> 00:18:11,256 I like candy hearts, but not like this! 456 00:18:11,465 --> 00:18:13,926 (GRUNTING) 457 00:18:17,054 --> 00:18:18,680 Whoa! (GRUNTS) 458 00:18:19,389 --> 00:18:22,351 (GRUNTING) Getting dizzy! 459 00:18:22,893 --> 00:18:25,312 SPIN: Whoa! We've got to get out of here. 460 00:18:25,771 --> 00:18:28,482 SPIDEY: Look, there's a door down there. Come on! 461 00:18:29,233 --> 00:18:31,443 (ALL GRUNTING) 462 00:18:32,236 --> 00:18:33,237 (ALL SIGH IN RELIEF) 463 00:18:33,320 --> 00:18:34,863 ALL: Whoa! 464 00:18:35,030 --> 00:18:37,241 Green roses with purple thorns? 465 00:18:37,407 --> 00:18:38,450 SPIDEY: Gobby's colors. 466 00:18:38,534 --> 00:18:41,453 SPIN: Yeah. And those thorns, they look sharp. 467 00:18:41,537 --> 00:18:43,622 No way are we going through those. 468 00:18:43,705 --> 00:18:45,499 Huh. I've got an idea. 469 00:18:46,416 --> 00:18:49,378 Yes! We can't go through them. 470 00:18:49,461 --> 00:18:52,464 But there's just enough room to crawl over them. 471 00:18:57,136 --> 00:19:01,515 Ugh! I like the smell of roses, but these smell horrible. 472 00:19:02,599 --> 00:19:04,601 (COUGHS) It's really hard to see. 473 00:19:04,685 --> 00:19:05,811 (COUGHS) 474 00:19:05,978 --> 00:19:07,855 Let's use our Web Spinner Tech. 475 00:19:07,938 --> 00:19:09,898 Go-Web-Spinners-go! 476 00:19:11,817 --> 00:19:13,485 (INHALES DEEPLY) 477 00:19:13,777 --> 00:19:15,654 There. Now, I can't smell anything. 478 00:19:15,737 --> 00:19:16,989 That's way better. 479 00:19:17,072 --> 00:19:18,824 GHOST-SPIDER: And I can see better, too. 480 00:19:19,449 --> 00:19:21,952 (ALL GRUNT) 481 00:19:23,036 --> 00:19:24,163 - Made it. - Yeah! 482 00:19:24,246 --> 00:19:25,372 (GASPS) Look! 483 00:19:26,081 --> 00:19:27,082 There's a door. 484 00:19:28,208 --> 00:19:30,127 Actually, no, there isn't. 485 00:19:30,335 --> 00:19:32,004 It's just painted on the wall. 486 00:19:32,629 --> 00:19:36,091 Rhinos are grey, goblins are green. 487 00:19:36,175 --> 00:19:38,051 You think you're so smart. 488 00:19:38,135 --> 00:19:40,220 But get ready to scream. 489 00:19:40,304 --> 00:19:41,930 (ALL SCREAM) 490 00:19:42,931 --> 00:19:44,308 SPIDEY: (GASPS) It's a trap. 491 00:19:44,558 --> 00:19:47,269 BOTH: That's right, spiders. 492 00:19:47,644 --> 00:19:49,521 And don't even think about escaping. 493 00:19:49,688 --> 00:19:53,609 You're hanging over hot melted chocolate. 494 00:19:53,692 --> 00:19:56,403 One move and I'll drop your whole cage in it. 495 00:19:56,528 --> 00:19:57,529 (GIGGLES) 496 00:19:57,779 --> 00:19:59,323 That's a lot of fudge! 497 00:19:59,573 --> 00:20:02,910 Hey, Gobby, can we watch everybody boo-hoo now? 498 00:20:03,118 --> 00:20:04,411 Ooh! Great idea! 499 00:20:04,494 --> 00:20:06,371 And the spiders can watch, too. 500 00:20:06,538 --> 00:20:09,875 Oh, boy, oh, boy! I need another candy from the pile. 501 00:20:10,042 --> 00:20:12,211 Or maybe two! Maybe three. (MUNCHES) 502 00:20:12,461 --> 00:20:14,338 Those gifts don't belong to you. 503 00:20:14,880 --> 00:20:17,591 They do now. (GUFFAWS) 504 00:20:17,674 --> 00:20:19,635 GHOST-SPIDER: You're ruining Valentine's Day. 505 00:20:19,760 --> 00:20:21,094 Of course we are. 506 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 That's our whole plan. 507 00:20:22,721 --> 00:20:24,598 Time to watch how sad everyone is 508 00:20:24,681 --> 00:20:27,267 without their precious goodies. (CACKLES) 509 00:20:28,393 --> 00:20:30,646 How about a stroll in the park? 510 00:20:30,729 --> 00:20:32,648 What a wonderful idea. 511 00:20:32,856 --> 00:20:33,899 I love you, Ada. 512 00:20:34,650 --> 00:20:36,652 Huh? (GRUNTS) 513 00:20:36,777 --> 00:20:40,072 - Race you to the pizza shack, bro. - Bro, you're the best. 514 00:20:40,364 --> 00:20:41,365 Huh? 515 00:20:41,782 --> 00:20:45,327 Oh, Imelda, they might have taken your special churro... 516 00:20:45,410 --> 00:20:47,454 ...but they'll never take our friendship. 517 00:20:48,080 --> 00:20:49,706 What? What's happening? 518 00:20:49,831 --> 00:20:53,043 - Everyone's still happy! - After we took all their goodies? 519 00:20:53,126 --> 00:20:54,419 But how? 520 00:20:54,586 --> 00:20:57,839 Maybe Valentine's Day isn't just about the goodies. 521 00:20:57,923 --> 00:21:00,342 Yeah, I guess it's really about showing 522 00:21:00,425 --> 00:21:02,594 your friends and family that you care about them. 523 00:21:02,844 --> 00:21:04,972 SPIDEY: And you like spending time together. 524 00:21:05,055 --> 00:21:07,432 Valentine's Day isn't ruined after all. 525 00:21:07,724 --> 00:21:09,101 Grr. Fine! 526 00:21:09,268 --> 00:21:12,479 If I can't ruin their day, I'll ruin all their goodies. 527 00:21:12,646 --> 00:21:15,023 When they fall into hot melted chocolate, 528 00:21:15,107 --> 00:21:17,192 they're gonna be a hot, melty mess. 529 00:21:17,276 --> 00:21:19,152 Rhino, load the goodies. 530 00:21:19,361 --> 00:21:20,445 Oh, no! 531 00:21:20,612 --> 00:21:22,531 We can't destroy the goodies! 532 00:21:22,614 --> 00:21:23,657 I want to eat them. 533 00:21:23,824 --> 00:21:26,034 Fine! I'll do it myself. 534 00:21:27,703 --> 00:21:30,080 (STRAINING) 535 00:21:31,623 --> 00:21:32,666 (BEEPS) 536 00:21:33,625 --> 00:21:35,877 Stop. I won't let you! 537 00:21:36,378 --> 00:21:37,504 (BEEPS) 538 00:21:37,713 --> 00:21:39,423 - Ha! Oh! - (GRUNTS) 539 00:21:40,590 --> 00:21:44,136 - (ARGUING INDISTINCTLY) - (BEEPING ON AND OFF) 540 00:21:44,219 --> 00:21:45,721 We've got to get out of this cage 541 00:21:45,804 --> 00:21:47,222 before they destroy everything. 542 00:21:47,597 --> 00:21:49,975 If only we could unlock this thing. 543 00:21:51,143 --> 00:21:52,352 I have an idea. 544 00:21:52,561 --> 00:21:55,022 I can use the pipe cleaner on that card. 545 00:21:55,564 --> 00:21:58,984 Remember how I said you can bend pipe cleaners into all different shapes? 546 00:21:59,609 --> 00:22:01,611 - I can make a key! - Perfect. 547 00:22:01,778 --> 00:22:02,821 I'll open the lock. 548 00:22:03,113 --> 00:22:05,198 RHINO: I want those goodies! 549 00:22:05,282 --> 00:22:06,616 You can't have them! 550 00:22:06,783 --> 00:22:08,577 - (STRAINING) - Rhino, look! 551 00:22:08,660 --> 00:22:09,745 - What? - Candy! 552 00:22:09,828 --> 00:22:11,538 Whoa! Where? Where? 553 00:22:11,621 --> 00:22:12,831 (GRUNTING) 554 00:22:12,956 --> 00:22:13,999 Fooled you. 555 00:22:14,124 --> 00:22:16,918 Bye bye, goodies! (LAUGHS WICKEDLY) 556 00:22:17,502 --> 00:22:19,421 The lock is not budging. 557 00:22:19,546 --> 00:22:21,256 SPIN: We can't let the Valentines fall 558 00:22:21,340 --> 00:22:22,591 into the melted chocolate. 559 00:22:22,883 --> 00:22:25,052 Wait, melted chocolate! 560 00:22:25,218 --> 00:22:27,804 That's it. We can freeze it with our ice webs, 561 00:22:27,888 --> 00:22:30,182 just like you did with the chocolate strawberries. 562 00:22:30,474 --> 00:22:31,975 Go-ice-webs-go! 563 00:22:36,730 --> 00:22:38,690 (CHEERING) 564 00:22:38,857 --> 00:22:40,067 Gobble snitches. 565 00:22:40,150 --> 00:22:41,360 What just happened? 566 00:22:41,443 --> 00:22:42,444 (GROANS) 567 00:22:42,694 --> 00:22:44,196 (STRAINING) Yes! 568 00:22:46,114 --> 00:22:48,700 Cold, hard fudge. That's what happened. 569 00:22:48,784 --> 00:22:51,953 Now we're taking all those goodies back to who they belong to. 570 00:22:52,287 --> 00:22:53,997 (GRUNTS) What? No! 571 00:22:54,081 --> 00:22:55,874 (GRUNTS) My goodies! 572 00:22:56,416 --> 00:22:58,293 Villaintine's Day is over. 573 00:22:58,460 --> 00:23:00,921 And Valentine's Day is back on. 574 00:23:02,714 --> 00:23:04,966 I've got to get home to give my parents my card. 575 00:23:05,050 --> 00:23:06,593 And a big hug. 576 00:23:06,718 --> 00:23:08,678 Me too. Adios, amigos. 577 00:23:08,762 --> 00:23:09,763 Bye! 578 00:23:09,888 --> 00:23:12,349 Peter, is it all right to come in? 579 00:23:12,933 --> 00:23:15,519 Yep. I made something special for you, Aunt May. 580 00:23:15,602 --> 00:23:16,603 (GASPS) 581 00:23:16,728 --> 00:23:19,231 Oh, my goodness! Thank you! 582 00:23:19,439 --> 00:23:20,857 These look delicious. 583 00:23:20,941 --> 00:23:23,110 Oh! I made this for you. 584 00:23:23,235 --> 00:23:24,903 Happy Valentine's Day. 585 00:23:24,986 --> 00:23:28,323 Aw! Thanks! Happy Valentine's Day. 586 00:23:28,407 --> 00:23:29,574 I love you, Aunt May. 587 00:23:30,033 --> 00:23:32,911 Oh! I love you too, Peter. 588 00:23:34,413 --> 00:23:37,749 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 41288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.