Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,211
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:05,046 --> 00:00:08,216
MAN: (SINGING) They can climbgreat heights to do what's right
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,760
The Spidey team is on the scene
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,054
Swinging, spinning, crawling the walls
5
00:00:13,138 --> 00:00:14,806
The Spidey crew do it all
6
00:00:15,056 --> 00:00:19,602
They're your friendlyneighborhood spiders
7
00:00:19,686 --> 00:00:24,149
And their teamwork can't be tighter
8
00:00:24,691 --> 00:00:26,067
Whoa-oh
9
00:00:26,151 --> 00:00:27,986
Whoa-oh-oh-oh-oh
10
00:00:28,570 --> 00:00:29,904
Go, webs, go
11
00:00:29,988 --> 00:00:30,989
Hoo-hoo-hoo
12
00:00:31,072 --> 00:00:32,323
Whoa-oh-oh-oh-oh
13
00:00:32,407 --> 00:00:34,075
It's time to Spidey swing
14
00:00:34,159 --> 00:00:36,494
With Spidey and his amazing...
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,413
Spidey and his friends
16
00:00:38,538 --> 00:00:43,001
They're your friendlyneighborhood spiders
17
00:00:43,501 --> 00:00:44,836
Whoa-oh
18
00:00:44,919 --> 00:00:46,337
Whoa-oh-oh-oh-oh
19
00:00:47,338 --> 00:00:48,673
Go, webs, go
20
00:00:48,757 --> 00:00:49,758
Hoo-hoo-hoo
21
00:00:49,841 --> 00:00:51,176
Whoa-oh-oh-oh-oh
22
00:00:51,259 --> 00:00:52,886
It's time to Spidey swing
23
00:00:52,969 --> 00:00:55,305
With Spidey and his amazing...
24
00:00:55,513 --> 00:00:57,474
Spidey and his amazing...
25
00:00:57,932 --> 00:01:00,518
Spidey and his amazing friends
26
00:01:05,356 --> 00:01:07,525
{\an8}GREEN GOBLIN: "Tree Trouble." (CACKLES)
27
00:01:08,818 --> 00:01:11,780
{\an8}- (CHILDREN LAUGH)
- This is gonna be so cool.
28
00:01:11,863 --> 00:01:13,323
Oh, this way, kids!
29
00:01:13,406 --> 00:01:16,117
The Apple Blossom Festival
is right over here.
30
00:01:16,201 --> 00:01:17,202
- Whoa!
- Nice!
31
00:01:17,285 --> 00:01:20,747
Whoa! A whole festival just for apples?
32
00:01:20,955 --> 00:01:23,291
Whoa, check it out!
33
00:01:23,374 --> 00:01:26,336
They have caramel apples,
arts and crafts...
34
00:01:26,419 --> 00:01:27,420
And games!
35
00:01:28,254 --> 00:01:29,964
Look, apple ring toss!
36
00:01:30,673 --> 00:01:33,426
- Woohoo! I won a prize.
- Cool!
37
00:01:33,802 --> 00:01:37,222
Aunt May, you were right.
This looks amazing.
38
00:01:37,305 --> 00:01:40,225
- Oh, just wait till you see this.
- (LAUGHS)
39
00:01:40,642 --> 00:01:43,561
Kids, meet Sherwood.
40
00:01:44,020 --> 00:01:45,230
ALL: Whoa!
41
00:01:45,647 --> 00:01:49,567
Sherwood is the oldest and most
famous tree in the whole city.
42
00:01:49,859 --> 00:01:52,237
Every year,
they hold the festival in its honor.
43
00:01:52,862 --> 00:01:55,031
Isn't Sherwood a beauty?
44
00:01:55,115 --> 00:01:57,117
Yeah, and super tall.
45
00:01:57,367 --> 00:02:01,079
Check out that hole.
I could probably fit inside of it.
46
00:02:01,246 --> 00:02:02,622
How'd that get there anyway?
47
00:02:02,914 --> 00:02:05,416
Lightning struck Sherwood years ago.
48
00:02:05,500 --> 00:02:06,835
It made that hole,
49
00:02:07,043 --> 00:02:09,754
but this tough old apple tree survived.
50
00:02:09,921 --> 00:02:14,676
Mommy! Mommy! Can you take a picture
of me and Grandma with Sherwood, please?
51
00:02:14,759 --> 00:02:16,469
Would you like me to take the picture?
52
00:02:16,553 --> 00:02:17,762
Then all of you can be in it.
53
00:02:17,846 --> 00:02:19,430
That would be great.
54
00:02:19,556 --> 00:02:24,978
Oh, and I have my picture with Sherwood
that was taken when I was your age.
55
00:02:25,478 --> 00:02:26,604
Smile!
56
00:02:26,896 --> 00:02:28,815
- Oh, precious.
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
57
00:02:29,440 --> 00:02:30,942
(CHUCKLING) Thank you.
58
00:02:31,067 --> 00:02:33,736
People really love this tree, huh?
59
00:02:33,820 --> 00:02:35,029
They sure do.
60
00:02:35,113 --> 00:02:36,656
Ooh, and look at this!
61
00:02:36,739 --> 00:02:37,991
See those blossoms?
62
00:02:38,116 --> 00:02:41,953
During the fall season, they turn
into the most delicious apples.
63
00:02:42,203 --> 00:02:44,455
I've picked them
since I was a little girl.
64
00:02:44,581 --> 00:02:48,042
- That long? Wow!
- (BOTH LAUGH)
65
00:02:48,126 --> 00:02:51,129
Now who's ready to play a game
of apple ring toss?
66
00:02:51,254 --> 00:02:52,463
ALL: Me!
67
00:02:52,547 --> 00:02:53,798
(LAUGHING)
68
00:02:54,716 --> 00:02:56,885
Oh, see you later, Sherwood.
69
00:02:58,761 --> 00:03:01,347
(MOCKINGLY) Sherwood, Sherwood,
Sherwood. Meh!
70
00:03:01,514 --> 00:03:03,433
Let's see how much
they love Sherwood
71
00:03:03,516 --> 00:03:06,394
after I take it over
with my Treemote Control!
72
00:03:06,811 --> 00:03:08,605
(LAUGHS EVILLY)
73
00:03:10,857 --> 00:03:13,359
Yes, yes, it's working!
74
00:03:15,153 --> 00:03:18,364
Huh! What's happening?
Is the ground moving?
75
00:03:21,034 --> 00:03:22,660
(GREEN GOBLIN CACKLES)
76
00:03:23,036 --> 00:03:26,080
Now their silly apple tree
is under my control!
77
00:03:26,664 --> 00:03:28,333
It's Green Goblin!
78
00:03:28,499 --> 00:03:30,168
He's stealing Sherwood!
79
00:03:30,251 --> 00:03:32,170
Get behind the booth
where it's safe, kids.
80
00:03:32,337 --> 00:03:35,298
Nobody messes with Sherwood
while I'm around.
81
00:03:35,840 --> 00:03:37,258
We have to stop Gobby!
82
00:03:37,884 --> 00:03:39,469
(GREEN GOBLIN CACKLES)
83
00:03:39,552 --> 00:03:40,970
It's Spidey Time!
84
00:03:41,930 --> 00:03:44,724
CHORUS: (SINGING) Spider-Man, Spider-ManSpider-Man, Spider-Man
85
00:03:44,849 --> 00:03:46,059
MAN: Peter, Gwen, Miles!
86
00:03:46,142 --> 00:03:47,727
Webs up, amazing friends!
87
00:03:48,019 --> 00:03:50,813
They'll use their best detective skills
88
00:03:50,939 --> 00:03:52,899
Combine their science smarts
89
00:03:52,982 --> 00:03:54,525
And they'll put their heads together
90
00:03:54,651 --> 00:03:56,110
'Cause they're brave and clever
91
00:03:56,277 --> 00:03:59,656
It's time to Spidey save the day
92
00:03:59,781 --> 00:04:00,782
Spidey!
93
00:04:00,865 --> 00:04:02,533
CHORUS: Spider-Man, Spider-ManSpider-Man
94
00:04:02,617 --> 00:04:03,618
MAN: Ghost-Spider!
95
00:04:03,701 --> 00:04:05,787
{\an8}CHORUS: Spider-Man, Spider-ManSpider-Man
96
00:04:05,870 --> 00:04:06,871
{\an8}MAN: Spin!
97
00:04:06,955 --> 00:04:09,207
CHORUS: Spider-Man, Spider-ManSpider-Man, Spider-Man
98
00:04:09,332 --> 00:04:11,125
MAN: Webs out!
99
00:04:11,876 --> 00:04:16,089
(CACKLES) How the tables have turned.
100
00:04:17,548 --> 00:04:19,801
So much for your little tree festival.
101
00:04:20,134 --> 00:04:21,219
You like apples?
102
00:04:21,386 --> 00:04:23,346
Well, how do you like them apples?
103
00:04:23,471 --> 00:04:26,099
- (GREEN GOBLIN CACKLES)
- (PEOPLE SCREAMING)
104
00:04:26,891 --> 00:04:28,309
(GRUNTING)
105
00:04:28,393 --> 00:04:30,937
I like these apples plenty,
Green Goblin.
106
00:04:31,187 --> 00:04:33,189
And I'm not gonna let you ruin them!
107
00:04:33,606 --> 00:04:36,734
- Over here, Ma'am!
- Oh, Spidey, thank goodness.
108
00:04:36,901 --> 00:04:38,486
- (GRUNTS)
- (APPLES WHIZZ)
109
00:04:38,569 --> 00:04:39,696
(SPIDEY GROANS)
110
00:04:39,988 --> 00:04:40,989
Phew!
111
00:04:41,072 --> 00:04:43,157
Look what Green Goblin
is doing to Sherwood!
112
00:04:43,324 --> 00:04:45,743
That sweet old tree
is gonna get damaged.
113
00:04:45,952 --> 00:04:49,539
Don't worry. We'll stop Gobby
and get Sherwood back safe and sound.
114
00:04:51,332 --> 00:04:53,001
Stop right there, Gobby!
115
00:04:53,084 --> 00:04:58,381
Ugh, spiders! Find some other tree
to crawl up in. This one's mine.
116
00:04:58,881 --> 00:05:01,259
That tree should be planted
in the ground.
117
00:05:01,509 --> 00:05:03,428
It's not yours to control.
118
00:05:03,594 --> 00:05:05,305
Sure it is. Watch!
119
00:05:06,347 --> 00:05:08,182
- Arr-yah!
- SPIDEY: Watch out!
120
00:05:08,266 --> 00:05:11,686
Come on, tree.
Let's make like a you and leave.
121
00:05:11,853 --> 00:05:13,229
(CACKLES)
122
00:05:13,771 --> 00:05:15,523
You're not going anywhere!
123
00:05:16,774 --> 00:05:20,278
(GASPS) Hey, what are you doing? Let go!
124
00:05:20,486 --> 00:05:22,113
(ALL STRAINING)
125
00:05:22,280 --> 00:05:23,948
I think we stopped it!
126
00:05:24,032 --> 00:05:26,075
Think again. (CACKLES)
127
00:05:26,659 --> 00:05:28,870
(ALL SCREAMING)
128
00:05:29,245 --> 00:05:30,955
(ALL GRUNTING)
129
00:05:31,748 --> 00:05:34,083
(CACKLES) Bye-bye, spiders!
130
00:05:34,250 --> 00:05:35,668
After him! Come on!
131
00:05:36,627 --> 00:05:39,213
GHOST-SPIDER: Wait, look!
That's tree bark from Sherwood.
132
00:05:39,464 --> 00:05:41,841
Our webs must have caused it
to break off.
133
00:05:42,133 --> 00:05:44,135
We need to be more careful.
134
00:05:44,218 --> 00:05:45,678
We don't want to hurt Sherwood.
135
00:05:45,928 --> 00:05:48,056
Maybe we can try webbing up its roots.
136
00:05:48,139 --> 00:05:50,475
Good idea. Go-webs-go!
137
00:05:52,268 --> 00:05:54,479
(ALL GRUNTING)
138
00:05:57,482 --> 00:05:59,650
- Oh, no!
- (TIRES SCREECH)
139
00:05:59,859 --> 00:06:00,943
(CROWD SCREAMING)
140
00:06:01,027 --> 00:06:02,612
GREEN GOBLIN:
Woo-hoo-Gobble-dee-dee!
141
00:06:02,695 --> 00:06:06,199
My stomping tree is even more fun
than I thought it would be.
142
00:06:06,282 --> 00:06:07,825
Dad, look at that tree!
143
00:06:07,909 --> 00:06:08,993
Can I climb it?
144
00:06:09,327 --> 00:06:12,080
No. You can't!
145
00:06:12,163 --> 00:06:16,000
(YELPS) Actually,
I don't want to climb it anymore.
146
00:06:16,084 --> 00:06:18,044
Come on, buddy!
Let's get outta here.
147
00:06:19,003 --> 00:06:21,506
Nobody plays in this tree but me!
148
00:06:22,298 --> 00:06:24,008
- (COOING)
- That includes you, birds.
149
00:06:24,092 --> 00:06:25,510
Shoo! Go away!
150
00:06:25,676 --> 00:06:26,844
(CACKLES)
151
00:06:28,596 --> 00:06:30,181
SPIDEY: Come on!
Let's get the roots.
152
00:06:31,516 --> 00:06:33,518
- GHOST-SPIDER: Playtime's over, Gobby.
- What?
153
00:06:33,768 --> 00:06:36,187
SPIN: We're putting Sherwood
back where he belongs.
154
00:06:37,188 --> 00:06:40,900
(YELPS) Hey! Let go!
155
00:06:41,734 --> 00:06:44,237
Got you now, Gobby!
Now, give me that remote.
156
00:06:44,362 --> 00:06:45,988
Ah! No remote for you!
157
00:06:46,114 --> 00:06:48,408
Here, have an apple shake.
158
00:06:48,741 --> 00:06:50,243
- Ahhh!
- SPIN: Whoa!
159
00:06:50,660 --> 00:06:52,078
GHOST-SPIDER: Watch out!
160
00:06:52,245 --> 00:06:54,122
(CACKLES)
161
00:06:56,541 --> 00:06:57,542
Whoa!
162
00:06:57,708 --> 00:07:00,128
That'll teach you to mess with my tree.
163
00:07:00,420 --> 00:07:02,797
Come on, Sherwood. We're out of here.
164
00:07:04,090 --> 00:07:07,009
Oh, no. Look how many blossoms fell off.
165
00:07:07,301 --> 00:07:09,512
Sherwood needs those to make apples.
166
00:07:09,804 --> 00:07:12,223
Come on, team.
We've got to stop Gobby!
167
00:07:14,892 --> 00:07:16,561
- MAN: Look out!
- (GREEN GOBLIN CACKLES)
168
00:07:17,103 --> 00:07:18,688
Ooh, look at that.
169
00:07:18,771 --> 00:07:21,566
One giant donut, coming up.
170
00:07:21,858 --> 00:07:23,734
- My donut!
- (WOMAN YELPING)
171
00:07:23,818 --> 00:07:25,736
- WOMAN: Watch out!
- Runaway donut!
172
00:07:26,904 --> 00:07:30,158
Good job, tree.
We're a tree-mendous team.
173
00:07:30,283 --> 00:07:32,618
Get it? Tree-mendous? (GIGGLES)
174
00:07:32,994 --> 00:07:34,954
Let's go cause more trouble.
175
00:07:36,747 --> 00:07:39,792
SPIDEY: Oh, no!
It's heading right for that lady!
176
00:07:40,835 --> 00:07:42,670
Whoa! Yikes!
177
00:07:43,671 --> 00:07:45,047
Don't worry, ma'am.
178
00:07:45,214 --> 00:07:46,215
We're here to help.
179
00:07:48,009 --> 00:07:49,010
Oh, my!
180
00:07:50,553 --> 00:07:54,932
I guess I should look both ways
for donuts before crossing the street.
181
00:07:55,349 --> 00:07:57,602
SPIN: Could this day get any weirder?
182
00:07:58,603 --> 00:07:59,604
(GASPS)
183
00:08:01,439 --> 00:08:02,482
(GRUNTS)
184
00:08:03,941 --> 00:08:05,109
Got it in place.
185
00:08:05,193 --> 00:08:07,445
- Thanks, Team Spidey.
- GHOST-SPIDER: You're welcome.
186
00:08:08,362 --> 00:08:10,698
SPIN: Now, where's Gobby?
GHOST-SPIDER: I don't know.
187
00:08:10,781 --> 00:08:12,992
But look at all these apple blossoms.
188
00:08:13,159 --> 00:08:16,787
If we don't get Sherwood back
to the park soon, they'll all fall off.
189
00:08:17,079 --> 00:08:18,581
Then we'd better find him fast.
190
00:08:22,835 --> 00:08:25,171
SPIDEY: Anyone see Sherwood?
GHOST-SPIDER: Not yet!
191
00:08:27,006 --> 00:08:29,634
Look! Over there!
They're on the bridge.
192
00:08:30,134 --> 00:08:31,928
Ah, what do you say, tree?
193
00:08:32,011 --> 00:08:35,640
How about we branch out
and cause some trouble on the bridge?
194
00:08:38,142 --> 00:08:40,478
- (TIRES SCREECH)
- What's the matter?
195
00:08:40,770 --> 00:08:43,564
Trying to leaf but feeling stumped?
196
00:08:43,689 --> 00:08:45,107
(CACKLES)
197
00:08:45,733 --> 00:08:47,652
SPIN: We've gotta get
that remote from Gobby.
198
00:08:47,818 --> 00:08:51,030
I'll distract him. While I do that,
you two can swing up and web it.
199
00:08:51,197 --> 00:08:52,365
SPIDEY: That should work.
200
00:08:52,448 --> 00:08:53,699
SPIN: Go-webs-go!
201
00:08:54,825 --> 00:08:57,203
Oh, look, a fancy car.
202
00:08:57,995 --> 00:09:01,082
I think it would look better
with some mud on it!
203
00:09:01,499 --> 00:09:04,168
Argh! Giant tree!
204
00:09:04,710 --> 00:09:06,837
We've had enough
of your tree trouble, Gobby.
205
00:09:07,338 --> 00:09:09,006
Thanks, Ghost-Spider!
206
00:09:09,715 --> 00:09:12,343
You again! Stop ruining my fun.
207
00:09:12,552 --> 00:09:14,679
Give us back the tree
and we'll leave you alone.
208
00:09:14,887 --> 00:09:17,848
No way.
How about I get you instead?
209
00:09:18,849 --> 00:09:20,351
(GRUNTS) You missed!
210
00:09:20,601 --> 00:09:23,604
Argh! Stop moving and I won't miss.
211
00:09:24,438 --> 00:09:26,941
Ghosty's got him distracted.
Let's get the remote.
212
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
- SPIDEY: We'll take that.
- Huh?
213
00:09:30,570 --> 00:09:33,698
Stop that right now!
214
00:09:33,823 --> 00:09:35,950
Gobby, let go!
215
00:09:36,200 --> 00:09:37,618
BOTH: Whoa!
216
00:09:37,743 --> 00:09:42,039
Argh! Gobblesnitches!
My remote! No!
217
00:09:43,916 --> 00:09:46,502
Hey! Tree! Stay still!
218
00:09:46,711 --> 00:09:49,547
(ALL STRAINING)
219
00:09:49,797 --> 00:09:52,174
Whoa! (YELPS)
Oh! Help!
220
00:09:52,383 --> 00:09:54,468
Somebody get me out of this tree!
221
00:09:55,219 --> 00:09:56,846
SPIDEY: Sherwood's out of control.
222
00:09:57,054 --> 00:09:58,806
SPIN: It's gonna fall off the bridge.
223
00:09:59,473 --> 00:10:01,142
GREEN GOBLIN: Help! Help!
224
00:10:01,434 --> 00:10:03,644
Oh, wow! It smells delicious in here.
225
00:10:03,728 --> 00:10:07,148
Yeah, but who cares?
Get me out! Get me out!
226
00:10:07,315 --> 00:10:08,816
GHOST-SPIDER: We need that remote.
227
00:10:09,066 --> 00:10:11,277
We've gotta pull
Gobby out to reach it.
228
00:10:12,403 --> 00:10:13,904
GREEN GOBLIN: (GROANS) Whoa.
229
00:10:13,988 --> 00:10:15,239
GHOST-SPIDER: Ready? Pull!
230
00:10:15,531 --> 00:10:17,992
(ALL STRAINING)
231
00:10:18,075 --> 00:10:20,202
(SCREAMS AND GRUNTS)
232
00:10:21,412 --> 00:10:23,623
GHOST-SPIDER: Your tree-stealing days
are over, Gobby.
233
00:10:23,748 --> 00:10:27,209
You can have your tree back.
It's not worth the trouble.
234
00:10:27,418 --> 00:10:29,629
SPIN: It is to us.
SPIDEY: We gotta save Sherwood.
235
00:10:29,712 --> 00:10:31,005
I'll get the remote.
236
00:10:35,676 --> 00:10:37,970
- (BOTH STRAINING)
- Hurry, Spidey!
237
00:10:38,679 --> 00:10:40,473
GHOST-SPIDER: It's almost
over the edge.
238
00:10:40,556 --> 00:10:41,641
Hang on.
239
00:10:43,559 --> 00:10:45,353
- Got it.
- (BEEPS)
240
00:10:45,436 --> 00:10:46,520
(SIGHS IN RELIEF)
241
00:10:49,607 --> 00:10:52,777
Whoo! That was way too close.
242
00:10:52,860 --> 00:10:56,030
You're safe now, Sherwood.
Let's get you back to the park.
243
00:10:56,280 --> 00:10:59,283
But how? We don't want
any more apple blossoms to fall off.
244
00:10:59,533 --> 00:11:02,578
Hmm... I think I have an idea.
245
00:11:07,041 --> 00:11:08,250
Coming down.
246
00:11:14,382 --> 00:11:18,302
Hang on. Okay. A little lower.
247
00:11:19,387 --> 00:11:20,971
All right. It's attached.
248
00:11:21,263 --> 00:11:24,725
Got it. Going up.
Nice and easy.
249
00:11:24,809 --> 00:11:27,645
We'll swing off to the park
and make sure everything is ready
250
00:11:27,728 --> 00:11:30,398
- so Sherwood can be replanted.
- SPIDEY: Meet you there.
251
00:11:32,358 --> 00:11:35,111
Don't worry, Sherwood.
Everything's gonna be okay.
252
00:11:35,569 --> 00:11:37,488
We'll get you back where you belong.
253
00:11:43,744 --> 00:11:45,996
PETER: It's great Sherwood
is back home for good.
254
00:11:46,330 --> 00:11:49,458
And the blossoms
turned into so many apples.
255
00:11:49,667 --> 00:11:53,546
Sherwood is giving us
lots of yummy fruit this fall season.
256
00:11:53,963 --> 00:11:58,008
I think we have more
than enough for my famous apple pie.
257
00:11:58,300 --> 00:11:59,635
And my apple muffins!
258
00:11:59,719 --> 00:12:02,513
And my apple pancakes
covered in applesauce.
259
00:12:02,596 --> 00:12:05,474
(LAUGHS) I don't know
about all of you,
260
00:12:05,599 --> 00:12:08,144
but I'd love to enjoy one right now.
261
00:12:09,019 --> 00:12:10,020
- Me, too!
- Oh, yeah!
262
00:12:10,104 --> 00:12:11,147
Yes!
263
00:12:11,355 --> 00:12:13,190
GWEN: Mmm.
PETER: Mmm-mmm.
264
00:12:13,524 --> 00:12:16,527
AUNT MAY: Sherwood,
your apples are the best.
265
00:12:16,736 --> 00:12:18,195
(ALL LAUGHING)
266
00:12:19,655 --> 00:12:21,657
- SPIDEY: "Stuck in Space."
- (BIRDS COOING)
267
00:12:22,032 --> 00:12:25,327
{\an8}(THING AND HERBIE
WHOOPING AND LAUGHING)
268
00:12:25,411 --> 00:12:28,789
{\an8}HERBIE: Awesome! Whoo-hoo!
269
00:12:28,873 --> 00:12:29,874
{\an8}Whoo!
270
00:12:29,957 --> 00:12:31,876
{\an8}Whoa! (LAUGHING)
271
00:12:31,959 --> 00:12:35,212
I had no idea the
Spider Crawl-R could move like this.
272
00:12:35,463 --> 00:12:36,881
You really like it, huh?
273
00:12:37,006 --> 00:12:40,718
I wasn't so sure at first,
but now that I'm used to it,
274
00:12:40,843 --> 00:12:42,928
I got to admit, it's a lot of fun.
275
00:12:43,012 --> 00:12:44,430
- (LAUGHS)
- HERBIE: Mmm-hmm.
276
00:12:44,513 --> 00:12:46,682
- (CHIRPING)
- What's that, TRACE-E?
277
00:12:46,807 --> 00:12:48,851
You want me to do a loop-de-loop?
278
00:12:49,185 --> 00:12:52,062
Hang on, everybody. Here we go.
279
00:12:52,646 --> 00:12:53,898
(ALL WHOOPING)
280
00:12:54,064 --> 00:12:56,650
Look! No hands! (WHOOPING)
281
00:12:59,069 --> 00:13:01,822
(ALL WHOOPING AND LAUGHING)
282
00:13:02,907 --> 00:13:05,534
Ah! What shall I make mine today?
283
00:13:05,910 --> 00:13:09,663
It must be something
as amazing as I, Zola the Great.
284
00:13:09,747 --> 00:13:11,499
- (THING WHOOPING)
- What's this?
285
00:13:11,707 --> 00:13:15,669
Hmm. A vehicle this magnificent
must be mine.
286
00:13:15,753 --> 00:13:17,004
(LAUGHING MANIACALLY)
287
00:13:17,505 --> 00:13:20,800
Hey, thanks for taking us for a ride
in your Spider Crawl-R, Spidey.
288
00:13:20,883 --> 00:13:23,260
Yes, indeed. It was amazing.
289
00:13:23,344 --> 00:13:25,471
- Sure. Anytime.
- (ALARM BEEPS)
290
00:13:26,347 --> 00:13:28,766
- WEB-STER: Webs up! Spidey alert!
- What you got, WEB-STER?
291
00:13:28,933 --> 00:13:31,435
Multiple asteroids have beenspotted near the moon.
292
00:13:31,769 --> 00:13:36,315
Ooh, helpful fact, an asteroid
is a big rock that floats in space.
293
00:13:36,398 --> 00:13:40,319
One of those asteroids has hitthe antenna on the moon science station.
294
00:13:40,694 --> 00:13:43,614
- That's not helpful at all.
- SPIDEY: Yeah, it looks broken.
295
00:13:44,114 --> 00:13:45,783
I'll have to go up there and fix it.
296
00:13:45,866 --> 00:13:47,368
Do you want to come along and help?
297
00:13:47,535 --> 00:13:50,079
I've never been in space before,
298
00:13:50,162 --> 00:13:51,622
but if you need help, I'm there.
299
00:13:51,914 --> 00:13:55,376
Trust me. You're gonna love it.
What do you say, Herbie?
300
00:13:55,459 --> 00:13:58,546
- Wanna go to space?
- Prepare to launch!
301
00:13:58,712 --> 00:14:01,382
- (WHOOPING)
- I'd say that's a yes.
302
00:14:01,674 --> 00:14:04,593
(CHUCKLES) All right!
Go-Web-Spinners-go!
303
00:14:04,677 --> 00:14:07,179
And back into
the Spider Crawl-R we go!
304
00:14:07,471 --> 00:14:08,722
(STRAINING)
305
00:14:09,098 --> 00:14:10,808
(GROANS AND YELPS)
306
00:14:11,183 --> 00:14:12,476
Spider Crawl-R!
307
00:14:12,977 --> 00:14:15,354
Soon, it shall be the Zola Crawl-R!
308
00:14:15,437 --> 00:14:16,814
(LAUGHING MANIACALLY)
309
00:14:16,897 --> 00:14:20,192
I just need a plan to get them
out of this vehicle.
310
00:14:20,359 --> 00:14:22,111
First, I shall open this hatch and...
311
00:14:22,319 --> 00:14:24,864
Huh? (SCREAMING)
312
00:14:25,072 --> 00:14:27,324
That was not part of my plan!
313
00:14:27,658 --> 00:14:28,659
(YELPS)
314
00:14:30,369 --> 00:14:31,579
(ZOLA SCREAMING)
315
00:14:33,998 --> 00:14:36,667
- (CHITTERING)
- Whee-hee-hee!
316
00:14:36,792 --> 00:14:39,295
Look at me. I'm floating.
317
00:14:39,587 --> 00:14:40,921
(CHUCKLES) Nice.
318
00:14:41,088 --> 00:14:43,048
That's one great thing about space.
319
00:14:43,132 --> 00:14:44,800
There's no gravity to hold you down.
320
00:14:44,884 --> 00:14:46,844
Do you want to float? It's fun.
321
00:14:47,052 --> 00:14:48,846
Yeah. I don't know.
322
00:14:49,013 --> 00:14:51,640
Uh, I guess I could try. Whoa!
323
00:14:51,724 --> 00:14:53,684
Oh! Okay. All right.
You know what?
324
00:14:53,767 --> 00:14:55,769
I think I like gravity.
325
00:14:55,978 --> 00:14:57,021
(GRUNTS) Ow.
326
00:14:57,271 --> 00:14:59,189
Here. I'll help you get around.
327
00:14:59,523 --> 00:15:01,525
- Whee!
- Oh, thanks, Herbie, but I'm fine.
328
00:15:01,901 --> 00:15:04,612
- Oops.
- And now I'm cartwheeling.
329
00:15:04,862 --> 00:15:05,863
Ah... (GRUNTS)
330
00:15:06,196 --> 00:15:08,866
Whoa, whoa! Windshield! Windshield!
331
00:15:08,949 --> 00:15:10,367
It's okay. I've got you.
332
00:15:11,201 --> 00:15:13,537
(YELPS) Oh! Whoa.
333
00:15:13,704 --> 00:15:17,958
Thanks, Spidey. For a big rocky guy
like me, floating is not so easy.
334
00:15:18,042 --> 00:15:21,045
Don't worry.
You'll get used to it. Trust me.
335
00:15:21,128 --> 00:15:24,506
Soon you'll be floating around
with nothing holding you at all.
336
00:15:27,426 --> 00:15:29,011
(GIGGLING) Whee!
337
00:15:30,012 --> 00:15:32,640
(GRUNTS) Oh! Oh!
338
00:15:34,266 --> 00:15:35,351
(SPUTTERS)
339
00:15:35,434 --> 00:15:37,227
I'm on the moon? Already?
340
00:15:37,478 --> 00:15:40,064
Ooh! This glorious machine
really moves fast.
341
00:15:40,230 --> 00:15:42,608
I shall delight in making it mine.
342
00:15:42,733 --> 00:15:43,734
(GASPS)
343
00:15:45,861 --> 00:15:48,906
- Wow. Ha-ha-ha!
- Check it out.
344
00:15:49,823 --> 00:15:51,700
The moon! Pretty cool, huh?
345
00:15:51,909 --> 00:15:55,412
You know what's even cooler?
Being back on solid ground.
346
00:15:55,704 --> 00:15:58,123
Yeah, but there's
less gravity than on Earth,
347
00:15:58,248 --> 00:16:00,042
so you can do this.
348
00:16:01,919 --> 00:16:03,170
Ta-da!
349
00:16:03,379 --> 00:16:05,756
Now that actually looks like fun.
350
00:16:05,839 --> 00:16:06,840
(CHUCKLES)
351
00:16:07,132 --> 00:16:08,634
(WHOOPING)
352
00:16:09,426 --> 00:16:11,887
(BOTH LAUGHING)
353
00:16:12,012 --> 00:16:14,723
- HERBIE: We're coming too!
- Perfect.
354
00:16:14,807 --> 00:16:16,600
Those foolish heroes have left
355
00:16:16,684 --> 00:16:19,103
their vehicle all to me.
356
00:16:19,228 --> 00:16:22,106
(CACKLES) Ah! Success.
357
00:16:24,274 --> 00:16:26,276
All righty. Here's the antenna.
358
00:16:26,443 --> 00:16:28,237
Need some help?
I can help.
359
00:16:28,779 --> 00:16:30,114
Look, I have a hammer.
360
00:16:30,781 --> 00:16:32,449
See? It works great.
361
00:16:32,574 --> 00:16:34,743
I think Spidey and I
have this handled, Herbie.
362
00:16:34,827 --> 00:16:36,704
Why don't you wait back
in the Spider Crawl-R?
363
00:16:36,787 --> 00:16:38,706
- Okay, buddy?
- You too, TRACE-E.
364
00:16:38,789 --> 00:16:40,165
- (SQUEALS)
- This won't take long.
365
00:16:41,041 --> 00:16:42,042
Okay!
366
00:16:43,544 --> 00:16:45,963
Here we are, the Spider Crawl-R.
367
00:16:46,296 --> 00:16:47,715
How shall we pass the time?
368
00:16:48,632 --> 00:16:52,344
- (CHIRPS)
- Whoa, checkers? I love checkers.
369
00:16:52,469 --> 00:16:53,929
I call red.
370
00:16:55,472 --> 00:16:58,475
Hmm. Now, how do I make this thing go?
371
00:16:58,809 --> 00:17:00,060
This button? No.
372
00:17:00,227 --> 00:17:02,604
How about this button?
Hmm... Still no.
373
00:17:02,813 --> 00:17:05,607
Maybe... this button? Oh!
374
00:17:06,483 --> 00:17:07,484
All righty.
375
00:17:07,609 --> 00:17:09,570
Up goes the antenna.
376
00:17:11,655 --> 00:17:13,741
And it's webbed back in place.
377
00:17:13,824 --> 00:17:15,492
Now to get the dish back on top.
378
00:17:15,701 --> 00:17:18,078
I'll use my power blasters
to get up there.
379
00:17:23,959 --> 00:17:26,086
And done! That should hold.
380
00:17:27,171 --> 00:17:29,214
Ah. Yep. Feels solid to me.
381
00:17:29,798 --> 00:17:31,133
Whoa! Look at that!
382
00:17:31,216 --> 00:17:32,259
The Spider Crawl-R.
383
00:17:32,718 --> 00:17:35,512
- (CHIRPING)
- Hey!
384
00:17:36,305 --> 00:17:37,556
TRACE-E! Herbie!
385
00:17:37,639 --> 00:17:40,392
- (BEEPING)
- TRACE-E! Herbie!
386
00:17:40,601 --> 00:17:42,061
Did you twostart the engines?
387
00:17:42,144 --> 00:17:43,604
The engines? No.
388
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
We'll go check the cockpit at once.
389
00:17:47,483 --> 00:17:51,570
Yes, the engines have started.
(LAUGHING MANIACALLY)
390
00:17:51,737 --> 00:17:52,780
HERBIE: Whoa!
391
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
(GROANING)
392
00:17:56,533 --> 00:17:58,786
(ZOLA LAUGHING MANIACALLY)
393
00:17:59,161 --> 00:18:01,038
- Zola?
- How did he get here?
394
00:18:01,205 --> 00:18:03,082
Herbie, are you and TRACE-E okay?
395
00:18:03,540 --> 00:18:04,958
Whew! We're okay.
396
00:18:05,042 --> 00:18:07,086
I don't think Zola knows we're here.
397
00:18:07,169 --> 00:18:08,337
We'll come rescue you.
398
00:18:08,420 --> 00:18:12,758
Can you find a way to slow down
the Spider Crawl-R so we can catch up?
399
00:18:13,050 --> 00:18:15,010
- We'll do our best.
- SPIDEY: Okay.
400
00:18:15,094 --> 00:18:16,512
BOTH: But be careful.
401
00:18:17,179 --> 00:18:18,555
Wait, what am I talking about?
402
00:18:18,806 --> 00:18:20,140
How will we catch up with them?
403
00:18:20,224 --> 00:18:22,434
We can use my power blasters.
Come on!
404
00:18:22,601 --> 00:18:24,394
(HESITANTLY) Okay.
405
00:18:24,478 --> 00:18:27,314
- Ready? Three, two, one...
- (GASPS)
406
00:18:27,397 --> 00:18:28,565
- (GROANS)
- ...go!
407
00:18:29,024 --> 00:18:30,317
Whoa!
408
00:18:30,859 --> 00:18:33,028
I shall now relax.
409
00:18:33,237 --> 00:18:34,863
Ah, what a perfect view.
410
00:18:34,947 --> 00:18:36,240
Ooh! Look at those stars.
411
00:18:36,365 --> 00:18:38,909
I shall name that one the "Zola" star.
412
00:18:38,992 --> 00:18:40,744
And that one "Zola the Second."
413
00:18:40,911 --> 00:18:42,121
And that one...
414
00:18:42,204 --> 00:18:43,372
- Hello.
- Argh!
415
00:18:43,455 --> 00:18:44,581
What are you doing here?
416
00:18:44,665 --> 00:18:47,960
I'm a helper bot.
I'm helping you out of the cockpit.
417
00:18:48,043 --> 00:18:49,044
TRACE-E?
418
00:18:49,169 --> 00:18:50,254
(CHIRPING)
419
00:18:50,754 --> 00:18:54,341
What? Hey, put me down!
I command you!
420
00:18:54,424 --> 00:18:56,927
I'm floating. (YELPS)
I'm floating.
421
00:18:57,052 --> 00:18:59,263
- And now, you're cartwheeling.
- Argh! Ahhh!
422
00:18:59,638 --> 00:19:01,890
What? Return me back
to my chair of command!
423
00:19:01,974 --> 00:19:03,559
How dare you defy me?
424
00:19:03,934 --> 00:19:05,561
This is unacceptable!
425
00:19:05,853 --> 00:19:08,313
- We did it! Hurray!
- (CHIRPS)
426
00:19:08,480 --> 00:19:09,940
Oh. Sorry.
427
00:19:13,861 --> 00:19:16,446
- Hang on!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
428
00:19:22,202 --> 00:19:23,620
(CHIRPS)
429
00:19:23,704 --> 00:19:25,956
You got into the cockpit, TRACE-E?
Great job.
430
00:19:26,081 --> 00:19:28,083
Now, can you shut down the engines?
431
00:19:28,167 --> 00:19:30,335
- (CHIRPS)
- (BEEPS)
432
00:19:30,419 --> 00:19:32,337
(ENGINE STOPS)
433
00:19:32,629 --> 00:19:34,298
Yes, they did it!
434
00:19:34,381 --> 00:19:36,049
The Crawl-R is shut down.
435
00:19:36,925 --> 00:19:38,969
Whoa, so are we.
436
00:19:39,136 --> 00:19:41,638
Looks like my blasters
used up all their power.
437
00:19:42,264 --> 00:19:45,559
Look, there are five asteroids
between us and the Spider Crawl-R.
438
00:19:45,934 --> 00:19:48,061
Can your webs reach that first asteroid?
439
00:19:48,312 --> 00:19:49,980
There's only one way to find out.
440
00:19:50,189 --> 00:19:51,815
Go-webs-go!
441
00:19:53,775 --> 00:19:55,652
- Yes!
- Whoa, whoa, whoa!
442
00:19:56,570 --> 00:19:57,738
Oh!
443
00:19:58,113 --> 00:19:59,114
Great!
444
00:19:59,198 --> 00:20:02,075
SPIDEY: Now, if we web-sling
to each of the four asteroids...
445
00:20:02,659 --> 00:20:03,744
THING: Whoa!
446
00:20:03,827 --> 00:20:06,455
...we should be close enough
to get over to the Spider Crawl-R.
447
00:20:07,664 --> 00:20:09,374
(BOTH GRUNTING)
448
00:20:09,499 --> 00:20:12,044
Herbie, TRACE-E,
we're coming to get you.
449
00:20:13,045 --> 00:20:14,338
Whoa!
450
00:20:14,504 --> 00:20:15,505
Ha-ha!
451
00:20:16,173 --> 00:20:18,258
- I'm back!
- Whoa!
452
00:20:18,342 --> 00:20:21,970
- And I am here to stay.
- Uh-oh!
453
00:20:22,846 --> 00:20:24,306
- Hey!
- Out you go,
454
00:20:24,389 --> 00:20:26,308
- meddlesome bots!
- No, no, no!
455
00:20:26,433 --> 00:20:28,310
Now, to lock the door.
456
00:20:28,644 --> 00:20:29,770
(GRUNTS) Oops.
457
00:20:29,853 --> 00:20:31,355
That'll do. (CACKLES)
458
00:20:31,688 --> 00:20:34,107
The Zola Crawl-R is mine again!
459
00:20:34,358 --> 00:20:37,611
Oh! Once I get back in this chair.
(GROANS)
460
00:20:40,364 --> 00:20:42,699
- (BOTH GROANING)
- Yes!
461
00:20:42,824 --> 00:20:44,326
- (GRUNTS)
- Nice work.
462
00:20:44,409 --> 00:20:47,204
All right, my friend.
We're almost there.
463
00:20:47,579 --> 00:20:50,123
- (ALARM BEEPS)
- What's wrong, TRACE-E?
464
00:20:50,207 --> 00:20:53,126
- (CHIRPS)
- You're locked out of the cockpit?
465
00:20:53,335 --> 00:20:55,128
Don't worry, we're almost there.
466
00:20:55,462 --> 00:20:56,546
One more web to go.
467
00:20:57,464 --> 00:20:58,882
And I'm out of webs.
468
00:20:59,341 --> 00:21:02,177
- What now?
- TRACE-E, we're gonna need your help.
469
00:21:02,386 --> 00:21:05,514
We're close, but we can'tget to you without more webs.
470
00:21:05,639 --> 00:21:07,516
Is there a web cartridgein my workstation?
471
00:21:07,599 --> 00:21:08,642
(CHIRPING)
472
00:21:12,020 --> 00:21:14,231
(BOTH WHOOPING)
473
00:21:14,690 --> 00:21:16,525
(CHIRPING)
474
00:21:17,234 --> 00:21:18,568
(BEEPING)
475
00:21:19,569 --> 00:21:20,904
(TRIUMPHANT CHIRPING)
476
00:21:21,697 --> 00:21:22,739
- Yes!
- Nice!
477
00:21:22,823 --> 00:21:25,409
I need you to get it out to me.
Can you do that?
478
00:21:25,951 --> 00:21:27,911
- You got it.
- (CHIRPS)
479
00:21:28,453 --> 00:21:29,705
That sounds like...
480
00:21:29,788 --> 00:21:31,331
The engine!
481
00:21:31,623 --> 00:21:35,419
Now I shall finally
bring home my prize!
482
00:21:37,254 --> 00:21:38,922
(GASPS) TRACE-E!
483
00:21:39,756 --> 00:21:40,757
(GRUNTS)
484
00:21:41,049 --> 00:21:43,677
SPIDEY: Oh, no!
The Spider Crawl-R is pulling away!
485
00:21:44,094 --> 00:21:48,348
- (CHIRPS)
- We've got you. Here you go!
486
00:21:49,016 --> 00:21:51,476
THING: That web cartridge
is gonna pass right by us.
487
00:21:51,560 --> 00:21:52,811
Not if I jump to it.
488
00:21:55,480 --> 00:21:56,898
(SIGHS DEEPLY)
489
00:21:56,982 --> 00:21:58,150
- No.
- Huh?
490
00:21:58,442 --> 00:22:00,569
I can push off harder
and get to it faster.
491
00:22:00,652 --> 00:22:01,653
I'll throw it to you.
492
00:22:02,237 --> 00:22:03,488
Webs or no webs.
493
00:22:03,780 --> 00:22:05,115
I gotta do this.
494
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
(GRUNTS)
495
00:22:09,119 --> 00:22:10,162
(STRAINING)
496
00:22:10,245 --> 00:22:11,246
I got this.
497
00:22:11,371 --> 00:22:13,457
Argh! I got this!
498
00:22:15,500 --> 00:22:17,627
I got it!
Over to you, Spidey!
499
00:22:19,171 --> 00:22:21,548
(GRUNTS) Yes!
500
00:22:24,009 --> 00:22:25,427
- Got ya, Thing!
- Yes!
501
00:22:27,804 --> 00:22:28,805
(WHOOPING)
502
00:22:28,889 --> 00:22:30,682
SPIDEY: Herbie and TRACE-E,
we're coming in!
503
00:22:30,974 --> 00:22:32,225
- Yay!
- (CHIRPS HAPPILY)
504
00:22:32,309 --> 00:22:34,102
First thing I will do when I get home
505
00:22:34,186 --> 00:22:36,772
is repaint the Zola Crawl-R
in my colors.
506
00:22:37,230 --> 00:22:39,149
- Then... Huh?
- (GROWLS)
507
00:22:39,358 --> 00:22:42,194
The paint stays, Zola.
508
00:22:42,277 --> 00:22:44,071
And your thrill ride is over!
509
00:22:44,154 --> 00:22:47,824
Over? But I was just getting started.
510
00:22:47,991 --> 00:22:50,410
(SOBBING)
511
00:22:53,705 --> 00:22:57,292
Nobody takes the Zola Crawl-R
from the mighty Zola!
512
00:22:57,626 --> 00:22:59,878
Whoa, whoa-ho!
513
00:23:00,087 --> 00:23:03,340
Now that was what I call
a space adventure.
514
00:23:03,465 --> 00:23:06,051
You said it!
And hey, check this out.
515
00:23:06,510 --> 00:23:09,679
(GRUNTING) Aha-ha!
516
00:23:10,013 --> 00:23:12,933
Ta-da! Easy-peasy, right in the seat.
517
00:23:13,016 --> 00:23:14,893
Hey, you're a real pro.
518
00:23:15,060 --> 00:23:17,062
I have taught you well, my pupil.
519
00:23:17,187 --> 00:23:19,898
(LAUGHS) Thank you, wise teacher.
520
00:23:20,023 --> 00:23:22,025
(LAUGHING) We're almost home.
521
00:23:22,192 --> 00:23:24,027
Ready for one final loop-de-loop?
522
00:23:24,277 --> 00:23:27,322
- Count me in!
- Bring it on, Spidey.
523
00:23:27,656 --> 00:23:31,451
(ALL LAUGHING AND WHOOPING)
524
00:23:34,454 --> 00:23:36,456
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
37365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.