Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,545
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,425
MAN: They can climb greatheights to do what's right
3
00:00:08,508 --> 00:00:10,802
The Spidey team is on the scene
4
00:00:10,885 --> 00:00:13,179
Swinging, spinning, crawling the walls
5
00:00:13,263 --> 00:00:14,931
The Spidey crew do it all
6
00:00:15,015 --> 00:00:19,602
They're your friendlyneighborhood spiders
7
00:00:19,686 --> 00:00:23,857
And their teamwork can't be tighter
8
00:00:24,691 --> 00:00:26,109
Whoa-oh
9
00:00:26,192 --> 00:00:28,445
Whoa-oh-oh-oh-oh
10
00:00:28,570 --> 00:00:30,030
Go, webs, go
11
00:00:30,113 --> 00:00:31,114
Hoo-hoo-hoo
12
00:00:31,197 --> 00:00:32,615
Whoa-oh-oh-oh-oh
13
00:00:32,699 --> 00:00:34,617
It's time to Spidey swing
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,745
With Spidey and his amazing...
15
00:00:36,828 --> 00:00:38,455
Spidey and his friends
16
00:00:38,538 --> 00:00:43,334
They're your friendlyneighborhood spiders
17
00:00:43,418 --> 00:00:44,461
Whoa-oh-oh-oh-oh
18
00:00:44,544 --> 00:00:45,545
Hoo-hoo
19
00:00:45,628 --> 00:00:47,297
Whoa-oh-oh-oh-oh
20
00:00:47,380 --> 00:00:48,798
Go, webs, go
21
00:00:48,882 --> 00:00:49,883
Hoo-hoo-hoo
22
00:00:49,966 --> 00:00:51,259
Whoa-oh-oh-oh-oh
23
00:00:51,342 --> 00:00:53,178
It's time to Spidey swing
24
00:00:53,261 --> 00:00:55,472
With Spidey and his amazing...
25
00:00:55,555 --> 00:00:57,682
Spidey and his amazing...
26
00:00:57,766 --> 00:01:00,435
Spidey and his amazing friends
27
00:01:04,647 --> 00:01:06,816
HULK: Ock's Obey Ray!
28
00:01:08,359 --> 00:01:09,402
{\an8}Oh, perfect!
29
00:01:09,486 --> 00:01:12,155
{\an8}This is gonna be the greatest
birthday party ever.
30
00:01:12,238 --> 00:01:14,157
{\an8}GHOST-SPIDER: Did someone say party?
31
00:01:14,240 --> 00:01:15,492
{\an8}SPIN: Happy birthday, Hulk!
32
00:01:15,575 --> 00:01:17,035
{\an8}We brought you a gift to smash.
33
00:01:17,118 --> 00:01:18,870
Oh, thanks!
34
00:01:18,953 --> 00:01:21,706
But, uh, it's not my birthday.
35
00:01:22,582 --> 00:01:24,667
It's lil' Bun Buns' birthday.
36
00:01:24,751 --> 00:01:26,836
Happy birthday, Bun Buns!
37
00:01:26,920 --> 00:01:29,506
Oh, no! We didn't bring
Bun Buns anything.
38
00:01:29,589 --> 00:01:32,717
That's okay.
I've got everything we need.
39
00:01:32,801 --> 00:01:34,260
Well, I guess so.
40
00:01:34,344 --> 00:01:36,221
You've got carrot shaped balloons...
41
00:01:36,304 --> 00:01:38,056
Carrot shaped lights...
42
00:01:38,139 --> 00:01:40,558
Wow, Hulk. You went all out.
43
00:01:40,642 --> 00:01:42,936
Only the best for Bun Buns.
44
00:01:43,019 --> 00:01:44,646
Right, ya little fluffball?
45
00:01:44,729 --> 00:01:46,940
Aw. She's so lucky to have you.
46
00:01:47,023 --> 00:01:48,733
I'm lucky to have her.
47
00:01:48,817 --> 00:01:52,237
You know, I used to think
life was all about smashing stuff,
48
00:01:52,320 --> 00:01:56,074
but ever since I got Bun Buns,
I feel kind of different.
49
00:01:56,157 --> 00:01:58,118
Like, smashing's great,
50
00:01:58,201 --> 00:01:59,577
but sometimes,
51
00:01:59,661 --> 00:02:00,954
you gotta be gentle.
52
00:02:01,037 --> 00:02:04,290
I take care of Bun Buns
and keep her safe.
53
00:02:04,374 --> 00:02:05,667
ALL: Aw.
54
00:02:06,793 --> 00:02:09,295
Well, look who's having a party.
55
00:02:10,213 --> 00:02:11,214
SPIDEY: Doc Ock!
56
00:02:11,297 --> 00:02:14,259
I wasn't expecting
you spiders to be here.
57
00:02:14,342 --> 00:02:16,177
We were invited, Ock!
58
00:02:16,261 --> 00:02:17,804
And you weren't!
59
00:02:17,887 --> 00:02:19,055
SPIN: Time for you to leave.
60
00:02:19,806 --> 00:02:21,057
(DOC OCK LAUGHS)
61
00:02:21,141 --> 00:02:22,851
Ha! I don't think so!
62
00:02:24,477 --> 00:02:26,354
GHOST-SPIDER: All right. If you insist.
63
00:02:27,939 --> 00:02:29,816
You can hang out right there.
64
00:02:29,899 --> 00:02:32,193
DOC OCK: Oh, we're not going anywhere
65
00:02:32,277 --> 00:02:34,654
till I I get what I came for. (CACKLES)
66
00:02:34,737 --> 00:02:36,114
It's okay, Bun Buns.
67
00:02:36,197 --> 00:02:37,782
I won't let her get you.
68
00:02:37,866 --> 00:02:40,118
I didn't come for the rabbit, Hulk.
69
00:02:40,243 --> 00:02:41,953
I came for you!
70
00:02:42,036 --> 00:02:45,081
Say hello to my brilliant new device,
71
00:02:45,165 --> 00:02:46,624
the Obey Ray.
72
00:02:47,917 --> 00:02:49,502
(GRUNTS) Huh?
73
00:02:49,586 --> 00:02:51,921
- (DEVICE PULSATING)
- Huh?
74
00:02:52,005 --> 00:02:53,756
Whoa! What was that?
75
00:02:53,840 --> 00:02:55,925
Hulk, are you okay? Whoa!
76
00:02:56,009 --> 00:02:58,386
He's better than okay.
77
00:02:58,469 --> 00:03:00,763
Thanks to my Obey Ray,
78
00:03:00,847 --> 00:03:03,391
Hulk will now do whatever I tell him to.
79
00:03:03,474 --> 00:03:05,101
Hulk, get the spiders!
80
00:03:05,185 --> 00:03:06,269
GHOST-SPIDER: No way!
81
00:03:06,352 --> 00:03:07,854
Hulk would never listen to you.
82
00:03:07,937 --> 00:03:11,441
I will obey.
83
00:03:11,524 --> 00:03:13,568
Thunderclap!
84
00:03:13,651 --> 00:03:14,652
ALL: Whoa!
85
00:03:16,154 --> 00:03:17,405
What are you doing?
86
00:03:17,488 --> 00:03:19,532
SPIN: You wanna get Doc Ock, not us!
87
00:03:19,616 --> 00:03:21,784
You're wrong about that.
88
00:03:21,868 --> 00:03:25,038
Hulk, jump up into the crane!
Use the magnet to lift the car!
89
00:03:25,121 --> 00:03:26,998
HULK: I will obey.
90
00:03:29,459 --> 00:03:31,169
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
91
00:03:33,129 --> 00:03:35,131
GHOST-SPIDER: (GRUNTS)
The door is stuck.
92
00:03:35,215 --> 00:03:36,424
- Ahh!
- Yikes!
93
00:03:36,507 --> 00:03:37,508
ALL: Whoa!
94
00:03:37,592 --> 00:03:41,179
Oh! My invention works perfectly.
95
00:03:41,262 --> 00:03:44,307
(LAUGHS) Get comfortable, spiders.
96
00:03:44,390 --> 00:03:46,976
You'll be hanging around for awhile!
97
00:03:47,060 --> 00:03:48,561
(CACKLES)
98
00:03:48,645 --> 00:03:50,271
Oh, come along, Hulk.
99
00:03:50,355 --> 00:03:53,775
I've got big, big plans for you!
100
00:03:53,858 --> 00:03:56,194
Oh, and grab Cal on your way.
101
00:03:56,277 --> 00:03:57,779
(CAL MUTTERING)
102
00:04:00,782 --> 00:04:02,075
(ALL GRUNTING)
103
00:04:02,158 --> 00:04:04,077
SPIN: We need to get out of here.
104
00:04:04,160 --> 00:04:06,579
(GRUNTING)
105
00:04:06,663 --> 00:04:08,206
Yes, I got my door open.
106
00:04:08,289 --> 00:04:09,290
Come on.
107
00:04:10,124 --> 00:04:12,252
SPIDEY: Hulk is our friend.
We've got to help him!
108
00:04:12,335 --> 00:04:13,628
GHOST-SPIDER: Go-webs-go!
109
00:04:17,090 --> 00:04:18,424
SPIN: Any sign of him.
110
00:04:19,425 --> 00:04:21,219
Hmm... (GASPS) There he is.
111
00:04:22,762 --> 00:04:25,390
Hulk! You've gotta listen to us.
112
00:04:25,473 --> 00:04:27,308
- Don't go with Ock.
- What?
113
00:04:27,392 --> 00:04:28,893
Oh, you Spiders!
114
00:04:29,519 --> 00:04:30,979
Do I have to zap you too?
115
00:04:31,896 --> 00:04:33,064
Whoa! Look out.
116
00:04:33,147 --> 00:04:35,275
Hulk, distract them so we can get away.
117
00:04:35,942 --> 00:04:37,360
Use those things over there.
118
00:04:37,443 --> 00:04:38,903
I will obey.
119
00:04:40,238 --> 00:04:41,531
(DOC OCK CACKLING)
120
00:04:42,699 --> 00:04:44,409
- Hey.
- Watch out.
121
00:04:44,492 --> 00:04:46,160
(GRUNTS)
122
00:04:47,704 --> 00:04:48,788
(SCREAMS)
123
00:04:49,247 --> 00:04:50,248
Whoa. Got it.
124
00:04:51,708 --> 00:04:52,750
(SHUDDERS)
125
00:04:53,793 --> 00:04:55,878
- Phew! Thanks, Spidey!
- You're welcome.
126
00:04:56,754 --> 00:05:00,550
We need to destroy that Obey Ray
so Hulk won't have to listen to her.
127
00:05:00,633 --> 00:05:03,136
SPIDEY: Yeah,
but how do we get past Hulk to do it?
128
00:05:03,219 --> 00:05:06,472
Well, I guess we'll just have to do
what we do with any other villain.
129
00:05:06,556 --> 00:05:07,932
SPIN: You mean, we web him up?
130
00:05:08,016 --> 00:05:09,225
It seems so wrong.
131
00:05:09,309 --> 00:05:10,685
- He's our friend.
- I know,
132
00:05:10,768 --> 00:05:12,562
but it's the only way to stop him.
133
00:05:13,479 --> 00:05:14,480
(GRUNTS)
134
00:05:14,564 --> 00:05:17,150
Come along, Hulk. We're almost there.
135
00:05:17,233 --> 00:05:20,945
I have a very special job
in mind for you.
136
00:05:21,029 --> 00:05:22,947
He's not doing anything for you, Ock.
137
00:05:23,448 --> 00:05:24,699
SPIN: Nothing personal, Hulk!
138
00:05:24,782 --> 00:05:26,451
We're webbing you up for your own good.
139
00:05:26,534 --> 00:05:28,369
(SCOFFS) Oh, please.
140
00:05:28,453 --> 00:05:29,954
Hulk, get rid of those webs.
141
00:05:30,038 --> 00:05:33,082
I will obey!
142
00:05:34,000 --> 00:05:36,294
I guess we should've seen that coming.
143
00:05:36,377 --> 00:05:38,546
And now get rid of those spiders.
144
00:05:38,629 --> 00:05:40,340
I will obey.
145
00:05:40,423 --> 00:05:41,549
- Whoa!
- (GRUNTS)
146
00:05:41,632 --> 00:05:44,052
- Hulk.
- No, you've gotta stop.
147
00:05:45,386 --> 00:05:47,388
(ALL SCREAMING)
148
00:05:48,848 --> 00:05:50,016
(DOC OCK LAUGHS)
149
00:05:50,099 --> 00:05:52,602
Oh, Hulk, that was perfect!
150
00:05:52,685 --> 00:05:55,438
Seriously, you are the best helper ever.
151
00:05:55,521 --> 00:05:57,190
(MUTTERING ANGRILY)
152
00:05:57,273 --> 00:05:59,067
Oh, yeah, Cal, you're fine, too.
153
00:05:59,859 --> 00:06:00,860
Now come on!
154
00:06:00,943 --> 00:06:03,654
We've got a brilliant scheme
to pull off.
155
00:06:03,738 --> 00:06:06,616
(LAUGHS)
156
00:06:07,533 --> 00:06:08,910
Laugh evilly, Hulk.
157
00:06:09,702 --> 00:06:11,412
(ROBOTICALLY) Ha-ha-ha-ha.
158
00:06:11,496 --> 00:06:13,748
Ha-ha-ha-ha.
159
00:06:17,001 --> 00:06:18,169
Well, that didn't work.
160
00:06:18,252 --> 00:06:21,547
This is gonna be
a little harder than I thought.
161
00:06:24,634 --> 00:06:26,094
Here we are!
162
00:06:26,177 --> 00:06:28,346
I'm going to need
a lot of electronic parts
163
00:06:28,429 --> 00:06:30,640
from this store for my brilliant plan.
164
00:06:30,723 --> 00:06:32,058
The door is locked,
165
00:06:32,141 --> 00:06:34,477
so you're going to smash
right through this wall.
166
00:06:34,560 --> 00:06:37,522
- (WARBLES)
- Not you, Cal.
167
00:06:37,605 --> 00:06:39,232
That's what Hulk is for.
168
00:06:39,315 --> 00:06:40,900
Hulk, smash through the wall.
169
00:06:40,983 --> 00:06:42,777
I will obey!
170
00:06:42,860 --> 00:06:45,154
- Hulk smash!
- (CRASHING)
171
00:06:46,989 --> 00:06:50,618
Huh. Now that's what I call
making an entrance!
172
00:06:51,869 --> 00:06:53,913
Cal, get me everything on this list!
173
00:06:54,705 --> 00:06:57,625
Hurry! Before those
pesky spiders show up!
174
00:06:58,709 --> 00:07:00,837
- See them?
- SPIN: Not down that way.
175
00:07:00,920 --> 00:07:02,046
(COMMS BEEPING)
176
00:07:02,130 --> 00:07:03,589
WEB-STER: Webs up, Spidey alert!
177
00:07:03,673 --> 00:07:07,260
Doc Ock and Hulk have been spottedbreaking into the electronics store.
178
00:07:07,343 --> 00:07:09,554
Now he's stealing stuff!
179
00:07:09,637 --> 00:07:12,348
We've really gotta free Hulk
from Ock's control.
180
00:07:12,432 --> 00:07:14,851
What if we get her device and break it?
181
00:07:14,934 --> 00:07:15,977
Let's try it!
182
00:07:16,060 --> 00:07:17,437
If you two can distract her,
183
00:07:17,520 --> 00:07:19,063
- I'll grab it.
- Perfect.
184
00:07:19,147 --> 00:07:20,565
Time to Spidey swing!
185
00:07:21,774 --> 00:07:25,069
Great, you've got
those electronic parts.
186
00:07:25,153 --> 00:07:26,279
Set the crate down, Hulk.
187
00:07:26,362 --> 00:07:27,363
(THUDS)
188
00:07:27,989 --> 00:07:29,490
You've got the copper coils.
189
00:07:30,158 --> 00:07:32,285
Wait, where's the giant magnet?
190
00:07:32,368 --> 00:07:33,703
(WARBLES)
191
00:07:33,786 --> 00:07:35,413
They were out?
192
00:07:35,496 --> 00:07:37,915
Where am I supposed
to get a giant magnet?
193
00:07:37,999 --> 00:07:39,750
I need it for my brilliant plan.
194
00:07:39,834 --> 00:07:41,627
- You're so-called brilliant plan...
- Huh?
195
00:07:41,711 --> 00:07:42,795
...is over, Ock!
196
00:07:42,879 --> 00:07:44,130
Oh, you again!
197
00:07:44,213 --> 00:07:46,174
Hulk, throw a trash can at him.
198
00:07:46,257 --> 00:07:47,842
I will obey.
199
00:07:47,925 --> 00:07:49,010
Whoa!
200
00:07:50,011 --> 00:07:51,971
- Got it.
- What are you doing?
201
00:07:52,054 --> 00:07:54,015
Destroying your Obey Ray.
202
00:07:56,142 --> 00:07:58,978
Yes! Now it's really over, Ock.
203
00:07:59,061 --> 00:08:02,023
SPIN: You're free, Hulk.
You're free from Ock's control.
204
00:08:02,106 --> 00:08:04,734
(CHUCKLES) You think he's free?
205
00:08:04,817 --> 00:08:07,028
Hulk, throw another trash can.
206
00:08:07,111 --> 00:08:08,112
- Hulk obey.
- What? How?
207
00:08:08,196 --> 00:08:09,530
SPIDEY: Oh, no.
208
00:08:11,699 --> 00:08:14,243
Why is he still throwing
trash cans at me?
209
00:08:14,327 --> 00:08:18,289
Because smashing my Obey Ray
doesn't change anything!
210
00:08:18,372 --> 00:08:19,624
Once you're zapped,
211
00:08:19,707 --> 00:08:21,501
you're under my control forever!
212
00:08:22,293 --> 00:08:23,294
No way!
213
00:08:23,377 --> 00:08:26,756
And now I'm going to build
an Obey Ray so big
214
00:08:26,839 --> 00:08:28,966
that the whole city will obey me!
215
00:08:29,050 --> 00:08:31,302
Including you spiders!
216
00:08:31,385 --> 00:08:33,971
SPIDEY: Hulk, you have
to help us stop her.
217
00:08:34,055 --> 00:08:35,181
You're not a villain, Hulk.
218
00:08:35,264 --> 00:08:36,682
You're a superhero.
219
00:08:36,766 --> 00:08:37,850
SPIN: Remember?
220
00:08:38,434 --> 00:08:39,519
Huh.
221
00:08:39,602 --> 00:08:41,312
DOC OCK: Yeah, yeah. Blah, blah, blah.
222
00:08:41,395 --> 00:08:43,397
Shoo away those spiders, Hulk.
223
00:08:43,981 --> 00:08:45,608
Do your thunder clap-y thing?
224
00:08:45,691 --> 00:08:47,401
I will obey.
225
00:08:47,485 --> 00:08:49,904
Hulk thunderclap!
226
00:08:49,987 --> 00:08:51,364
ALL: Whoa!
227
00:08:52,323 --> 00:08:53,950
Now trap them in there!
228
00:08:54,033 --> 00:08:55,701
I will obey.
229
00:08:56,953 --> 00:08:58,746
Now, where were we?
230
00:08:58,829 --> 00:09:01,207
Oh, yes, I need a giant magnet.
231
00:09:01,290 --> 00:09:02,458
And come to think of it,
232
00:09:02,542 --> 00:09:04,794
I remember exactly
where we could get one.
233
00:09:04,877 --> 00:09:07,380
- Hulk, pick up that crate.
- (GRUNTS)
234
00:09:08,464 --> 00:09:10,049
To the junkyard, Hulk.
235
00:09:10,132 --> 00:09:11,676
I will obey.
236
00:09:16,514 --> 00:09:17,932
- SPIDEY: Hulk!
- He's gone.
237
00:09:18,015 --> 00:09:20,518
There's gotta be some way
to get through to him,
238
00:09:20,601 --> 00:09:22,895
to get him to remember
that he's a good guy.
239
00:09:22,979 --> 00:09:25,398
Yeah, but first we've got to find him.
240
00:09:25,481 --> 00:09:27,942
GHOST-SPIDER: Ock did say
she needed a giant magnet.
241
00:09:28,025 --> 00:09:31,070
SPIN: There's only one
giant magnet I know of.
242
00:09:31,153 --> 00:09:32,280
ALL: The junkyard.
243
00:09:32,363 --> 00:09:33,447
SPIDEY: Go-webs-go!
244
00:09:35,992 --> 00:09:37,535
A final coil
245
00:09:37,618 --> 00:09:40,997
and my super-sized Obey Ray is complete!
246
00:09:41,080 --> 00:09:43,916
All we need to do is supercharge my ray
247
00:09:44,000 --> 00:09:45,001
with that magnet,
248
00:09:45,084 --> 00:09:47,920
then I can zap the whole city
249
00:09:48,004 --> 00:09:50,840
and everyone will do whatever I say!
250
00:09:50,923 --> 00:09:53,175
Cal, lower the magnet.
251
00:09:53,259 --> 00:09:54,510
(CHITTERS EXCITEDLY)
252
00:09:59,015 --> 00:10:00,891
Hulk! Jump me up there!
253
00:10:00,975 --> 00:10:02,393
I will obey.
254
00:10:03,769 --> 00:10:06,272
Time to power up the device!
255
00:10:06,355 --> 00:10:08,274
(DEVICE HUMS)
256
00:10:09,734 --> 00:10:11,736
- SPIDEY: Not happening, Ock.
- Huh? (GRUMBLES)
257
00:10:13,571 --> 00:10:16,365
DOC OCK: You just
don't know when to quit.
258
00:10:16,449 --> 00:10:19,285
Hulk, go smash some cars
at those spiders
259
00:10:19,368 --> 00:10:20,995
while the Obey Ray powers up.
260
00:10:21,078 --> 00:10:22,830
I will obey.
261
00:10:24,040 --> 00:10:25,458
SPIDEY: Whoa!
SPIN: Take cover.
262
00:10:26,042 --> 00:10:27,335
Hulk smash!
263
00:10:27,418 --> 00:10:28,419
Whoa!
264
00:10:28,961 --> 00:10:30,421
Hulk smash!
265
00:10:32,048 --> 00:10:33,716
Hulk, look out behind you!
266
00:10:33,799 --> 00:10:35,176
Got it!
267
00:10:36,469 --> 00:10:37,595
(THUDS)
268
00:10:38,721 --> 00:10:40,723
Whoa! Watch out for Bun Buns!
269
00:10:44,143 --> 00:10:45,144
(SQUEAKS)
270
00:10:45,227 --> 00:10:48,272
Bun Buns?
271
00:10:48,356 --> 00:10:49,565
(GASPS) Look.
272
00:10:49,649 --> 00:10:51,817
Hulk recognizes Bun Buns.
273
00:10:53,110 --> 00:10:54,695
- (GROANS)
- Wait, Hulk.
274
00:10:54,779 --> 00:10:57,365
Remember what you said
at Bun Buns' birthday party?
275
00:10:57,448 --> 00:11:00,451
Hulk must obey.
276
00:11:00,534 --> 00:11:03,329
Hulk must smash.
277
00:11:03,412 --> 00:11:06,415
You used to think life
was all about smashin' stuff,
278
00:11:06,499 --> 00:11:08,876
but since you got Bun Buns,
you feel different.
279
00:11:08,959 --> 00:11:10,336
(SIGHS)
280
00:11:10,419 --> 00:11:12,213
Sometimes you gotta be gentle.
281
00:11:12,296 --> 00:11:13,297
Remember?
282
00:11:13,381 --> 00:11:17,051
I take care of Bun Buns
283
00:11:17,134 --> 00:11:18,886
and keep her safe...
284
00:11:21,597 --> 00:11:23,265
What's going on down there?
285
00:11:23,349 --> 00:11:25,184
Hulk smash! Hulk smash!
286
00:11:28,604 --> 00:11:31,982
- I will obey!
- DOC OCK: No!
287
00:11:32,066 --> 00:11:33,984
My Obey Ray!
288
00:11:34,694 --> 00:11:36,028
What have you done?
289
00:11:36,112 --> 00:11:38,989
I take care of Bun Buns, Team Spidey,
290
00:11:39,073 --> 00:11:41,826
and the whole city and keep them safe.
291
00:11:41,909 --> 00:11:44,995
I will not obey Doc Ock!
292
00:11:45,079 --> 00:11:48,416
But I will snuggle you,
Bun Buns. (CHUCKLES)
293
00:11:49,208 --> 00:11:50,584
Welcome back, buddy.
294
00:11:50,668 --> 00:11:51,961
(SIGHS)
295
00:11:52,044 --> 00:11:54,130
GHOST-SPIDER: And now,
time to web you up!
296
00:11:54,213 --> 00:11:57,299
Whoa! My brilliant plan
297
00:11:57,383 --> 00:11:59,468
ruined by a rabbit!
298
00:11:59,552 --> 00:12:01,262
- (CAL MUTTERING)
- You too, Cal.
299
00:12:01,345 --> 00:12:03,013
All wrapped up like a birthday present.
300
00:12:03,097 --> 00:12:04,140
(WHIMPERS)
301
00:12:04,807 --> 00:12:07,184
Hey, speaking of birthday presents...
302
00:12:07,268 --> 00:12:09,395
Happy birthday, Bun Buns.
303
00:12:09,478 --> 00:12:10,813
I got you some carrots,
304
00:12:10,896 --> 00:12:12,898
but I think maybe the best gift
305
00:12:12,982 --> 00:12:14,817
we both could ever have
306
00:12:14,900 --> 00:12:16,444
is each other.
307
00:12:16,527 --> 00:12:17,528
ALL: Aw.
308
00:12:19,488 --> 00:12:21,615
- (LEMUR CHITTERS)
- WASP: Lemur at Large.
309
00:12:23,576 --> 00:12:26,871
Ghost-Spider! Ant-Man, Wasp!
310
00:12:26,954 --> 00:12:28,080
{\an8}Hi, Ms. Kimathi!
311
00:12:28,164 --> 00:12:29,915
{\an8}Thanks for giving us a tour of the zoo.
312
00:12:29,999 --> 00:12:31,333
{\an8}My pleasure.
313
00:12:31,417 --> 00:12:34,962
{\an8}I love teaching people
about our wonderful animals.
314
00:12:35,045 --> 00:12:37,673
ANT-MAN: If you want to know
anything about ants, let me know.
315
00:12:37,757 --> 00:12:39,967
I'm a regular ant-cyclopedia!
316
00:12:40,050 --> 00:12:42,595
- (CHUCKLES)
- Thanks, Ant-Man.
317
00:12:42,678 --> 00:12:45,598
But I was going to start with
something a little bigger.
318
00:12:46,265 --> 00:12:47,475
Our giraffe.
319
00:12:48,058 --> 00:12:51,395
Did you know giraffes
are the tallest animals in the world?
320
00:12:51,479 --> 00:12:53,731
Whoa, they really are tall.
321
00:12:53,814 --> 00:12:56,984
And you're in for a very special treat.
322
00:12:57,067 --> 00:12:58,569
It's his snack time.
323
00:12:58,652 --> 00:13:00,571
He loves lettuce.
324
00:13:00,654 --> 00:13:02,364
You can feed it right to him.
325
00:13:02,448 --> 00:13:04,450
Here you go. Yummy, yummy lettuce.
326
00:13:04,533 --> 00:13:06,202
- Super cool!
- Wow!
327
00:13:06,285 --> 00:13:07,912
MS. KIMATHI: Oh, yeah.
328
00:13:07,995 --> 00:13:10,623
You really enjoyed that, didn't you?
329
00:13:10,706 --> 00:13:12,666
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
330
00:13:12,750 --> 00:13:14,960
Oh, no, please, excuse me.
331
00:13:15,044 --> 00:13:17,213
That lemur is up to more mischief.
332
00:13:18,005 --> 00:13:19,507
I'm sorry, honey.
333
00:13:19,590 --> 00:13:22,301
I was really looking forward to it, too.
334
00:13:22,384 --> 00:13:23,552
What happened?
335
00:13:23,636 --> 00:13:26,514
Well, I bought my kids
some ice cream sandwiches...
336
00:13:26,597 --> 00:13:28,474
That lemur took mine!
337
00:13:29,225 --> 00:13:30,309
(CHITTERS)
338
00:13:30,392 --> 00:13:33,145
Buster is always
taking things he shouldn't.
339
00:13:33,229 --> 00:13:35,606
- Come on, Buster, hand it over.
- (CHITTERS)
340
00:13:35,689 --> 00:13:37,358
(CHITTERING)
341
00:13:37,900 --> 00:13:39,235
Here, let me help.
342
00:13:39,318 --> 00:13:41,779
I'm pretty sure ice cream
is not good for lemurs!
343
00:13:41,862 --> 00:13:43,072
(CHITTERS)
344
00:13:44,073 --> 00:13:46,909
I don't think it's good
for anyone to eat now.
345
00:13:46,992 --> 00:13:48,494
Yeah, you're right about that.
346
00:13:50,830 --> 00:13:53,415
Aw. But now I don't have any ice cream.
347
00:13:53,499 --> 00:13:54,583
We can help with that!
348
00:13:54,667 --> 00:13:55,709
We sure can.
349
00:13:55,793 --> 00:13:57,419
Just hold out your ice cream sandwich.
350
00:13:57,503 --> 00:13:59,421
I'll grow it with a grow disc.
351
00:13:59,505 --> 00:14:00,756
A grow disc?
352
00:14:00,840 --> 00:14:03,968
Yeah, we use little discs
to make stuff shrink or grow,
353
00:14:04,051 --> 00:14:05,094
just like we do.
354
00:14:05,177 --> 00:14:07,721
This will make your treat
big enough for both of you.
355
00:14:07,805 --> 00:14:10,266
- Whoa! Yes.
- It's ginormous!
356
00:14:10,349 --> 00:14:11,475
(LAUGHS) Whoa!
357
00:14:11,559 --> 00:14:14,770
I think that's just a little
too much for two children.
358
00:14:14,854 --> 00:14:16,689
Hang on, I'll use a shrink disc.
359
00:14:18,232 --> 00:14:19,942
(CHUCKLES) Much better!
360
00:14:20,025 --> 00:14:21,443
Now, what do you say, kids?
361
00:14:21,527 --> 00:14:23,612
- Thank you.
- Thanks, Ant-Man. Thanks, Wasp.
362
00:14:23,696 --> 00:14:25,531
MAN: Hey! My watch!
363
00:14:25,614 --> 00:14:27,825
That lemur took my watch!
364
00:14:27,908 --> 00:14:31,370
Oh, no. Buster! You little rascal.
365
00:14:31,453 --> 00:14:33,163
That does not belong to you.
366
00:14:33,247 --> 00:14:34,707
(CHITTERING)
367
00:14:34,790 --> 00:14:37,668
- Here you are, sir.
- Thanks, Ghost-Spider!
368
00:14:37,751 --> 00:14:39,837
Wow! That Buster is pretty sneaky.
369
00:14:39,920 --> 00:14:42,381
MS. KIMATHI: Oh, sneaky and clever, too!
370
00:14:42,464 --> 00:14:45,092
You have to keep
a really close eye on him,
371
00:14:45,175 --> 00:14:47,636
or he'll run right off with your things.
372
00:14:47,720 --> 00:14:49,763
Ooh, but there's one thing
373
00:14:49,847 --> 00:14:52,016
Buster loves more than anything...
374
00:14:52,099 --> 00:14:53,517
Apples.
375
00:14:53,601 --> 00:14:56,312
If he's got an apple,
he'll leave everything else alone.
376
00:14:56,395 --> 00:14:57,938
Here you go, Buster.
377
00:14:58,022 --> 00:15:00,900
Now, let's head over to our next animal,
378
00:15:00,983 --> 00:15:01,984
the lion.
379
00:15:02,067 --> 00:15:03,819
- Ooh.
- I love lions.
380
00:15:03,903 --> 00:15:07,364
I'll definitely pass on
feeding this animal by hand.
381
00:15:08,240 --> 00:15:09,617
(CHITTERING)
382
00:15:10,784 --> 00:15:13,037
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
383
00:15:20,878 --> 00:15:21,962
WASP: Oh, I'm so excited.
384
00:15:22,046 --> 00:15:25,049
I've never actually seen
a lion before in person.
385
00:15:25,132 --> 00:15:26,759
(CHITTERS)
386
00:15:26,842 --> 00:15:28,010
Here's a fun fact.
387
00:15:28,093 --> 00:15:30,971
Lions have five toes
on their front paws,
388
00:15:31,055 --> 00:15:33,557
but only four toes on their back paws.
389
00:15:33,641 --> 00:15:36,477
I am so glad you toe'd me that.
390
00:15:36,560 --> 00:15:37,895
(ALL LAUGHING)
391
00:15:37,978 --> 00:15:39,021
(SIGHS)
392
00:15:40,898 --> 00:15:42,316
Hey! Buster!
393
00:15:42,399 --> 00:15:43,567
He took my gauntlet!
394
00:15:43,651 --> 00:15:44,944
Don't worry, I've got it.
395
00:15:45,027 --> 00:15:46,195
(CHITTERING)
396
00:15:46,278 --> 00:15:47,905
WASP: How did he get out?
397
00:15:47,988 --> 00:15:49,406
Ooh! I'll go get an apple!
398
00:15:49,490 --> 00:15:51,825
That gauntlet is full
of grow and shrink discs.
399
00:15:51,909 --> 00:15:53,994
We have to get it back before...
400
00:15:54,078 --> 00:15:55,537
He does that!
401
00:15:58,832 --> 00:15:59,833
(NEIGHS)
402
00:16:10,636 --> 00:16:12,471
- (MEOWS)
- GHOST-SPIDER: Oh, no.
403
00:16:12,554 --> 00:16:14,473
Buster shrank the animals.
404
00:16:14,556 --> 00:16:15,683
They're running away.
405
00:16:15,766 --> 00:16:17,935
Oh, man! Oh, man! Oh, man!
Where'd they all go?
406
00:16:20,312 --> 00:16:21,605
Uh... There!
407
00:16:21,689 --> 00:16:23,399
The lion's running into the park.
408
00:16:23,482 --> 00:16:24,608
(MEOWS)
409
00:16:25,818 --> 00:16:27,111
GHOST-SPIDER: The giraffe too!
410
00:16:27,194 --> 00:16:28,696
And there goes the zebra.
411
00:16:28,779 --> 00:16:30,572
Let's split up. I've got the zebra!
412
00:16:30,656 --> 00:16:32,574
- I'll get the lion.
- I'll get the giraffe.
413
00:16:35,285 --> 00:16:36,453
(GROWLS)
414
00:16:36,537 --> 00:16:38,205
- (MEOWS)
- (CHITTERS)
415
00:16:41,792 --> 00:16:42,918
Ah, there you are!
416
00:16:44,336 --> 00:16:45,796
Come here, you little kitty cat.
417
00:16:46,880 --> 00:16:48,757
Leave that poor squirrel alone.
418
00:16:48,841 --> 00:16:51,385
- (PURRS)
- Aw, you're so cute.
419
00:16:56,098 --> 00:16:58,559
Oh, zebra!
420
00:16:59,351 --> 00:17:00,894
Hmm.
421
00:17:00,978 --> 00:17:03,897
Ah-ha! I got you now,
little stripey stripes.
422
00:17:06,025 --> 00:17:08,193
And now I lost ya.
423
00:17:08,277 --> 00:17:10,696
Bet I can find you if I shrink.
424
00:17:12,281 --> 00:17:14,241
Here, zebra, zebra, zebra.
425
00:17:15,325 --> 00:17:17,077
- (NEIGHS)
- Huh! (LAUGHS)
426
00:17:17,161 --> 00:17:18,162
There you are.
427
00:17:18,871 --> 00:17:20,914
Ant-Man races down the field.
428
00:17:22,124 --> 00:17:23,250
He goes left,
429
00:17:24,126 --> 00:17:25,210
he fakes right.
430
00:17:26,086 --> 00:17:27,713
And...
431
00:17:27,796 --> 00:17:30,049
- (NEIGHS)
- Goal!
432
00:17:33,677 --> 00:17:36,221
Ha! I'll take this zebra to go!
433
00:17:38,432 --> 00:17:39,933
Come on, tiny giraffe.
434
00:17:41,518 --> 00:17:42,895
Where are you?
435
00:17:42,978 --> 00:17:44,021
Ah-ha!
436
00:17:45,439 --> 00:17:46,982
Gotcha! Wait a minute.
437
00:17:47,066 --> 00:17:48,776
That's just a toy giraffe.
438
00:17:48,859 --> 00:17:49,902
(GIRL CRYING)
439
00:17:49,985 --> 00:17:51,361
Mommy, Mommy!
440
00:17:51,445 --> 00:17:53,280
I dropped my giraffe.
441
00:17:56,700 --> 00:17:57,743
(GASPS)
442
00:17:57,826 --> 00:18:00,871
Mommy! Mommy! My giraffe came to life.
443
00:18:00,954 --> 00:18:02,581
Actually, that's not a toy!
444
00:18:02,664 --> 00:18:05,375
It's a real giraffe
that needs to go back to the zoo.
445
00:18:05,459 --> 00:18:07,711
- Here's yours!
- I want the real one.
446
00:18:07,795 --> 00:18:09,129
Now, sweetie!
447
00:18:09,213 --> 00:18:11,298
We can't take care of a giraffe at home.
448
00:18:11,381 --> 00:18:12,716
Okay.
449
00:18:12,800 --> 00:18:14,384
- Here you go.
- Thanks.
450
00:18:14,468 --> 00:18:16,970
You can come visit this giraffe
at the zoo anytime.
451
00:18:17,638 --> 00:18:19,223
- Goodbye.
- Bye-bye.
452
00:18:23,685 --> 00:18:25,312
Okay.
453
00:18:25,395 --> 00:18:27,106
Lion's back safe and sound.
454
00:18:29,316 --> 00:18:30,776
And so is the zebra.
455
00:18:33,320 --> 00:18:35,239
All right, giraffe. Your turn.
456
00:18:37,574 --> 00:18:41,036
There! Now you're back to being
the tallest animal in the world.
457
00:18:41,120 --> 00:18:42,204
- Go, team!
- Yes!
458
00:18:42,287 --> 00:18:43,330
GHOST-SPIDER: We did it!
459
00:18:43,413 --> 00:18:45,582
Thank you for getting
these animals back.
460
00:18:45,666 --> 00:18:47,000
Did you find Buster?
461
00:18:47,084 --> 00:18:49,795
Oh, no! We forgot about Buster!
462
00:18:49,878 --> 00:18:51,380
- (BUSTER CHITTERS)
- There he is.
463
00:18:51,463 --> 00:18:52,965
Up in that tree.
464
00:18:55,259 --> 00:18:56,802
And he still has the gauntlet.
465
00:18:59,847 --> 00:19:02,432
We gotta get it back
before he shoots more shrink discs!
466
00:19:04,226 --> 00:19:06,478
Ooh, Buster's got some moves!
467
00:19:08,480 --> 00:19:10,107
(GRUNTS) I got it.
468
00:19:10,941 --> 00:19:12,484
Buster! Let go!
469
00:19:14,361 --> 00:19:15,529
Whoops!
470
00:19:21,118 --> 00:19:24,413
Okay. That was definitely
not a shrink disc.
471
00:19:24,496 --> 00:19:25,664
ANT-MAN: Hey, fun fact,
472
00:19:25,747 --> 00:19:28,750
the tallest animal in the world
is no longer a giraffe.
473
00:19:28,834 --> 00:19:30,377
(CHITTERS)
474
00:19:30,460 --> 00:19:32,129
We've gotta shrink that lemur!
475
00:19:35,007 --> 00:19:36,383
ALL: Whoa!
476
00:19:37,342 --> 00:19:39,678
This is a big, big problem.
477
00:19:42,848 --> 00:19:44,016
WASP: Gotcha!
478
00:19:44,099 --> 00:19:45,934
Oops! No, I don't.
479
00:19:46,018 --> 00:19:47,728
Hey, come back!
480
00:19:52,274 --> 00:19:54,776
Hey! Where's my car!
481
00:19:54,860 --> 00:19:56,987
Now somebody stole my car!
482
00:19:57,070 --> 00:19:59,156
Oops. I've got to help
that guy with his car.
483
00:19:59,239 --> 00:20:01,491
- I'll catch up.
- GHOST-SPIDER: Sounds good.
484
00:20:01,575 --> 00:20:02,743
APPLE VENDOR: Apples!
485
00:20:02,826 --> 00:20:05,204
Crisp, delicious apples!
486
00:20:05,287 --> 00:20:06,455
Come and get 'em.
487
00:20:08,165 --> 00:20:10,417
Apples! Come and get 'em!
488
00:20:10,500 --> 00:20:12,502
(SCREECHING)
489
00:20:13,795 --> 00:20:15,714
- Whoa!
- Uh-oh.
490
00:20:17,549 --> 00:20:21,053
Ahh! Giant, uh... Lemur?
491
00:20:21,136 --> 00:20:23,138
I'm out of here!
492
00:20:23,222 --> 00:20:24,598
(SCREAMS)
493
00:20:25,974 --> 00:20:27,100
GHOST-SPIDER: Buster!
494
00:20:27,184 --> 00:20:28,685
That's not a real apple.
495
00:20:28,769 --> 00:20:30,896
It's a man in an apple costume.
496
00:20:30,979 --> 00:20:32,481
I don't think Buster knows that.
497
00:20:32,564 --> 00:20:34,733
(SCREAMING)
498
00:20:35,317 --> 00:20:37,778
Help! Put me down!
499
00:20:37,861 --> 00:20:39,947
GHOST-SPIDER: Don't worry, sir!
We'll stop him.
500
00:20:41,073 --> 00:20:42,991
(GASPS) I'm out of shrink discs.
501
00:20:43,075 --> 00:20:44,660
I only have grow disks left.
502
00:20:44,743 --> 00:20:45,744
I'll web him up.
503
00:20:47,329 --> 00:20:48,872
(CHITTERS)
504
00:20:51,166 --> 00:20:52,292
He's too strong.
505
00:20:52,376 --> 00:20:54,920
We need to figure out
another way to stop him.
506
00:20:58,590 --> 00:21:00,384
- (FOOTSTEPS THUMPING)
- (GASPS)
507
00:21:00,467 --> 00:21:02,135
APPLE VENDOR: Help!
508
00:21:05,597 --> 00:21:07,474
Oh. (LAUGHS)
509
00:21:08,392 --> 00:21:09,977
Stop sniffing me!
510
00:21:10,060 --> 00:21:11,979
That tickles! (LAUGHS)
511
00:21:12,062 --> 00:21:13,897
Put him down, Buster!
512
00:21:14,982 --> 00:21:16,400
- (SCREECHES)
- Uh-oh.
513
00:21:16,483 --> 00:21:17,609
Whoa!
514
00:21:18,277 --> 00:21:20,529
Whoa!
515
00:21:20,612 --> 00:21:22,239
- Whoa!
- I got ya!
516
00:21:23,323 --> 00:21:25,242
- Phew! Thanks.
- WOMAN: Look at that!
517
00:21:25,325 --> 00:21:28,036
- (CHATTERING INDISTINCTLY)
- WOMAN: What is happening?
518
00:21:28,120 --> 00:21:29,454
There's got to be some way
519
00:21:29,538 --> 00:21:31,248
we can get him to put that man down.
520
00:21:31,331 --> 00:21:32,582
GHOST-SPIDER: I have an idea!
521
00:21:32,666 --> 00:21:35,335
Excuse me,
this is a major lemur emergency.
522
00:21:35,419 --> 00:21:36,545
May I use your apple?
523
00:21:36,628 --> 00:21:40,299
If my apple can save just
one man dressed as an apple,
524
00:21:40,382 --> 00:21:42,301
I will gladly give it up.
525
00:21:42,384 --> 00:21:44,011
- Thank you.
- What's your plan?
526
00:21:44,094 --> 00:21:47,889
Well, Buster grabbed the apple seller
thinking he was a big apple, right?
527
00:21:47,973 --> 00:21:50,183
If a big apple is what he wants...
528
00:21:50,267 --> 00:21:51,351
I got you.
529
00:21:51,435 --> 00:21:53,270
Time to super-size!
530
00:21:55,272 --> 00:21:56,398
I'll fly it up.
531
00:21:58,025 --> 00:21:59,609
Go, apple! Go!
532
00:21:59,693 --> 00:22:02,279
No! No! No!
You can't eat me! I'm a person!
533
00:22:02,362 --> 00:22:03,697
Ooh, Mom was right,
534
00:22:03,780 --> 00:22:05,991
I should've sold strawberries instead.
535
00:22:06,074 --> 00:22:10,412
Hey, Buster! We've got a special
super-duper sized apple for you.
536
00:22:10,495 --> 00:22:11,663
Yummy, yummy!
537
00:22:11,747 --> 00:22:12,831
You want it?
538
00:22:12,914 --> 00:22:15,625
(CHITTERING)
539
00:22:15,709 --> 00:22:17,878
APPLE VENDOR: Whoa! Ahh!
540
00:22:17,961 --> 00:22:19,588
Ahhh!
541
00:22:19,671 --> 00:22:21,048
Don't worry, I gotcha!
542
00:22:21,131 --> 00:22:22,799
Whoa! (GRUNTS)
543
00:22:24,468 --> 00:22:25,677
Phew!
544
00:22:25,761 --> 00:22:27,304
Whoa! Look at that!
545
00:22:27,387 --> 00:22:28,597
Okay, Buster.
546
00:22:28,680 --> 00:22:30,098
Now, let's get you down from here.
547
00:22:30,891 --> 00:22:32,309
Look out below!
548
00:22:32,392 --> 00:22:34,728
- Wow!
- Did you see that.
549
00:22:34,811 --> 00:22:36,229
(GROANS) Whoa!
550
00:22:36,313 --> 00:22:38,648
That apple has a parachute.
551
00:22:38,732 --> 00:22:41,943
- Are you okay?
- Yeah. Thanks to you!
552
00:22:42,027 --> 00:22:45,572
Boy, I love a good apple,
but I was almost apple sauce!
553
00:22:46,198 --> 00:22:47,574
- There you are.
- WASP: Ant-Man,
554
00:22:47,657 --> 00:22:48,950
just in time!
555
00:22:49,034 --> 00:22:51,536
While Buster's distracted,
use a shrink disk!
556
00:22:51,620 --> 00:22:53,538
One little lemur coming right up.
557
00:22:58,043 --> 00:22:59,711
(CHITTERING)
558
00:22:59,795 --> 00:23:01,630
That's enough mischief for one day.
559
00:23:01,713 --> 00:23:03,006
Back to the zoo with you.
560
00:23:03,715 --> 00:23:04,883
(CHITTERING)
561
00:23:07,427 --> 00:23:08,470
MS. KIMATHI: Ah!
562
00:23:08,553 --> 00:23:11,515
Thank you for bringing
our little rascal Buster home.
563
00:23:11,598 --> 00:23:13,308
Here, these are for you.
564
00:23:13,392 --> 00:23:15,477
- Whoo! Apples!
- You know what?
565
00:23:15,560 --> 00:23:17,020
After the day we've had,
566
00:23:17,104 --> 00:23:19,398
an apple sounds like the perfect snack.
567
00:23:19,481 --> 00:23:20,816
I agree.
568
00:23:21,817 --> 00:23:24,027
- Hey, that's mine. Give it back. Please?
- (CHITTERING)
569
00:23:24,111 --> 00:23:25,570
I just want one bite.
570
00:23:25,654 --> 00:23:26,947
I'll give you the rest.
571
00:23:27,030 --> 00:23:28,448
No, come on.
572
00:23:28,532 --> 00:23:29,533
- Okay.
- (WASP LAUGHS)
573
00:23:29,616 --> 00:23:30,951
ANT-MAN: He's had two real ones.
574
00:23:31,034 --> 00:23:32,911
I'll just take one bite
and throw it back.
575
00:23:35,038 --> 00:23:37,040
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
38550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.