Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:05,463
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:05,547 --> 00:00:08,174
MAN: (SINGING) They can climbgreat heights to do what's right
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,635
The Spidey team is on the scene
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,013
Swinging, spinning, crawling the walls
5
00:00:13,096 --> 00:00:14,806
The Spidey crew do it all
6
00:00:14,889 --> 00:00:19,561
They're your friendlyneighborhood spiders
7
00:00:19,644 --> 00:00:24,315
And their teamwork can't be tighter
8
00:00:24,399 --> 00:00:25,400
Whoa-oh
9
00:00:26,109 --> 00:00:28,361
Whoa-oh-oh-oh-oh
10
00:00:28,445 --> 00:00:29,863
Go, webs, go
11
00:00:29,946 --> 00:00:30,947
Hoo-hoo-hoo
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,240
Whoa-oh-oh-oh-oh
13
00:00:32,323 --> 00:00:33,908
It's time to Spidey swing
14
00:00:33,992 --> 00:00:36,578
With Spidey and his amazing...
15
00:00:36,661 --> 00:00:38,329
Spidey and his friends
16
00:00:38,413 --> 00:00:43,251
They're your friendlyneighborhood spiders
17
00:00:43,334 --> 00:00:44,669
Whoa-oh
18
00:00:44,753 --> 00:00:47,213
Whoa-oh-oh-oh-oh
19
00:00:47,297 --> 00:00:48,715
Go, webs, go
20
00:00:48,798 --> 00:00:49,799
Hoo-hoo-hoo
21
00:00:49,883 --> 00:00:51,051
Whoa-oh-oh-oh-oh
22
00:00:51,134 --> 00:00:52,844
It's time to Spidey swing
23
00:00:52,927 --> 00:00:55,430
With Spidey and his amazing...
24
00:00:55,513 --> 00:00:57,682
Spidey and his amazing...
25
00:00:57,766 --> 00:01:00,685
Spidey and his amazing friends
26
00:01:04,355 --> 00:01:06,191
SPIN: The Friendly Neighborhood!
27
00:01:06,775 --> 00:01:08,526
{\an8}MS. MARVEL: All finished. See you later.
28
00:01:08,610 --> 00:01:09,652
{\an8}SPIDEY: Bye, Ms. Marvel!
29
00:01:09,736 --> 00:01:12,197
{\an8}Bye, Reptil! Thanks again
for helping us decorate.
30
00:01:12,280 --> 00:01:14,032
{\an8}GHOST-SPIDER: See you later
at the party!
31
00:01:14,115 --> 00:01:15,992
Testing, one-two.
Check, check, one, two.
32
00:01:16,076 --> 00:01:17,577
Hey, what's wrong with this machine?
33
00:01:17,660 --> 00:01:19,579
SPIN: Oops, gotta turn it on.
34
00:01:19,662 --> 00:01:20,747
(MUSIC PLAYING)
35
00:01:21,164 --> 00:01:22,373
Okay, try it now.
36
00:01:22,874 --> 00:01:24,334
(SINGING)
From every corner
37
00:01:24,417 --> 00:01:25,919
Every stoop
38
00:01:26,002 --> 00:01:28,963
This is all a friendly neighborhood
39
00:01:29,047 --> 00:01:30,882
SPIDEY: Whoa!
GHOST-SPIDER: That's loud!
40
00:01:30,965 --> 00:01:33,885
SPIN: Better turn it down a little.
(LAUGHS)
41
00:01:33,968 --> 00:01:36,846
GHOST-SPIDER: Ooh, a karaoke machine!
Great idea, Iron Man.
42
00:01:36,930 --> 00:01:39,307
SPIN: I have got to try
this out at the party.
43
00:01:39,390 --> 00:01:41,851
GHOST-SPIDER: Me too!
SPIDEY: Hey, let's all sing together!
44
00:01:41,935 --> 00:01:43,645
- ALL: Yes! (CHUCKLING)
- Okay. All right.
45
00:01:43,728 --> 00:01:46,606
We're definitely gonna need some
more microphones. Hang tight.
46
00:01:47,232 --> 00:01:49,025
I'll go get some from home.
47
00:01:49,943 --> 00:01:52,195
It's grillin' time!
48
00:01:52,278 --> 00:01:53,738
I have the veggies!
49
00:01:53,822 --> 00:01:56,074
Oh, wow! Look at this place.
50
00:01:56,157 --> 00:01:57,408
It's amazing!
51
00:01:57,492 --> 00:01:58,868
Throwing this community party
52
00:01:58,952 --> 00:02:01,704
is gonna be a whole lot easier
thanks to all your help.
53
00:02:01,788 --> 00:02:03,414
SPIDEY: No problem.
SPIN: Sure thing.
54
00:02:03,498 --> 00:02:06,251
Everything is better
when we help each other out.
55
00:02:06,334 --> 00:02:08,002
All we need now are more chairs.
56
00:02:08,086 --> 00:02:09,879
There are a lot of people coming.
57
00:02:09,963 --> 00:02:11,881
SPIDEY: We'll help you bring them out.
58
00:02:11,965 --> 00:02:15,677
Okay, I've got hot dogs,
mustard, relish...
59
00:02:15,760 --> 00:02:18,054
Oh, no! I forgot the buns.
60
00:02:18,138 --> 00:02:20,765
I've gotta run to the store
for hot dog buns.
61
00:02:20,849 --> 00:02:23,268
Hurry back! The party's starting soon.
62
00:02:23,351 --> 00:02:25,478
SPIN: This is gonna be so great!
63
00:02:28,606 --> 00:02:31,568
Oh, it's going to be great all right.
64
00:02:31,651 --> 00:02:34,821
Great for me! (LAUGHS)
65
00:02:35,363 --> 00:02:37,824
With this party grabber remote,
66
00:02:37,907 --> 00:02:40,118
I shall steal their party
67
00:02:40,201 --> 00:02:42,579
and send it to my secret location.
68
00:02:43,246 --> 00:02:47,167
This party shall be mine!
(LAUGHS MANIACALLY)
69
00:02:47,250 --> 00:02:48,585
My banner!
70
00:02:48,668 --> 00:02:50,128
My games!
71
00:02:50,211 --> 00:02:52,255
Ooh, goody-goody.
72
00:02:52,338 --> 00:02:54,382
What fun I shall have!
73
00:02:54,465 --> 00:02:57,510
Hydrabots, what else shall I take?
74
00:02:58,219 --> 00:02:59,971
(WHIRRING)
75
00:03:00,054 --> 00:03:05,393
Ooh, a napkin.
The colorful square paper is now mine!
76
00:03:05,476 --> 00:03:06,477
Whee!
77
00:03:07,312 --> 00:03:09,397
(GIGGLING) Tiny carrots!
78
00:03:09,480 --> 00:03:12,233
I love tiny carrots!
79
00:03:12,317 --> 00:03:14,777
(CHATTERING INDISTINCTLY)
80
00:03:14,861 --> 00:03:17,447
(GASPS) A karaoke machine.
81
00:03:17,530 --> 00:03:18,781
Perfect!
82
00:03:19,532 --> 00:03:21,242
(LAUGHING MANIACALLY)
83
00:03:21,326 --> 00:03:24,037
I shall take that. And that. And that.
84
00:03:24,120 --> 00:03:26,164
It's all mine! (LAUGHS)
85
00:03:26,789 --> 00:03:29,209
I must have more for my party.
86
00:03:29,292 --> 00:03:30,543
But what?
87
00:03:30,627 --> 00:03:33,004
Ooh, I know.
88
00:03:33,087 --> 00:03:37,050
Hydrabots, more balloons and a cake!
89
00:03:39,677 --> 00:03:42,388
MR. KIM: I think this should be
enough chairs and... (GASPS)
90
00:03:42,972 --> 00:03:45,558
SPIN: Uh, where is everything?
91
00:03:45,642 --> 00:03:49,229
GHOST-SPIDER: The decorations,
the food, the karaoke machine?
92
00:03:49,312 --> 00:03:50,480
It's all gone!
93
00:03:50,563 --> 00:03:52,440
SPIDEY: Somebody stole our party?
94
00:03:52,523 --> 00:03:54,817
GHOST-SPIDER: Hmm.
I'm gonna take a look around.
95
00:03:55,568 --> 00:03:57,278
Hey! There's Zola!
96
00:03:58,821 --> 00:04:00,740
SPIDEY: So Zola stole our party.
97
00:04:00,823 --> 00:04:02,200
But what are we gonna do?
98
00:04:02,283 --> 00:04:03,868
Everyone will be arriving soon.
99
00:04:03,952 --> 00:04:06,579
SPIN: Don't worry, Mr. Kim.
We'll get our party back.
100
00:04:06,663 --> 00:04:07,914
GHOST-SPIDER: Go-webs-go!
101
00:04:10,792 --> 00:04:12,377
SPIDEY: Anyone see where Zola went?
102
00:04:12,460 --> 00:04:14,379
MS. LEAVENWORTH: Help!
GHOST-SPIDER: Look!
103
00:04:14,462 --> 00:04:16,881
Help! Zola stole my cakes!
104
00:04:16,965 --> 00:04:19,300
SPIDEY: Sounds like more trouble.
Come on!
105
00:04:19,384 --> 00:04:22,220
Team Spidey, thank goodness you're here.
106
00:04:22,303 --> 00:04:25,932
Zola used a device
to steal all the cakes from my bakery.
107
00:04:26,015 --> 00:04:27,809
They just disappeared.
108
00:04:27,892 --> 00:04:32,438
SPIDEY: Our karaoke machine,
decorations, food, and now cake.
109
00:04:32,522 --> 00:04:35,066
GHOST-SPIDER: Sounds like
Zola's throwing himself a party.
110
00:04:35,149 --> 00:04:36,859
SPIN: You mean stealing himself a party?
111
00:04:36,943 --> 00:04:38,945
SPIDEY: I wonder what else
he might try to steal.
112
00:04:39,028 --> 00:04:40,321
GHOST-SPIDER: Maybe balloons?
113
00:04:40,405 --> 00:04:41,447
SPIDEY: Oh, yeah!
114
00:04:41,531 --> 00:04:43,199
And there's a balloon vendor
in the park.
115
00:04:43,283 --> 00:04:46,411
Maybe we can catch Zola
before he steals those too.
116
00:04:46,494 --> 00:04:48,079
SPIN: Don't worry, Ms. Leavenworth.
117
00:04:48,162 --> 00:04:50,164
We'll find Zola and get your cakes back.
118
00:04:50,248 --> 00:04:52,750
Oh, thank you, Team Spidey!
119
00:04:52,834 --> 00:04:54,335
Here you go.
120
00:04:54,419 --> 00:04:56,462
Thank you. I love balloons.
121
00:04:56,546 --> 00:04:58,214
(CHATTERING INDISTINCTLY)
122
00:04:58,298 --> 00:05:00,216
So do I.
123
00:05:01,301 --> 00:05:02,927
Hey, that was mine!
124
00:05:03,011 --> 00:05:05,013
Uh-uh. No, little girl.
125
00:05:05,096 --> 00:05:10,476
Now, your balloon and all these
other balloons belong to me.
126
00:05:10,560 --> 00:05:12,687
Dude, where's my cart?
127
00:05:12,770 --> 00:05:13,855
Hey!
128
00:05:13,938 --> 00:05:16,149
SPIDEY: Wherever it is,
we're getting it back.
129
00:05:16,232 --> 00:05:18,609
GHOST-SPIDER: And everything else
you stole, Zola.
130
00:05:18,693 --> 00:05:22,989
(GRUNTS) Hydrabots,
free me and attack the spiders!
131
00:05:23,072 --> 00:05:25,241
Free Zola! Attack the spiders!
132
00:05:25,325 --> 00:05:27,035
GHOST-SPIDER: Watch out!
SPIDEY: Whoa!
133
00:05:27,118 --> 00:05:28,619
(SHOUTING)
134
00:05:33,583 --> 00:05:34,876
SPIN: Whoa!
135
00:05:36,586 --> 00:05:41,174
(CHUCKLING) Now,
what else do I need for my party?
136
00:05:41,257 --> 00:05:42,383
Hmm. Ah!
137
00:05:42,467 --> 00:05:44,052
Yes.
138
00:05:44,135 --> 00:05:46,846
Rope for my pinata.
139
00:05:48,598 --> 00:05:50,433
- Whoa!
- (ZOLA LAUGHS)
140
00:05:50,516 --> 00:05:53,770
Now I have everything!
141
00:05:53,853 --> 00:05:57,231
To my party, Hydrabots, to celebrate!
142
00:05:57,315 --> 00:05:58,900
(CHATTERING INDISTINCTLY)
143
00:06:00,526 --> 00:06:02,779
(SCREAMS) Help!
144
00:06:02,862 --> 00:06:03,905
SPIDEY: Hang on!
145
00:06:07,241 --> 00:06:09,035
- Whoa!
- SPIDEY: We got you.
146
00:06:10,495 --> 00:06:11,788
(SCREAMING)
147
00:06:11,871 --> 00:06:13,039
(SIGHS IN RELIEF)
148
00:06:15,792 --> 00:06:17,585
- Thanks, Team Spidey.
- SPIN: Anytime.
149
00:06:17,668 --> 00:06:19,796
GHOST-SPIDER: Happy to help.
SPIDEY: No problem.
150
00:06:19,879 --> 00:06:21,923
SPIN: Ah, looks like Zola got away.
151
00:06:22,006 --> 00:06:23,591
SPIDEY: Well, I heard him say
152
00:06:23,674 --> 00:06:25,718
he has everything
he needs for the party.
153
00:06:25,802 --> 00:06:29,180
SPIN: So we need to find his party.
But how?
154
00:06:29,263 --> 00:06:32,517
GHOST-SPIDER: Hmm.
Well, Zola has our karaoke machine.
155
00:06:32,600 --> 00:06:35,561
SPIN: That's right. And when Iron Man
sang into that microphone,
156
00:06:35,645 --> 00:06:36,771
it got pretty loud.
157
00:06:37,688 --> 00:06:40,566
SPIDEY: WEB-STER,
please scan the area for loud singing.
158
00:06:40,650 --> 00:06:41,692
WEB-STER: Scanning now.
159
00:06:41,776 --> 00:06:44,237
There are reports of very loud singing
160
00:06:44,320 --> 00:06:46,531
coming from a warehousein this location.
161
00:06:46,614 --> 00:06:48,408
SPIDEY: Let's go check it out.
162
00:06:48,491 --> 00:06:49,492
Go-webs-go!
163
00:06:53,538 --> 00:06:55,665
(ZOLA SINGING LOUDLY)
164
00:06:55,748 --> 00:06:58,876
SPIN: Whoa!
Now that's what I call loud singing.
165
00:06:58,960 --> 00:07:01,045
GHOST-SPIDER: Yep.
This must be the right place.
166
00:07:01,129 --> 00:07:02,130
IRON MAN: Hey, Spidey,
167
00:07:02,213 --> 00:07:04,632
I have the extra microphones.Anything else you need?
168
00:07:04,715 --> 00:07:06,717
SPIDEY: Actually,
we've got a bigger problem.
169
00:07:06,801 --> 00:07:08,803
Zola stole our party,
but we know where he is.
170
00:07:08,886 --> 00:07:11,222
IRON MAN: What's your location?I'll come and help.
171
00:07:11,305 --> 00:07:13,057
SPIDEY: Location sent.
Thanks, Iron Man.
172
00:07:13,141 --> 00:07:14,308
IRON MAN: On my way!
173
00:07:16,144 --> 00:07:18,187
SPIN: Now we need to find a way inside.
174
00:07:18,896 --> 00:07:20,106
SPIDEY: Let's check the roof.
175
00:07:23,276 --> 00:07:26,279
GHOST-SPIDER: Guys, check it out.
That window's open. Come on!
176
00:07:26,362 --> 00:07:28,656
(ZOLA SINGING LOUDLY)
177
00:07:32,994 --> 00:07:34,704
(CHATTERING INDISTINCTLY)
178
00:07:37,790 --> 00:07:39,333
SPIDEY: Party's over, Zola.
179
00:07:40,460 --> 00:07:41,461
(SCREAMS)
180
00:07:43,337 --> 00:07:45,548
Hey! (GROWLS)
181
00:07:45,673 --> 00:07:47,300
Team Spidey!
182
00:07:47,383 --> 00:07:51,471
Hydrabots, let's show them
what we do to uninvited guests.
183
00:07:51,554 --> 00:07:53,222
Get the spiders, get the spiders!
184
00:07:53,306 --> 00:07:54,599
(CHATTERING INDISTINCTLY)
185
00:07:58,227 --> 00:08:00,396
SPIDEY: How about we get the Hydrabots?
186
00:08:00,480 --> 00:08:01,689
Whoa!
187
00:08:04,275 --> 00:08:07,111
SPIN: Hydrabots can't
help you now, Zola. Give it up!
188
00:08:07,195 --> 00:08:11,908
You forget, no party is complete
without a surprise.
189
00:08:11,991 --> 00:08:13,826
Pinata, activate!
190
00:08:17,955 --> 00:08:19,874
SPIDEY: Look out!
GHOST-SPIDER: Whoa!
191
00:08:19,957 --> 00:08:21,876
A pinata that shoots lasers?
192
00:08:22,793 --> 00:08:25,087
SPIN: I like 'em better
when they're full of candy.
193
00:08:26,589 --> 00:08:27,840
(ZOLA LAUGHS)
194
00:08:28,549 --> 00:08:32,678
Scurry, little spiders.
Try to avoid my lasers.
195
00:08:32,762 --> 00:08:33,763
SPIDEY: Whoa!
196
00:08:33,846 --> 00:08:36,599
Best party ever! (LAUGHS MANIACALLY)
197
00:08:37,391 --> 00:08:39,560
Huh? (LAUGHS)
198
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
SPIDEY: It's too powerful!
199
00:08:41,854 --> 00:08:43,356
GHOST-SPIDER: What are we gonna do?
200
00:08:44,106 --> 00:08:47,318
Nothing can stop my laser pinata!
201
00:08:47,401 --> 00:08:48,528
(GRUNTS)
202
00:08:49,612 --> 00:08:51,781
IRON MAN: You got lasers,
I got lasers too.
203
00:08:51,864 --> 00:08:53,241
(GRUNTS)
204
00:08:53,324 --> 00:08:56,160
No! My pinata!
205
00:08:57,411 --> 00:08:58,746
SPIDEY: It's over, Zola.
206
00:08:58,829 --> 00:08:59,956
No!
207
00:09:01,249 --> 00:09:02,875
(SCREAMS)
208
00:09:04,627 --> 00:09:06,879
It is okay, Zola. Do not cry.
209
00:09:07,588 --> 00:09:10,925
It's my party
and I can cry if I want to.
210
00:09:11,008 --> 00:09:12,260
(CRIES)
211
00:09:12,343 --> 00:09:14,345
SPIDEY: Phew! Thanks for the save.
212
00:09:14,428 --> 00:09:15,846
IRON MAN: I'm always here to help.
213
00:09:15,930 --> 00:09:17,765
GHOST-SPIDER: Uh, guys.
214
00:09:17,848 --> 00:09:19,725
I think we have a problem.
215
00:09:20,309 --> 00:09:24,063
SPIDEY: Our party stuff.
It all got zapped by those lasers.
216
00:09:24,146 --> 00:09:26,774
SPIN: Oh, man,
what are we going to do now?
217
00:09:26,857 --> 00:09:29,485
IRON MAN: Zola may have ruined
all our party supplies,
218
00:09:29,569 --> 00:09:31,988
but we still have
what's most important, our friends.
219
00:09:32,071 --> 00:09:35,074
SPIDEY: Yeah, there's nothing
we can't do if we work together.
220
00:09:35,157 --> 00:09:36,826
IRON MAN: Calling all superheroes.
221
00:09:36,909 --> 00:09:38,494
We have a party to save.
222
00:09:39,579 --> 00:09:41,163
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
223
00:10:08,774 --> 00:10:09,775
(BARKS)
224
00:10:11,027 --> 00:10:13,738
SPIN: Wow, the party
really came together.
225
00:10:13,821 --> 00:10:15,740
The only thing missing is music.
226
00:10:15,823 --> 00:10:18,451
SPIDEY: Too bad
we don't have the karaoke machine.
227
00:10:18,534 --> 00:10:20,870
GHOST-SPIDER: Hey,
we can still have music.
228
00:10:20,953 --> 00:10:22,496
We just need our instruments.
229
00:10:23,664 --> 00:10:25,541
What a party! Am I right?
230
00:10:25,625 --> 00:10:27,043
(ALL CHEERING)
231
00:10:27,918 --> 00:10:31,088
All right. Thanks, everyone, for coming
together and making it happen.
232
00:10:31,172 --> 00:10:33,633
And now, let's put our hands
together for Team Spidey!
233
00:10:35,092 --> 00:10:36,510
(CHEERING)
234
00:10:37,595 --> 00:10:39,597
SPIDEY: Welcome
to the friendly neighborhood.
235
00:10:39,680 --> 00:10:41,807
GHOST-SPIDER: You don't
have to be from here...
236
00:10:41,891 --> 00:10:43,643
SPIN: ...to feel like you belong here.
237
00:10:43,726 --> 00:10:45,770
SPIDEY: Whoever you are
and whatever you do...
238
00:10:45,853 --> 00:10:47,980
GHOST-SPIDER:
...you're part of the neighborhood.
239
00:10:48,064 --> 00:10:49,899
SPIN: And this neighborhood
is a part of you.
240
00:10:50,399 --> 00:10:52,318
(PLAYING ROCK MUSIC)
241
00:11:01,827 --> 00:11:04,664
(SINGING)
If you're green or if you're stretchy
242
00:11:04,747 --> 00:11:07,625
Tiny or you're large
243
00:11:07,708 --> 00:11:10,211
If you like to roar a lot
244
00:11:10,294 --> 00:11:13,089
And always lead the charge
245
00:11:13,172 --> 00:11:16,175
What makes you differentWhat makes you special
246
00:11:16,258 --> 00:11:22,348
When we all come togetherand we reach our true potential
247
00:11:22,431 --> 00:11:25,643
In the friendly neighborhood
248
00:11:25,726 --> 00:11:28,396
In the friendly neighborhood
249
00:11:28,479 --> 00:11:31,065
In the friendly neighborhood
250
00:11:31,148 --> 00:11:33,776
In the friendly neighborhood
251
00:11:33,859 --> 00:11:36,028
In the friendly neighborhood
252
00:11:36,112 --> 00:11:38,364
If you're made out of bricks
253
00:11:38,447 --> 00:11:40,783
Or you just like to chase those sticks
254
00:11:40,866 --> 00:11:43,869
Yeah, if you've got a pair of wings
255
00:11:43,953 --> 00:11:46,706
Or if you happen to be a king
256
00:11:46,789 --> 00:11:50,042
What makes you differentWhat makes you special
257
00:11:50,126 --> 00:11:53,045
When we all come together
258
00:11:53,129 --> 00:11:56,298
And we reach our true potential
259
00:11:56,382 --> 00:11:59,301
In the friendly neighborhood
260
00:11:59,385 --> 00:12:02,138
In the friendly neighborhood
261
00:12:02,221 --> 00:12:04,807
In the friendly neighborhood
262
00:12:04,890 --> 00:12:07,393
In the friendly neighborhood
263
00:12:07,476 --> 00:12:09,854
In the friendly neighborhood
264
00:12:10,980 --> 00:12:13,774
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
265
00:12:19,822 --> 00:12:21,615
MILES: Flight of the Butterflies.
266
00:12:22,408 --> 00:12:25,077
{\an8}Mom, Peter, Gwen! Hurry!
267
00:12:25,161 --> 00:12:26,871
{\an8}(LAUGHING) Wait for us, m'hijo!
268
00:12:26,954 --> 00:12:29,957
{\an8}I can't wait, Mom!
This is gonna be so cool.
269
00:12:30,040 --> 00:12:31,500
What's gonna be so cool?
270
00:12:31,584 --> 00:12:33,502
Yeah. Miles, tell us what it is.
271
00:12:33,586 --> 00:12:35,296
You'll see soon enough.
272
00:12:35,379 --> 00:12:36,839
(ALL LAUGHING)
273
00:12:39,300 --> 00:12:41,260
PETER: Whoa!
RIO: M'hija, it's beautiful.
274
00:12:41,343 --> 00:12:43,304
MILES: Wow!
GWEN: It's amazing.
275
00:12:43,387 --> 00:12:46,390
This is even better than I imagined.
276
00:12:46,474 --> 00:12:48,851
- (LAUGHING)
- So many butterflies.
277
00:12:48,934 --> 00:12:50,311
What are they all doing here?
278
00:12:50,394 --> 00:12:52,730
And how did I not know about this?
279
00:12:52,813 --> 00:12:56,108
The butterflies are getting ready
for their big migration.
280
00:12:56,859 --> 00:12:59,737
Yeah. When it gets cold,
they fly somewhere warmer.
281
00:12:59,820 --> 00:13:02,865
But first, they need to drink
nectar from these flowers
282
00:13:02,948 --> 00:13:04,742
to give them energy for the long trip.
283
00:13:04,825 --> 00:13:07,119
It's like they're coming here
to have a big picnic.
284
00:13:07,203 --> 00:13:09,288
I brought them a flower from our garden.
285
00:13:09,371 --> 00:13:13,292
Here you go, butterflies.
Try some yummy nectar.
286
00:13:13,375 --> 00:13:16,086
Ooh! Check it out.
This one likes my flower.
287
00:13:16,170 --> 00:13:20,174
Nice. I've never seen a butterfly
with so many dots on it.
288
00:13:20,257 --> 00:13:23,344
I think I'll call it Dotty.
289
00:13:23,427 --> 00:13:25,638
Hey, I think it likes the name.
(CHUCKLES)
290
00:13:25,721 --> 00:13:28,599
Ooh, so many butterflies
to take pictures of.
291
00:13:28,682 --> 00:13:30,226
Look at that one.
292
00:13:30,309 --> 00:13:32,478
Ooh! I'm gonna go look
for the perfect shot.
293
00:13:32,561 --> 00:13:33,687
See you kids in a bit.
294
00:13:33,771 --> 00:13:35,064
Okay, Mom.
295
00:13:35,147 --> 00:13:36,357
See you around, Dotty.
296
00:13:41,320 --> 00:13:42,822
(RUMBLING)
297
00:13:42,905 --> 00:13:44,657
Hello, everyone.
298
00:13:44,740 --> 00:13:46,659
It's me, Sandman.
299
00:13:46,742 --> 00:13:48,869
Check out this new cool trick I learned.
300
00:13:48,953 --> 00:13:52,039
It's a tornado made of sand.
301
00:13:52,122 --> 00:13:55,084
I call it a sand-nado!
302
00:13:55,167 --> 00:13:56,502
(CRICKETS CHIRPING)
303
00:13:57,253 --> 00:14:00,506
Hey, what's the deal?
Where is everyone?
304
00:14:00,589 --> 00:14:03,092
Dude, they're in the flower garden.
305
00:14:03,175 --> 00:14:05,177
They're watching
the butterflies fly around.
306
00:14:05,261 --> 00:14:07,471
Butterflies? Boring!
307
00:14:08,055 --> 00:14:10,516
Wait till they see my sand fly around.
308
00:14:10,599 --> 00:14:12,226
Pretty cool, huh?
309
00:14:12,309 --> 00:14:15,688
Sorry, bro. Butterflies are way cooler.
310
00:14:15,771 --> 00:14:18,566
Maybe you should, like,
take the day off.
311
00:14:18,649 --> 00:14:21,527
Huh? Take the day off? No way!
312
00:14:21,610 --> 00:14:23,237
I'm Sandman.
313
00:14:23,320 --> 00:14:26,115
People have gotta see my sand-nado.
314
00:14:28,492 --> 00:14:30,286
(RUMBLING)
315
00:14:30,369 --> 00:14:31,871
Surprise!
316
00:14:31,954 --> 00:14:33,163
Look who's here.
317
00:14:33,247 --> 00:14:34,498
Sandman!
318
00:14:34,582 --> 00:14:35,791
That's right.
319
00:14:35,875 --> 00:14:38,335
And check out my new sand-nado.
320
00:14:39,461 --> 00:14:40,796
Sand is going everywhere!
321
00:14:40,880 --> 00:14:42,673
- (MAN SCREAMING)
- (LAUGHING MANIACALLY)
322
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
He could hurt someone.
323
00:14:45,050 --> 00:14:46,260
We need to stop him.
324
00:14:46,969 --> 00:14:48,804
Go-webs-go!
325
00:14:48,888 --> 00:14:49,889
(SINGING)
326
00:14:49,972 --> 00:14:52,725
CHORUS: Spider-ManSpider-Man, Spider-Man, Spider-Man
327
00:14:52,808 --> 00:14:53,893
MAN: Peter, Gwen, Miles!
328
00:14:53,976 --> 00:14:55,561
Webs up, amazing friends!
329
00:14:55,644 --> 00:14:58,564
They'll use their best detective skills
330
00:14:58,647 --> 00:15:00,566
Combine their science smarts
331
00:15:00,649 --> 00:15:02,234
And they'll put their heads together
332
00:15:02,318 --> 00:15:03,694
'Cause they're brave and clever
333
00:15:03,777 --> 00:15:06,906
It's time to Spidey save the day!
334
00:15:06,989 --> 00:15:08,407
Spidey!
335
00:15:08,490 --> 00:15:10,701
CHORUS: Spider-Man, Spider-ManSpider-Man, Spider-Man
336
00:15:10,784 --> 00:15:11,869
MAN: Ghost-Spider!
337
00:15:11,952 --> 00:15:13,662
{\an8}CHORUS: Spider-ManSpider-Man, Spider-Man
338
00:15:13,746 --> 00:15:14,872
{\an8}MAN: Spin!
339
00:15:14,955 --> 00:15:17,333
CHORUS: Spider-Man, Spider-ManSpider-Man, Spider-Man
340
00:15:17,416 --> 00:15:18,834
MAN: Webs out!
341
00:15:18,918 --> 00:15:20,544
(LAUGHING MANIACALLY)
342
00:15:22,713 --> 00:15:23,714
(GRUNTS) Boy!
343
00:15:25,049 --> 00:15:27,968
Only the coolest whirlwind ever.
344
00:15:28,052 --> 00:15:30,137
A flying bench! (SCREAMS)
345
00:15:30,220 --> 00:15:31,221
SPIDEY: Got it!
346
00:15:31,805 --> 00:15:33,724
GHOST-SPIDER: There!
That'll hold it in place.
347
00:15:33,807 --> 00:15:36,352
(GASPS) Team Spidey. Thank goodness!
348
00:15:36,435 --> 00:15:38,145
- (SPIN LAUGHS)
- SPIDEY: Happy to help.
349
00:15:38,854 --> 00:15:40,105
SPIDEY: Hey, Sandman!
350
00:15:40,189 --> 00:15:42,650
Time to whirl out of here. (GRUNTS)
351
00:15:43,984 --> 00:15:45,444
SPIN: Whoa! (GRUNTS)
352
00:15:45,527 --> 00:15:48,697
Webbing a whirlwind is not easy.
353
00:15:49,531 --> 00:15:51,200
GHOST-SPIDER: He's pulling us in.
354
00:15:51,283 --> 00:15:54,203
(LAUGHS) Silly Spiders.
355
00:15:54,286 --> 00:15:56,288
SPIDEY: We need to let go!
356
00:15:56,372 --> 00:15:57,873
(LAUGHING MANIACALLY)
357
00:15:59,083 --> 00:16:03,087
Your sticky spider skills
don't work on my sand-nado.
358
00:16:03,170 --> 00:16:05,547
Speaking of which, hey, everyone!
359
00:16:05,631 --> 00:16:07,132
Isn't it the greatest?
360
00:16:07,216 --> 00:16:09,635
Hey! Where'd everybody go?
361
00:16:09,718 --> 00:16:11,845
Yoo-hoo! Don't be shy.
362
00:16:11,929 --> 00:16:14,765
Come on out and tell me
how awesome I am.
363
00:16:14,848 --> 00:16:17,518
SPIDEY: Nobody wants to see
your sand-nado, Sandman.
364
00:16:17,601 --> 00:16:19,436
Everyone came to see the butterflies.
365
00:16:19,520 --> 00:16:22,147
SPIN: Yeah. The butterflies
are getting ready to migrate.
366
00:16:22,231 --> 00:16:24,566
They need to drink nectar
to make the big trip.
367
00:16:24,650 --> 00:16:27,903
(GROANS) I'm so tired
of everyone talking about butterflies.
368
00:16:27,987 --> 00:16:31,699
Say bye-bye to your butterflies,
'cause after they're gone,
369
00:16:31,782 --> 00:16:35,369
everyone will have no choice
but to watch me!
370
00:16:35,452 --> 00:16:37,287
SPIDEY: No, Sandman! Don't!
371
00:16:37,371 --> 00:16:38,956
(WIND WHOOSHING)
372
00:16:41,250 --> 00:16:42,626
GHOST-SPIDER: Leave them alone!
373
00:16:42,710 --> 00:16:43,752
SPIN: Dotty!
374
00:16:43,836 --> 00:16:45,754
(SANDMAN LAUGHING MANIACALLY)
375
00:16:45,838 --> 00:16:47,423
Now you see him, now you don't.
376
00:16:47,506 --> 00:16:48,841
GHOST-SPIDER: Oh, no!
377
00:16:48,924 --> 00:16:50,843
SPIDEY: We've got to find
those butterflies
378
00:16:50,926 --> 00:16:52,177
and get them back to the park.
379
00:16:52,261 --> 00:16:53,554
SPIN: Go-webs-go!
380
00:16:54,722 --> 00:16:55,848
Any sign of them?
381
00:16:55,931 --> 00:16:56,932
SPIDEY: Not yet.
382
00:16:57,766 --> 00:16:58,892
SPIN: This is bad.
383
00:16:58,976 --> 00:17:01,228
If the butterflies
can't fill up on nectar,
384
00:17:01,311 --> 00:17:03,689
they won't be able to migrate
when it gets cold.
385
00:17:03,772 --> 00:17:07,651
Hey, everyone! Good news. I'm back!
386
00:17:07,735 --> 00:17:10,362
SPIN: All right, Sandman.
Where are they?
387
00:17:10,446 --> 00:17:11,822
Those butterflies?
388
00:17:11,905 --> 00:17:16,618
I hid them in a really good
hiding place you'll never find
389
00:17:16,702 --> 00:17:19,288
'cause I'm super smart.
390
00:17:19,371 --> 00:17:20,789
(LAUGHS MANIACALLY)
391
00:17:23,459 --> 00:17:25,419
Hey, everyone. Look at me.
392
00:17:25,502 --> 00:17:27,713
Isn't this just the coolest?
393
00:17:28,630 --> 00:17:31,258
GHOST-SPIDER: He hid the butterflies?
They could be anywhere.
394
00:17:31,341 --> 00:17:32,676
SPIN: But we've gotta find them.
395
00:17:32,760 --> 00:17:35,721
People, seriously,
come on out and watch.
396
00:17:35,804 --> 00:17:37,723
I'm a sandy sand-nado!
397
00:17:37,806 --> 00:17:39,975
SPIDEY: Well, Sandman likes to show off.
398
00:17:40,059 --> 00:17:44,021
What if we got him to show off
how smart his hiding place is?
399
00:17:44,104 --> 00:17:46,565
GHOST-SPIDER: Trick him
into telling us. I like it.
400
00:17:46,648 --> 00:17:47,816
SPIDEY: Come on!
401
00:17:48,484 --> 00:17:52,988
Check it out! I can go this way,
and that way, and...
402
00:17:53,072 --> 00:17:54,198
SPIDEY: Hey, Sandman!
403
00:17:54,281 --> 00:17:56,617
Oh, come on. You three again?
404
00:17:56,700 --> 00:17:59,745
SPIDEY: We just wanted to let you
know that you're right, Sandman.
405
00:17:59,828 --> 00:18:00,913
You outsmarted us.
406
00:18:00,996 --> 00:18:01,997
I did?
407
00:18:02,081 --> 00:18:04,708
Uh, well, of course I did.
408
00:18:04,792 --> 00:18:07,377
I'm a big brain genius.
409
00:18:07,461 --> 00:18:09,421
SPIN: Yeah, so we give up.
410
00:18:09,505 --> 00:18:12,382
We know we'll never
find those butterflies.
411
00:18:12,466 --> 00:18:15,010
GHOST-SPIDER: I mean,
they could be anywhere in the city.
412
00:18:15,094 --> 00:18:16,345
In the city?
413
00:18:16,428 --> 00:18:18,847
(LAUGHS) They're nowhere near the city.
414
00:18:18,931 --> 00:18:22,518
SPIN: Wow. They must be super far away.
415
00:18:22,601 --> 00:18:25,938
Oh, yeah, they are.
Way out over the water.
416
00:18:26,021 --> 00:18:28,440
SPIDEY: Like, on an island?
417
00:18:28,524 --> 00:18:31,568
GHOST-SPIDER: The only island
I know of around here is Goblin Island.
418
00:18:31,652 --> 00:18:34,196
Hey, who told you
they're on Goblin Island.
419
00:18:34,279 --> 00:18:35,906
SPIN: Woo-hoo!
GHOST-SPIDER: Yes!
420
00:18:35,989 --> 00:18:37,074
Doesn't matter.
421
00:18:37,157 --> 00:18:40,285
You're still never gonna
find the butterflies. Poof!
422
00:18:40,369 --> 00:18:42,121
SPIN: He's wrong about that.
423
00:18:42,204 --> 00:18:44,540
WEB-STER, send the Spider Crawl-R
to this location.
424
00:18:44,623 --> 00:18:46,291
WEB-STER: Launching the Spider Crawl-R.
425
00:19:06,061 --> 00:19:08,105
SPIN: Okay, we're on Goblin Island.
426
00:19:08,188 --> 00:19:10,649
Now to look for the butterflies.
427
00:19:12,151 --> 00:19:14,236
(LAUGHS) You can look all you want,
428
00:19:14,319 --> 00:19:16,321
but you're never
going to find them 'cause...
429
00:19:16,405 --> 00:19:18,115
GHOST-SPIDER: You hid them in that cave.
430
00:19:18,198 --> 00:19:20,033
Wha... How... How'd you...
431
00:19:20,117 --> 00:19:23,495
GHOST-SPIDER: Because you blocked them
in with this huge pile of sand.
432
00:19:23,579 --> 00:19:25,539
SPIDEY: And now
we're gonna dig 'em out.
433
00:19:25,622 --> 00:19:27,457
Nuh-uh-uh!
434
00:19:27,541 --> 00:19:32,588
You gotta get past
my biggest, coolest, sand-nado yet!
435
00:19:33,130 --> 00:19:34,381
GHOST-SPIDER: Whoa!
436
00:19:34,464 --> 00:19:36,258
(SANDMAN LAUGHS MANIACALLY)
437
00:19:36,341 --> 00:19:37,509
(WIND WHOOSHING)
438
00:19:42,973 --> 00:19:45,434
SPIDEY: Watch out!
GHOST-SPIDER: Whoa! Flying coconuts!
439
00:19:45,517 --> 00:19:48,103
SPIN: Not to mention
flying giant leaves!
440
00:19:48,937 --> 00:19:50,397
Whoa!
441
00:19:51,273 --> 00:19:53,734
And flying spiders! (LAUGHS)
442
00:19:53,817 --> 00:19:54,985
(SPIN SCREAMING)
443
00:19:55,068 --> 00:19:56,653
Whoa!
444
00:19:56,737 --> 00:19:59,323
That's what I call a spin cycle.
445
00:20:00,324 --> 00:20:01,325
(SIGHS)
446
00:20:02,576 --> 00:20:03,619
SPIDEY: Hang on!
447
00:20:07,331 --> 00:20:10,584
Whoa! A crab! Did not see that coming.
448
00:20:10,667 --> 00:20:12,002
Careful, little buddy.
449
00:20:12,085 --> 00:20:13,295
Huh? Whoa!
450
00:20:13,378 --> 00:20:15,088
I'm getting pulled in!
451
00:20:15,172 --> 00:20:16,465
(SCREAMS)
452
00:20:18,258 --> 00:20:19,843
GHOST-SPIDER: Not if I can help it...
453
00:20:21,220 --> 00:20:23,180
Which I can't! (SCREAMS)
454
00:20:24,014 --> 00:20:25,474
(BOTH SCREAMING)
455
00:20:25,557 --> 00:20:27,017
Spiders in!
456
00:20:27,684 --> 00:20:28,810
(BOTH SCREAMING)
457
00:20:28,894 --> 00:20:31,313
Spiders out! (LAUGHS)
458
00:20:32,856 --> 00:20:34,399
SPIN: Whoa! Hang on!
459
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
SPIDEY: Got it!
GHOST-SPIDER: Yes!
460
00:20:36,109 --> 00:20:37,110
Phew.
461
00:20:37,194 --> 00:20:38,987
Well, that didn't work.
462
00:20:39,071 --> 00:20:40,197
We need a new plan.
463
00:20:40,280 --> 00:20:43,283
SPIDEY: Yeah, some way
to overpower all that wind.
464
00:20:43,367 --> 00:20:44,493
SPIN: Hmm.
465
00:20:45,410 --> 00:20:46,620
(GASPS) Hey!
466
00:20:46,703 --> 00:20:49,539
What if I use wind from
the Spider Crawl-R's engines?
467
00:20:49,623 --> 00:20:51,416
That might blow the whirlwind apart?
468
00:20:51,500 --> 00:20:55,045
I could turn invisible
so Sandman won't see me go over there.
469
00:20:55,128 --> 00:20:58,257
SPIDEY: Oh, yeah!
Ghostie and I can keep Sandman busy
470
00:20:58,340 --> 00:21:00,425
so he doesn't see
the Spider Crawl-R coming.
471
00:21:00,509 --> 00:21:03,470
SPIN: Perfect. Go-webs-go!
472
00:21:03,553 --> 00:21:05,264
GHOST-SPIDER: But how do we distract him
473
00:21:05,347 --> 00:21:06,974
without getting sucked in again?
474
00:21:07,057 --> 00:21:09,059
SPIDEY: Well, we've got webs.
475
00:21:09,142 --> 00:21:12,271
We can't web him,
but we can web ourselves to something.
476
00:21:12,354 --> 00:21:14,815
GHOST-SPIDER: Right.
Like this shipwreck.
477
00:21:15,983 --> 00:21:17,442
Spiders!
478
00:21:17,526 --> 00:21:21,238
Hey, where are they?
I guess they gave up. (GRUNTS)
479
00:21:21,321 --> 00:21:23,615
You did it again, Sandy.
480
00:21:23,699 --> 00:21:25,450
You outsmarted them all.
481
00:21:26,118 --> 00:21:29,788
SPIDEY: Sandman!
GHOST-SPIDER: Yoo-hoo! Over here!
482
00:21:29,871 --> 00:21:32,791
Huh? Oh! They're still here.
483
00:21:32,874 --> 00:21:36,753
All right, Spiders.
Time to spin you out of here.
484
00:21:36,837 --> 00:21:38,672
SPIDEY: I don't think so, Sandman!
485
00:21:38,755 --> 00:21:41,133
'Cause our webs
might not stick to you...
486
00:21:41,216 --> 00:21:43,343
GHOST-SPIDER:
...but they sure do stick to us.
487
00:21:43,427 --> 00:21:45,387
SPIDEY: How do you like that, Sandman?
488
00:21:45,470 --> 00:21:48,640
Oh, I'll get you off that ship.
You'll see.
489
00:21:48,724 --> 00:21:50,726
(BOTH GRUNTING)
490
00:21:50,809 --> 00:21:54,646
There's nothing as powerful
as my sand-nado!
491
00:21:55,939 --> 00:21:58,525
(LAUGHS) Except for our Spider Crawl-R.
492
00:22:01,778 --> 00:22:02,863
Hey! What?
493
00:22:04,239 --> 00:22:06,033
No!
494
00:22:07,159 --> 00:22:09,870
(PANTING) You blew me away this time,
495
00:22:09,953 --> 00:22:11,955
but you haven't seen the last of me.
496
00:22:12,039 --> 00:22:15,083
I'm the best! You'll see! Poof!
497
00:22:16,126 --> 00:22:17,753
GHOST-SPIDER: Yes!
SPIDEY: We did it!
498
00:22:19,838 --> 00:22:21,923
SPIN: Now to open that cave.
499
00:22:23,675 --> 00:22:25,427
(WIND WHOOSHING)
500
00:22:28,930 --> 00:22:30,932
SPIDEY: The butterflies! There they are!
501
00:22:31,016 --> 00:22:33,810
GHOST-SPIDER: They look so weak.
They need some nectar, fast!
502
00:22:34,936 --> 00:22:36,021
SPIN: Don't worry, Dotty.
503
00:22:36,104 --> 00:22:38,607
Team Spidey will get you back
to the park in no time.
504
00:22:43,945 --> 00:22:45,280
(PEOPLE CHEERING)
505
00:22:46,865 --> 00:22:48,200
Woo-hoo!
506
00:22:48,283 --> 00:22:50,160
MAN: Yay, the butterflies!
507
00:22:50,243 --> 00:22:51,787
Hey, they're back!
508
00:22:51,870 --> 00:22:53,330
Thank you, Team Spidey!
509
00:22:57,793 --> 00:23:00,253
SPIN: There you go, Dotty.
Have some nectar.
510
00:23:01,630 --> 00:23:03,590
GHOST-SPIDER: Miles! There's your mom!
511
00:23:04,049 --> 00:23:05,050
SPIN: Come on!
512
00:23:06,968 --> 00:23:09,137
Mom! Mom! There you are!
513
00:23:09,221 --> 00:23:11,056
Kids, I've been looking for you.
514
00:23:11,139 --> 00:23:14,726
Isn't it wonderful that Team Spidey
brought back all the butterflies?
515
00:23:14,810 --> 00:23:16,228
Just in time, too!
516
00:23:16,311 --> 00:23:19,106
It looks like
they're starting their migration.
517
00:23:20,315 --> 00:23:23,193
Aw, looks like Dotty
wants to say goodbye.
518
00:23:23,276 --> 00:23:25,195
(LAUGHS)
519
00:23:25,278 --> 00:23:26,613
That's the perfect shot.
520
00:23:26,696 --> 00:23:28,031
Don't move, m'hijo.
521
00:23:28,115 --> 00:23:29,616
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
- Beautiful.
522
00:23:29,699 --> 00:23:32,702
Bye, Dotty! Have a safe migration.
523
00:23:34,413 --> 00:23:36,415
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
38089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.