Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,137 --> 00:00:07,074
Jerry: ♪ Deck the house
with Easter baskets ♪
2
00:00:07,107 --> 00:00:09,944
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la,
eggs ♪
3
00:00:09,978 --> 00:00:13,013
♪ Plastic grass
and chocolate rabbits ♪
4
00:00:13,046 --> 00:00:15,950
♪ Fa-la-la-la-la,
marshmallow bird ♪
5
00:00:15,984 --> 00:00:18,887
♪ Easter is the time
for giving ♪
6
00:00:18,920 --> 00:00:21,923
♪ Fa-la-la-la-la-la,
Easter milk ♪
7
00:00:21,956 --> 00:00:24,526
Hey, bud, wanna decorate
some Easter baskets
8
00:00:24,559 --> 00:00:25,760
with your old man?
9
00:00:25,793 --> 00:00:27,629
What? No.
I-I'm streaming on Twitch.
10
00:00:27,662 --> 00:00:29,162
"Fortnite"
just added JFK.
11
00:00:29,196 --> 00:00:31,966
Maybe we could fill
some baskets with jelly beans,
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,835
you know,
get our tradition on?
13
00:00:33,868 --> 00:00:35,803
I've gotta pack
for spring break.
14
00:00:35,837 --> 00:00:37,471
Also, Jelly Bean
is a slur.
15
00:00:37,505 --> 00:00:40,040
Come on, Beth.
The kids are growing up.
16
00:00:40,073 --> 00:00:42,644
Maybe you and I can hide
some eggs one last time?
17
00:00:42,677 --> 00:00:45,379
I don't need the house smelling
like egg farts, Jerry.
18
00:00:45,412 --> 00:00:47,347
Rick. Oh...
19
00:00:47,381 --> 00:00:49,918
You know what?
Never mind.
20
00:00:49,951 --> 00:00:53,253
Doesn't anyone
celebrate Easter anymore?
21
00:00:53,287 --> 00:00:55,523
I-I don't wanna force people to
go to church or anything, but --
22
00:00:55,557 --> 00:00:57,324
Can you even tell me
what Easter is about?
23
00:00:57,357 --> 00:00:59,059
It's when Christ
was born.
24
00:00:59,092 --> 00:01:01,395
Or was murdered, maybe.
I dunno.
25
00:01:01,428 --> 00:01:04,164
But we eat candy to remember.
It's important.
26
00:01:04,197 --> 00:01:05,900
Jerry, if it wasn't for
the aisle at Costco,
27
00:01:05,934 --> 00:01:07,367
you wouldn't even know
it was happening.
28
00:01:07,401 --> 00:01:08,335
Yeah, Dad.
29
00:01:08,368 --> 00:01:09,837
Example --
When's Christmas?
30
00:01:09,871 --> 00:01:11,071
December 25th.
31
00:01:11,104 --> 00:01:12,874
And what's
today's date?
32
00:01:12,907 --> 00:01:15,475
Uh, Ap-Ap-April.
33
00:01:15,510 --> 00:01:17,912
Look, I want to be
a good dad, okay?
34
00:01:17,946 --> 00:01:19,313
And -- And I know
that you gotta
35
00:01:19,346 --> 00:01:21,081
go straight up the middle
to do that.
36
00:01:21,114 --> 00:01:24,018
If Easter is fading
from our family, that's bad.
37
00:01:24,052 --> 00:01:27,622
So, who's coming with me
to get some egg dye?
38
00:01:31,258 --> 00:01:34,428
Guess that just means
more candy for Jer.
39
00:01:35,863 --> 00:01:38,198
[ Humming "Deck the Halls" ]
40
00:01:38,231 --> 00:01:40,702
♪ Jerry makes an egg,
and it is nice ♪
41
00:01:40,735 --> 00:01:41,869
Aaah!
42
00:01:41,903 --> 00:01:43,838
Oh, my God!
Oh, my God!
43
00:01:45,540 --> 00:01:49,611
Oh, my God,
are you ok-- Ahhhghh!
44
00:01:49,644 --> 00:01:53,447
Oh, my God, what a terrible time
to have eaten so much candy.
45
00:01:53,480 --> 00:01:55,083
Arghhhh!
46
00:01:55,115 --> 00:01:56,483
Oh, I'm sorry.
47
00:01:56,517 --> 00:01:58,151
I'm not trying
to kill you with vomit!
48
00:01:58,185 --> 00:02:00,722
I'm just so scared.
Agghh!
49
00:02:00,755 --> 00:02:10,732
♪♪
50
00:02:10,765 --> 00:02:20,742
♪♪
51
00:02:20,775 --> 00:02:29,717
♪♪
52
00:02:29,751 --> 00:02:32,419
[ Electricity zapping ]
53
00:02:34,656 --> 00:02:37,592
Please, please tell me
this isn't who I think it is.
54
00:02:37,625 --> 00:02:40,160
Well, do you know of any other
bipedal humanoid rabbits?
55
00:02:40,193 --> 00:02:42,563
Oh, my God,
I killed the Easter Bunny.
56
00:02:42,597 --> 00:02:44,599
Along with the hopes and dreams
of children everywhere.
57
00:02:44,632 --> 00:02:47,234
Summer. Share those jokes
with me in private.
58
00:02:47,267 --> 00:02:48,569
Rick,
what does this mean?
59
00:02:48,603 --> 00:02:51,005
Not sure.
I have a few questions.
60
00:02:51,039 --> 00:02:52,573
Did you puke on it
to try and kill it?
61
00:02:52,607 --> 00:02:55,076
No!
I have no more questions.
62
00:02:55,109 --> 00:02:56,410
Huh.
63
00:02:56,443 --> 00:02:59,013
This necklace is German,
13th century.
64
00:02:59,047 --> 00:03:00,715
Shows permafrost
damage and --
65
00:03:00,748 --> 00:03:03,084
Feel my heart. It's beating
a million beats per second!
66
00:03:03,117 --> 00:03:05,385
Sweetie, calm down.
Have a glass of water.
67
00:03:05,419 --> 00:03:07,021
Breathe.
Okay, okay.
68
00:03:07,055 --> 00:03:08,856
Whew, you're right.
It's fine.
69
00:03:08,890 --> 00:03:10,591
[ Sighs ]
70
00:03:13,628 --> 00:03:15,362
[ Munching ]
71
00:03:16,097 --> 00:03:18,298
Uh, Dad.
Mm!
72
00:03:18,331 --> 00:03:21,268
Right, water.
I came in here for water.
73
00:03:23,270 --> 00:03:24,572
[ Coughing ]
74
00:03:24,605 --> 00:03:26,140
Fucking glass
doesn't work.
75
00:03:26,174 --> 00:03:28,042
[ Grunts ]
76
00:03:28,076 --> 00:03:31,713
[ Humming ]
77
00:03:31,746 --> 00:03:32,847
[ Gulping ]
78
00:03:32,880 --> 00:03:34,615
Dad,
what is happening?
79
00:03:34,649 --> 00:03:37,552
Well, for the first time ever,
Jerry accomplished something.
80
00:03:37,585 --> 00:03:39,587
We should remember him this way,
in case we lose him.
81
00:03:39,620 --> 00:03:40,655
Lose him?
82
00:03:43,323 --> 00:03:45,626
Mutagenesis.
Cellular transformation,
83
00:03:45,660 --> 00:03:47,895
metastatic spread,
rapidly accelerating
84
00:03:47,929 --> 00:03:49,163
with a deadline of...
85
00:03:49,197 --> 00:03:50,565
48 hours from now.
86
00:03:50,598 --> 00:03:53,300
That's Easter.
Unless it's next weekend?
87
00:03:53,333 --> 00:03:54,535
Doesn't anyone have
a calendar app?
88
00:03:54,569 --> 00:03:55,837
I have holidays
turned off.
89
00:03:55,870 --> 00:03:57,105
Oh, yeah, no,
he-here it is.
90
00:03:57,138 --> 00:03:58,673
Google says
it's this weekend.
91
00:03:58,706 --> 00:04:01,142
Well, I truly thought
Easter was a zero holiday,
92
00:04:01,175 --> 00:04:02,844
but, Jerry,
you've been...
93
00:04:02,877 --> 00:04:04,145
Easter Claused.
94
00:04:04,178 --> 00:04:05,680
Oh, no.
95
00:04:05,713 --> 00:04:06,614
Wait. What?
96
00:04:06,647 --> 00:04:08,149
Rick, that doesn't
make sense.
97
00:04:08,182 --> 00:04:09,817
The title of the movie
is based on the pun
98
00:04:09,851 --> 00:04:11,652
of Santa's last name.
Did you understand
what I meant?
99
00:04:11,686 --> 00:04:13,621
If so, then it made
plenty of sense.
100
00:04:13,654 --> 00:04:14,889
Aah!
101
00:04:14,922 --> 00:04:16,256
This is
a mitogen deterrent,
102
00:04:16,289 --> 00:04:17,759
should slow down
the transformation.
103
00:04:17,792 --> 00:04:19,861
Beth, you stay with Jerry.
Morty, you're with me.
104
00:04:19,894 --> 00:04:21,596
We're gonna Dan Brown
that German necklace.
105
00:04:21,629 --> 00:04:23,765
Hell yeah,
E-Easter adventure!
106
00:04:23,798 --> 00:04:25,032
Summer.
Daytona?
107
00:04:25,066 --> 00:04:26,634
Exactly.
Get shitfaced, go insane.
108
00:04:26,667 --> 00:04:28,703
Here's a fake ID
and a second alcohol stomach.
109
00:04:28,736 --> 00:04:30,538
I want you to do some molly
and throw up in a pool.
110
00:04:30,571 --> 00:04:32,339
No, no. Don't.
I fuckin' love you,
Grandpa Rick.
111
00:04:32,372 --> 00:04:33,841
Come on, Morty,
to the Alps!
112
00:04:33,875 --> 00:04:35,275
Let's Indiana Jones!
113
00:04:35,308 --> 00:04:40,782
♪♪
114
00:04:40,815 --> 00:04:42,282
Ah. Recent thaw.
115
00:04:42,315 --> 00:04:44,451
This altitude
should be permafrost.
116
00:04:44,484 --> 00:04:46,621
God, I do not wanna say
"climate change" on this show.
117
00:04:46,654 --> 00:04:48,256
I don't know which way
Zaslav voted.
118
00:04:48,288 --> 00:04:49,724
You think
that giant rabbit unfroze
119
00:04:49,757 --> 00:04:53,895
because of SUVs and, uh...
cig-cig-cigarettes?
120
00:04:53,928 --> 00:04:56,531
Yes, Morty, it unfroze
because of cigarettes.
121
00:04:56,564 --> 00:04:57,965
You ever see "Iceman,"
Morty?
122
00:04:57,999 --> 00:04:59,200
'80s flick?
Timothy Hutton?
123
00:04:59,233 --> 00:05:01,169
The '80s were
forever ago, Rick.
124
00:05:01,202 --> 00:05:02,369
"Encino Man"?
125
00:05:02,402 --> 00:05:03,638
You're old.
You're old.
126
00:05:03,671 --> 00:05:05,106
Fuck you, Morty.
Fuck you, Rick!
127
00:05:05,139 --> 00:05:06,306
Eh, fuck you!
You're old and gay.
128
00:05:06,339 --> 00:05:08,643
You can't say that
anymore!
129
00:05:08,676 --> 00:05:11,045
Let's see
if the locals know anything.
130
00:05:13,313 --> 00:05:16,117
Whoa, ch-check out
this Wicker Man-looking place.
131
00:05:16,150 --> 00:05:17,384
[ Speaking German ]
132
00:05:17,417 --> 00:05:18,853
[ Speaking German ]
133
00:05:18,886 --> 00:05:21,454
German Easter is
a little less chocolate-centric.
134
00:05:21,488 --> 00:05:22,723
Say what you want
about America,
135
00:05:22,757 --> 00:05:24,258
but we get
a few things right.
136
00:05:24,292 --> 00:05:26,761
[ Choral singing ]
137
00:05:26,794 --> 00:05:34,535
♪♪
138
00:05:34,569 --> 00:05:36,737
Whoa.
It's a big Easter egg.
139
00:05:36,771 --> 00:05:38,573
Looks like it's
from Andromeda.
140
00:05:38,606 --> 00:05:40,373
Why would aliens
care about a holiday
141
00:05:40,407 --> 00:05:42,009
we don't even
care about?
142
00:05:42,043 --> 00:05:44,512
I dunno, but we're not the
only ones looking for answers.
143
00:05:44,545 --> 00:05:45,980
Check out these nerds.
144
00:05:46,781 --> 00:05:49,317
Aah! Aah!
145
00:05:49,349 --> 00:05:50,618
Space Christians?
146
00:05:50,651 --> 00:05:52,553
I-Isn't that a conflict
of interest?
147
00:05:52,587 --> 00:05:54,421
Hey, don't scan me.
I'll scan you.
148
00:05:54,454 --> 00:05:56,224
Easter Rabbit DNA.
149
00:05:56,257 --> 00:05:57,792
He's clearly
made contact with it.
150
00:05:57,825 --> 00:05:59,694
My scan says
you shit standing up.
151
00:05:59,727 --> 00:06:01,428
Says it gets
on your legs.
152
00:06:01,461 --> 00:06:02,997
Where is the rabbit?
153
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
Oh, a cross gun.
That's dumb.
154
00:06:05,066 --> 00:06:06,466
Nobody needs
to get hurt.
155
00:06:06,499 --> 00:06:08,035
I'm sure
I'll be fine.
156
00:06:08,069 --> 00:06:09,537
[ Grunting ]
Aah!
157
00:06:10,938 --> 00:06:12,006
Aah!
158
00:06:12,039 --> 00:06:21,148
♪♪
159
00:06:21,182 --> 00:06:22,683
Aren't you guys
on Easter's side?
160
00:06:22,717 --> 00:06:24,352
What the hell
is happening?!
161
00:06:24,417 --> 00:06:25,753
[ Grunting ]
162
00:06:25,786 --> 00:06:27,722
Oh! Ah!
163
00:06:30,157 --> 00:06:31,458
The egg is damaged.
164
00:06:31,491 --> 00:06:34,996
But now we know
where it's from.
165
00:06:35,029 --> 00:06:36,564
Andromeda!
166
00:06:36,597 --> 00:06:39,567
Go there and destroy all
the containment eggs except one.
167
00:06:39,600 --> 00:06:41,636
We'll capture
the rabbit here.
168
00:06:41,669 --> 00:06:45,840
And then
Easter will be finished.
169
00:06:51,312 --> 00:06:52,280
Ahh.
170
00:06:52,313 --> 00:06:53,480
They got the egg.
171
00:06:53,514 --> 00:06:54,882
H-How will we know
where to go?
172
00:06:54,916 --> 00:06:56,449
Morty, it's one word.
We just said it.
173
00:06:56,483 --> 00:06:57,919
Andromeda.
174
00:06:57,952 --> 00:07:00,855
Alright!
To Amadahbra!
175
00:07:01,689 --> 00:07:04,424
Are you...
Are you messing with me?
176
00:07:04,457 --> 00:07:06,761
Beth.
Please let me out.
177
00:07:06,794 --> 00:07:08,495
Rick put you in there
for a reason, sweetie.
178
00:07:08,529 --> 00:07:11,098
Ugh, I feel fine!
I need to pee.
179
00:07:11,132 --> 00:07:16,203
I just want...five minutes...
to stretch my legs!
180
00:07:16,237 --> 00:07:18,739
Whoa. Heh.
Your arms.
181
00:07:18,773 --> 00:07:21,275
I know.
They ripped through my shirt!
182
00:07:21,309 --> 00:07:23,678
I'm telling you,
I feel amazing.
183
00:07:23,711 --> 00:07:26,479
Like, I feel like
I could...
184
00:07:26,514 --> 00:07:29,350
Holy shit. I feel so shallow
for how turned on I am.
185
00:07:29,383 --> 00:07:31,185
See? I'm solid.
186
00:07:31,218 --> 00:07:33,554
And so are you.
187
00:07:33,587 --> 00:07:35,222
Oh. [ Giggles ]
Have I ever told you
188
00:07:35,256 --> 00:07:37,258
you're the hottest woman
I could imagine?
189
00:07:37,291 --> 00:07:39,560
Am I this easy?
I think I'm this easy.
190
00:07:39,593 --> 00:07:42,063
I don't tell you enough.
I don't see you.
191
00:07:42,096 --> 00:07:43,496
But I see you now.
192
00:07:43,531 --> 00:07:44,999
Or as the Na'vi
put it...
193
00:07:45,032 --> 00:07:47,568
[ Speaking Na'vi ]
194
00:07:47,601 --> 00:07:49,437
[ Breathing heavily ]
195
00:07:49,469 --> 00:07:50,938
We gotta wash
these sheets.
196
00:07:50,972 --> 00:07:53,174
How 'bout one more go
before they dry?
197
00:07:53,207 --> 00:07:55,409
[ Both moaning ]
198
00:07:55,443 --> 00:07:56,944
Uch, Jesus!
199
00:07:56,978 --> 00:07:58,279
What?
What?!
200
00:07:58,312 --> 00:08:00,214
Jerry, you've got a boil
on your back,
201
00:08:00,247 --> 00:08:01,983
and there's hair
inside it!
202
00:08:02,016 --> 00:08:03,483
I'm sorry, just --
203
00:08:03,517 --> 00:08:06,153
I cwath thu
fwack you.
204
00:08:06,187 --> 00:08:08,689
Jerry? Your tooth.
205
00:08:08,723 --> 00:08:10,758
Huh.
Would you look at that?
206
00:08:10,791 --> 00:08:12,994
Oh, there's another one.
Oh!
207
00:08:13,027 --> 00:08:15,830
[ Chuckles ]
Oh. Oh.
208
00:08:15,863 --> 00:08:18,232
My mouth feels weird
in the middle.
209
00:08:18,265 --> 00:08:19,400
Okay,
back in the prism.
210
00:08:19,433 --> 00:08:21,102
No!
So -- So what?
211
00:08:21,135 --> 00:08:23,838
A few teeth fell out while
we wait for Rick to get back.
212
00:08:23,871 --> 00:08:25,339
Why is that
such a big dea--
213
00:08:25,373 --> 00:08:27,375
[ Screaming ]
Jerry!
214
00:08:27,408 --> 00:08:29,877
My legs!
Oh, my God, my legs!
215
00:08:29,910 --> 00:08:31,312
They're broken!
216
00:08:31,345 --> 00:08:33,614
Wait, they're --
they're fine!
217
00:08:33,647 --> 00:08:35,149
Better than fine.
218
00:08:35,182 --> 00:08:37,251
Wow! Look at this, babe.
Look!
219
00:08:37,284 --> 00:08:38,652
Just calm down.
We'll, uh --
220
00:08:38,686 --> 00:08:40,021
W-We'll get you
more lettuce.
221
00:08:40,054 --> 00:08:41,655
Why are you being such a drag
about this?
222
00:08:41,689 --> 00:08:43,991
You're scaring me.
And you're bumming me out.
223
00:08:44,025 --> 00:08:47,528
If you're gonna be such a prude,
I'm getting out of here.
224
00:08:47,561 --> 00:08:50,231
Jerry!
Jerry, come back!
225
00:08:50,264 --> 00:08:56,537
♪♪
226
00:08:56,570 --> 00:08:58,372
Rick, are we
in the right place?
227
00:08:58,406 --> 00:08:59,774
Yeah.
228
00:08:59,807 --> 00:09:01,709
Trying to work out
the big mythology here,
229
00:09:01,742 --> 00:09:04,178
and all I'm getting is
H.R. Giger meets Coachella.
230
00:09:04,211 --> 00:09:07,516
Okay, Rick, so, it looks
like there's a space oyster,
231
00:09:07,548 --> 00:09:10,451
and it hypnotizes animals
with its pearl --
Uh, no. Stop. Stop.
232
00:09:10,484 --> 00:09:12,053
I was just makin'
a hypothesis!
233
00:09:12,086 --> 00:09:13,888
You know,
trying out some science?
234
00:09:13,921 --> 00:09:15,222
Here's science.
235
00:09:15,256 --> 00:09:16,490
The Easter Rabbit's
an alien.
236
00:09:16,525 --> 00:09:17,792
They send it to planets
in an egg.
237
00:09:17,825 --> 00:09:18,959
If you kill it,
you become it.
238
00:09:18,993 --> 00:09:20,961
Okay, well,
explain this, then.
239
00:09:20,995 --> 00:09:22,630
Easy.
240
00:09:22,663 --> 00:09:24,965
The rabbit is some kind
of pheromonal catalyst.
241
00:09:24,999 --> 00:09:26,767
L-Looks like it makes
everyone have sex
242
00:09:26,801 --> 00:09:29,236
until the planet gets
overpopulated and collapses.
243
00:09:29,270 --> 00:09:31,639
It's fuck-based
terraforming!
244
00:09:31,672 --> 00:09:33,508
Shit, duck!
245
00:09:33,542 --> 00:09:35,743
Whoa, Rick,
d-do you see that?
246
00:09:35,776 --> 00:09:38,979
Yeah. It has a butt
where its dick should be.
247
00:09:39,013 --> 00:09:39,814
Rick.
Morty.
248
00:09:39,847 --> 00:09:43,150
Its butt
is in the front.
249
00:09:43,184 --> 00:09:44,718
Ooooh,
these must be the guys
250
00:09:44,752 --> 00:09:46,954
who move in after the rabbit's
done its stuff.
251
00:09:46,987 --> 00:09:48,756
Have you seen any of them
turn around yet?
252
00:09:48,789 --> 00:09:50,825
Is it in the back?
Stop it.
253
00:09:53,094 --> 00:09:55,396
[ Screeching ]
254
00:09:55,429 --> 00:10:03,437
♪♪
255
00:10:03,471 --> 00:10:04,805
[ Cage clatters ]
256
00:10:04,839 --> 00:10:07,108
Prepare to meet
your maker!
Huh?
257
00:10:07,141 --> 00:10:09,310
[ Screeching ]
258
00:10:11,645 --> 00:10:13,548
Christ guys
hate the bald guys?
259
00:10:13,582 --> 00:10:15,649
What is the lore?
Who do we help?
260
00:10:15,683 --> 00:10:18,853
[ Screeching ]
261
00:10:18,886 --> 00:10:20,955
Neither!
We're gonna third party!
262
00:10:20,988 --> 00:10:23,592
[ Panting ]
He's going for the last egg!
263
00:10:23,624 --> 00:10:25,025
Stop the dentist!
264
00:10:25,059 --> 00:10:26,460
Aah!
265
00:10:26,494 --> 00:10:27,761
Shit!
266
00:10:29,163 --> 00:10:30,698
Aah!
267
00:10:31,600 --> 00:10:33,167
[ Screeching ]
268
00:10:33,200 --> 00:10:39,073
♪♪
269
00:10:39,106 --> 00:10:41,242
H-How are we
getting off this planet, Rick?
270
00:10:41,275 --> 00:10:42,643
Same way they do.
271
00:10:42,676 --> 00:10:44,178
Son of a bitch.
272
00:10:44,211 --> 00:10:45,279
Those are ships?
273
00:10:45,312 --> 00:10:47,582
Oh, I've seen this
on TV.
274
00:10:47,616 --> 00:10:49,283
Th-They're on Earth!
Yep.
275
00:10:49,316 --> 00:10:50,851
On Easter Island.
276
00:10:50,885 --> 00:10:53,053
Suppose that might've been
a good place to start.
277
00:10:58,959 --> 00:11:01,495
Sir...mission successful.
278
00:11:01,530 --> 00:11:03,164
We didn't get an egg.
279
00:11:03,197 --> 00:11:05,933
The old man and his young son
escaped with it.
280
00:11:05,966 --> 00:11:09,436
Kincaid: Why did you saymission successful, then?
281
00:11:09,470 --> 00:11:11,472
I dunno.
I'm dying.
282
00:11:11,506 --> 00:11:13,440
Kinda wanted to go out
on a high --
283
00:11:13,474 --> 00:11:15,376
He was here.
284
00:11:15,409 --> 00:11:18,345
Now...
where did he go?
285
00:11:20,447 --> 00:11:23,484
[ Up-tempo country music plays]
286
00:11:23,518 --> 00:11:31,792
♪♪
287
00:11:31,825 --> 00:11:33,994
[ Cheers and applause ]
288
00:11:34,028 --> 00:11:36,531
Can't believe you're here
after that motorcycle accident
289
00:11:36,565 --> 00:11:38,499
you clearly just
walked away from.
290
00:11:38,533 --> 00:11:40,334
Yeah, buddy.
I respect you.
291
00:11:40,367 --> 00:11:43,337
You respect me enough
to have sex with that guy?
292
00:11:46,040 --> 00:11:47,408
What? No!
293
00:11:48,909 --> 00:11:51,378
But maybe I could give him
a little smooch.
294
00:11:52,514 --> 00:11:54,181
Whoa,
what's going on?
295
00:11:54,215 --> 00:11:56,417
Have sex with someone!
296
00:11:56,450 --> 00:11:58,385
How 'bout a dry hump
instead?
297
00:11:58,419 --> 00:11:59,554
Good enough.
298
00:11:59,588 --> 00:12:01,055
Oh, yeah.
299
00:12:01,088 --> 00:12:02,423
Powers growing.
300
00:12:03,958 --> 00:12:06,628
Societal collapse
imminent!
301
00:12:06,661 --> 00:12:08,462
[ Banging, clattering ]
302
00:12:08,495 --> 00:12:11,332
[ Laughter ]
303
00:12:11,365 --> 00:12:12,701
[ Zipper opens ]
304
00:12:12,733 --> 00:12:15,236
Oh, yeah. Oh.
305
00:12:15,269 --> 00:12:17,137
Freeze,
abomination!
306
00:12:17,171 --> 00:12:18,739
No! No!
307
00:12:18,772 --> 00:12:21,676
Must collapse society!
308
00:12:21,710 --> 00:12:24,044
Not today, cupcake.
309
00:12:24,078 --> 00:12:29,283
♪♪
310
00:12:29,316 --> 00:12:34,522
♪♪
311
00:12:34,556 --> 00:12:36,190
Aaah! Rick!
312
00:12:36,223 --> 00:12:41,061
♪♪
313
00:12:41,095 --> 00:12:43,665
I feel like we got off
on the wrong foot here.
314
00:12:43,698 --> 00:12:46,668
Christrooper General
Reinhard Kincaid.
315
00:12:46,701 --> 00:12:49,370
The truth is,
we both want the same thing.
316
00:12:49,403 --> 00:12:50,739
We both want you
to shut up?
317
00:12:50,771 --> 00:12:53,608
Cute.
Let me tell you a story.
318
00:12:53,642 --> 00:12:57,778
My species
does not like sex.
319
00:12:57,811 --> 00:12:59,913
Is that...
the whole story?
320
00:12:59,947 --> 00:13:01,315
We think it's gross.
321
00:13:01,348 --> 00:13:03,250
I don't like seeing it
in movies or TV.
322
00:13:03,284 --> 00:13:05,553
It upsets me when they
reference it in pop songs.
323
00:13:05,587 --> 00:13:07,254
Wow.
2,000 years ago,
324
00:13:07,288 --> 00:13:10,257
we sent a Trooper here
to kill your rabbit.
325
00:13:10,291 --> 00:13:12,126
But Earth crucified him.
326
00:13:12,159 --> 00:13:14,828
Whoa. That is not
how we tell that story.
327
00:13:14,862 --> 00:13:16,531
Look,
you have the egg.
328
00:13:16,564 --> 00:13:17,798
We have...
329
00:13:17,831 --> 00:13:19,466
[ Grunting ]
330
00:13:19,500 --> 00:13:20,669
Dad?!
Shut up.
331
00:13:20,702 --> 00:13:23,304
Mo-o-o-rty!
332
00:13:23,337 --> 00:13:25,105
[ Growls ]
333
00:13:25,139 --> 00:13:27,207
He's gonna
break through!
334
00:13:27,241 --> 00:13:30,144
[ Growling ]
335
00:13:32,946 --> 00:13:34,982
[ Screeching ]
336
00:13:37,084 --> 00:13:38,452
Holy shit.
337
00:13:38,485 --> 00:13:44,358
♪♪
338
00:13:44,391 --> 00:13:45,959
Jerry.
You in there?
339
00:13:45,993 --> 00:13:48,563
Come on, let's get you home
and un-Easter-Clause you.
340
00:13:48,596 --> 00:13:50,998
There is no Jerry.
341
00:13:51,031 --> 00:13:54,101
Only Bunny.
Kiss.
342
00:13:54,134 --> 00:13:56,036
Gross, dude.
Dad! We saw the murals.
343
00:13:56,070 --> 00:13:57,471
You don't think the first thing
we would do
344
00:13:57,505 --> 00:13:58,573
is inoculate ourselves?
345
00:13:58,606 --> 00:13:59,973
Yeah,
this is a low.
346
00:14:00,007 --> 00:14:03,344
Sex!
347
00:14:03,377 --> 00:14:08,717
♪♪
348
00:14:08,750 --> 00:14:10,618
Have baby.
349
00:14:11,553 --> 00:14:13,788
Cram penis.
350
00:14:13,822 --> 00:14:16,857
Spill juice.
351
00:14:16,890 --> 00:14:20,494
Time to make fuuuuck!
352
00:14:22,963 --> 00:14:25,567
[ People moaning ]
353
00:14:25,600 --> 00:14:27,034
Aah!
Beth!
354
00:14:27,067 --> 00:14:28,469
[ Breathing heavily ]
355
00:14:28,503 --> 00:14:29,571
Aah!
356
00:14:29,604 --> 00:14:31,506
[ Growling ]
357
00:14:32,239 --> 00:14:33,808
[ Jerry
breathing heavily ]
358
00:14:33,842 --> 00:14:36,176
J-Jerry?
359
00:14:36,210 --> 00:14:38,445
Aah!
360
00:14:38,479 --> 00:14:42,916
Jerry! I want to have sex
with you, not this.
361
00:14:44,485 --> 00:14:46,821
Jerry monster?
362
00:14:46,855 --> 00:14:48,556
No!
363
00:14:48,590 --> 00:14:50,558
So sorry.
364
00:14:50,592 --> 00:14:53,494
I'm sorry, Beth.
365
00:14:53,528 --> 00:14:55,697
What have I become?
366
00:14:55,730 --> 00:14:57,264
It's okay.
367
00:14:57,297 --> 00:15:00,134
You just wanted to celebrate
a holiday with your family.
368
00:15:00,167 --> 00:15:02,136
Now you know
never to do that again.
369
00:15:02,169 --> 00:15:04,839
Get back!
Can't control it!
370
00:15:04,873 --> 00:15:06,273
I know what to do.
371
00:15:06,306 --> 00:15:12,379
♪♪
372
00:15:12,413 --> 00:15:14,649
[ Grunting ]
373
00:15:14,682 --> 00:15:21,656
♪♪
374
00:15:21,689 --> 00:15:24,692
Anyway, that's the whole plot
of "Alien: Prometheus."
375
00:15:24,726 --> 00:15:26,795
Wow!
Sounds memorable!
376
00:15:26,828 --> 00:15:28,596
H-How'd we even start
talking about that?
377
00:15:28,630 --> 00:15:30,698
I dunno, Morty. Sometimes
I just get on tangents.
378
00:15:30,732 --> 00:15:32,834
[ Laughing ]
379
00:15:32,867 --> 00:15:34,602
You think you've won.
380
00:15:34,636 --> 00:15:38,238
But we sent our best man,
and he couldn't do the job.
381
00:15:38,272 --> 00:15:41,108
Do you truly think
you're better than the Christ?
382
00:15:41,141 --> 00:15:43,110
Ugh. This guy doesn't even die
when he's dead.
383
00:15:43,143 --> 00:15:46,413
Your planet will be,
how do you say it,
384
00:15:46,447 --> 00:15:48,282
fucked out.
385
00:15:48,315 --> 00:15:51,452
[ Laughing ]
386
00:15:51,485 --> 00:15:52,486
Ho.
387
00:15:52,520 --> 00:15:54,988
[ Wheezes ]
388
00:15:55,022 --> 00:15:57,291
Okay,
now he's dead.
389
00:15:57,324 --> 00:15:59,527
[ Snoring ]
390
00:15:59,561 --> 00:16:00,762
He's sleeping.
391
00:16:00,795 --> 00:16:02,396
Do we...
need to kill him?
392
00:16:02,429 --> 00:16:05,365
We can go.
He's on an island without legs.
393
00:16:05,399 --> 00:16:06,967
[ Both moaning ]
394
00:16:08,770 --> 00:16:11,472
Morty, remind me to delete
the Ring cams after this.
395
00:16:11,506 --> 00:16:13,006
It's like that thing
you told me about,
396
00:16:13,040 --> 00:16:15,175
the -- the rat thing.
Rat thing?
397
00:16:15,209 --> 00:16:17,277
You told me once
about an experiment with rats.
398
00:16:17,311 --> 00:16:19,914
When I was, "wasting time
brushing my hair."
399
00:16:19,948 --> 00:16:22,617
Rat utopia! Morty!
I-It's exactly like that.
400
00:16:22,650 --> 00:16:24,184
That's --
You did science!
401
00:16:24,218 --> 00:16:25,820
Good job.
Nice little mini-arc.
402
00:16:25,854 --> 00:16:30,123
And all it took
was a trip to Amadahbra!
403
00:16:30,157 --> 00:16:31,391
He's in the garage.
404
00:16:31,425 --> 00:16:33,093
And unless you guys
just jerked around
405
00:16:33,126 --> 00:16:35,028
for the last 48 hours,
you know how to fix this.
406
00:16:35,062 --> 00:16:36,396
He's my grandson!
We didn't jerk anything!
407
00:16:36,430 --> 00:16:37,599
I made a vaccine.
408
00:16:37,632 --> 00:16:41,569
Can't...hold it...in!
409
00:16:41,603 --> 00:16:43,671
[ People moaning ]
410
00:16:47,007 --> 00:16:48,242
[ Breathing heavily ]
411
00:16:48,275 --> 00:16:50,612
Thank god
we already had sex.
412
00:16:50,645 --> 00:16:52,379
When he was
a person.
413
00:16:52,412 --> 00:16:54,582
Alright, I'm gonna extract the
rabbit particles into this egg
414
00:16:54,616 --> 00:16:56,283
without killing Jerry.
415
00:16:56,316 --> 00:16:58,418
Do not touch the beam
or you'll become the bunny.
416
00:16:58,452 --> 00:17:00,454
And I'm guessing it'll be fast,
because it's...
417
00:17:00,487 --> 00:17:02,724
Easter.
418
00:17:02,757 --> 00:17:05,058
[ Growling ]
419
00:17:05,092 --> 00:17:06,728
Ugh, what now?!
420
00:17:06,761 --> 00:17:09,129
[ Groaning ]
421
00:17:09,162 --> 00:17:11,098
Ooh! It's a --
It's a butt guy!
422
00:17:11,131 --> 00:17:12,901
Morty, I saw his back part!
He's got a --
423
00:17:12,934 --> 00:17:14,401
Rick,
there's no time!
424
00:17:14,434 --> 00:17:16,370
Aah!
425
00:17:16,938 --> 00:17:18,205
[ Screeching ]
426
00:17:19,841 --> 00:17:20,875
Shit!
427
00:17:20,909 --> 00:17:22,075
[ Crackling ]
428
00:17:22,109 --> 00:17:24,946
Guuuuaaaaaaaahhhhhh!
429
00:17:24,979 --> 00:17:26,548
[ Screams ]
430
00:17:27,949 --> 00:17:30,450
Oh, no!
No, no, no, no, no!
431
00:17:30,484 --> 00:17:31,451
Mom!
432
00:17:31,485 --> 00:17:33,186
[ Growling ]
433
00:17:33,220 --> 00:17:34,923
Aah!
434
00:17:34,956 --> 00:17:36,758
[ Groaning ]
435
00:17:38,026 --> 00:17:40,528
Agh!
God, I hate Easter!
436
00:17:42,964 --> 00:17:45,600
Aaah!
437
00:17:45,633 --> 00:17:47,267
Beth, are you okay?!
438
00:17:47,301 --> 00:17:49,571
Jerry.
I'm so sorry!
439
00:17:50,638 --> 00:17:52,439
[ Roars ]
440
00:17:52,472 --> 00:17:55,577
[ Sighs ]
[ People moaning ]
441
00:17:55,610 --> 00:17:57,912
I have to fix this.
442
00:17:57,946 --> 00:17:59,346
Aah!
443
00:17:59,379 --> 00:18:01,616
Aah! Aah!
444
00:18:01,649 --> 00:18:03,383
[ Screeching ]
445
00:18:04,251 --> 00:18:06,119
Oh, fuck!
Fuck!
446
00:18:06,153 --> 00:18:08,556
It's in the Butt Guy!
447
00:18:08,590 --> 00:18:11,224
[ Screeching ]
448
00:18:17,164 --> 00:18:19,299
Whoa!
It's that guy!
449
00:18:19,333 --> 00:18:20,768
How did you
get here?
450
00:18:20,802 --> 00:18:22,537
I took
the big stone ship.
451
00:18:22,570 --> 00:18:25,272
But I landed downtown,
so then I took a bus.
452
00:18:25,305 --> 00:18:26,908
Then I put the egg back
in the splitter
453
00:18:26,941 --> 00:18:28,442
after he dropped it
in front of me
454
00:18:28,475 --> 00:18:30,377
and patched the egg
with a piece from that mosaic.
455
00:18:30,410 --> 00:18:33,081
Then I used that to get
the bunny out of the butt guy
456
00:18:33,113 --> 00:18:34,849
into the egg,
which you guys saw,
457
00:18:34,882 --> 00:18:38,086
and now we're
in the present.
458
00:18:38,118 --> 00:18:40,622
Everyone stopped
having sex.
459
00:18:40,655 --> 00:18:42,090
It's -- It's beautiful.
460
00:18:42,122 --> 00:18:43,758
You can keep the egg.
We're done here.
461
00:18:43,791 --> 00:18:45,158
What am I gonna do
with this?
462
00:18:45,192 --> 00:18:46,828
I dunno.
Use it as art?
463
00:18:46,861 --> 00:18:49,063
What do people do on your planet
if they're not having sex?
464
00:18:49,097 --> 00:18:50,430
I'm so glad you asked.
465
00:18:50,464 --> 00:18:51,733
We weren't
actually asking.
466
00:18:51,766 --> 00:18:53,001
Get off our lawn.
467
00:18:53,034 --> 00:18:55,003
[ Grunting ]
468
00:18:55,036 --> 00:18:57,905
[ Chuckles ]
Alright, I can do it.
469
00:18:57,939 --> 00:18:59,641
[ Grunts ]
Just give me a moment.
470
00:18:59,674 --> 00:19:02,342
[ Grunting ]
Turn away. Turn away.
Who --
471
00:19:02,376 --> 00:19:04,712
Who was that?
Honestly, Mom, don't ask.
472
00:19:04,746 --> 00:19:06,881
The less we know about holidays
the better.
473
00:19:06,914 --> 00:19:09,483
Well said, son.
Well said.
474
00:19:09,517 --> 00:19:12,185
♪ Deck the house
with Easter baskets ♪
475
00:19:12,219 --> 00:19:15,288
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la,
eggs ♪
476
00:19:15,322 --> 00:19:18,158
♪ Plastic grass
and chocolate rabbits ♪
477
00:19:18,191 --> 00:19:20,995
♪ Fa-la-la-la-la,
marshmallow bird ♪
478
00:19:21,029 --> 00:19:24,032
♪ Easter is the time
for giving ♪
479
00:19:24,065 --> 00:19:26,634
♪ Fa-la-la-la-la-la,
Easter milk ♪
480
00:19:26,668 --> 00:19:29,671
♪ Something, something,
basket, candy ♪
481
00:19:29,704 --> 00:19:32,205
♪ Jerry makes an egg,
and it is nice ♪
482
00:19:32,239 --> 00:19:35,442
♪ Oh, presidents
can have a birthday ♪
483
00:19:35,475 --> 00:19:38,345
♪ Fa-la-la-la-la-la, celebrate ♪
484
00:19:38,378 --> 00:19:41,381
♪ Burger King
and do it your way ♪
485
00:19:41,415 --> 00:19:44,217
♪ Fa-la-la-la-la,
Whopper, Big Mac ♪
486
00:19:44,251 --> 00:19:47,220
♪ Some are loud
and some are somber ♪
487
00:19:47,254 --> 00:19:49,657
♪ Fa-la-la-la-la-la,
different things ♪
488
00:19:49,691 --> 00:19:52,894
♪ Corvettes and Hondas,
Mr. Golf Cart ♪
489
00:19:52,927 --> 00:19:55,863
♪ Everything's a sale,
go to the store ♪
490
00:19:55,897 --> 00:19:57,665
♪ Fa-la-la-la-la-la, spend ♪
491
00:19:57,699 --> 00:19:59,399
That should do it.
492
00:19:59,433 --> 00:20:02,637
I-I'm happy we did all the other
religious holidays off-screen.
493
00:20:04,539 --> 00:20:07,207
Wait, did we just live
through a whole calendar year?
494
00:20:07,240 --> 00:20:09,077
Is Summer still at
spring break?!
495
00:20:09,110 --> 00:20:11,045
[ Dance music plays ]
496
00:20:11,079 --> 00:20:12,680
You wanna
do more poppers?
497
00:20:12,714 --> 00:20:14,214
No, I'm tired.
498
00:20:14,247 --> 00:20:15,883
How long
have we been here?
499
00:20:15,917 --> 00:20:17,819
I think it's December.
500
00:20:17,852 --> 00:20:19,419
Spring break!
501
00:20:19,453 --> 00:20:21,723
Sunblock, trading sunblock
for flip-flops!
502
00:20:21,756 --> 00:20:24,158
We've got shots.
Tequila shots, Vodka shots.
503
00:20:24,192 --> 00:20:25,159
Tetanus shots!
504
00:20:25,193 --> 00:20:26,627
[ Air horn blows ]
505
00:20:26,661 --> 00:20:28,830
Shit.
Gotta go see Madison.
506
00:20:28,863 --> 00:20:30,430
Do you have a tribute?
507
00:20:30,464 --> 00:20:33,167
Madison! I've brought you
this epic gram of mushrooms.
508
00:20:33,201 --> 00:20:35,136
"Epic"?
What are you, 30?
509
00:20:35,169 --> 00:20:36,470
Get the hell out of my tent.
No!
510
00:20:36,504 --> 00:20:38,005
What did you bring her?
511
00:20:38,039 --> 00:20:39,473
Weed gummies,
and I found a PopSocket.
512
00:20:39,507 --> 00:20:41,209
Hey!
Madison!
I brought you a PopSocket!
513
00:20:41,241 --> 00:20:42,677
That's mine!
Give it back!
514
00:20:42,710 --> 00:20:44,078
Ugh, drama.
515
00:20:44,112 --> 00:20:47,181
Exile them to the
Best Western pool area.
516
00:20:47,215 --> 00:20:48,448
Hold up.
517
00:20:48,482 --> 00:20:50,250
What's the story
on that bracelet?
518
00:20:50,283 --> 00:20:53,187
[ Sighs ] After I realized
spring break only ends
519
00:20:53,221 --> 00:20:54,722
if your parents
pick you up,
520
00:20:54,756 --> 00:20:56,891
I holed up with
another forgotten girl I met.
521
00:20:56,924 --> 00:21:00,393
Me and Brittany lived on jello
shots until her teeth fell out.
522
00:21:00,427 --> 00:21:03,231
She didn't have a second stomach
just for alcohol.
523
00:21:03,263 --> 00:21:04,532
She didn't make it.
524
00:21:04,565 --> 00:21:07,168
I wear her teeth
to remember.
525
00:21:07,201 --> 00:21:08,770
They're yours
if you want 'em.
526
00:21:08,803 --> 00:21:11,438
Tight.
This girl is my new bestie.
527
00:21:11,471 --> 00:21:14,307
Hell yeah.
Let's do poppers!
528
00:21:14,341 --> 00:21:16,711
Hell...yeah.
529
00:21:16,744 --> 00:21:26,721
♪♪
530
00:21:26,754 --> 00:21:36,731
♪♪
531
00:21:36,764 --> 00:21:46,674
♪♪
532
00:21:50,111 --> 00:21:51,913
[ Doorbell rings ]
533
00:21:51,946 --> 00:21:55,650
Debra. My love.
I voyaged across the stars.
534
00:21:55,683 --> 00:21:59,187
And I've realized one thing
above all others.
535
00:21:59,220 --> 00:22:02,023
I want to make love
to my wife.
536
00:22:02,056 --> 00:22:04,125
What?
Sex is gross.
537
00:22:04,158 --> 00:22:05,425
Are you sure?
538
00:22:05,458 --> 00:22:07,128
It doesn't weird me out
anymore.
539
00:22:07,161 --> 00:22:08,729
I sort of got to see it
up close.
540
00:22:08,763 --> 00:22:11,933
You've been gone for 20 years.
You came back in half.
541
00:22:11,966 --> 00:22:13,301
What am I gonna fuck,
542
00:22:13,333 --> 00:22:14,735
that bone that's sticking out
of your body?
543
00:22:14,769 --> 00:22:16,838
Also, what is that?
I didn't ask for a big egg.
544
00:22:16,871 --> 00:22:20,575
It's got an immortal
bunny spirit in it.
545
00:22:20,608 --> 00:22:22,677
Does that turn you on?
No. Absolutely not.
546
00:22:22,710 --> 00:22:25,513
Drag yourself
somewhere else.
547
00:22:26,714 --> 00:22:30,585
I have lived my life poorly.
548
00:22:32,019 --> 00:22:33,654
Did you get any of that?
34917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.