All language subtitles for Poker.Face.2023.S02E08.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_track2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,462 --> 00:01:38,365 - What can I get you - Just a coffee, please. 2 00:01:38,698 --> 00:01:40,133 Thank you. 3 00:01:50,076 --> 00:01:51,411 -Thank you. -Yeah. 4 00:02:07,660 --> 00:02:08,661 How are the eggs 5 00:02:11,931 --> 00:02:13,299 How are the eggs 6 00:02:14,200 --> 00:02:15,769 The eggs are good. 7 00:02:19,773 --> 00:02:20,707 'Kay. 8 00:02:35,488 --> 00:02:38,558 'Scuse me, um, can I get some sugar, please 9 00:02:38,658 --> 00:02:42,028 This is just, um, Sweet'N Low and Stevia 10 00:02:42,128 --> 00:02:44,030 and all that kind of thing. 11 00:02:44,130 --> 00:02:45,699 Do you have any real sugar 12 00:02:45,799 --> 00:02:47,734 I don't think so, but I'll check in the back. 13 00:02:47,834 --> 00:02:49,336 Okay. Thank you. 14 00:02:54,274 --> 00:02:56,476 My goodness. 15 00:02:56,876 --> 00:02:58,878 You carry your own sugar 16 00:02:58,978 --> 00:03:00,347 Demerara sugar. 17 00:03:00,447 --> 00:03:03,683 Gives an almost umami-type thing to the coffee. 18 00:03:10,323 --> 00:03:14,561 Ooh, mommy. Umami. 19 00:03:15,562 --> 00:03:16,596 I'm Alec. 20 00:03:16,930 --> 00:03:19,399 Hi. I'm, I'm Regina. 21 00:03:19,499 --> 00:03:20,133 Hi. 22 00:03:20,700 --> 00:03:23,837 Sorry. I-If I'm interrupting you, just tell me. 23 00:03:23,937 --> 00:03:26,239 I-I'm a bit of a Chatty Cathy. 24 00:03:26,773 --> 00:03:29,676 You're good. I'm barely awake yet. 25 00:03:29,776 --> 00:03:34,280 Well, here's to waking up on the right side of the bar. 26 00:03:37,884 --> 00:03:39,919 Wow. Whiskey 27 00:03:40,020 --> 00:03:42,389 -Yep. Yeah. -Good morning. 28 00:03:43,690 --> 00:03:46,426 Helps take the edge off my job as a bus driver. 29 00:03:49,496 --> 00:03:51,865 This is not my thing. Okay. 30 00:03:52,298 --> 00:03:55,602 But, I'm being a little crazy. 31 00:03:55,702 --> 00:03:57,504 There are no rules in hotel bars. Right 32 00:03:57,604 --> 00:04:00,306 They're like international waters. 33 00:04:04,811 --> 00:04:07,280 Um, ex-excuse me. 34 00:04:09,416 --> 00:04:12,452 Can I get, like, a mimosa or a Bloody Mary 35 00:04:12,552 --> 00:04:14,054 Bloody Mary. That makes sense, right 36 00:04:14,154 --> 00:04:15,522 Yeah. 37 00:04:18,391 --> 00:04:20,894 - Yeah. - Yeah. 38 00:04:21,261 --> 00:04:23,229 I mean, you may never do this, 39 00:04:23,329 --> 00:04:26,066 but I, I really never do this. 40 00:04:26,166 --> 00:04:27,734 Well, look at us. 41 00:04:35,442 --> 00:04:36,776 Sorry. I have to ask, 42 00:04:36,876 --> 00:04:40,513 just because that's the second time that's happened 43 00:04:40,947 --> 00:04:44,551 and, it just feels like something out of a spy movie. 44 00:04:44,651 --> 00:04:47,420 Spy movie 45 00:04:47,520 --> 00:04:49,889 No, they're just delivering work papers. That's all. 46 00:04:50,890 --> 00:04:52,726 Thank you. 47 00:04:53,960 --> 00:04:55,095 Can I... 48 00:04:55,195 --> 00:04:56,763 -Please. Please. -Okay. 49 00:04:56,863 --> 00:04:57,864 Get over here. 50 00:05:03,703 --> 00:05:06,873 So, um, what do you do 51 00:05:07,674 --> 00:05:10,110 I used to make, travel arrangements 52 00:05:10,210 --> 00:05:12,145 for very wealthy people, 53 00:05:12,245 --> 00:05:14,047 but times are hard 54 00:05:14,147 --> 00:05:16,082 so I've had to pivot, 55 00:05:16,583 --> 00:05:18,385 and I've gotten back on my feet 56 00:05:18,485 --> 00:05:20,320 using some of the connections that I made 57 00:05:20,420 --> 00:05:21,888 in the luxury travel market. 58 00:05:24,024 --> 00:05:26,292 Doing what for them 59 00:05:26,393 --> 00:05:27,927 Bespoke services. 60 00:05:28,862 --> 00:05:32,866 Yeah, but, like, what do you do 61 00:05:33,500 --> 00:05:35,835 I'm being vague because it's 62 00:05:35,935 --> 00:05:37,504 Illegal 63 00:05:39,339 --> 00:05:40,774 Is it, is it, though Is it... 64 00:05:46,713 --> 00:05:51,451 Being a luxury travel agent meant proximity to a lifestyle 65 00:05:51,551 --> 00:05:56,389 that I was never, ever going to have for myself. 66 00:05:57,223 --> 00:05:58,792 So, I made a choice... 67 00:05:59,526 --> 00:06:01,394 to do something a little stupid, 68 00:06:01,494 --> 00:06:04,831 a little crazy, and scary as hell 69 00:06:05,465 --> 00:06:08,935 to get a little piece of that life for myself. 70 00:06:09,769 --> 00:06:11,971 While I could still enjoy it, you know 71 00:06:15,175 --> 00:06:16,576 Yeah. 72 00:06:18,244 --> 00:06:19,779 I know exactly what you mean. 73 00:06:21,314 --> 00:06:22,716 Never gone skiing. 74 00:06:23,516 --> 00:06:26,152 I've never had a one-night stand. 75 00:06:26,252 --> 00:06:28,121 Me either. 76 00:06:28,221 --> 00:06:29,356 Okay, wild woman. 77 00:06:29,456 --> 00:06:31,124 Your turn. 78 00:06:31,224 --> 00:06:32,459 What are you doing in a hotel bar 79 00:06:32,559 --> 00:06:34,461 at 8:30 in the morning 80 00:06:34,561 --> 00:06:35,962 Wow. 81 00:06:37,364 --> 00:06:39,065 Well, I'm here for work too. 82 00:06:39,165 --> 00:06:43,670 I work for a nonprofit organization for children.. 83 00:06:43,770 --> 00:06:47,073 We actually provide free medical care to orphans. 84 00:06:47,173 --> 00:06:49,309 It's the National Orphan Fund. 85 00:06:49,409 --> 00:06:51,778 Seriously Mother Teresa over here. 86 00:06:51,878 --> 00:06:55,415 No. I'm one of the heads of the fundraising department, 87 00:06:55,515 --> 00:06:57,617 and we just had our big 88 00:06:57,717 --> 00:07:00,153 all-night bingo tournament last night. 89 00:07:00,253 --> 00:07:03,356 And I have not slept in 24 hours, 90 00:07:03,456 --> 00:07:06,059 but we did raise $20,000. 91 00:07:06,659 --> 00:07:08,461 So, I was going to deposit the winnings 92 00:07:08,561 --> 00:07:10,030 in this bank down the street. 93 00:07:10,130 --> 00:07:13,867 But, you know, the after hours chute was jammed shut. 94 00:07:13,967 --> 00:07:19,039 So, just killing time until the bank opens. 95 00:07:22,442 --> 00:07:25,478 I mean, I love my job. Really, I do. 96 00:07:26,279 --> 00:07:28,248 The kids are amazing. 97 00:07:28,782 --> 00:07:32,052 But I don't have any excitement in my life either. 98 00:07:32,619 --> 00:07:35,288 It's so easy to fall into a rut. 99 00:07:35,388 --> 00:07:37,524 -It is. -I know. 100 00:07:37,624 --> 00:07:41,761 And then, next thing you know, you're 43, 101 00:07:42,495 --> 00:07:44,764 living alone with your pet fish. 102 00:07:47,100 --> 00:07:48,635 I don't travel. 103 00:07:50,103 --> 00:07:52,772 I don't do anything impulsive or, 104 00:07:53,506 --> 00:07:54,674 you know, like what you said, 105 00:07:54,774 --> 00:07:58,745 something crazy and stupid and fun. 106 00:07:58,845 --> 00:07:59,813 I'm... 107 00:08:02,115 --> 00:08:04,317 Well, I hate to break this to you, Regina. 108 00:08:04,718 --> 00:08:06,086 Call me Reggie. 109 00:08:07,153 --> 00:08:08,788 Okay, Reggie. 110 00:08:10,557 --> 00:08:12,592 You're drinking with a stranger 111 00:08:12,692 --> 00:08:15,128 in a hotel bar at 8:30 in the morning. 112 00:08:15,228 --> 00:08:18,064 This is crazy and stupid. 113 00:08:19,899 --> 00:08:21,101 And a little fun, I think. 114 00:08:36,583 --> 00:08:38,551 This is going to sound, um... 115 00:08:40,653 --> 00:08:43,523 I don't know, too intense maybe. 116 00:08:43,623 --> 00:08:44,624 -I'm sorry. -No. 117 00:08:44,724 --> 00:08:48,228 But I feel like you came into my life 118 00:08:48,328 --> 00:08:50,697 at, exactly the right moment. 119 00:08:51,164 --> 00:08:55,735 Right when I'm about to make the biggest, craziest leap. 120 00:08:56,703 --> 00:08:58,638 I don't even know what a leap like that 121 00:08:58,738 --> 00:09:00,840 would look like in my life. 122 00:09:07,814 --> 00:09:09,749 Now I got to go to my room. 123 00:09:23,329 --> 00:09:25,598 Your room here 124 00:09:39,512 --> 00:09:40,847 What's so funny 125 00:09:42,382 --> 00:09:43,883 I just, um... 126 00:09:46,453 --> 00:09:48,154 I just look like someone else. 127 00:09:50,056 --> 00:09:53,026 Like someone who would go to a stranger's hotel room. 128 00:09:55,161 --> 00:09:56,429 Is that, um... 129 00:09:56,529 --> 00:09:57,697 -What -Just... 130 00:10:00,900 --> 00:10:02,869 Nothing to worry about, just... . 131 00:10:04,170 --> 00:10:05,171 ...my little buddy. 132 00:10:11,644 --> 00:10:14,881 Okay, let's, let's try this again. 133 00:10:14,981 --> 00:10:16,016 Okay. 134 00:10:28,261 --> 00:10:29,229 Okay. 135 00:10:33,099 --> 00:10:34,067 What's up 136 00:10:34,634 --> 00:10:36,169 What do you really do 137 00:10:37,971 --> 00:10:42,075 Please don't tell me there's paperwork in that bag. 138 00:10:42,175 --> 00:10:43,576 You have a gun. 139 00:10:43,677 --> 00:10:46,279 People with guns don't do paperwork. 140 00:10:46,379 --> 00:10:47,814 What is really going on 141 00:10:48,348 --> 00:10:52,018 Do you think I'm, like, a cop or something 142 00:10:53,753 --> 00:10:55,388 I don't know what you are. 143 00:10:55,922 --> 00:10:58,992 I think you want to tell me what you're doing here. 144 00:11:03,863 --> 00:11:07,167 I think you want to share this with someone. 145 00:11:14,207 --> 00:11:15,241 You can trust me. 146 00:11:16,576 --> 00:11:17,844 Okay. 147 00:11:18,578 --> 00:11:19,913 Okay. 148 00:11:20,880 --> 00:11:22,716 But it's going to sound crazy. 149 00:11:23,817 --> 00:11:26,886 So, one of my ex-clients, he, um... 150 00:11:28,488 --> 00:11:29,756 he had a kingdom 151 00:11:30,123 --> 00:11:33,460 that was technically a part of Georgia, 152 00:11:33,693 --> 00:11:35,562 the country, not the state. 153 00:11:35,662 --> 00:11:38,798 He... had a kingdom 154 00:11:38,898 --> 00:11:41,434 He was deposed, and, um... 155 00:11:42,102 --> 00:11:45,872 now he's in exile here in the United States. 156 00:11:46,840 --> 00:11:50,510 He has... billions of dollars 157 00:11:50,610 --> 00:11:52,879 in Georgian lari... 158 00:11:54,180 --> 00:11:55,281 in cash. 159 00:11:55,882 --> 00:11:58,885 He just packed it out of the country with him. 160 00:11:59,686 --> 00:12:02,222 So, he can't use his lari, obviously. 161 00:12:02,722 --> 00:12:04,057 He's living in a studio apartment 162 00:12:04,157 --> 00:12:06,926 using a billion dollars of useless money 163 00:12:07,027 --> 00:12:08,294 as a coffee table. 164 00:12:09,529 --> 00:12:11,231 So, I started helping him out. 165 00:12:12,932 --> 00:12:15,735 I get, like, little amounts of cash together. 166 00:12:15,835 --> 00:12:17,504 I'd meet his bodyguard, 167 00:12:17,604 --> 00:12:20,640 and I'd trade my US dollars 168 00:12:20,740 --> 00:12:23,376 for twice its value. 169 00:12:23,777 --> 00:12:25,645 Then I walk down the street to the bank, 170 00:12:25,745 --> 00:12:28,481 exchange my lari for US dollars. 171 00:12:28,581 --> 00:12:31,384 Very simple. It works. 172 00:12:32,619 --> 00:12:35,422 And I built trust. He trusts me. 173 00:12:35,522 --> 00:12:36,790 Okay. 174 00:12:36,890 --> 00:12:38,758 I've been doing small amounts, 175 00:12:38,858 --> 00:12:42,028 five grand, ten grand. 176 00:12:43,563 --> 00:12:44,831 But today... 177 00:12:46,866 --> 00:12:48,335 today I'm taking the leap. 178 00:12:49,769 --> 00:12:52,472 Today in that, in that satchel, 179 00:12:52,806 --> 00:12:56,276 I have $400,000 in cash. 180 00:12:58,244 --> 00:12:59,512 All my assets 181 00:13:00,080 --> 00:13:02,382 and as many colleagues as I could trust to kick in. 182 00:13:06,553 --> 00:13:09,556 In, yep, one hour, 183 00:13:09,656 --> 00:13:11,091 a Georgian despot's bodyguard 184 00:13:11,191 --> 00:13:12,926 is going to knock on that door... 185 00:13:14,327 --> 00:13:16,396 and he is going to make me a very rich man. 186 00:13:28,074 --> 00:13:29,542 This is the most exciting thing 187 00:13:29,642 --> 00:13:30,844 that's ever happened to me. 188 00:13:31,111 --> 00:13:32,545 I want to see the money. 189 00:13:32,645 --> 00:13:34,247 You want to see the money 190 00:13:34,347 --> 00:13:36,449 -Yes. -Alright. 191 00:13:40,920 --> 00:13:43,023 My God, it's real. 192 00:13:46,426 --> 00:13:51,865 I have never seen this much money in my life. 193 00:13:59,105 --> 00:14:01,074 Reggie, I want to trust you... 194 00:14:02,909 --> 00:14:04,978 but what if I'm being stupid 195 00:14:06,046 --> 00:14:07,981 What if I'm being stupid on the one day of my life 196 00:14:08,081 --> 00:14:09,816 I can't afford to be stupid. 197 00:14:09,916 --> 00:14:11,484 Let's have sex on the money. 198 00:14:11,584 --> 00:14:12,786 What 199 00:14:12,886 --> 00:14:14,587 Like, spread it out on the bed and just... 200 00:14:14,688 --> 00:14:17,424 I-I don't actually think that would be as fun as it sounds. 201 00:14:18,625 --> 00:14:19,893 Well... 202 00:14:21,161 --> 00:14:23,163 I want to be here for the exchange. 203 00:14:23,263 --> 00:14:25,498 -No. -I, I want to be part of this. 204 00:14:25,598 --> 00:14:27,233 In fact, you should leave now. 205 00:14:30,070 --> 00:14:32,038 If he comes early, he's... 206 00:14:32,939 --> 00:14:35,175 Nope, I'm not going anywhere. 207 00:14:37,544 --> 00:14:38,645 Reggie. 208 00:14:39,045 --> 00:14:42,382 Listen, we're both a little tipsy 209 00:14:42,482 --> 00:14:46,619 and this whole situation, it's crazy, it's dangerous. 210 00:14:46,720 --> 00:14:48,221 It's not the real you. 211 00:14:48,321 --> 00:14:50,357 You should go back to your real life. 212 00:14:51,791 --> 00:14:53,660 What if this is who I am 213 00:14:54,361 --> 00:14:58,231 What if I've just been wrong for my entire life 214 00:14:59,966 --> 00:15:01,634 Maybe I should do what you're doing 215 00:15:01,735 --> 00:15:04,571 and just... take a leap. 216 00:15:05,839 --> 00:15:07,207 No. 217 00:15:07,674 --> 00:15:08,775 No, no fucking way. 218 00:15:08,875 --> 00:15:10,844 If I put this in that bag, 219 00:15:11,211 --> 00:15:14,781 in an hour, I'll have $40,000, right 220 00:15:15,281 --> 00:15:18,585 That's twice as much help for twice as many orphans. 221 00:15:18,685 --> 00:15:19,753 No. 222 00:15:19,853 --> 00:15:20,887 I mean, yes... 223 00:15:21,521 --> 00:15:23,623 yes, theoretically, you could double your money, 224 00:15:23,723 --> 00:15:26,626 but there's always the potential for something bad to go down. 225 00:15:29,429 --> 00:15:30,497 Shit. 226 00:15:31,731 --> 00:15:33,133 He's early. 227 00:15:33,533 --> 00:15:34,868 Shit. 228 00:15:34,968 --> 00:15:37,871 Okay, um, I'm going to go answer the door. 229 00:15:37,971 --> 00:15:39,906 You go in the bathroom and you wait. 230 00:15:40,006 --> 00:15:40,974 I don't want you in here when he comes in. 231 00:15:41,074 --> 00:15:42,275 You just go in there and you wait, 232 00:15:42,375 --> 00:15:44,344 and y and you and you lock that bag up. 233 00:15:44,778 --> 00:15:49,649 Reggie, you are a safe, normal, boring person 234 00:15:49,749 --> 00:15:50,817 with a pet fish. 235 00:15:52,085 --> 00:15:53,586 Don't do anything stupid. 236 00:17:12,699 --> 00:17:14,267 Something stupid. 237 00:17:15,969 --> 00:17:18,338 Okay. Okay. 238 00:17:33,953 --> 00:17:35,321 Okay. 239 00:18:02,849 --> 00:18:03,850 Hey. 240 00:18:08,355 --> 00:18:09,389 What can I get you 241 00:18:09,489 --> 00:18:11,591 I guess a beer, por favor. 242 00:18:11,691 --> 00:18:13,626 I'm drinking for two. 243 00:18:14,527 --> 00:18:16,196 No, not like I'm, pregnant. 244 00:18:16,296 --> 00:18:18,164 No, just, me and the Lord. 245 00:18:18,531 --> 00:18:21,368 And I got this, these... 246 00:18:22,736 --> 00:18:25,138 little breakfast coupon for some eggs, please. 247 00:18:28,508 --> 00:18:29,676 Okay. 248 00:18:32,645 --> 00:18:33,580 Morning beer. 249 00:18:33,680 --> 00:18:37,417 Morning beer makes a day a little less clear. 250 00:18:40,653 --> 00:18:42,255 Morning. 251 00:18:57,771 --> 00:18:58,872 How you doing Morning. 252 00:19:01,007 --> 00:19:02,575 Love another breakfast connoisseur. 253 00:19:04,511 --> 00:19:05,712 Yeah. 254 00:19:06,312 --> 00:19:07,947 Yeah. You know what it is 255 00:19:08,048 --> 00:19:10,083 I think I just like eating anything 256 00:19:10,183 --> 00:19:12,786 that I know could be fertilized. 257 00:19:13,987 --> 00:19:15,288 Pretty good deal too. 258 00:19:16,589 --> 00:19:20,493 Yes. And, well, I got mine for free. 259 00:19:20,593 --> 00:19:22,996 See, I do this thing where I collect coupons 260 00:19:23,096 --> 00:19:26,533 from, various hotels for free breakfast 261 00:19:26,633 --> 00:19:29,602 and, well, you can get 'em everywhere. 262 00:19:29,703 --> 00:19:30,904 Yeah. You know. 263 00:19:31,004 --> 00:19:32,739 Different cities, different hotels, 264 00:19:33,139 --> 00:19:34,641 and you can use 'em anywhere 265 00:19:34,741 --> 00:19:36,943 'cause people, well, they hardly check 'em. 266 00:19:37,043 --> 00:19:39,813 So, I got these eggs from a hotel 267 00:19:39,913 --> 00:19:42,215 in Beaverton, Oregon. 268 00:19:42,315 --> 00:19:44,784 Hey, well... 269 00:19:45,518 --> 00:19:48,655 I know what I'm doing at a bar at 8:30 in the morning. 270 00:19:48,755 --> 00:19:53,526 I'm bored, and I got this, sleeping albatross to offload. 271 00:19:53,626 --> 00:19:55,462 You don't need to know about my life. 272 00:19:55,562 --> 00:19:57,364 What about you What are you doing here 273 00:19:57,464 --> 00:19:58,865 I'm Charlie, by the way. 274 00:19:59,332 --> 00:20:01,301 -Alec. -Bullshit. 275 00:20:01,835 --> 00:20:03,670 Sorry to say nom de plume, nom de guerre, 276 00:20:03,770 --> 00:20:06,339 nom de none of my business, so go ahead. 277 00:20:09,609 --> 00:20:13,079 Weirdly, it's kind of a hybrid 278 00:20:13,480 --> 00:20:15,682 business-pleasure-type thing. 279 00:20:15,782 --> 00:20:17,283 Staying at the hotel from outta town 280 00:20:17,384 --> 00:20:18,618 for a work engagement. 281 00:20:18,718 --> 00:20:20,020 Bullshit. 282 00:20:21,388 --> 00:20:24,324 What No, it's, it's not bullshit. I... 283 00:20:25,725 --> 00:20:28,728 I work with very private luxury clients 284 00:20:28,828 --> 00:20:30,230 who need, privacy. 285 00:20:30,330 --> 00:20:32,165 Bullshit. Man, I really just don't know 286 00:20:32,265 --> 00:20:35,001 that I've heard this much bullshit this early in the morning. 287 00:20:35,568 --> 00:20:37,704 - Now, ma'am... - Ma'am 288 00:20:37,804 --> 00:20:40,240 -Okay. Miss -"Miss" may be worse. 289 00:20:40,340 --> 00:20:42,108 Look, lady. 290 00:20:42,742 --> 00:20:45,178 I'm sorry, but you start talking to me 291 00:20:45,679 --> 00:20:47,714 and suddenly you're yelling "bullshit" in my face. 292 00:20:47,814 --> 00:20:49,416 I-I-I Look, I don't need this. 293 00:20:49,516 --> 00:20:51,885 I'm stressed enough today, 'kay 294 00:20:51,985 --> 00:20:53,853 I'm sorry about that. 295 00:20:56,656 --> 00:20:58,892 Biggest deal of my life is about to go down. 296 00:21:01,294 --> 00:21:02,462 Bullshit. 297 00:21:04,931 --> 00:21:06,399 Hey, man, what's going on 298 00:21:06,499 --> 00:21:09,235 I mean, it's just the two of us at this bar, you know 299 00:21:09,336 --> 00:21:11,471 I mean, the stakes couldn't be lower. 300 00:21:11,571 --> 00:21:13,306 You don't need to lie to me. 301 00:21:13,406 --> 00:21:14,708 Anyway... 302 00:21:15,175 --> 00:21:18,345 I'll... I'll just leave it alone. 303 00:21:18,445 --> 00:21:21,581 I'm going to go back to my eggs. Okay 304 00:21:25,618 --> 00:21:29,923 What... the fuck is going on 305 00:21:30,023 --> 00:21:33,426 Is this Is this, like, the weirdest bust of all time 306 00:21:33,526 --> 00:21:35,362 No, no. 307 00:21:35,462 --> 00:21:38,264 It's just that I... Well, you see, I have this gift. 308 00:21:38,365 --> 00:21:40,667 I can tell when people are lying, 309 00:21:40,767 --> 00:21:44,237 sort of like a, a human lie detector. 310 00:21:44,537 --> 00:21:46,006 Nice to meet ya. 311 00:21:51,011 --> 00:21:52,379 Let's try this again. 312 00:21:54,381 --> 00:21:58,685 Nice to meet you. I'm Guy, and I'm a conman. 313 00:21:58,785 --> 00:22:01,488 I'm Charlie Cale, and I believe you. 314 00:22:02,622 --> 00:22:05,658 Guys, you got to meet Charlie Cale. 315 00:22:05,759 --> 00:22:07,427 You're not going to believe this. 316 00:22:10,296 --> 00:22:11,498 Hey. 317 00:22:11,598 --> 00:22:13,266 I'm from Abington, Massachusetts. 318 00:22:13,366 --> 00:22:14,701 True. 319 00:22:14,801 --> 00:22:17,470 -My blood type is AB negative. -Bullshit. 320 00:22:17,570 --> 00:22:19,172 I have a brother named Carl. 321 00:22:19,272 --> 00:22:20,340 Bullshit. 322 00:22:20,440 --> 00:22:21,641 What did I tell you 323 00:22:21,741 --> 00:22:25,345 Guys She's amazing. She's amazing. 324 00:22:25,445 --> 00:22:26,980 True. Thanks. 325 00:22:27,080 --> 00:22:28,515 No, I'm a professional. 326 00:22:28,615 --> 00:22:31,251 I lie for a living, and your gift is uncanny. 327 00:22:31,351 --> 00:22:32,652 I've never seen anything like it. 328 00:22:32,752 --> 00:22:35,388 Yes. Yeah. Well, thanks, man. 329 00:22:35,488 --> 00:22:36,723 No one's fooled me yet. 330 00:22:36,823 --> 00:22:38,458 -I'm going to be the first. -Sorry. 331 00:22:38,558 --> 00:22:40,860 But I, I think I might be foolproof. 332 00:22:40,960 --> 00:22:42,128 Nobody is foolproof. 333 00:22:42,228 --> 00:22:45,065 You're just really good at recognizing people's tells. 334 00:22:45,165 --> 00:22:46,266 Yes. 335 00:22:46,366 --> 00:22:48,702 That's, um, blushing, 336 00:22:48,802 --> 00:22:49,869 turning your head a certain way, 337 00:22:49,969 --> 00:22:51,271 whatever people do when they're lying. 338 00:22:51,371 --> 00:22:53,039 Yes, I do know what a tell is. 339 00:22:53,139 --> 00:22:55,041 And, well, I happen to think that people 340 00:22:55,141 --> 00:22:57,977 who talk about tells like they're science are full of shit. 341 00:22:58,244 --> 00:23:00,180 It is a science and an art. 342 00:23:00,280 --> 00:23:01,314 - A performance. - Right. 343 00:23:01,414 --> 00:23:05,685 A lie is the contrast between what you present to the world 344 00:23:05,785 --> 00:23:07,487 and the truth that you're hiding. 345 00:23:07,921 --> 00:23:09,923 And the tell is the friction point 346 00:23:10,023 --> 00:23:11,891 between those two things. 347 00:23:11,991 --> 00:23:16,262 And like any physical reaction, it can be repressed. 348 00:23:16,696 --> 00:23:20,100 Impressive. A, a guy who can repress his tells. 349 00:23:20,200 --> 00:23:21,801 You must be amazing in bed. 350 00:23:21,901 --> 00:23:23,136 I... 351 00:23:23,236 --> 00:23:26,840 Yes, I guess theoretically the world's greatest sociopath 352 00:23:26,940 --> 00:23:29,709 could trick me, but, certainly not you. 353 00:23:29,809 --> 00:23:31,644 You're just a big old softie. 354 00:23:33,546 --> 00:23:34,848 Game on, Charlie Cale. 355 00:23:35,181 --> 00:23:39,452 Okay, so, you going to introduce me 356 00:23:39,552 --> 00:23:41,888 to your foreboding pals here 357 00:23:41,988 --> 00:23:44,024 I take it you're the ringleader. 358 00:23:44,124 --> 00:23:45,525 That's a good guess. 359 00:23:45,625 --> 00:23:47,560 I write the cons. I mastermind the whole game. 360 00:23:47,660 --> 00:23:49,229 Guy's a genius. 361 00:23:49,329 --> 00:23:50,930 - I'm Manny. - Hey. 362 00:23:51,031 --> 00:23:53,533 I'm his consigliere and a stage manager, 363 00:23:53,633 --> 00:23:56,069 and I play the heavy, I take care of the snacks. 364 00:23:56,169 --> 00:23:57,070 Can I get you anything 365 00:23:57,170 --> 00:23:58,672 Manny, you can call yourself my consigliere 366 00:23:58,772 --> 00:24:00,473 when you can fucking spell it. 367 00:24:01,741 --> 00:24:03,209 Yeah, I just, um, I was trying to 368 00:24:03,309 --> 00:24:04,911 He's the muscle. 369 00:24:05,011 --> 00:24:06,212 This is Gene. 370 00:24:06,312 --> 00:24:08,748 Hi, I'm Gene. I'm the accountant. 371 00:24:08,848 --> 00:24:11,518 Kind of like a numbers wiz, like in the Ben Affleck movie. 372 00:24:11,618 --> 00:24:12,986 "Good Will Hunting." 373 00:24:13,420 --> 00:24:15,055 No, "The Accountant." 374 00:24:15,488 --> 00:24:18,491 There's a surprising amount of math involved in the big con. 375 00:24:18,591 --> 00:24:21,027 David is a brilliant actor. 376 00:24:21,127 --> 00:24:23,630 I'm going to mention that he went to Juilliard before he does, though. 377 00:24:23,730 --> 00:24:25,231 I'm in charge of character work. 378 00:24:25,331 --> 00:24:26,900 It might seem like overkill, 379 00:24:27,000 --> 00:24:28,735 but our criminal venture is all about performance. 380 00:24:29,569 --> 00:24:32,772 And my Juilliard training gives us the edge of verisimilitude. 381 00:24:33,173 --> 00:24:36,109 Wow. Your parents must be very proud. 382 00:24:36,209 --> 00:24:39,279 That's, Derek, that's Brian, that's Joe, 383 00:24:39,379 --> 00:24:41,081 and Cliff over there is our intern. 384 00:24:41,181 --> 00:24:42,248 She takes the minutes. 385 00:24:42,349 --> 00:24:44,784 - How you doing - Hi. 386 00:24:44,884 --> 00:24:47,020 - Cool vest. - Thank you. 387 00:24:49,422 --> 00:24:51,057 Okay, so... 388 00:24:51,791 --> 00:24:54,461 sorry if I seem skeptical. 389 00:24:54,794 --> 00:24:57,130 What even is a con these days 390 00:24:57,230 --> 00:25:01,534 I mean, crypto fraud, identity theft 391 00:25:01,868 --> 00:25:03,837 None of that tawdry, modern shit. 392 00:25:04,337 --> 00:25:05,972 You're looking at maybe the last crew in America 393 00:25:06,072 --> 00:25:08,208 that runs an old-school big con. 394 00:25:08,308 --> 00:25:10,477 Old-school shit. Old-school shit. 395 00:25:10,577 --> 00:25:11,611 Please shut up. 396 00:25:12,212 --> 00:25:14,481 Our bread and butter's "The Sleazy Georgian." 397 00:25:14,581 --> 00:25:16,016 That's what I was going to run on you in the bar. 398 00:25:16,116 --> 00:25:17,484 It's kinda like The Pigeon Drop, 399 00:25:17,584 --> 00:25:19,152 but with a little international flair. 400 00:25:19,252 --> 00:25:21,654 Okay, so how does it work 401 00:25:22,155 --> 00:25:25,592 Like, let's say I wasn't a human lie detector. 402 00:25:25,692 --> 00:25:27,594 Well, what would've gone down this morning 403 00:25:27,694 --> 00:25:29,863 Okay. 404 00:25:29,963 --> 00:25:33,633 First contact is very important. 405 00:25:33,733 --> 00:25:36,102 You want the mark to think that they engaged you. 406 00:25:36,369 --> 00:25:38,271 It's like forcing a card. 407 00:25:38,371 --> 00:25:39,739 Then, you set the hook. 408 00:25:40,373 --> 00:25:44,310 In this con, the story's about a despot from Georgia, 409 00:25:44,411 --> 00:25:46,413 the country, not the state, 410 00:25:46,846 --> 00:25:48,948 who uses me as a money exchange. 411 00:25:49,516 --> 00:25:53,753 Whoa, whoa, whoa. I mean, that is, like, a bad email scam. 412 00:25:53,853 --> 00:25:55,088 Who even buys this shit 413 00:25:55,188 --> 00:25:57,223 They don't buy it if you're selling it. 414 00:25:57,323 --> 00:26:00,360 But if you're hiding it, if you make them earn your trust, 415 00:26:00,460 --> 00:26:02,595 earn your confidence to get to it. 416 00:26:02,696 --> 00:26:04,297 Curiosity and cats. 417 00:26:04,397 --> 00:26:05,632 Yes. 418 00:26:06,266 --> 00:26:07,801 You give them a deadline. 419 00:26:07,901 --> 00:26:09,202 The Georgian is coming in an hour. 420 00:26:09,302 --> 00:26:11,304 This is the last exchange I'm ever going to do. 421 00:26:11,404 --> 00:26:12,472 Are you in, are you out 422 00:26:12,872 --> 00:26:15,208 So, the mark has an hour to get to an ATM 423 00:26:15,308 --> 00:26:17,444 and come back with as much cash as they can get. 424 00:26:17,544 --> 00:26:18,611 It's called "Putting Them on the Send." 425 00:26:19,245 --> 00:26:21,848 Right, but, you can't keep them hooked once they leave, though. 426 00:26:21,948 --> 00:26:23,883 I mean, surely they come to their senses 427 00:26:23,983 --> 00:26:25,618 and then they're not coming back. 428 00:26:25,719 --> 00:26:27,487 They always come back. 429 00:26:27,954 --> 00:26:29,255 These are not good people, Charlie. 430 00:26:29,356 --> 00:26:33,226 Their greed always trumps their caution or their morality. 431 00:26:34,961 --> 00:26:37,230 That's where I come in. 432 00:26:37,330 --> 00:26:39,699 I show up as the Georgian despot's muscle, right 433 00:26:39,799 --> 00:26:42,168 - Now, I have a gun. - Shut the fuck up, Manny. 434 00:26:45,839 --> 00:26:48,274 Yeah, so Manny shows up as the Georgian despot's muscle. 435 00:26:48,375 --> 00:26:51,311 I'm squibbed up, he shoots me, they get the fuck out. 436 00:26:51,411 --> 00:26:53,747 They feel lucky to have escaped with their lives. 437 00:26:53,847 --> 00:26:55,415 That's the big blow up. 438 00:26:56,983 --> 00:27:00,086 And that's it, The Sleazy Georgian. 439 00:27:00,186 --> 00:27:01,388 Okay. Plot hole. 440 00:27:01,488 --> 00:27:04,024 So, what happens if the mark wants to inspect that cash, 441 00:27:04,124 --> 00:27:06,126 you know, before they put it in the satchel 442 00:27:06,559 --> 00:27:08,795 You're really smart. 443 00:27:08,895 --> 00:27:10,730 We put the real cash on top. 444 00:27:11,064 --> 00:27:12,599 I use the take from the last con. 445 00:27:12,699 --> 00:27:15,201 It's a little bit like a conman escrow. 446 00:27:15,502 --> 00:27:16,836 Yeah. You see, we only get paid 447 00:27:16,936 --> 00:27:18,872 after the next successful grift. 448 00:27:18,972 --> 00:27:20,573 It's kind of fucked up actually and we should change 449 00:27:20,674 --> 00:27:24,010 It's amazing. It's job security, and nobody can quit Guy's gang. 450 00:27:24,110 --> 00:27:28,581 Um, I actually won't be returning after March. 451 00:27:28,682 --> 00:27:29,549 What 452 00:27:29,649 --> 00:27:33,319 I got a job as a NBC page, so... 453 00:27:34,521 --> 00:27:35,455 My dream job. 454 00:27:35,555 --> 00:27:37,290 Wow. Here's to you, Cliff 455 00:27:37,390 --> 00:27:38,692 Thank you. 456 00:27:38,792 --> 00:27:40,026 Does it ever get dangerous 457 00:27:40,126 --> 00:27:43,430 No. I always protect my crew. 458 00:27:43,530 --> 00:27:45,065 - Whoa. - It's just blanks. 459 00:27:45,165 --> 00:27:46,132 It's just blanks. 460 00:27:46,232 --> 00:27:48,068 But the threat of it is all you need. 461 00:27:48,435 --> 00:27:50,704 And there are three rules we never break. 462 00:27:51,705 --> 00:27:53,440 You never overreach. 463 00:27:54,007 --> 00:27:56,109 You always let the mark lead, 464 00:27:56,643 --> 00:28:00,847 and you bail if the mark shows you even one red flag. 465 00:28:07,420 --> 00:28:09,222 So, there I am, my pants around my ankles 466 00:28:09,322 --> 00:28:10,857 and I'm running away from the nuns 467 00:28:10,957 --> 00:28:12,325 and I'm screaming, "Perestroika" 468 00:28:12,425 --> 00:28:14,828 No, it was the only word I could remember in Russian. 469 00:28:14,928 --> 00:28:16,696 What a life you guys lead. 470 00:28:17,130 --> 00:28:19,899 Check this out. 471 00:28:20,000 --> 00:28:22,302 -It's a face swap. -Hey Ooh. 472 00:28:22,402 --> 00:28:24,537 Manny, Manny, you got to send me that 473 00:28:24,637 --> 00:28:26,306 'cause it's a, well, it's been a second 474 00:28:26,406 --> 00:28:28,041 since, you know, I had one of these, phones. 475 00:28:28,141 --> 00:28:29,509 I'm going to make that my wallpaper. 476 00:28:29,609 --> 00:28:32,979 Man. I did one the other day with my dog's butt. 477 00:28:33,546 --> 00:28:35,348 Robin was like, "Six years we've been married. 478 00:28:35,448 --> 00:28:36,983 I don't know if I can ever kiss you again." 479 00:28:37,083 --> 00:28:38,385 What 480 00:28:38,485 --> 00:28:39,986 The fuck are you doing 481 00:28:40,086 --> 00:28:41,888 Brainless fucking meathead. 482 00:28:41,988 --> 00:28:43,990 It's a face swap. 483 00:28:44,090 --> 00:28:46,292 This is a cloud-based third party app 484 00:28:46,393 --> 00:28:49,362 and you just uploaded a picture of your fucking fat face 485 00:28:49,462 --> 00:28:50,997 and our prop table 486 00:28:51,431 --> 00:28:54,834 with identifiable items from past jobs. 487 00:28:56,302 --> 00:28:58,538 I'm sorry, it was stupid. It won't happen again. 488 00:28:58,972 --> 00:29:00,473 We're just trying to have a little fun around here. 489 00:29:00,573 --> 00:29:02,976 We're not here to have fun. 490 00:29:12,052 --> 00:29:14,788 Well, that killed the vibe. 491 00:29:14,888 --> 00:29:16,923 Cliff, don't put that all in the minutes. 492 00:29:23,296 --> 00:29:24,597 Hey, Manny. 493 00:29:25,198 --> 00:29:27,100 Why do you let him treat you like that 494 00:29:27,200 --> 00:29:29,869 He just acts that way when I do something stupid. 495 00:29:30,136 --> 00:29:31,471 You don't deserve that. 496 00:29:31,571 --> 00:29:32,772 And, just to say, I mean, 497 00:29:32,872 --> 00:29:35,208 this isn't really, like, genius-level stuff. 498 00:29:35,542 --> 00:29:37,944 You know the game just as well as Guy does. 499 00:29:39,045 --> 00:29:41,114 You could do it without him. 500 00:29:41,214 --> 00:29:43,783 No, no, no, no. I couldn't. I... Never mind. 501 00:29:43,883 --> 00:29:46,586 I... It's not like... 502 00:29:47,320 --> 00:29:49,856 it's not like we're personally close. 503 00:29:51,024 --> 00:29:53,993 He's never met Robin. We've been married six years. 504 00:29:55,495 --> 00:29:56,629 Guy is my mentor. Right 505 00:29:56,730 --> 00:30:00,033 I know he would never cross me, and I-I'd never cross him. 506 00:30:03,703 --> 00:30:04,838 Hey, six years, that's sick. 507 00:30:04,938 --> 00:30:06,573 That's great. Congrats on that. 508 00:30:06,673 --> 00:30:07,741 Thank you very much. 509 00:30:07,841 --> 00:30:09,109 I didn't know it'd happen for me. 510 00:30:09,209 --> 00:30:12,145 I, I had someone. I... 511 00:30:14,447 --> 00:30:16,683 Dogwood blossoms float against 512 00:30:16,783 --> 00:30:19,219 The ice-encrusted creek bank 513 00:30:19,319 --> 00:30:20,587 Shit. 514 00:30:20,687 --> 00:30:23,690 Hey, can I just take this, umbrella from the prop pile 515 00:30:23,790 --> 00:30:26,626 Charlie, that's the "keep" pile. No. 516 00:30:26,726 --> 00:30:28,862 You know what Just grab anything from the pile over there. 517 00:30:28,962 --> 00:30:30,096 There's nothing important. 518 00:30:30,196 --> 00:30:31,765 'kay. 519 00:30:32,365 --> 00:30:34,167 That alright with you, Cliff 520 00:30:34,267 --> 00:30:35,268 Yes. 521 00:30:35,368 --> 00:30:37,971 Adios, amigos. 522 00:30:39,572 --> 00:30:43,176 I'm going to need 45 to a hundred headshots printed. 523 00:30:43,276 --> 00:30:45,145 Is that something you can do, Cliff 524 00:30:47,981 --> 00:30:49,449 Hey. Hey. 525 00:30:50,550 --> 00:30:51,184 Hi. 526 00:30:51,885 --> 00:30:54,454 I saw the look in your eyes when I was describing that con. 527 00:30:54,554 --> 00:30:56,556 What look 528 00:30:56,656 --> 00:31:00,794 I think there's a part of you that's, drawn to all this. 529 00:31:00,894 --> 00:31:02,762 And with your gift... 530 00:31:04,764 --> 00:31:06,700 Well, I can't say I'm not intrigued. 531 00:31:07,100 --> 00:31:09,836 It's fun, it's romantic. 532 00:31:10,136 --> 00:31:12,105 It's like a big game. But... 533 00:31:12,205 --> 00:31:13,707 But What's holding you back 534 00:31:14,307 --> 00:31:16,643 Well, you're dressing it up 535 00:31:16,743 --> 00:31:18,578 with all kinds of old-timey terminology 536 00:31:18,678 --> 00:31:19,746 and theatrics and whatnot, 537 00:31:19,846 --> 00:31:21,014 like it's something out of a movie, 538 00:31:21,114 --> 00:31:22,382 but, end of the day, I 539 00:31:22,482 --> 00:31:24,451 you're still just stealing from honest people 540 00:31:24,551 --> 00:31:26,152 and I can't get with that. 541 00:31:26,252 --> 00:31:28,555 You can't con an honest man. 542 00:31:28,655 --> 00:31:31,991 Believe me, every single person we con is a criminal 543 00:31:32,092 --> 00:31:35,562 who would kill and steal for the money in that satchel. 544 00:31:36,463 --> 00:31:38,531 We're just letting them do it in a safe sandbox. 545 00:31:38,631 --> 00:31:42,102 I see. So, you only rob from criminals. 546 00:31:42,202 --> 00:31:45,271 -That's right. -You're like the Dexter of conmen. 547 00:31:45,372 --> 00:31:47,073 Exactly. It's all theater. 548 00:31:47,173 --> 00:31:48,875 No one ever gets hurt for real. 549 00:31:48,975 --> 00:31:51,311 I got to say, I mean, I'm usually a lone wolf. 550 00:31:51,411 --> 00:31:56,583 But the idea of having a pack, it does have some appeal. 551 00:31:56,683 --> 00:31:58,218 See you tomorrow, Charlie Cale. 552 00:31:59,919 --> 00:32:01,421 Probably. Yeah. 553 00:32:03,790 --> 00:32:06,493 I almost feel you next to me 554 00:32:06,593 --> 00:32:08,428 And it stirs a memory 555 00:32:08,528 --> 00:32:11,131 That hangs suspended with a sigh 556 00:32:11,231 --> 00:32:17,604 And gently weaves its way through my bedroom window 557 00:32:17,704 --> 00:32:21,441 "$20,000 National Orphan Fund" 558 00:32:22,509 --> 00:32:26,246 The seasons go 559 00:32:35,755 --> 00:32:37,290 Hey, Guy 560 00:32:37,691 --> 00:32:41,194 There you fucking are. A goddamn word, please. 561 00:32:42,429 --> 00:32:44,030 What's the matter, Charlie 562 00:32:44,397 --> 00:32:46,366 Woke up on the wrong side of your car 563 00:32:46,466 --> 00:32:49,602 I, found this last night 564 00:32:49,703 --> 00:32:51,371 in your dead prop pile. 565 00:32:51,471 --> 00:32:55,008 It's a... Well, it struck me as odd that you had a bank slip 566 00:32:55,108 --> 00:32:58,945 for $20,000 deposit to the National Orphan Fund. 567 00:32:59,479 --> 00:33:01,715 You didn't really seem like a charitable guy, 568 00:33:01,815 --> 00:33:03,616 so, I looked it up... 569 00:33:04,417 --> 00:33:06,252 found an article in the local paper. 570 00:33:06,553 --> 00:33:09,189 A guy stole this 20K from a woman 571 00:33:09,289 --> 00:33:11,725 who was holding it for a charity bingo night, 572 00:33:11,825 --> 00:33:13,593 a charity for orphans. 573 00:33:15,428 --> 00:33:20,867 Who the fuck steals from orphans 574 00:33:20,967 --> 00:33:24,537 I mean, that's, it's terrible. 575 00:33:24,904 --> 00:33:27,440 But it is, sort of what we do. 576 00:33:28,041 --> 00:33:29,709 Man, I thought... I-I-I-I thought you said 577 00:33:29,809 --> 00:33:33,880 that you, you only con people who deserved it. 578 00:33:33,980 --> 00:33:35,148 Yes, that's right. 579 00:33:35,849 --> 00:33:38,118 Well, this woman, she worked for the charity. 580 00:33:38,218 --> 00:33:39,919 Her name was Regina Gilvary. 581 00:33:40,020 --> 00:33:41,421 Okay. 582 00:33:41,521 --> 00:33:42,222 Okay. 583 00:33:42,722 --> 00:33:46,726 So, she threw herself off a bridge three days ago. 584 00:33:59,773 --> 00:34:01,775 Tough shit. 585 00:34:04,377 --> 00:34:08,281 A saintly woman who helps orphans... 586 00:34:09,416 --> 00:34:13,653 who... seduces a stranger 587 00:34:14,954 --> 00:34:18,224 in a hotel bar at 8:30 in the morning 588 00:34:18,792 --> 00:34:23,563 and is willing to gamble $20,000 of her charity's money 589 00:34:23,663 --> 00:34:26,566 because the danger of it gets her off. 590 00:34:27,967 --> 00:34:30,337 Reggie was the perfect mark. 591 00:34:31,671 --> 00:34:33,473 Any sane person would've gotten out of there. 592 00:34:33,573 --> 00:34:37,043 But she marched through every red flag. 593 00:34:37,577 --> 00:34:40,513 Dude with a gun, satchel full of cash, 594 00:34:40,613 --> 00:34:43,283 a money-laundering Georgian despot. 595 00:34:43,383 --> 00:34:46,086 She was blinded by greed, 596 00:34:46,553 --> 00:34:49,089 by the larceny in her heart. 597 00:34:49,189 --> 00:34:50,523 She was so ready for it 598 00:34:50,623 --> 00:34:52,525 that we didn't even have time to put her on the send. 599 00:34:52,625 --> 00:34:54,694 We ended up just playing her against the wall. 600 00:34:54,794 --> 00:34:57,263 She took me to that room, 601 00:34:57,364 --> 00:34:59,399 she put her money in the satchel, 602 00:34:59,499 --> 00:35:01,735 and thank God I made a switch 603 00:35:01,835 --> 00:35:05,171 because when two men lay dead at her feet, 604 00:35:05,271 --> 00:35:08,041 she stole what she thought was $400,000. 605 00:35:08,141 --> 00:35:09,376 Do you think any of that money would've gone 606 00:35:09,476 --> 00:35:11,177 to the fucking orphans 607 00:35:16,549 --> 00:35:17,751 So... 608 00:35:20,887 --> 00:35:21,955 no. 609 00:35:22,822 --> 00:35:26,393 I don't feel bad about taking that person's money. 610 00:35:28,828 --> 00:35:30,864 And if she couldn't handle the consequences 611 00:35:30,964 --> 00:35:33,333 of her own actions... 612 00:35:36,236 --> 00:35:37,637 that's on her. 613 00:35:38,338 --> 00:35:40,240 Nah. 614 00:35:40,340 --> 00:35:43,276 I'm sorry. She was not the perfect mark, okay 615 00:35:43,376 --> 00:35:45,412 She was a, just a person. 616 00:35:45,512 --> 00:35:48,548 A-And I'm sorry, but I-I think that taking advantage 617 00:35:48,648 --> 00:35:50,583 of a person at their most vulnerable is, 618 00:35:50,684 --> 00:35:55,588 you know, they got this, old-timey con terminology for it. 619 00:35:55,689 --> 00:35:57,257 It's, shitty. 620 00:35:58,692 --> 00:36:01,361 You'll need to, at the very least, 621 00:36:01,461 --> 00:36:03,196 get this money back to the charity. 622 00:36:03,296 --> 00:36:04,431 No. 623 00:36:05,098 --> 00:36:06,099 Yes. 624 00:36:06,466 --> 00:36:08,835 Or I go to the cops. 625 00:36:11,604 --> 00:36:15,208 Hey, boss, sorry to interrupt, 626 00:36:15,809 --> 00:36:18,378 but th-there's a juicy mark over at the hotel. 627 00:36:24,017 --> 00:36:27,654 If you call the cops on us, 628 00:36:27,754 --> 00:36:30,123 maybe we'll get caught and maybe we won't. 629 00:36:31,091 --> 00:36:34,160 But you're not going to see a dime of that charity's money. 630 00:36:35,028 --> 00:36:37,530 But if you come with us and help us play this mark, 631 00:36:37,897 --> 00:36:39,566 I will cut you in for 20K 632 00:36:39,666 --> 00:36:41,801 and you can do whatever you want with it. 633 00:36:42,602 --> 00:36:44,004 What are we going to do 634 00:36:44,371 --> 00:36:46,840 So, we're going to rob a first responder 635 00:36:46,940 --> 00:36:51,277 so I can give, 20K back to an orphan charity 636 00:36:51,378 --> 00:36:53,046 No, no, no, no. 637 00:36:53,480 --> 00:36:56,750 This mark, sketchy as fuck. 638 00:37:00,153 --> 00:37:01,321 You in or out 639 00:37:10,563 --> 00:37:12,665 What'd you say you did for a living again 640 00:37:12,766 --> 00:37:15,702 Little of this, little of that. 641 00:37:16,269 --> 00:37:19,506 I'm currently in the miscellaneous errantry business. 642 00:37:19,606 --> 00:37:23,943 I used to be a runner, you know, drugs, Postmates, whatever. 643 00:37:24,577 --> 00:37:26,713 But then I fell in with this really cool fucker. 644 00:37:26,813 --> 00:37:28,948 He runs a super high-stakes poker game. 645 00:37:29,049 --> 00:37:31,584 A guy used his gold tooth as ante last month. 646 00:37:31,685 --> 00:37:33,486 My God, that's fascinating. 647 00:37:33,586 --> 00:37:35,855 Alright, dude, I, I got to ask. 648 00:37:35,955 --> 00:37:37,123 Yeah. 649 00:37:37,223 --> 00:37:38,792 What's up with the satchel 650 00:37:44,130 --> 00:37:47,834 You go to the bank, exchange it for US dollars. 651 00:37:47,934 --> 00:37:49,002 Clean and easy. 652 00:37:50,437 --> 00:37:52,172 Hey, this is... I'm sorry, this is probably 653 00:37:52,272 --> 00:37:53,573 freaking you out a little bit 654 00:37:53,673 --> 00:37:56,376 Nah. No, no, no, no, that's... 655 00:37:56,876 --> 00:38:00,680 This is some real straight real-deal shit right here. 656 00:38:01,548 --> 00:38:03,917 - Hey, do you... - May I 657 00:38:04,017 --> 00:38:05,018 Yeah. Sorry. 658 00:38:06,319 --> 00:38:07,620 Do you think your Georgian friend 659 00:38:07,721 --> 00:38:11,491 would be cool with me throwing into the pot 660 00:38:14,427 --> 00:38:15,929 Don't take this the wrong way. 661 00:38:16,029 --> 00:38:18,665 I, I don't know if... 662 00:38:18,765 --> 00:38:20,500 I-I don't know if it would work. 663 00:38:21,034 --> 00:38:23,436 You'd have to get the money in the next hour. 664 00:38:23,536 --> 00:38:24,904 He's coming really soon. 665 00:38:25,005 --> 00:38:27,107 He's very punctual. You know, Georgians. 666 00:38:27,207 --> 00:38:31,678 Yes. Well, that is a known stereotype about Georgians. 667 00:38:31,778 --> 00:38:33,646 I could get the money no problem. 668 00:38:33,747 --> 00:38:36,950 Y-Yeah, I have access to a ton of cash from the poker game, 669 00:38:37,050 --> 00:38:38,918 and no one will notice it's missing for hours. 670 00:38:39,019 --> 00:38:41,921 And, by then, I just replace what I took. 671 00:38:42,522 --> 00:38:46,559 I can probably give you, 400 large. 672 00:38:47,794 --> 00:38:49,629 I mean, I have a gambling problem, 673 00:38:49,729 --> 00:38:52,465 so no one suspects me when I act weird, you know 674 00:38:52,832 --> 00:38:58,204 You can get, um, $400,000 Seriously 675 00:38:58,505 --> 00:39:00,640 I don't know, sweetheart. 676 00:39:01,574 --> 00:39:03,677 What do you think Should we cut him in 677 00:39:04,511 --> 00:39:06,846 Are you out of your fucking mind, sweetie 678 00:39:06,946 --> 00:39:09,849 She's got good sense. I like her. 679 00:39:09,949 --> 00:39:13,953 She does. Luckily for you, Sketch, I still wear the pants. 680 00:39:14,054 --> 00:39:16,489 So, meet us in Room 703 681 00:39:16,589 --> 00:39:19,659 before the next exchange in one hour. 682 00:39:20,260 --> 00:39:23,697 You got it, Jefe. 683 00:39:25,699 --> 00:39:28,735 Yo, so, hey, Sketch, Sketch. 684 00:39:28,835 --> 00:39:31,237 Hi. Yeah, I don't know, it's, nice to meet you. 685 00:39:31,504 --> 00:39:33,940 Alright. Yeah. See ya. 686 00:39:35,275 --> 00:39:36,810 Sketch, Sketch. 687 00:39:38,044 --> 00:39:40,880 The exchange happens in an hour whether you're back or not. 688 00:39:40,980 --> 00:39:43,950 -Yeah. Yeah, no problem. -Okay. Alright. 689 00:39:44,617 --> 00:39:46,720 - See you in an hour. - Yes. Yes. 690 00:39:50,957 --> 00:39:53,927 Manny, you were right. This mark is juicy. 691 00:39:54,027 --> 00:39:55,028 What 692 00:39:55,662 --> 00:39:57,697 What are you talking about 693 00:39:58,098 --> 00:40:00,700 We, obviously, need to pull the plug on this scam. 694 00:40:00,800 --> 00:40:03,036 No way are we bailing on this. 695 00:40:03,136 --> 00:40:05,805 It's $400,000. 696 00:40:05,905 --> 00:40:08,274 He, obviously, works for a local mob. 697 00:40:08,375 --> 00:40:09,576 He's twitchy as fuck. 698 00:40:09,676 --> 00:40:11,711 He's a, a, a gambling addict. 699 00:40:11,811 --> 00:40:14,114 And his name is Sketch. 700 00:40:14,214 --> 00:40:16,950 It's $400,000. 701 00:40:17,050 --> 00:40:20,820 Look, you told me the rules. You see a red flag, you bail. 702 00:40:21,354 --> 00:40:22,689 I forgot to tell you the uber rule: 703 00:40:22,789 --> 00:40:26,092 If a mark has $400,000, you steal it. 704 00:40:26,926 --> 00:40:28,561 - Boy. - I'm sorry, Charlie. 705 00:40:28,661 --> 00:40:29,996 You make some good points. 706 00:40:30,096 --> 00:40:31,398 But I trust Guy. 707 00:40:31,765 --> 00:40:33,700 If he says it's good to go, I'm in. 708 00:40:34,134 --> 00:40:37,037 I wish you weren't telling me the truth. 709 00:40:37,137 --> 00:40:38,304 I really do, Manny. 710 00:40:38,738 --> 00:40:42,342 It's just, I got a little news for you. 711 00:40:42,842 --> 00:40:46,446 You see this con, well, it's not going down 712 00:40:46,546 --> 00:40:47,881 whether you like it or not. 713 00:40:48,448 --> 00:40:52,285 Sketch here, he's never coming back from that ATM. 714 00:40:52,619 --> 00:40:54,254 Well, I tipped him off. 715 00:41:02,762 --> 00:41:06,132 Sorry, Charlie. They always come back. 716 00:41:11,905 --> 00:41:14,107 You're not the only one who knows when somebody's lying. 717 00:41:23,717 --> 00:41:25,485 Okay. So, what now 718 00:41:25,985 --> 00:41:27,554 You sit there. 719 00:41:27,654 --> 00:41:28,588 You don't say a word. 720 00:41:28,688 --> 00:41:30,090 When Manny comes in waving his gun 721 00:41:30,190 --> 00:41:32,559 to blow off the mark, you run into the bathroom 722 00:41:32,659 --> 00:41:33,760 and you stay there. 723 00:41:33,860 --> 00:41:35,795 Okay This will all be over quick. 724 00:41:38,732 --> 00:41:40,133 Is this some... 725 00:41:40,800 --> 00:41:43,570 you know, switcheroo bullshit 726 00:41:43,670 --> 00:41:45,271 Like, I don't know. 727 00:41:45,372 --> 00:41:49,009 Is this, like, a, a setup and you're trying to con me 728 00:41:50,110 --> 00:41:51,111 Out of what 729 00:41:53,146 --> 00:41:57,384 Yeah, I don't know. I-I guess maybe, my pride. 730 00:41:57,484 --> 00:41:59,085 That doesn't make sense. 731 00:42:01,621 --> 00:42:03,289 Well, why don't you just let me leave then. 732 00:42:03,390 --> 00:42:05,058 I mean, this is almost over. 733 00:42:05,658 --> 00:42:06,826 No can do. 734 00:42:06,926 --> 00:42:08,595 Sketch has taken a shine to Ashley. 735 00:42:08,695 --> 00:42:10,263 If you leave, it might spook him. 736 00:42:11,531 --> 00:42:13,867 He should be here any minute. 737 00:42:13,967 --> 00:42:18,872 Hey, despite everything, I do trust you. 738 00:42:19,572 --> 00:42:20,907 Bullshit. 739 00:42:33,386 --> 00:42:35,689 He's back. Man of the hour. 740 00:42:35,789 --> 00:42:37,123 Yeah. 741 00:42:38,725 --> 00:42:39,826 It was a little harder than I thought, 742 00:42:39,926 --> 00:42:41,494 but I managed to get it all. 743 00:42:41,594 --> 00:42:43,129 Just give me a second. 744 00:42:47,300 --> 00:42:48,568 Fuck 745 00:42:48,668 --> 00:42:50,737 Why do girls do this on purpose 746 00:43:00,647 --> 00:43:01,948 He has a gun. 747 00:43:04,417 --> 00:43:05,585 Of course, I have a piece. 748 00:43:05,685 --> 00:43:07,754 What kind of gambling addict do you think I am 749 00:43:14,427 --> 00:43:17,263 Guy Goddamnit, you got to, you got to tell him the truth. 750 00:43:17,364 --> 00:43:18,298 Tell him the truth. 751 00:43:22,002 --> 00:43:23,903 What are you talking about, dear 752 00:43:28,608 --> 00:43:30,043 Okay, look, this is a game, okay 753 00:43:30,143 --> 00:43:32,078 It's a con. It's all bullshit. 754 00:43:32,178 --> 00:43:34,848 Settle down, sweetheart. Okay I'm sorry about my wife. 755 00:43:34,948 --> 00:43:36,249 She gets really nervous before the guy comes in. 756 00:43:36,349 --> 00:43:38,551 - Guy Tell him the truth, now... - Shut up, Ashley. 757 00:43:38,651 --> 00:43:39,519 ...before Manny walks in that door. 758 00:43:39,619 --> 00:43:41,221 Hey Shut up. Shut up 759 00:43:42,856 --> 00:43:44,090 This is not a game anymore. 760 00:43:44,190 --> 00:43:46,059 You go in the bathroom and you let us do our shit. 761 00:43:46,159 --> 00:43:47,694 Okay, Guy, seriously, you need to stop. 762 00:43:47,794 --> 00:43:50,530 - Shut up. - What the fuck is going on 763 00:43:50,630 --> 00:43:52,932 Manny Don't. 764 00:43:55,602 --> 00:43:57,337 No 765 00:44:02,242 --> 00:44:03,443 Guy. Help me 766 00:44:03,543 --> 00:44:05,245 Guy 767 00:44:17,457 --> 00:44:18,825 What 768 00:44:29,336 --> 00:44:30,370 Son of a bitch. 769 00:44:34,808 --> 00:44:38,011 Jesus Christ. Gather around, boys 770 00:44:38,611 --> 00:44:39,846 You too, Cliff. 771 00:44:39,946 --> 00:44:41,915 Christmas come early this year. 772 00:44:43,216 --> 00:44:44,184 Okay. 773 00:44:44,751 --> 00:44:46,019 Bad news first. 774 00:44:46,119 --> 00:44:48,922 We're gonna have to clear out and blow town, fast. 775 00:44:49,356 --> 00:44:51,524 And we may be down a guy, which sucks. It really does. 776 00:44:51,825 --> 00:44:54,494 But I have the satchel. 777 00:44:54,794 --> 00:45:00,400 I have all our cash plus $400,000. 778 00:45:00,500 --> 00:45:01,801 The biggest 779 00:45:01,901 --> 00:45:04,037 -score of our lives -Come on. 780 00:45:10,744 --> 00:45:12,545 "Good for one free breakfast 781 00:45:12,912 --> 00:45:15,281 Sunshine Inn, Des Moines, Iowa." 782 00:45:16,316 --> 00:45:18,818 You lost our fucking money from that satchel 783 00:45:18,918 --> 00:45:20,120 You fucking idiot. 784 00:45:20,220 --> 00:45:21,388 I'm going to kill you. 785 00:45:21,488 --> 00:45:24,557 Shit. It's the cops. 786 00:45:24,657 --> 00:45:26,693 Shit, they're coming. Fuck 787 00:45:26,793 --> 00:45:28,328 Charlie Cale. 788 00:45:34,668 --> 00:45:36,036 Son of a bitch. 789 00:45:36,536 --> 00:45:39,005 Shit. Fuck. 790 00:45:40,640 --> 00:45:42,375 Son of a bitch. 791 00:45:43,410 --> 00:45:44,744 Man. 792 00:45:44,844 --> 00:45:46,246 He really did it 793 00:45:46,346 --> 00:45:49,616 I mean, he really just, like, left you here to die. 794 00:45:49,716 --> 00:45:50,817 Just like you said he would. 795 00:45:50,917 --> 00:45:53,219 I mean, this cold-hearted motherfucker. 796 00:45:53,319 --> 00:45:54,821 - I told you. - Damn, Manny, 797 00:45:54,921 --> 00:45:56,890 your plan really worked. 798 00:45:56,990 --> 00:45:59,325 You're good at this. Yeah. 799 00:45:59,426 --> 00:46:00,360 You're like... 800 00:46:00,460 --> 00:46:03,029 you're like the Dexter of conmen Yeah. 801 00:46:03,129 --> 00:46:04,964 You could make this your whole thing, you know 802 00:46:05,065 --> 00:46:07,067 I don't know. Maybe. It could be fun, 803 00:46:07,534 --> 00:46:09,502 but I don't ever want to hurt anybody again. 804 00:46:09,602 --> 00:46:10,937 I don't want another Regina. 805 00:46:12,038 --> 00:46:12,972 But we should get out of here. 806 00:46:13,073 --> 00:46:14,274 As soon as the cops grab Guy, 807 00:46:14,374 --> 00:46:15,775 he's going to send 'em straight back. 808 00:46:15,875 --> 00:46:17,243 So, what happens now 809 00:46:17,344 --> 00:46:20,347 We, like, well, meet up under the bridge, 810 00:46:20,447 --> 00:46:21,481 split up this 20K 811 00:46:21,581 --> 00:46:23,850 No, you take it. 812 00:46:23,950 --> 00:46:28,121 Give it to the orphans. From me and Robin. 813 00:46:28,621 --> 00:46:30,056 Don't I get a say in that 814 00:46:30,156 --> 00:46:32,359 You're such a big softie. 815 00:46:32,592 --> 00:46:33,827 That's why I trusted him. 816 00:46:34,160 --> 00:46:37,197 That's why I married him. 817 00:46:41,735 --> 00:46:43,970 -See you, Charlie. -See ya. 818 00:46:51,611 --> 00:46:52,846 Okie-dokes. 819 00:46:53,246 --> 00:46:56,016 The fuck 820 00:47:01,888 --> 00:47:03,990 Gotcha 58153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.