Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Original Finnish subs are translated
into English using Google translator
2
00:00:18,120 --> 00:00:20,600
(Dog barks.)
3
00:00:20,680 --> 00:00:23,400
(The police car siren howls.)
4
00:00:37,080 --> 00:00:40,240
I don't make sense of it,
you try.
5
00:00:40,320 --> 00:00:45,080
You're more played by women
with. -Says the father of five children.
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,520
Would there be a need to report to someone?
7
00:00:54,400 --> 00:00:59,120
You could call when you said
to whom. And what has happened.
8
00:01:02,720 --> 00:01:06,280
Look here.
Let's try again.
9
00:01:07,880 --> 00:01:10,360
That's the desire to forgive.
10
00:01:16,400 --> 00:01:19,200
I'm the culprit.
11
00:01:19,280 --> 00:01:23,600
Where are you taking it?
-What's to blame?
12
00:01:58,440 --> 00:02:01,200
Oops. -Have to go.
13
00:04:11,280 --> 00:04:14,840
Damn, I know
nature conservation!
14
00:04:14,960 --> 00:04:17,640
Forced to write when asked.
15
00:04:18,240 --> 00:04:20,720
When you know nothing,
16
00:04:20,800 --> 00:04:25,440
trying to cover up
to the struggle of their ignorance.
17
00:04:27,240 --> 00:04:30,240
Well, festina lente.
18
00:04:32,920 --> 00:04:36,840
You just sleep. This will be completed,
even if stuck.
19
00:04:36,920 --> 00:04:39,440
I don't get tired at all.
20
00:04:39,720 --> 00:04:42,200
In my jacket again!
21
00:05:01,320 --> 00:05:04,000
Is erosion ...
22
00:05:04,560 --> 00:05:09,120
Is there 1 or 2 o in erosion?
-2 of course.
23
00:06:19,680 --> 00:06:22,080
Who is that?
24
00:06:32,040 --> 00:06:35,640
Bach is not played with a bun in his mouth.
Chassis!
25
00:06:36,200 --> 00:06:41,200
Quite impossible! Is it
this spring when you don't focus at all!
26
00:06:48,280 --> 00:06:50,880
I needed a beer now.
27
00:06:51,040 --> 00:06:56,040
Its a more passionate outfit
than the church council arguing -
28
00:06:56,120 --> 00:07:00,720
bury the number of water points,
not wearing earth.
29
00:07:02,640 --> 00:07:04,640
Aaro is in the kitchen.
30
00:07:04,720 --> 00:07:11,040
Aha, stewed in red wine,
calf heart stuffed with lard.
31
00:07:11,840 --> 00:07:15,680
Or pork tongue
in the Jewish way.
32
00:07:15,760 --> 00:07:19,520
Cabbage brewed liver.
Cognac?
33
00:07:19,600 --> 00:07:22,120
Is it still clear?
34
00:07:26,240 --> 00:07:29,920
Daddy! We have a surprise for you!
35
00:07:31,040 --> 00:07:34,440
Where? -In your office.
36
00:07:37,720 --> 00:07:42,440
So where is that?
From a pathological facility right?
37
00:07:44,520 --> 00:07:49,520
Believes he's a humorist.
Occupational diseases of pastors.
38
00:07:50,440 --> 00:07:53,440
Afraid to get bored.
39
00:07:53,560 --> 00:07:58,360
Every sentence should try to amuse.
You have a tough fate.
40
00:08:06,360 --> 00:08:09,840
M???!
-What is this now?
41
00:08:10,000 --> 00:08:12,120
I!
42
00:08:12,360 --> 00:08:18,320
That's why the sun mower hasn't been broken
for many years? -Doorbell!
43
00:08:20,040 --> 00:08:22,600
M???! -It's open!
44
00:08:25,840 --> 00:08:31,800
All my papers ...!
-Host oltas needed!
45
00:08:32,600 --> 00:08:37,520
Sit in it! Sit there!
-M???! M???!
46
00:08:39,280 --> 00:08:42,440
Sermon sketch, right in the papanas!
47
00:08:43,400 --> 00:08:46,880
I do not
your sheep shepherd!
48
00:08:47,280 --> 00:08:52,280
I guess you're not involved here either?
-Where? -A child's house!
49
00:08:52,480 --> 00:08:55,120
You will be asked. Guests.
50
00:09:02,160 --> 00:09:07,120
Yeah, renovators.
I was already waiting for you in the morning.
51
00:09:07,200 --> 00:09:11,040
I had to pick up the scaffolding
and other droppers.
52
00:09:11,120 --> 00:09:13,840
Let's go straight to work ...
53
00:09:16,440 --> 00:09:18,800
M???-s!
54
00:09:36,040 --> 00:09:39,840
Will you take another
or put in food?
55
00:09:42,680 --> 00:09:45,360
What exactly is going on here?
56
00:09:57,040 --> 00:10:00,680
Here I'm thinking
wife workspace.
57
00:10:00,760 --> 00:10:03,320
He plays and teaches.
58
00:10:04,040 --> 00:10:09,120
The evening sun is beautiful.
The whole place as if bathed.
59
00:10:14,120 --> 00:10:17,760
Goddammit!
This goes by leaning down.
60
00:10:19,000 --> 00:10:23,560
Go to the spike of Jesus
or are you drumming here?
61
00:10:23,640 --> 00:10:26,280
This is fucking hell!
62
00:10:26,480 --> 00:10:30,680
With this you get fucked
all fucking summer!
63
00:10:31,160 --> 00:10:33,760
-Old house, much seen.
64
00:10:37,200 --> 00:10:40,360
Cecilia vitonen. -Shit, didn't sink.
65
00:10:41,640 --> 00:10:46,520
-Cecilia six.
-Six? -So.
66
00:10:52,720 --> 00:10:55,960
Bertta three. -Huti came.
67
00:11:01,320 --> 00:11:05,160
Iivari kakkonen. -Iivari runner-up?
68
00:11:30,000 --> 00:11:34,800
Slow, slow, fast, fast!
Remember that basic step!
69
00:11:35,800 --> 00:11:39,760
Hidas, hidas,
fast, fast, slow ...
70
00:11:52,320 --> 00:11:54,760
Is that so good?
71
00:11:57,320 --> 00:12:01,840
Are you still afraid?
with that deaf god?
72
00:12:03,720 --> 00:12:06,840
To whom the deaf, to whom the blind, -
73
00:12:07,000 --> 00:12:10,440
but you should always knock.
74
00:12:13,120 --> 00:12:17,160
Is access to heaven
so laborious?
75
00:12:17,720 --> 00:12:20,360
You think there is more to do.
76
00:12:21,120 --> 00:12:25,600
Both still young
and only one child.
77
00:12:25,880 --> 00:12:28,760
And a sheep. Thank you husband.
78
00:12:30,680 --> 00:12:35,320
There, the parsonage is being renovated
to the former glory.
79
00:12:36,840 --> 00:12:41,840
You will then visit after the renovation
is ready. Omenaviinille.
80
00:12:42,640 --> 00:12:45,600
Don't clap.
81
00:12:47,240 --> 00:12:50,640
Both are known
I don't see autumn anymore.
82
00:12:54,320 --> 00:12:59,000
You still manage to visit
watching when Aaro doesn't want to.
83
00:13:00,800 --> 00:13:02,800
Or dare.
84
00:13:05,080 --> 00:13:08,960
That's not here
already lied enough.
85
00:13:10,520 --> 00:13:14,200
At Aaron's command
those hentukas go here?
86
00:13:15,360 --> 00:13:19,400
Who?
-Makeup to hide death.
87
00:13:21,960 --> 00:13:24,320
When I wake up from my morphine,
88
00:13:24,400 --> 00:13:28,040
have visited
putting color on the face.
89
00:13:28,360 --> 00:13:31,360
Reassuring death with blush!
90
00:13:32,760 --> 00:13:37,960
When asked if the body is not
may look like a body, are afraid.
91
00:13:40,240 --> 00:13:43,120
Sellanen Christ I am!
92
00:13:45,880 --> 00:13:49,320
fear
when they see in me their destiny.
93
00:13:50,760 --> 00:13:57,120
Eve dear,
man has been given the gift of grace.
94
00:13:58,520 --> 00:14:04,120
So the ability to forgive those
which are important to us.
95
00:14:05,120 --> 00:14:10,160
That is what is sacred in man, it ...
-You're talking to Aaron!
96
00:14:32,640 --> 00:14:34,720
Chief physician I ...
97
00:14:36,240 --> 00:14:38,920
Ah, deeper, deeper!
98
00:14:39,160 --> 00:14:41,440
You get tastings!
99
00:14:41,520 --> 00:14:45,800
The first of spring,
Dutch strawberries, -
100
00:14:45,880 --> 00:14:50,760
bred European
nuclear photosynthesis!
101
00:14:50,840 --> 00:14:54,400
Almost like a butt
Airami lamps!
102
00:14:54,800 --> 00:14:59,440
Yes that's what it looks like
airy afternoon pot.
103
00:15:04,840 --> 00:15:08,200
Gotta go ... Evening shift ...
104
00:15:13,080 --> 00:15:17,640
Eve greetings.
I was wondering if you deviate ...
105
00:15:19,160 --> 00:15:24,520
As for my wife, Eve
I'm more than just a doctor.
106
00:15:26,240 --> 00:15:30,400
I don't blame you,
but you would have peace, -
107
00:15:30,480 --> 00:15:32,480
if you could talk.
108
00:15:32,560 --> 00:15:37,720
If I take flowers, you think
that my conscience is not pure.
109
00:15:38,040 --> 00:15:42,440
If I don't take, I don't even remember
that I have visited.
110
00:15:43,120 --> 00:15:46,520
What are you talking about with a grater?
111
00:15:47,200 --> 00:15:51,400
Not our marriage
no luck!
112
00:15:51,480 --> 00:15:54,640
The joys had to be sought at any time from somewhere.
113
00:15:54,760 --> 00:15:59,840
Now Eve will survive
just to blame me,
114
00:16:00,960 --> 00:16:03,720
did not understand the difference in time.
115
00:16:06,240 --> 00:16:15,960
Ring in honor of the Creator
now a hymn of praise
116
00:16:17,920 --> 00:16:27,560
I bring all the good importer
and protection forever!
117
00:16:29,720 --> 00:16:39,160
He, Father, dearly
ain cherishes his creatures
118
00:16:40,720 --> 00:16:48,160
and all skillfully
he directs ...
119
00:17:12,880 --> 00:17:15,600
Now I don't understand anything!
120
00:17:15,720 --> 00:17:20,680
Opposite shuffling goals
to your study and you sit in it.
121
00:17:20,800 --> 00:17:24,120
And here I am.
Or a seat.
122
00:17:24,640 --> 00:17:29,920
Meinaan, a small town,
winds through.
123
00:17:39,560 --> 00:17:44,480
Gotta leave. -I can throw
sut the vicar, if you wish.
124
00:17:45,680 --> 00:17:47,760
To work ...
125
00:17:49,400 --> 00:17:51,520
Certificates ...
126
00:17:53,840 --> 00:17:56,040
and all kinds ...
127
00:17:56,160 --> 00:18:01,400
What else did I do ... -I don't swim
part, but the beast is wading.
128
00:18:21,320 --> 00:18:23,560
(The car sighs in the back.)
129
00:18:42,200 --> 00:18:46,520
Remarkable soap,
hollow mercy.
130
00:18:46,640 --> 00:18:51,000
What is it that all,
what are you priests interfering with -
131
00:18:51,080 --> 00:18:53,200
turns into mysticism.
132
00:18:53,280 --> 00:18:58,360
You yourself are a mystic,
constantly in the nose glass.
133
00:18:58,440 --> 00:19:03,520
I drink to see more closely.
Snaps is my reading glass.
134
00:19:05,360 --> 00:19:10,200
Why not for you
indigenous mysticism?
135
00:19:10,640 --> 00:19:14,920
What's wrong
is in the mysticism of the Gentiles?
136
00:19:17,560 --> 00:19:20,520
Went to the bag. My turn.
137
00:19:23,600 --> 00:19:29,920
Now listen to this:
"God opens your window."
138
00:19:30,760 --> 00:19:36,120
"If a Christian does not see God
in the forest, in the flower, in the bird, "-
139
00:19:36,640 --> 00:19:39,520
"he will lose his paradise" -
140
00:19:39,600 --> 00:19:42,240
"and subdue it into goods."
141
00:19:42,640 --> 00:19:47,920
You know,
that my faith is mundane,
142
00:19:48,000 --> 00:19:52,600
simple thing
it does not need any philosophers.
143
00:19:52,680 --> 00:19:57,160
You don't get into pathology either
the operating room.
144
00:19:57,240 --> 00:20:01,920
Faith is grace and forgiveness
constant encounter.
145
00:20:02,000 --> 00:20:06,600
Your grace
is a non-prescription painkiller.
146
00:20:07,360 --> 00:20:12,920
The Inquisition is not dead, it is
has but changed to silence.
147
00:20:13,400 --> 00:20:16,520
Coffee, buns and silence.
148
00:21:03,360 --> 00:21:08,320
Will we bake tomorrow? I promised
To Joonas already last week.
149
00:21:09,080 --> 00:21:13,440
Again kicked the blanket off,
sleeps poorly
150
00:21:18,640 --> 00:21:22,200
Finally obtained
buildings in good condition.
151
00:21:22,520 --> 00:21:28,400
You also get your own study.
Summer vacation is ahead.
152
00:21:31,400 --> 00:21:36,520
This year will not hurt
with its cider.
153
00:21:38,520 --> 00:21:40,880
What do you say?
154
00:21:41,000 --> 00:21:43,280
Where from?
155
00:21:43,600 --> 00:21:49,360
Let's try a white ball
and cinnamon mixed up?
156
00:21:50,880 --> 00:21:53,120
Or hell?
157
00:22:33,400 --> 00:22:39,120
You don't have water oo? Knights blocked,
sawdust goes everywhere.
158
00:22:39,400 --> 00:22:41,880
Yeah, I'm looking.
159
00:22:49,720 --> 00:22:54,920
Remember that when you freeze
stored in sawdust.
160
00:22:56,360 --> 00:22:59,080
I mean in basements like this.
161
00:23:05,120 --> 00:23:11,520
Between the lid of the milk jug
there was greaseproof paper to keep it from spilling.
162
00:23:22,680 --> 00:23:26,360
Not here.
Nowhere, no more ...
163
00:23:28,440 --> 00:23:30,920
You realize it.
164
00:23:32,760 --> 00:23:35,720
Terrible desire comes when you touch.
165
00:24:09,600 --> 00:24:14,400
Our Lord Jesus Christ
body given before you.
166
00:24:15,760 --> 00:24:21,120
The blood of our Lord Jesus Christ,
shed for you.
167
00:24:27,440 --> 00:24:33,360
Our Lord Jesus Christ
body given before you.
168
00:24:37,840 --> 00:24:43,520
The blood of our Lord Jesus Christ,
shed for you.
169
00:24:58,240 --> 00:25:04,120
Couldn't it wait?
-You know Eve wouldn't accept this.
170
00:25:06,120 --> 00:25:12,200
And you never have to know.
Everyone else in the hospital knows.
171
00:25:13,360 --> 00:25:15,960
And you seek my blessing.
172
00:25:16,720 --> 00:25:22,120
No engagement is required for the church,
covenants are blessed, betrothal is bought.
173
00:25:23,920 --> 00:25:28,680
I'm not a jeweler!
-It's a wonderful woman!
174
00:25:28,760 --> 00:25:32,880
God-fearing.
Put on great clowns!
175
00:25:33,000 --> 00:25:35,600
Just like the Prohibition Act model!
176
00:26:18,400 --> 00:26:23,240
Well.
There the boys do for a long day.
177
00:26:24,720 --> 00:26:29,120
Not after noon already
ended. Luikki it's a different gentleman.
178
00:26:29,200 --> 00:26:33,760
When the skirt hem swings,
immediately ask for a f?rskott.
179
00:26:33,840 --> 00:26:37,880
This younger, tall?
-Not when the walrus-mustache.
180
00:26:39,360 --> 00:26:44,800
I told her that in the rectory
leaving the devils and the fuck in half.
181
00:26:45,240 --> 00:26:47,800
Damn, it took a day.
182
00:26:47,880 --> 00:26:52,680
This other does his job well
and leave a neat mark.
183
00:26:52,880 --> 00:26:57,360
It wanted its own peace
and moved into a guest house.
184
00:26:58,120 --> 00:27:02,080
From these doors
pastor wanted to know ...
185
00:27:03,200 --> 00:27:07,440
I guess a glass of home wine tastes good?
-Well why not!
186
00:27:09,280 --> 00:27:15,120
It got tired of the priest's peace and ...
-Will these doors be left unchanged?
187
00:27:15,880 --> 00:27:19,280
With the lady
specifically decided, -
188
00:27:19,360 --> 00:27:22,520
that porch double doors remain. -Clear.
189
00:27:24,360 --> 00:27:29,960
Isn't the wife home?
-Live.
190
00:27:32,040 --> 00:27:35,560
What about the thresholds?
Are they being restored?
191
00:27:35,640 --> 00:27:38,320
Or are brand new ones made?
192
00:27:38,840 --> 00:27:44,240
Exactly ... yes ... How about this
now ... When that boy fell asleep ...
193
00:27:44,520 --> 00:27:49,520
I promised the lady I would
in front of that concert ...
194
00:27:52,960 --> 00:27:57,080
This...
This is a bit embarrassing now, but ...
195
00:27:57,160 --> 00:28:01,880
No ?land would look at the time
that I will meet ...
196
00:28:03,320 --> 00:28:08,880
Damn the oval!
This is not where the landscape gets better! Yeah!
197
00:29:06,720 --> 00:29:09,320
(Includes a woman's laughter.)
198
00:29:30,280 --> 00:29:33,080
It's ceiling cardboard except.
199
00:30:24,320 --> 00:30:27,920
(From TV :)
... the people roar and the municipalities ring,
200
00:30:28,000 --> 00:30:31,040
you can learn life from moomins
201
00:30:31,200 --> 00:30:36,120
Hey mummy, hey mummy ...
202
00:31:14,320 --> 00:31:17,280
Baaa-s-aaa!
203
00:31:17,520 --> 00:31:20,880
Rosemary ... so ...
204
00:31:21,320 --> 00:31:26,920
Unchanged when red wine
marinade and garlic counter!
205
00:31:27,200 --> 00:31:30,120
Good to come, Rosemary!
206
00:31:31,800 --> 00:31:33,920
Ba-aa-aa-s!
207
00:31:40,720 --> 00:31:47,120
Sarah small, mites sun menstruation
kiertos? -Where is the bride?
208
00:31:48,760 --> 00:31:53,760
I just came to put the frying in the oven,
then I go get him.
209
00:31:54,240 --> 00:31:56,520
With a quiet fire.
210
00:31:59,640 --> 00:32:04,320
That makes the butt spin,
when I brought a competitor to the house?
211
00:32:05,280 --> 00:32:10,440
Is this like a gig?
-Do not try! -Or like that?
212
00:32:12,040 --> 00:32:16,160
I read the back of the sun
like an open book!
213
00:32:16,320 --> 00:32:19,120
So it spins when on the club stage.
214
00:32:19,240 --> 00:32:23,920
Need to worry about this?
-Our aspiring paradox.
215
00:32:25,120 --> 00:32:27,840
How does it feel to be in love?
216
00:32:28,560 --> 00:32:31,720
Have you ever had constipation?
217
00:32:33,640 --> 00:32:38,560
What's wrong with rosemary?
He is hungry in the middle of the yard.
218
00:32:38,640 --> 00:32:40,640
It's animal cruelty.
219
00:32:40,720 --> 00:32:45,640
You will come to the hospital
dry bread rolls from the kitchen.
220
00:32:45,720 --> 00:32:48,120
Still hardens at a young age.
221
00:32:48,200 --> 00:32:52,160
Exciting to meet for once
brave woman.
222
00:32:57,800 --> 00:33:00,120
Aaro ...
223
00:33:00,240 --> 00:33:03,680
Aaro ... You came then.
224
00:33:07,440 --> 00:33:13,840
It's me. -I tried to remember
how long have been married.
225
00:33:16,000 --> 00:33:22,640
Calculator shirts.
You received a shirt every wedding day as a gift.
226
00:33:24,040 --> 00:33:30,120
First white, then color ...
-It's Erkki! Eki.
227
00:33:33,000 --> 00:33:35,560
Aaro. Where is Aaro?
228
00:33:38,480 --> 00:33:40,800
I guess at work.
229
00:33:40,880 --> 00:33:43,040
Busy.
230
00:33:43,240 --> 00:33:47,320
I'll meet it today.
Sent flowers.
231
00:33:48,480 --> 00:33:53,080
Wants to talk to you first.
Is that why you're meeting?
232
00:33:55,080 --> 00:33:57,440
For that reason?
233
00:33:58,560 --> 00:34:01,880
Eve dear. All on time.
234
00:34:03,800 --> 00:34:09,520
In vain, hopes are
are realized. -White shirts.
235
00:34:11,040 --> 00:34:16,120
Dress shirts. Tortoise-
collar. So when on a hike.
236
00:34:18,360 --> 00:34:23,000
And not all fit
even at once on the machine.
237
00:34:43,120 --> 00:34:47,280
Heaven, I'm in Heaven
238
00:34:49,200 --> 00:34:55,120
and my heart beats
so that I can hardly speak
239
00:34:56,240 --> 00:35:00,520
and I seem to find
the happiness I seek
240
00:35:02,440 --> 00:35:07,120
when we are out together
dancing cheek to cheek
241
00:35:09,760 --> 00:35:14,520
Heaven, I'm in Heaven
242
00:35:15,960 --> 00:35:21,040
and the cares that Hang around me
through the week
243
00:35:22,680 --> 00:35:28,240
seem to vanish
like a gambler's Lucky Strike
244
00:35:29,360 --> 00:35:34,000
when we are out together
dancing cheek to cheek
245
00:35:36,280 --> 00:35:41,720
I like to climb a mountain
and to reach the highest Peak
246
00:35:42,080 --> 00:35:47,840
but it doesn't thrill me half as
much as dancing cheek to cheek
247
00:35:49,400 --> 00:35:54,840
DANCE WITH ME!
I want my arms about you
248
00:35:56,120 --> 00:36:04,400
the charms about you
will carry me through the Heaven
249
00:36:06,800 --> 00:36:09,280
I'm in Heaven
250
00:36:09,880 --> 00:36:15,520
and my heart beats
so that I can hardly speak ...
251
00:36:19,960 --> 00:36:25,680
Sheep too!
In the sheath of love!
252
00:36:27,960 --> 00:36:30,560
-M????! -Yes, you know!
253
00:36:30,920 --> 00:36:35,520
I don't understand why I'm getting sensitive right away,
when I take a little.
254
00:36:37,000 --> 00:36:41,120
-Pulu, leave it alone! The alley is calling!
255
00:36:46,040 --> 00:36:48,680
(The car plays hard rock.)
256
00:36:55,200 --> 00:37:01,520
Early spring came to the reception -
257
00:37:03,320 --> 00:37:05,600
with urinary incontinence -
258
00:37:05,680 --> 00:37:09,400
one of the rare
beautiful, -
259
00:37:09,520 --> 00:37:13,040
although already a little older woman.
260
00:37:14,600 --> 00:37:17,240
I asked, "Well what?"
261
00:37:18,200 --> 00:37:23,160
It said, ��Well, when hubby
but fishes and spits. "
262
00:37:24,240 --> 00:37:28,560
I was already ready to throw it out
the whole akan, -
263
00:37:28,680 --> 00:37:31,560
until I suddenly realized
264
00:37:31,760 --> 00:37:35,000
that what a tragedy.
265
00:37:43,440 --> 00:37:47,760
Aili, friends, dear ones.
266
00:37:49,720 --> 00:37:55,120
That day
I understood to make my decision.
267
00:37:57,240 --> 00:38:01,000
I listened for a moment -
268
00:38:01,120 --> 00:38:05,840
my already quite fatty liver,
my heart.
269
00:38:07,080 --> 00:38:09,920
And I chose Ailin.
270
00:38:12,360 --> 00:38:18,120
When a man who is washed
so many bodies -
271
00:38:20,800 --> 00:38:25,520
and translated
so many fallen,
272
00:38:26,200 --> 00:38:30,760
and changed
so many urine bags, -
273
00:38:32,080 --> 00:38:38,960
still stays so sunny
and glowing -
274
00:38:41,640 --> 00:38:43,680
and female, -
275
00:38:43,760 --> 00:38:45,800
so why not!
276
00:38:49,240 --> 00:38:51,560
To love!
277
00:39:00,240 --> 00:39:05,520
These contemporary shirts.
Once you stain, there is always a stain.
278
00:39:05,840 --> 00:39:09,680
Not washing the source,
or what Erkki?
279
00:39:09,840 --> 00:39:14,120
We are united
only confidentiality.
280
00:39:14,200 --> 00:39:16,960
When I graduated as a doctor,
281
00:39:17,080 --> 00:39:22,360
to serve science, people,
you know what, in 10 years i noticed -
282
00:39:22,520 --> 00:39:27,120
leading the largest in the city
dry cleaning.
283
00:39:27,200 --> 00:39:29,280
Talks about food in the mouth.
284
00:39:29,360 --> 00:39:35,840
My Sakhalin is full
lifeless life, fear of death.
285
00:39:36,360 --> 00:39:41,000
Starting from tomorrow
I put on Aaron's porridge: -
286
00:39:41,080 --> 00:39:44,520
oatmeal, wheat bran.
287
00:39:44,680 --> 00:39:48,440
Chronic loose stomach
is not a matter of play.
288
00:39:48,520 --> 00:39:53,680
Hospitals are full of machines
tens of millions.
289
00:39:54,040 --> 00:39:59,880
The fact is that modern
medicine is as wide-ranging -
290
00:40:00,200 --> 00:40:03,440
than the chemical formula of aspirin.
291
00:40:04,120 --> 00:40:08,760
The cynical soul cries out to believe
the ability to believe even in something.
292
00:40:09,520 --> 00:40:12,080
It is a modern disease.
293
00:40:14,400 --> 00:40:17,960
To my God
is the God of grace, -
294
00:40:19,600 --> 00:40:23,000
but have we earned
His grace?
295
00:40:24,360 --> 00:40:27,960
When the human soul is
than Calvary,
296
00:40:28,040 --> 00:40:33,120
where every single day, everyone
the moment someone holy is crucified!
297
00:40:38,240 --> 00:40:42,240
You have a strong man!
Strong speaker!
298
00:40:44,320 --> 00:40:47,120
A man who loves mystery
299
00:40:47,200 --> 00:40:51,320
as long as it doesn��t happen
in your own carrot bench.
300
00:40:56,960 --> 00:40:59,160
(Snoring).
301
00:41:16,200 --> 00:41:20,840
You know when
Hattivatit will be electric? -Well?
302
00:41:21,120 --> 00:41:23,680
Sillon when lightning strikes.
303
00:41:25,880 --> 00:41:28,040
So.
304
00:41:28,120 --> 00:41:30,360
Yes Yes.
305
00:41:58,200 --> 00:42:03,040
Yes, I will probably die soon,
when I go to see me like that.
306
00:42:09,960 --> 00:42:13,960
Well, tell me something. -What?
307
00:42:15,640 --> 00:42:20,120
What happens to us? -Just fine.
308
00:42:22,520 --> 00:42:25,080
There will be a lot of gooseberries.
309
00:42:27,440 --> 00:42:31,040
Lovely flowers. -Aaro brought it.
310
00:42:37,200 --> 00:42:40,880
That's where you can be
already much better.
311
00:42:47,040 --> 00:42:49,400
Souvenirs forget!
312
00:42:50,680 --> 00:42:54,720
Neekerinsuukkoja,
many different varieties!
313
00:42:57,320 --> 00:42:59,680
Let's take one.
314
00:43:27,440 --> 00:43:30,320
(Joonas :) When exactly will we be sent?
315
00:43:30,400 --> 00:43:35,000
The Eskimos were over,
but there are every variety!
316
00:43:44,280 --> 00:43:46,680
Did you fish?
317
00:43:51,400 --> 00:43:55,120
Terrible rainfall!
How did you specify?
318
00:43:55,800 --> 00:44:00,440
Mom, I have a cotton swab.
-I baked you a bun.
319
00:44:28,960 --> 00:44:32,600
Where is that piano put?
-In the middle of this.
320
00:44:33,040 --> 00:44:36,320
Leave space around.
321
00:44:38,560 --> 00:44:41,560
Yeah, you make the coolest impression.
322
00:44:42,120 --> 00:44:45,800
After all, the impression is neat,
when there are handsome places.
323
00:44:45,880 --> 00:44:50,000
The calves had to be torn,
but isn't it lasting now?
324
00:44:56,480 --> 00:44:59,640
After all, repair is just a tear.
325
00:45:01,360 --> 00:45:05,840
Everything is never quite that
what it looks like.
326
00:45:05,960 --> 00:45:08,600
A clich�� familiar to the repairman.
327
00:45:09,640 --> 00:45:16,240
What does a renovator do when not
not on secondment? -Matkustelen.
328
00:45:19,320 --> 00:45:24,120
With his wife?
-Not when on the map.
329
00:45:24,400 --> 00:45:29,120
I'm spinning a globe
and I measure distances -
330
00:45:29,200 --> 00:45:34,840
from a place i haven't been
to a place I never go to.
331
00:45:36,880 --> 00:45:42,840
Bombay, formerly Mubasa, - Managua
15,685 kilometers.
332
00:45:47,840 --> 00:45:51,120
How far has it come?
333
00:45:52,120 --> 00:45:56,440
Last summer in ?rebro.
Brother's wedding.
334
00:45:56,560 --> 00:46:00,120
In the autumn we will be busy to Tallinn.
-Yeah.
335
00:46:00,840 --> 00:46:03,800
That's it ...
336
00:46:04,440 --> 00:46:09,120
Look at you now
it's a grand piano place.
337
00:46:30,200 --> 00:46:34,880
Nothing smells so good
when you pitch on a hot day!
338
00:46:43,560 --> 00:46:48,920
Can it fit in that door?
-M?ntysuopaa! Are you looking for pessy rugs?
339
00:46:50,120 --> 00:46:53,560
You would get up.
-If you came today.
340
00:46:53,640 --> 00:46:56,440
All places in Sawdust ...
341
00:46:57,120 --> 00:47:02,160
This is all the sun's fault!
Now leave your bag in the middle of the hallway!
342
00:47:04,360 --> 00:47:06,680
I'm waiting for you!
343
00:47:06,920 --> 00:47:09,200
(The phone rings.)
344
00:47:25,720 --> 00:47:31,000
Oh, hey, hey. Not much.
Erkki, this is for you.
345
00:47:34,520 --> 00:47:36,760
Hey Mom.
346
00:47:37,240 --> 00:47:39,760
Very good here.
347
00:47:57,320 --> 00:47:59,960
There, the porridge is already brewing.
348
00:48:14,800 --> 00:48:18,600
I think I'm leaving
to the small promenade.
349
00:48:43,760 --> 00:48:47,600
Jonah it is a man
and not a cowbell!
350
00:48:48,560 --> 00:48:50,640
I'll get you left!
351
00:49:00,840 --> 00:49:03,160
(The phone rings.)
352
00:49:06,760 --> 00:49:10,400
(More treacherous :)
I guess you're not in such a hurry to shop.
353
00:49:10,480 --> 00:49:12,960
Let's take one pulu with us.
354
00:49:31,120 --> 00:49:36,040
Satan, when there is a crazy man!
Always the same thing with guys!
355
00:49:36,600 --> 00:49:39,880
Before the first dance
last pace -
356
00:49:39,960 --> 00:49:41,960
is promised to our own and guests.
357
00:49:42,040 --> 00:49:45,040
Next week sip the beer.
358
00:49:45,120 --> 00:49:48,800
Although how do you say
that it's over
359
00:49:48,880 --> 00:49:52,880
such a stern jealous look
every gap!
360
00:49:53,040 --> 00:49:58,320
What motherfucker are you waiting for? Fucking
slob! -Pulu, tongue in the middle of the mouth!
361
00:50:04,360 --> 00:50:08,040
-Keep the stomach
or say how things are!
362
00:50:08,120 --> 00:50:11,760
If that man really did,
I would not sit here!
363
00:50:11,840 --> 00:50:15,880
Marriage is a sacred thing!
-It is! Now mouth to the soup!
364
00:50:16,480 --> 00:50:20,840
-Here the same hymn!
Satan! Now I needed a beer!
365
00:50:27,600 --> 00:50:32,800
Are you leaving us now? Was nice
chat! For once, a smarter crowd!
366
00:51:12,240 --> 00:51:15,760
(Camp-on.)
It has a handle!
367
00:51:21,440 --> 00:51:23,520
I'm sorry.
368
00:51:23,760 --> 00:51:28,440
I hit myself with a bottle of Kossu
bet, whether you bet or not.
369
00:51:28,520 --> 00:51:31,800
I lost and won.
Good liquor.
370
00:51:31,880 --> 00:51:35,200
Who were you waiting for?
-Sua, of course.
371
00:51:36,440 --> 00:51:38,440
As time grew and crept,
372
00:51:38,520 --> 00:51:42,240
I got bored
to play the map book.
373
00:51:42,440 --> 00:51:47,000
Paris is Lafayette,
and there is Lafayette in Louisiana!
374
00:51:47,080 --> 00:51:49,760
How the hell there are!
375
00:51:49,920 --> 00:51:54,480
What is Lafayette?
-And you're not trying to seduce me anymore ...
376
00:52:00,120 --> 00:52:04,840
Remember, this is a farewell.
-Who's who?
377
00:52:05,200 --> 00:52:10,800
You won't torture me anymore. You don't look
you don't touch, you don't particularly touch.
378
00:52:12,520 --> 00:52:17,520
Ever since I became a student
Erkki has been the only man for me.
379
00:52:17,680 --> 00:52:19,680
(Camp-on.)
380
00:52:22,520 --> 00:52:24,600
Wait a little.
381
00:52:34,760 --> 00:52:37,280
Going to Mecca, right?
382
00:52:37,600 --> 00:52:42,760
-Dude puts his money in this county
and lying on a punk even on Saturdays.
383
00:52:42,920 --> 00:52:45,400
-Pretty basket with Hussein.
384
00:52:45,480 --> 00:52:50,120
-Fuck, on the bed you get to betray ite
or i don't pay latin latia!
385
00:52:51,040 --> 00:52:56,160
Work teams are usually not billed
2 hours! Call the alliance!
386
00:52:56,920 --> 00:53:00,560
Onks here
in front of any clean lasei?
387
00:53:01,440 --> 00:53:04,000
Dish a pair of cups.
388
00:53:29,600 --> 00:53:32,720
Joonas seems to be waiting for his mother home.
389
00:54:35,000 --> 00:54:37,400
Cheek to cheek!
390
00:54:50,320 --> 00:54:54,880
Flamed kidneys
Aquavit sauce.
391
00:54:56,720 --> 00:54:59,040
(Dance music).
392
00:55:13,120 --> 00:55:15,720
That is exactly what must be the case.
393
00:55:15,840 --> 00:55:20,360
Boilers on the left,
whisks and buckets on the right.
394
00:55:21,000 --> 00:55:25,040
Cooking is a lot
caught up in footwork.
395
00:55:25,520 --> 00:55:30,520
A look at the kitchen cabinet
is the psychoanalysis of marriage.
396
00:55:35,320 --> 00:55:40,960
I don't think you already regret it?
-There's another like Chekhov -
397
00:55:41,200 --> 00:55:45,200
than to get engaged
with Title 6.
398
00:55:46,120 --> 00:55:48,280
(The phone rings.)
399
00:55:51,120 --> 00:55:53,400
It's Dad!
400
00:56:03,720 --> 00:56:06,960
Uncle Aaro is asked, from the hospital.
401
00:56:23,480 --> 00:56:25,920
(The wheels squeak.)
402
00:56:39,760 --> 00:56:42,400
Even grease the wheels.
403
00:56:44,200 --> 00:56:48,680
Nights days
sprinkle along the catacombs.
404
00:56:50,880 --> 00:56:53,360
And knock on doors.
405
00:57:06,560 --> 00:57:09,320
Hands when we mist.
406
00:57:11,800 --> 00:57:14,520
And socks in different pairs.
407
00:57:15,800 --> 00:57:19,280
upper box,
lower box, middle box.
408
00:57:19,440 --> 00:57:21,800
Everything is scattered.
409
00:57:24,400 --> 00:57:27,960
But the shirts are ironed.
410
00:57:33,320 --> 00:57:36,360
Not that old man -
411
00:57:36,560 --> 00:57:40,920
can no longer start over.
412
00:57:44,120 --> 00:57:47,120
Build a playhouse.
413
00:57:51,720 --> 00:57:57,520
Who do you think
that when someone dies, they mourn, -
414
00:57:58,920 --> 00:58:01,520
if not your own self.
415
00:58:04,840 --> 00:58:10,280
We are not in vain, hear,
driven across Europe.
416
00:58:12,280 --> 00:58:16,360
"Bremseschuhe, bremseschuhe",
hoetin, -
417
00:58:17,120 --> 00:58:21,600
when it rattles scattered
every other kilometer.
418
00:58:25,520 --> 00:58:29,280
You wanted to walk in the evening,
419
00:58:30,680 --> 00:58:33,840
when you were afraid of low tide, -
420
00:58:36,680 --> 00:58:40,400
sucks the smell,
which spread everywhere.
421
00:58:42,520 --> 00:58:48,120
Choking on puddles ...
fish rattling.
422
00:58:51,720 --> 00:58:58,080
Yes, you are already there
Off the coast of Brittany you knew -
423
00:59:00,800 --> 00:59:02,800
that I'm not that man
424
00:59:03,880 --> 00:59:06,600
on whose shoulders the bird lands.
425
00:59:10,760 --> 00:59:13,280
And nothing else.
426
00:59:15,400 --> 00:59:19,600
In our moonless house -
427
00:59:21,640 --> 00:59:24,440
shattered each other -
428
00:59:26,040 --> 00:59:28,440
force away.
429
00:59:30,960 --> 00:59:33,400
But I missed it.
430
00:59:35,080 --> 00:59:37,120
Humming miss.
431
00:59:43,320 --> 00:59:47,120
Why do we come here,
when dad is traveling?
432
00:59:47,200 --> 00:59:49,920
Paa shirt trousers!
433
00:59:51,320 --> 00:59:53,600
Back with.
434
01:00:18,040 --> 01:00:23,520
Said not light, terrible hurry.
-If I was still waiting.
435
01:00:23,880 --> 01:00:27,160
Said better to go home.
436
01:01:01,920 --> 01:01:05,120
That kind of game on Lake Gennesaret.
437
01:01:05,880 --> 01:01:10,760
Fortunately, Meik?l?inen took the rites
from church a while ago! Riparilla.
438
01:01:10,840 --> 01:01:14,840
When one big,
or what big sister it was,
439
01:01:14,960 --> 01:01:18,120
took me by force at the beach.
440
01:01:19,400 --> 01:01:23,440
Iveavesper hadn't felt
even next to the seat.
441
01:01:23,520 --> 01:01:25,720
Pretty good ride ...
442
01:01:31,160 --> 01:01:32,960
M????.
443
01:01:46,440 --> 01:01:52,320
Our Lord Jesus Christ
body given before you.
444
01:01:54,000 --> 01:01:59,920
Our Lord Jesus Christ
blood shed for you.
445
01:02:14,440 --> 01:02:19,320
Our Lord Jesus Christ
body given before you.
446
01:02:21,520 --> 01:02:26,320
Our Lord Jesus Christ
blood shed for you.
447
01:02:38,360 --> 01:02:43,400
Our Lord Jesus Christ
body given before you.
448
01:02:46,120 --> 01:02:50,960
Our Lord Jesus Christ
blood shed for you.
449
01:03:51,520 --> 01:03:56,520
Try to remember it! Lafayette!
Quarter to!
450
01:04:06,400 --> 01:04:07,720
Go!
451
01:04:14,760 --> 01:04:18,720
Where it has gathered
all that anger?
452
01:04:20,600 --> 01:04:23,160
I was also driven by the night.
453
01:04:25,000 --> 01:04:28,120
Good that drove.
Not killed.
454
01:04:50,120 --> 01:04:54,920
The chief doctor is at rest.
-I guess nothing happened?
455
01:04:55,320 --> 01:04:57,240
I just put.
456
01:04:57,320 --> 01:05:00,880
Did the pastor come to hang out?
457
01:05:01,160 --> 01:05:06,240
The sheep rouskii the Korona table and
the chairs under the oak are scattered.
458
01:05:09,320 --> 01:05:14,880
What is that semmon? -Sulla
instead it is really cozy.
459
01:05:16,400 --> 01:05:22,120
The man thinks
that one's religion is the pole of the world.
460
01:05:24,440 --> 01:05:27,000
Missionary position!
461
01:05:28,520 --> 01:05:33,160
How is it ... Is it
right to the end thought?
462
01:05:33,880 --> 01:05:37,120
Such a slaughter.
463
01:05:38,520 --> 01:05:40,600
You would go, Erkki, home.
464
01:05:47,280 --> 01:05:51,920
When there is a morning board meeting.
Just in case.
465
01:05:52,960 --> 01:05:56,640
Although for the better
is going.
466
01:06:02,280 --> 01:06:08,240
The scourge.
I would, but it doesn't work.
467
01:06:27,760 --> 01:06:29,960
(The phone rings.)
468
01:06:41,120 --> 01:06:46,120
Did you bully me?
Cross on your back in front of the whole village!
469
01:06:46,200 --> 01:06:49,120
Joonas also goes to school in the fall!
470
01:06:51,200 --> 01:06:54,120
What are you doing? -Joonas!
471
01:06:54,960 --> 01:06:59,080
Go to your room right away.
Dad loves you.
472
01:06:59,680 --> 01:07:05,040
Let's talk now that there will be no dispute.
Yeah, darling?
473
01:07:05,920 --> 01:07:08,880
Let go! I'm not going anywhere!
474
01:07:08,960 --> 01:07:14,360
Where do you think you're going?
-Let's go to mom's roof. -Loose!
475
01:07:14,440 --> 01:07:18,520
Let's talk together
so there will be no fight.
476
01:07:31,800 --> 01:07:37,120
Now you don't imagine anything.
Let's drive forward in peace.
477
01:07:38,280 --> 01:07:42,600
There is a veranda full of apples,
yes the boy is doing well.
478
01:07:42,680 --> 01:07:46,560
Let's put it in the fall
to the corner boys of the parish.
479
01:07:46,640 --> 01:07:50,560
Learns knots and the same.
It's even easier for you ...
480
01:08:09,960 --> 01:08:13,280
Good afternoon.
Driving license and registration certificate.
481
01:08:13,360 --> 01:08:17,600
Look, Sarah-gold,
glove compartment?
482
01:08:27,080 --> 01:08:30,440
The second brake showed
to the side of the supporting ditch.
483
01:08:30,520 --> 01:08:34,360
When the second fix,
the other goes.
484
01:08:34,440 --> 01:08:37,520
In the morning, thank you,
I noticed the same.
485
01:08:37,600 --> 01:08:40,720
Is it still busy under the hood?
-Yeah.
486
01:08:42,680 --> 01:08:45,280
How far is the purpose?
487
01:08:45,440 --> 01:08:50,120
To the mother wall,
one hundred ... kilometers ...
488
01:09:05,120 --> 01:09:07,960
Is everything the way it should be?
489
01:09:23,040 --> 01:09:25,520
Do you have a family?
490
01:09:25,600 --> 01:09:30,320
Every thunderbolt has me
probably have 5 or more main ...
491
01:09:30,400 --> 01:09:34,240
Still, you don't know
how it is written.
492
01:09:34,320 --> 01:09:39,040
"Love is patient,
love is gentle, "-
493
01:09:39,160 --> 01:09:43,680
"love does not envy,
do not brag, do not boast. "
494
01:09:45,200 --> 01:09:47,920
Well, how did it go?
495
01:09:51,320 --> 01:09:56,120
Love is patient, gentle.
496
01:09:56,960 --> 01:09:58,520
-Gentle.
497
01:09:59,400 --> 01:10:05,520
-Do not envy, do not brag,
not boastful. -No.
498
01:10:07,360 --> 01:10:10,600
(The car sniffs.)
What to do?
499
01:10:10,680 --> 01:10:13,200
A truck is coming on from there.
500
01:10:13,280 --> 01:10:18,360
"Everything it takes, everything believes,
in everything he hopes, in all it suffers! "
501
01:10:18,440 --> 01:10:20,720
Lets hear!
502
01:10:44,720 --> 01:10:49,280
I guess you can handle it?
-Yeah, nothing here.
503
01:11:07,720 --> 01:11:10,720
For me, a bun and a lot of cheese.
39648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.