All language subtitles for Only Fools and Horses s01e03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,580
Pick up money in me pocket.
2
00:00:11,340 --> 00:00:14,220
I'll fetch the suitcase from the bank.
3
00:00:15,040 --> 00:00:21,360
Cause if you want the best things but
you don't ask questions, then brother,
4
00:00:21,360 --> 00:00:22,360
your man.
5
00:00:22,800 --> 00:00:26,180
Cause where it all comes from is a
mystery.
6
00:00:26,500 --> 00:00:31,540
It's like the changing of the seasons
and the tides of the sea. But here's the
7
00:00:31,540 --> 00:00:33,960
one who's driving me berserk.
8
00:00:34,260 --> 00:00:35,280
Why do...
9
00:00:43,160 --> 00:00:48,740
Only Fools and Horses is one of
Britain's most loved shows on TV.
10
00:00:49,080 --> 00:00:55,980
64 episodes were made between 1981 and
2003, and it's still
11
00:00:55,980 --> 00:00:59,480
watched and laughed at by millions of us
every week.
12
00:01:00,380 --> 00:01:07,000
With every line written by just one man.
13
00:01:07,580 --> 00:01:10,700
The success of Fools and Horses can be
summed up with two words, and it's John
14
00:01:10,700 --> 00:01:15,840
Sullivan. The story of Derek Trotter's
life is the story of John Sullivan's
15
00:01:15,840 --> 00:01:17,680
creative genius.
16
00:01:18,280 --> 00:01:22,840
I don't think anybody really touches
John for being able to make you laugh.
17
00:01:24,180 --> 00:01:25,740
And being able to make you cry.
18
00:01:26,200 --> 00:01:27,520
It's time next year.
19
00:01:28,860 --> 00:01:30,220
We'll be millionaires.
20
00:01:31,760 --> 00:01:34,480
Celebrating the wonderful comedy world
of John Sullivan.
21
00:01:34,880 --> 00:01:38,960
We'll be getting the inside story on the
Trotters from the horse's mouth.
22
00:01:39,200 --> 00:01:42,520
I was nearly fired because of that
scene.
23
00:01:42,800 --> 00:01:46,580
Oi! I said to John, you can't use this.
24
00:01:47,040 --> 00:01:48,160
Come on, get him off!
25
00:01:49,400 --> 00:01:54,880
We've also recreated some of the sets,
reunited cast members, and have talked
26
00:01:54,880 --> 00:01:56,980
some of the show's most famous fans.
27
00:01:57,690 --> 00:02:00,010
One of the incredible things about Fools
and Horses is that you can grow up
28
00:02:00,010 --> 00:02:04,270
watching it. I can't remember a time
before I watched any Fools and Horses.
29
00:02:04,270 --> 00:02:06,790
really, really, really the best.
30
00:02:07,090 --> 00:02:11,009
Over the next hour, we're going to be
looking specifically at the Trotters
31
00:02:11,009 --> 00:02:12,230
Friends. All right, Dave?
32
00:02:12,570 --> 00:02:13,730
And Anime.
33
00:02:14,470 --> 00:02:15,470
Surprise, surprise!
34
00:02:16,690 --> 00:02:20,830
As well as showing you some priceless
outtakes which have never been shown on
35
00:02:20,830 --> 00:02:22,510
British TV ever before.
36
00:02:25,360 --> 00:02:30,660
So sit back and enjoy the definitive
story of Only Fools and Horses, the show
37
00:02:30,660 --> 00:02:34,420
which has given us some of the most
memorable moments in British comedy.
38
00:02:39,380 --> 00:02:45,140
Of course, that's just comedy. I mean,
it doesn't really happen in real life.
39
00:02:52,750 --> 00:02:54,770
It's not supposed to happen in real
life.
40
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Grandad?
41
00:02:59,890 --> 00:03:01,310
He hasn't got it right.
42
00:03:03,370 --> 00:03:06,850
The Trotters had lots of friends and one
or two enemies.
43
00:03:07,130 --> 00:03:11,750
But first up on the show is someone who
could be said to have had a foot in both
44
00:03:11,750 --> 00:03:17,270
camps. A man has stepped forward, a tall
elderly man wearing a black coat and a
45
00:03:17,270 --> 00:03:18,270
black hat.
46
00:03:18,490 --> 00:03:21,650
He wishes to speak to someone called
Aubrey.
47
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
No, no, Aubrey.
48
00:03:25,800 --> 00:03:26,800
Aubrey?
49
00:03:31,440 --> 00:03:37,000
I am here.
50
00:03:38,900 --> 00:03:43,480
Herman Terence's Aubrey boy is one of
Dale's oldest friends from school.
51
00:03:44,200 --> 00:03:47,400
Conspicuously ostentatious and as hooky
as they come.
52
00:03:48,430 --> 00:03:53,370
Boise was this second -hand car
salesman, and he was quite successful.
53
00:03:53,790 --> 00:03:57,130
Bring the family down. I'll take you
next to it.
54
00:03:58,090 --> 00:03:59,910
But he was never quite straight.
55
00:04:00,470 --> 00:04:03,490
Well, that Cortina was a death trap. You
should be ashamed of yourselves.
56
00:04:04,010 --> 00:04:05,010
You sold it to us.
57
00:04:05,690 --> 00:04:06,569
Did I?
58
00:04:06,570 --> 00:04:11,950
He loves to lord it over all the chaps
he was at school with. I saw a place
59
00:04:11,950 --> 00:04:14,230
rather like this on a television
programme recently.
60
00:04:14,570 --> 00:04:16,720
Dallas? No, it was a charity appeal.
61
00:04:17,459 --> 00:04:19,180
Boise is a slightly dodgy character.
62
00:04:19,540 --> 00:04:22,620
Boise did a little bit of a stretch when
he was younger, you know.
63
00:04:22,860 --> 00:04:23,860
Yeah, we're full.
64
00:04:24,160 --> 00:04:25,160
Embezzlement.
65
00:04:27,320 --> 00:04:29,380
Conspiring to pervert the course of
justice.
66
00:04:30,500 --> 00:04:34,280
Fraudulent conversion of travellers'
cheques and attempting to bribe the
67
00:04:34,280 --> 00:04:35,280
of Lambeth.
68
00:04:35,960 --> 00:04:37,760
But endearing in his way.
69
00:04:38,080 --> 00:04:39,080
Morning, gentlemen.
70
00:04:46,000 --> 00:04:50,640
John Chalice is indeed here, but only
because his appearance in John
71
00:04:50,640 --> 00:04:54,240
first TV hit, Citizen Smith, struck a
chord with the writer.
72
00:04:54,620 --> 00:04:58,040
There's this policeman. I thought, what
can I do? It's a bit different. And I
73
00:04:58,040 --> 00:05:00,900
just remember this character in a pub
where I used to live. And he had this
74
00:05:00,900 --> 00:05:05,840
curious way of talking. The bar was
sparsely crowded, one or two early
75
00:05:05,840 --> 00:05:10,140
diners, a few regulars, and a bunch of
down and outs.
76
00:05:11,810 --> 00:05:15,070
John Sullivan came up and said, I really
like that, Sid, I'm going to try and
77
00:05:15,070 --> 00:05:16,070
use it again.
78
00:05:16,170 --> 00:05:19,790
Oh, yes, this came in with a
Chesterfield and a gross of electric
79
00:05:19,790 --> 00:05:23,730
as a part shot on a Ben and Kloss. Still
cleaning it up a bit, a couple of new
80
00:05:23,730 --> 00:05:27,390
tyres. Yeah, yeah, new engine, new body,
and you've got a nice little motor. He
81
00:05:27,390 --> 00:05:32,730
had the cars, he had the property, and
he just had this slightly superior
82
00:05:32,730 --> 00:05:35,690
attitude. You've never been to the
Seychelles, have you?
83
00:05:36,520 --> 00:05:41,240
Let's say he was a successful
businessman, for want of a better word,
84
00:05:41,240 --> 00:05:43,320
Dell was in the council flat.
85
00:05:43,760 --> 00:05:48,400
So there was this rivalry that Boise
always thought he was superior.
86
00:05:48,880 --> 00:05:53,180
It did manifest itself in A Losing
Streak, the second episode I ever did,
87
00:05:53,180 --> 00:05:54,540
was a poker game.
88
00:05:54,840 --> 00:05:58,240
It's going to cost you a thousand notes
to see my cards, though.
89
00:06:01,100 --> 00:06:02,600
I'm scared of Boise.
90
00:06:04,270 --> 00:06:08,350
Well, you shouldn't play big boys games
then, should you? Boise had the money,
91
00:06:08,390 --> 00:06:11,890
had the success, and always tried to
keep Del down.
92
00:06:13,610 --> 00:06:14,610
Poor!
93
00:06:15,690 --> 00:06:17,870
I didn't know you were good at math,
Del.
94
00:06:18,150 --> 00:06:20,070
And Del Boy's only got two pair.
95
00:06:20,430 --> 00:06:21,510
Pair of aces.
96
00:06:22,110 --> 00:06:26,210
Yeah. And I got another pair of aces.
97
00:06:27,730 --> 00:06:29,210
Del had the banter.
98
00:06:29,650 --> 00:06:33,610
And we'd always win. And we'd always
have the last joke on Boise.
99
00:06:34,110 --> 00:06:37,450
I knew you was cheating, Boise. Oh,
yeah? How?
100
00:06:37,910 --> 00:06:40,190
Because that wasn't the end that I'd
dealt you.
101
00:06:41,570 --> 00:06:47,090
And so there is this wonderful rivalry,
but on the surface, they were sort of
102
00:06:47,090 --> 00:06:48,090
still old mates.
103
00:06:48,210 --> 00:06:49,430
He was just pompous.
104
00:06:49,910 --> 00:06:54,010
Boise was a pompous man.
105
00:06:55,970 --> 00:07:01,090
And again, John Sullivan developed the
perfect foil in Marlene.
106
00:07:02,000 --> 00:07:03,960
It was not pompous at all.
107
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
Marlene!
108
00:07:09,240 --> 00:07:15,800
Before Marlene married Boise, she had a
lot of boyfriends.
109
00:07:16,260 --> 00:07:19,320
You remember Marlene, don't you, Del?
Oh, yes, yes. All the lads remember
110
00:07:19,320 --> 00:07:20,320
Marlene. Yeah.
111
00:07:22,140 --> 00:07:25,340
Del included.
112
00:07:26,000 --> 00:07:29,700
They did go out together for a month,
and I think were engaged.
113
00:07:30,320 --> 00:07:32,980
But I think Boise's bank balance rather
swung it.
114
00:07:33,200 --> 00:07:36,860
The times I said to him, yes, he's ugly,
but he's successful.
115
00:07:38,340 --> 00:07:42,400
Certainly, he and Del had a very, um,
close relationship.
116
00:07:44,440 --> 00:07:50,600
That upsets Boise.
117
00:07:50,960 --> 00:07:54,960
And because it upsets Boise, Del Boy
does it all the more.
118
00:07:55,360 --> 00:07:56,520
Yeah, just saying hello to Marlene.
119
00:07:57,200 --> 00:08:00,700
Yeah, I noticed you were approaching my
wife and shaking her warmly by the
120
00:08:00,700 --> 00:08:01,700
arrows.
121
00:08:02,580 --> 00:08:05,780
Marlene wasn't supposed to be seen,
ever.
122
00:08:06,320 --> 00:08:11,520
But John Sullivan got the idea that he
wanted Del and Rodney to look after a
123
00:08:11,520 --> 00:08:14,420
dog. Rodney, take your leg out of that
dog's mouth!
124
00:08:14,740 --> 00:08:16,120
Where's this dog going to come from?
125
00:08:17,180 --> 00:08:19,460
I suppose a boy could give Marlene a
dog.
126
00:08:21,200 --> 00:08:23,160
So I was only there, really, for the
dog.
127
00:08:24,750 --> 00:08:29,870
On Sue's first day, production was
already behind schedule, and BBC's
128
00:08:29,870 --> 00:08:33,409
director Ray Butt had to throw her
straight in at the deep end.
129
00:08:33,750 --> 00:08:37,090
I was met by Ray Butt, who was sweet,
and he said, we're a bit behind, we've
130
00:08:37,090 --> 00:08:40,169
to go straight into shooting, I want you
to go in the house, and when I say
131
00:08:40,169 --> 00:08:43,330
action, run over, you'll run over the
Del Boy, he'll give you a bit of a hug,
132
00:08:43,350 --> 00:08:46,630
maybe a snog, and we'll have a little
pause there for Boyce's reaction.
133
00:08:47,130 --> 00:08:49,050
Hello, Marley, my love. Hello.
134
00:08:51,060 --> 00:08:55,560
We go straight into big, sexy, snogging
scene with David Jason. And my total
135
00:08:55,560 --> 00:08:58,760
communication with David at that point
was that I'd managed to squeak, hello.
136
00:08:59,280 --> 00:09:01,640
So you actors have to get to know each
other very quickly.
137
00:09:01,940 --> 00:09:02,960
Did you have a nice Christmas?
138
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
Oh, terrific, yeah.
139
00:09:04,420 --> 00:09:05,440
I had a dog.
140
00:09:05,700 --> 00:09:08,720
Yeah? We had the turkey same as every
other year.
141
00:09:10,220 --> 00:09:14,140
As soon as we started, the rapport I
had, it was sort of immediate.
142
00:09:17,520 --> 00:09:19,880
And indeed I had quite a good rapport
with the dog.
143
00:09:20,180 --> 00:09:21,800
Come on, kiss him goodbye.
144
00:09:22,300 --> 00:09:23,740
Yeah, bye, Del, see you soon.
145
00:09:24,040 --> 00:09:26,180
For God's sake, the dog's Marlene!
146
00:09:27,240 --> 00:09:31,760
Boise had the cash to give Marlene
anything she wanted, but there was one
147
00:09:31,760 --> 00:09:33,260
his money couldn't buy.
148
00:09:33,720 --> 00:09:36,880
It's a deep, deep unhappiness for her
that she can't have a child.
149
00:09:37,140 --> 00:09:43,240
So when Del suddenly says that he's
going to provide a baby, it's just the
150
00:09:43,240 --> 00:09:44,380
wonderful thing for Marlene.
151
00:09:44,660 --> 00:09:45,980
Say that again, Del boy.
152
00:09:46,510 --> 00:09:49,310
I said I could help you have a baby.
153
00:09:50,910 --> 00:09:52,090
What do you mean?
154
00:09:52,510 --> 00:09:55,250
You're willing to be one of them
suffragette fathers?
155
00:09:56,850 --> 00:09:59,710
No, no, no, no. What I mean is I know
where there's a baby going.
156
00:10:00,330 --> 00:10:01,650
What? Knocked off?
157
00:10:01,930 --> 00:10:07,050
And then when the truth is revealed and
the baby is not the boy that Del Boy has
158
00:10:07,050 --> 00:10:08,050
promised.
159
00:10:08,090 --> 00:10:09,230
It's amazing, isn't it?
160
00:10:09,450 --> 00:10:11,490
Everything you buy off him's got
something missing.
161
00:10:14,990 --> 00:10:18,110
And not only is it a girl, but it's a
brown girl.
162
00:10:18,550 --> 00:10:19,970
We've got to play it as a throwback!
163
00:10:20,310 --> 00:10:21,910
For God's sake, Marlene!
164
00:10:23,130 --> 00:10:26,970
I might be able to con people into
buying my cars, I might be able to
165
00:10:26,970 --> 00:10:30,450
them that you conceived and gave birth
in seven days flat, but how the hell am
166
00:10:30,450 --> 00:10:32,570
going to persuade them my grandad was
Louis Armstrong?
167
00:10:34,470 --> 00:10:35,830
The voice he steams out.
168
00:10:36,370 --> 00:10:43,330
And then you have to admire David
Jason's skill, because he just brings
169
00:10:43,330 --> 00:10:44,330
the audience back.
170
00:10:44,880 --> 00:10:46,220
I suppose he's right, eh, Till?
171
00:10:49,180 --> 00:10:50,180
Yeah.
172
00:10:51,720 --> 00:10:52,720
Yeah.
173
00:10:53,280 --> 00:10:55,780
You know it makes sense, eh?
174
00:10:57,560 --> 00:11:01,200
Still, it was a nice little dream while
it lasted, eh?
175
00:11:02,140 --> 00:11:07,680
Yeah. And it's just the way he does it
that the audience immediately feels her
176
00:11:07,680 --> 00:11:13,180
pain. And by the time I went out, trying
very hard not to cry, the audience was
177
00:11:13,180 --> 00:11:14,180
crying for me.
178
00:11:20,840 --> 00:11:25,840
Coming up, we reunite Boise and Marlene
and discover what fame meant for actress
179
00:11:25,840 --> 00:11:27,060
Sue Holderness.
180
00:11:27,360 --> 00:11:32,780
I did more than once have my bottom
pinched. And as a special treat, we
181
00:11:32,780 --> 00:11:36,560
some outtakes which have never been seen
before on British television.
182
00:11:51,820 --> 00:11:55,960
Welcome back to the story of Only Fools
and Horses, as we take a look at the
183
00:11:55,960 --> 00:11:58,300
people who revolved around Planet
Trotter.
184
00:11:59,100 --> 00:12:01,920
My mum always said you had vampire eyes.
185
00:12:02,540 --> 00:12:04,420
Yeah, well, she should know the old
fact.
186
00:12:05,360 --> 00:12:09,760
We've reunited actors John Chalice and
Sue Holderness, who play the on -screen
187
00:12:09,760 --> 00:12:14,420
husband and wife, to see how being
Boethian Marlene has changed their
188
00:12:14,780 --> 00:12:19,060
People do come up to me all the time and
go, Hello, Marlene, and with an
189
00:12:19,060 --> 00:12:20,400
terrible pretend laugh.
190
00:12:21,370 --> 00:12:24,850
It's usually three heapish -looking
blokes come towards me, and I can see
191
00:12:24,850 --> 00:12:29,330
recognition in the eyes, but they wait
till they're past, and then I hear... I
192
00:12:29,330 --> 00:12:35,890
turn round and they go... And off they
go down the road. I remember where the
193
00:12:35,890 --> 00:12:38,750
laugh, Boise laugh, came from. It was
from a woman.
194
00:12:39,230 --> 00:12:43,250
I remember it came from a woman. It was
in a pub like this, and she was sitting
195
00:12:43,250 --> 00:12:46,510
in the corner. She'd sit there talking
to herself, and occasionally she'd
196
00:12:46,510 --> 00:12:47,510
cackle.
197
00:12:47,610 --> 00:12:50,530
Like this, and I always remembered it,
and that's how I...
198
00:12:50,990 --> 00:12:52,030
That's how I did the laugh.
199
00:12:52,330 --> 00:12:56,990
I did more than once have my bottom
pinched whilst in the supermarket.
200
00:12:57,390 --> 00:13:01,370
What? Various times a day. Because Dale
used to pinch my bottom all the time and
201
00:13:01,370 --> 00:13:04,350
I looked as though I enjoyed it, various
members of the public thought that it
202
00:13:04,350 --> 00:13:07,690
would be a good idea to do it too. And I
only ever once was cross. I'd usually
203
00:13:07,690 --> 00:13:11,110
say, smile sweetly, but once I said,
that is not appropriate.
204
00:13:11,610 --> 00:13:14,290
They got me early in the morning. But
that doesn't happen any more.
205
00:13:23,609 --> 00:13:27,650
Why are these two people together?
They're so rude to each other, but they
206
00:13:27,650 --> 00:13:28,650
of need each other.
207
00:13:29,850 --> 00:13:31,290
So it's a sort of love.
208
00:13:31,970 --> 00:13:36,370
But when we moved on and we got to the
green, green grass, I think it was quite
209
00:13:36,370 --> 00:13:39,970
important to John Sullivan that, in
fact, the relationship that Boise and
210
00:13:39,970 --> 00:13:44,930
Marlene had was one of deep, profound
affection, really. They did care deeply
211
00:13:44,930 --> 00:13:45,930
for each other.
212
00:13:48,550 --> 00:13:54,310
Boise and Marlene's spin -off ran for 32
episodes and was inspired after John
213
00:13:54,310 --> 00:13:58,850
Sullivan went to John Chalice's 60th
birthday party at his home in the
214
00:13:59,210 --> 00:14:04,690
He said how much he'd loved seeing John
rather grandly, welcoming all these
215
00:14:04,690 --> 00:14:09,330
people to his fine home. He said, what
would it be like if Boise and Marlene
216
00:14:09,330 --> 00:14:11,470
that, took over a country manor?
217
00:14:12,090 --> 00:14:13,530
Look around you, Marlene.
218
00:14:14,030 --> 00:14:15,190
Hills, fields.
219
00:14:16,050 --> 00:14:19,590
Woodlands, streams, and God's good
sunshine.
220
00:14:20,030 --> 00:14:22,350
Yeah, ain't natural, is it?
221
00:14:23,050 --> 00:14:27,610
John Sullivan was so inspired by John
Chalice's new home that it was actually
222
00:14:27,610 --> 00:14:28,910
used in the show.
223
00:14:29,990 --> 00:14:33,850
We were elated, really, that he thought
the characters were strong enough to
224
00:14:33,850 --> 00:14:34,850
have their own theories.
225
00:14:35,610 --> 00:14:36,449
Come along.
226
00:14:36,450 --> 00:14:40,770
But on the other hand, of course, you
think, how the hell do you follow a
227
00:14:40,770 --> 00:14:43,950
like Only Fools and Horses? And I'm not
just a successful farmer.
228
00:14:44,610 --> 00:14:48,540
Successful... Farmer, you've got one gay
bull and 300 miserable cows.
229
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
301.
230
00:14:53,700 --> 00:14:58,420
The problem John Sullivan was struggling
with was why would a couple born and
231
00:14:58,420 --> 00:15:02,640
bred in Peckham suddenly up sticks and
move to the middle of Shropshire?
232
00:15:03,080 --> 00:15:07,080
And then he had the brainwave when he
watched an episode of Mr Driscoll
233
00:15:07,080 --> 00:15:11,040
in it that Boise had grasped up the
Driscolls and had to escape.
234
00:15:11,470 --> 00:15:15,570
John always had to have a logical reason
for things to happen. That's where you
235
00:15:15,570 --> 00:15:19,150
start believing in these stories. It's
because it could happen, it could easily
236
00:15:19,150 --> 00:15:20,150
happen.
237
00:15:21,750 --> 00:15:26,590
Growing up in Balham in South London in
the 50s and 60s, the inspiration for the
238
00:15:26,590 --> 00:15:30,870
Driscolls was based upon a notorious
criminal family called the Richardsons,
239
00:15:30,870 --> 00:15:33,070
ran the manor through fear and respect.
240
00:15:33,750 --> 00:15:38,670
South London was the manor of some very
horrible people.
241
00:15:39,120 --> 00:15:42,820
In Fools and Horses, of course, we have
the Driscoll brothers, and everybody was
242
00:15:42,820 --> 00:15:43,920
terrified of them.
243
00:15:44,320 --> 00:15:45,420
Boise, how nice.
244
00:15:45,920 --> 00:15:51,220
John utilised that idea into a form of
comedy.
245
00:15:51,540 --> 00:15:52,540
Hello, Danny.
246
00:15:52,940 --> 00:15:54,500
Your brother not with you?
247
00:15:55,040 --> 00:15:56,040
Yeah.
248
00:15:57,400 --> 00:16:00,540
The height difference is a very clever
device.
249
00:16:00,820 --> 00:16:07,580
These two tough guys were brought down
to size, if you like, by the fact that
250
00:16:07,580 --> 00:16:08,580
they didn't look.
251
00:16:08,920 --> 00:16:10,520
They couldn't look that tough.
252
00:16:11,020 --> 00:16:12,420
Is that right, Marley? He's up to spell?
253
00:16:13,440 --> 00:16:14,440
Yeah.
254
00:16:15,100 --> 00:16:16,100
Dear, dear, dear.
255
00:16:16,500 --> 00:16:20,040
Will you let us know the moment you find
out who done it, and we'll sort him
256
00:16:20,040 --> 00:16:22,720
out. One very tall, one very short.
257
00:16:23,160 --> 00:16:26,220
But you're too frightened to say
anything because they're the Driscoll
258
00:16:26,520 --> 00:16:29,660
I mean, remember Dole Boy gets beaten up
to protect his little brother?
259
00:16:29,980 --> 00:16:33,040
I mean, that was part of South London
life, you know.
260
00:16:35,680 --> 00:16:36,680
Dale?
261
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
Thanks.
262
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
It's all right, Rob.
263
00:16:40,700 --> 00:16:42,240
It was a pleasure.
264
00:16:43,160 --> 00:16:46,220
Yeah, well, it's family, isn't it?
265
00:16:46,520 --> 00:16:47,640
It's what you do.
266
00:16:50,840 --> 00:16:55,880
Del Boy was always getting himself in
and out of scrapes with punters and
267
00:16:55,880 --> 00:16:59,980
villains. My colleague here is a second
Dan in karate.
268
00:17:00,340 --> 00:17:03,820
And I'm a black belt in origami.
269
00:17:04,800 --> 00:17:09,720
But his biggest enemy of all was someone
supposedly on the right side of the
270
00:17:09,720 --> 00:17:10,720
law.
271
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
Buenos dias.
272
00:17:12,140 --> 00:17:13,140
Bloody hell.
273
00:17:14,579 --> 00:17:15,720
Surprise, surprise!
274
00:17:18,839 --> 00:17:21,020
Later, later.
275
00:17:21,579 --> 00:17:22,720
In all me glory.
276
00:17:23,460 --> 00:17:28,260
I told you you'd be surprised, didn't I?
He was an old friend, as they all were.
277
00:17:28,420 --> 00:17:30,500
They were all close friends at school.
278
00:17:30,820 --> 00:17:33,720
Whereas everybody else would look after
each other.
279
00:17:34,330 --> 00:17:35,470
You couldn't trust him.
280
00:17:35,690 --> 00:17:37,910
A real nasty piece of work.
281
00:17:38,270 --> 00:17:41,030
Here, I saw your mum down the next head
last night, Slater. Yeah?
282
00:17:41,330 --> 00:17:42,390
She asked after me.
283
00:17:42,810 --> 00:17:48,950
No. He was always this figure of
authority that the others would take the
284
00:17:48,950 --> 00:17:49,589
out of.
285
00:17:49,590 --> 00:17:51,790
And it obviously burned him up.
286
00:17:52,170 --> 00:17:53,710
Do you remember when we was kids?
287
00:17:54,130 --> 00:17:56,870
Used to go over the ponds to play at
pirates.
288
00:17:57,850 --> 00:17:59,250
You were Dan Tempest.
289
00:18:00,070 --> 00:18:01,650
Trigger was Long John Silver.
290
00:18:04,330 --> 00:18:05,750
What character did I play, Del?
291
00:18:06,750 --> 00:18:08,710
You played the bloke what walked the
plank.
292
00:18:10,150 --> 00:18:11,150
Oh, yeah.
293
00:18:11,290 --> 00:18:14,610
You see, there's sort of the old
-fashioned expression, there's honour
294
00:18:14,610 --> 00:18:15,610
thieves.
295
00:18:16,170 --> 00:18:19,070
There was no honour with Slater.
296
00:18:19,350 --> 00:18:21,090
He nicked his own father.
297
00:18:21,390 --> 00:18:22,550
I had no choice.
298
00:18:22,830 --> 00:18:25,410
If there'd been a way of avoiding it, I
would have.
299
00:18:25,830 --> 00:18:27,930
But his real life was defective.
300
00:18:29,630 --> 00:18:32,410
I mean, what else could I do?
301
00:18:32,930 --> 00:18:33,930
True.
302
00:18:34,160 --> 00:18:35,920
He'd only borrowed the bike to go down
to the fish shop.
303
00:18:36,880 --> 00:18:43,120
Del Boy gets nicked by Slater and he
wants to turn Del Boy into a grass. He
304
00:18:43,120 --> 00:18:44,120
wants him in his pocket.
305
00:18:45,000 --> 00:18:49,000
And he spends the whole episode trying
to get Del Boy to tell him where he got
306
00:18:49,000 --> 00:18:50,100
these stolen goods from.
307
00:18:50,380 --> 00:18:54,860
If I give you the name of the bloke that
stole that oven, you let Rodney and
308
00:18:54,860 --> 00:18:55,860
Grandad go.
309
00:18:56,120 --> 00:18:57,120
No charges.
310
00:18:59,160 --> 00:19:00,720
Yeah, all right. I'll let them go.
311
00:19:01,390 --> 00:19:03,750
And you also drop all charges against
me.
312
00:19:04,190 --> 00:19:06,330
Oh, come on, Del. I'm looking forward to
that.
313
00:19:06,670 --> 00:19:11,870
He gets all these official documents and
say, look, no one can touch her. You
314
00:19:11,870 --> 00:19:14,550
know, no one can do anything to you.
Now, give me your name.
315
00:19:14,950 --> 00:19:21,110
Right. For the third and last time of
asking, who nicked the microwave off the
316
00:19:21,110 --> 00:19:22,110
back of the lorry?
317
00:19:26,770 --> 00:19:27,770
I did.
318
00:19:30,810 --> 00:19:33,830
And that's the end of the episode. And
it's beautiful.
319
00:19:34,410 --> 00:19:40,190
That's just sort of, if I could give
someone an example of what a perfect
320
00:19:40,190 --> 00:19:42,290
episode should be, that is it.
321
00:19:43,190 --> 00:19:48,610
Slater was only in three of the 64
episodes, yet his influence went far
322
00:19:48,610 --> 00:19:52,030
these occasional appearances in the
Trotters' family life.
323
00:19:52,410 --> 00:19:56,650
How clever, again, to link into
something where there's been a bit of a
324
00:19:56,650 --> 00:19:57,650
and a...
325
00:19:57,930 --> 00:20:03,670
and bring him back in as the ex -husband
of this new character that's, you know,
326
00:20:03,690 --> 00:20:05,010
the love interest of Del.
327
00:20:05,530 --> 00:20:08,750
Go on, just naff off out of it, Slater,
go on. Oh, don't you worry, Del, I
328
00:20:08,750 --> 00:20:10,430
wouldn't take it back now, not in that
condition.
329
00:20:12,010 --> 00:20:14,070
Come on, calm down, it's all right, Del,
now stop it.
330
00:20:14,430 --> 00:20:15,590
Sorry, Slater, you're getting her
excited.
331
00:20:15,850 --> 00:20:18,110
Yeah, and I always could, couldn't I,
Del? Right, that's it, Del!
332
00:20:18,650 --> 00:20:22,110
That was lovely to do because there was
all that history and he is a delight to
333
00:20:22,110 --> 00:20:24,850
work with and it was great to be playing
his ex -wife because Jim is a very
334
00:20:24,850 --> 00:20:25,970
talented actor.
335
00:20:26,170 --> 00:20:27,230
We started his career.
336
00:20:27,570 --> 00:20:29,790
Where he's gone from there is so
incredible.
337
00:20:30,090 --> 00:20:33,570
And now everyone goes, oh, my God, Jim
Broadbent. But then he was, you know,
338
00:20:33,650 --> 00:20:34,650
he's Slater.
339
00:20:37,210 --> 00:20:41,470
Coming up, the first on British TV as we
show you some never seen before
340
00:20:41,470 --> 00:20:44,050
outtakes. I'll start that all over
again.
341
00:20:44,450 --> 00:20:49,750
As well as hearing about some explosive
scenes that may be more familiar. I have
342
00:20:49,750 --> 00:20:51,770
never seen a bang like it.
343
00:20:57,830 --> 00:20:58,350
Welcome
344
00:20:58,350 --> 00:21:05,590
back,
345
00:21:05,650 --> 00:21:08,510
as we look at the friends and enemies of
the Trotter family.
346
00:21:08,870 --> 00:21:10,170
Your boy, Albert.
347
00:21:10,590 --> 00:21:14,370
One of Del's mates who had been in the
series from the very first episode is
348
00:21:14,370 --> 00:21:17,510
Colin Ball, a man more widely known by
his nickname.
349
00:21:18,050 --> 00:21:20,050
Why'd they call him Trigger? Does he
carry a gun?
350
00:21:20,330 --> 00:21:22,030
No, it's because he looks like a horse.
351
00:21:22,910 --> 00:21:24,370
He wasn't quite there.
352
00:21:24,630 --> 00:21:26,250
Very nearly, but not quite.
353
00:21:26,770 --> 00:21:29,050
All right, this is my punishment, isn't
it?
354
00:21:29,270 --> 00:21:32,670
To spend the rest of my life in this
wheelchair.
355
00:21:34,050 --> 00:21:35,870
Still, could have been worse, Del.
356
00:21:36,930 --> 00:21:37,930
Al!
357
00:21:38,220 --> 00:21:40,460
My gran had one with a squeaky wheel.
358
00:21:41,600 --> 00:21:45,320
I think he probably is, for me, the
greatest supporting sitcom actor of all
359
00:21:45,320 --> 00:21:47,440
time. You ever been wrongly accused of
something?
360
00:21:48,240 --> 00:21:49,240
Yeah, once.
361
00:21:49,400 --> 00:21:51,280
Yeah? How'd you get out of it?
362
00:21:51,820 --> 00:21:53,260
Well, I didn't. I was guilty.
363
00:21:55,160 --> 00:21:58,080
Trigger's so stupid that the others
think he's stupid, you know.
364
00:21:58,900 --> 00:22:02,480
So you get the rare sight of Del
actually being more intelligent than
365
00:22:02,940 --> 00:22:03,940
Where was she dead?
366
00:22:04,160 --> 00:22:06,520
He died a couple of years before I was
born.
367
00:22:10,730 --> 00:22:16,630
We were so fortunate to have such
talented actors like Roger Lloyd -Pack.
368
00:22:16,890 --> 00:22:23,590
The brilliance of Trigger was that he
made Trigger look as though
369
00:22:23,590 --> 00:22:28,110
he as an actor was like that. In other
words...
370
00:22:28,380 --> 00:22:29,259
Dim -witted.
371
00:22:29,260 --> 00:22:34,940
Yeah. He has this brilliant thing of
when he's being Trigger, you look at his
372
00:22:34,940 --> 00:22:39,440
face, and his face does these little
simple... Yeah. ..little simple things,
373
00:22:39,480 --> 00:22:40,720
these eyebrows and things.
374
00:22:40,920 --> 00:22:41,920
Yeah. Yeah.
375
00:22:42,760 --> 00:22:47,960
It's like, look, that kind of look.
Yeah, but that's all part of, you know,
376
00:22:47,960 --> 00:22:50,240
playing with a full deck, as we would
say.
377
00:22:51,460 --> 00:22:54,360
That's Derek Trotter in there, not
bloody Einstein!
378
00:22:54,980 --> 00:22:56,740
Del knows what he's talking about.
379
00:22:57,440 --> 00:23:00,240
And I don't see what a Beatles manager's
got to do with it anyway.
380
00:23:01,960 --> 00:23:06,660
And just that running joke of never
being able to get through his head,
381
00:23:06,660 --> 00:23:07,660
real name.
382
00:23:07,740 --> 00:23:08,740
All right, Dave?
383
00:23:11,140 --> 00:23:15,920
John was going to drop it after a couple
of episodes. He went, it's not working,
384
00:23:16,040 --> 00:23:16,799
it's not working.
385
00:23:16,800 --> 00:23:19,160
You know my brother, don't you, eh?
Yeah, of course I do. How are you going,
386
00:23:19,260 --> 00:23:20,260
Dave?
387
00:23:20,460 --> 00:23:24,040
Sorry I'm late, little boy. I had to pop
round my sister to arrange an alibi for
388
00:23:24,040 --> 00:23:24,979
next Thursday.
389
00:23:24,980 --> 00:23:25,980
I went, well...
390
00:23:26,500 --> 00:23:31,940
Maybe just stick with it for a while
because it makes me laugh and Roger did
391
00:23:31,940 --> 00:23:32,940
so well.
392
00:23:32,980 --> 00:23:33,980
All right, Dave.
393
00:23:34,400 --> 00:23:36,680
All right, Dale.
394
00:23:36,940 --> 00:23:37,940
Dave.
395
00:23:38,260 --> 00:23:39,660
Cassandra and Rodney.
396
00:23:40,240 --> 00:23:42,520
Cassandra and Rodney. Dave.
397
00:23:44,340 --> 00:23:46,460
Rodney picked him up on it in one
episode.
398
00:23:46,680 --> 00:23:48,300
Trig, why do you call me Dave?
399
00:23:49,260 --> 00:23:50,880
My name's not Dave.
400
00:23:51,600 --> 00:23:53,060
My name's Rodney.
401
00:23:53,770 --> 00:23:54,790
I thought it was Dave.
402
00:23:55,030 --> 00:23:56,030
You sure?
403
00:23:57,990 --> 00:24:00,710
You know, my name's Rodney. It's always
been Rodney, you know.
404
00:24:01,110 --> 00:24:03,670
And Trigger says, why does everyone call
you Dave?
405
00:24:05,710 --> 00:24:07,610
So what's Dave? Nickname, right?
406
00:24:09,270 --> 00:24:13,630
Roger Lloyd Pack's Trigger was so far
removed from Roger himself. Roger was a
407
00:24:13,630 --> 00:24:16,750
very intellectual, well -read, classical
actor.
408
00:24:17,230 --> 00:24:20,350
But when he was playing Trigger, he was
somewhere else.
409
00:24:20,610 --> 00:24:22,370
When he went into character...
410
00:24:23,419 --> 00:24:24,860
Nothing came out here at all.
411
00:24:25,760 --> 00:24:29,940
Every other actor I've worked with, you
can just see a little modicum of, I'm
412
00:24:29,940 --> 00:24:32,600
really David Jason or I'm really Nick
Lendhurst.
413
00:24:33,380 --> 00:24:34,600
Roger, nothing.
414
00:24:34,960 --> 00:24:38,040
And they love to talk about money. It's
their favourite subject.
415
00:24:38,420 --> 00:24:41,120
I mean, you chat about money and you
can't fail to impress them.
416
00:24:41,320 --> 00:24:42,320
Yeah? Yeah, God's honest.
417
00:24:45,000 --> 00:24:47,980
I stole one of them old five -pound
notes the other day.
418
00:24:49,420 --> 00:24:51,660
I think the funniest moment for me...
419
00:24:51,870 --> 00:24:52,870
is the broom joke.
420
00:24:53,230 --> 00:24:59,970
This old broom has had 17 new heads and
14 new handles this time.
421
00:25:00,630 --> 00:25:07,530
LAUGHTER That line, it's just, I mean,
it's just brilliant. It's just so simple
422
00:25:07,530 --> 00:25:11,350
and so... And I don't know, where does
that come from? How the hell can it be
423
00:25:11,350 --> 00:25:12,530
the same bloody broom?
424
00:25:13,370 --> 00:25:15,950
Well, here's a picture of it. What more
proof do you need?
425
00:25:16,710 --> 00:25:20,690
Every single line, Roger had a trigger.
426
00:25:21,150 --> 00:25:25,870
was dynamite you need a brain bypass to
have one of those things how much you're
427
00:25:25,870 --> 00:25:32,790
selling them for dill john would write
scenes that were often the gag
428
00:25:32,790 --> 00:25:35,910
didn't come for two or three pages you
know people become famous for a little
429
00:25:35,910 --> 00:25:42,510
while then they disappear like renny and
renata simon d or
430
00:25:42,510 --> 00:25:49,270
gandhi he'd just come out with one line
audience 17 minutes later we'd get back
431
00:25:49,270 --> 00:25:50,270
on with the the pot
432
00:25:51,080 --> 00:25:52,320
And we loved him for it.
433
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
Yeah.
434
00:25:55,480 --> 00:25:58,420
I mean, he made one great film and then
he never saw it again.
435
00:26:03,700 --> 00:26:07,680
Born and raised in Peckham, most of
Del's friends and enemies were old
436
00:26:07,680 --> 00:26:10,040
schoolmates from the Martin Luther King
comp.
437
00:26:10,460 --> 00:26:12,060
Among the road sweepers...
438
00:26:12,320 --> 00:26:16,620
Ben Coppers, a second -hand car
salesman, was a Scouse truck driver who
439
00:26:16,620 --> 00:26:20,480
moved to South London for the lad and
had been in Del Boy's pocket ever since.
440
00:26:20,880 --> 00:26:22,200
Hey, Denzel!
441
00:26:24,780 --> 00:26:25,820
Del Boy!
442
00:26:26,620 --> 00:26:27,620
Rodney!
443
00:26:30,460 --> 00:26:37,120
Denzel was such a nice, warm -hearted
character, so much so that I think that
444
00:26:37,120 --> 00:26:38,860
Del used to use that.
445
00:26:39,200 --> 00:26:41,740
quality in him to further his own
career.
446
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
No!
447
00:26:45,360 --> 00:26:46,360
So what?
448
00:26:46,440 --> 00:26:50,640
No, I don't want to buy anything. No, I
don't want to sell anything. And no, I
449
00:26:50,640 --> 00:26:51,980
don't want you to make me a millionaire.
450
00:26:52,300 --> 00:26:59,020
A black character as one of Del's mates,
and particularly towards the mid -80s
451
00:26:59,020 --> 00:27:01,740
and later on, it wasn't about his race.
452
00:27:02,020 --> 00:27:04,300
It was just mates being funny.
453
00:27:04,920 --> 00:27:09,600
Forever the victim, Denzel was either
being used and abused by Del or copying
454
00:27:09,600 --> 00:27:12,960
flack from his wife Corinne for being
used and abused by Del.
455
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Denzel!
456
00:27:14,740 --> 00:27:16,880
What the hell is he doing in my home?
457
00:27:17,100 --> 00:27:23,220
We heard a lot about Denzel's wife and
her influence on him, and I think we
458
00:27:23,220 --> 00:27:24,220
ever saw her once.
459
00:27:24,620 --> 00:27:26,480
Denzel, how can you trust this man?
460
00:27:26,800 --> 00:27:29,280
Every time you meet him, you end up
drunk or out of pocket.
461
00:27:29,640 --> 00:27:31,220
Yeah, I know, but he's a mate.
462
00:27:32,910 --> 00:27:37,570
John Sullivan had plans to make Denzel's
wife a recurring character, but Eva
463
00:27:37,570 --> 00:27:41,630
Motley, who played Corinne, sadly passed
away after only one appearance.
464
00:27:42,010 --> 00:27:47,050
The wonderful thing that John did was,
instead of recasting that character, he
465
00:27:47,050 --> 00:27:51,450
continued to write about her, but didn't
actually have another actress player on
466
00:27:51,450 --> 00:27:55,270
screen. Corinne and I have just got back
together again, and I've had to promise
467
00:27:55,270 --> 00:27:59,510
her that I'd stop seeing you, stop
getting drunk, stop gambling and get a
468
00:27:59,510 --> 00:28:02,170
job. My fault you married a wrong 'un?
469
00:28:03,700 --> 00:28:07,900
Everybody in Peckham knows Bill Boy. He
has friends all over the manor, in every
470
00:28:07,900 --> 00:28:10,540
market, pub and greasy spoon.
471
00:28:10,940 --> 00:28:15,860
Give us a decaffeinated cappuccino and a
jammed donut, will you? Rodney, on the
472
00:28:15,860 --> 00:28:17,600
other hand, had Mickey Pierce.
473
00:28:18,180 --> 00:28:23,960
Rodney's friendship pool was limited,
shall we say.
474
00:28:24,700 --> 00:28:28,920
But, yeah, Patrick was great to work
with. When Patrick Murray joined the
475
00:28:28,920 --> 00:28:33,780
of Fools and Horses, he had already
starred alongside Ray Winston in the
476
00:28:33,780 --> 00:28:37,680
film Scum, but producer Ray Buck didn't
cast him on the strength of his
477
00:28:37,680 --> 00:28:38,760
burgeoning film career.
478
00:28:38,980 --> 00:28:40,340
Ray Buck saw me...
479
00:28:40,700 --> 00:28:42,960
in a TV commercial for Pizza Hut.
480
00:28:43,160 --> 00:28:49,560
There's only a one in 12 ,285 chance of
two people actually ordering the same
481
00:28:49,560 --> 00:28:52,160
pizza. And that's exactly what we've
done.
482
00:28:52,420 --> 00:28:56,640
Fortunately for me, Ray Buck saw the
advert and he went, that's Mickey
483
00:28:58,640 --> 00:28:59,640
Hello, Rodney.
484
00:29:03,400 --> 00:29:04,480
Good night, Emma.
485
00:29:04,780 --> 00:29:05,780
Love you.
486
00:29:07,020 --> 00:29:08,460
Rodney's superior to him.
487
00:29:08,840 --> 00:29:11,900
He made Rodney look good, which I think
Rodney needed sometimes.
488
00:29:12,380 --> 00:29:13,380
Do you want to dance?
489
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
No. Right.
490
00:29:18,360 --> 00:29:19,940
She's definitely a lesbian.
491
00:29:20,680 --> 00:29:24,380
I think we all have friends like that.
Our mums and dads say, keep away from
492
00:29:24,380 --> 00:29:26,840
him, he's going to get you into trouble
one day, and they're always right,
493
00:29:26,920 --> 00:29:28,260
because they always do that, you know.
494
00:29:28,480 --> 00:29:30,940
Danny Driscoll said this was a friendly
warning.
495
00:29:31,620 --> 00:29:34,240
I'm sorry, Dale, we had to tell him
you'd taken the funds.
496
00:29:34,720 --> 00:29:35,820
Let me tell you this.
497
00:29:36,699 --> 00:29:42,820
If I end up supporting a flyover on the
M26, I guarantee that you two are going
498
00:29:42,820 --> 00:29:43,840
to be in the next junction.
499
00:29:45,220 --> 00:29:46,220
Do you remember these?
500
00:29:47,180 --> 00:29:48,180
Oh, yeah, yeah.
501
00:29:48,300 --> 00:29:49,760
I mean, this brings back memories.
502
00:29:50,040 --> 00:29:52,660
Well, every time you press a button, it
turned the telly over, didn't it? Yeah.
503
00:29:53,320 --> 00:29:54,320
What about this?
504
00:29:54,360 --> 00:29:58,000
Now, this is not the original, but it's
close enough to. Bit dusty.
505
00:29:58,420 --> 00:29:59,480
Yeah, I remember them.
506
00:30:00,040 --> 00:30:01,040
How about that?
507
00:30:03,000 --> 00:30:05,120
And whenever I was in here, I was always
ready.
508
00:30:05,480 --> 00:30:08,700
Get out before Del Boy gets here and
wrings my bleeding neck, you know what I
509
00:30:08,700 --> 00:30:10,920
mean? Do come in, McKee.
510
00:30:11,220 --> 00:30:13,240
I've put a few friends with me. Oh,
yeah.
511
00:30:13,520 --> 00:30:14,319
Oh, yeah.
512
00:30:14,320 --> 00:30:19,480
They were very, very good days.
513
00:30:19,800 --> 00:30:22,880
Doing it in front of a live audience was
a special buzz. You know, we did those
514
00:30:22,880 --> 00:30:25,240
scenes in the Nags Head. We did a few
scenes and all that.
515
00:30:25,440 --> 00:30:31,260
That's a special buzz. But Margate on
location, that was like a completely
516
00:30:31,260 --> 00:30:32,660
different ballgame. Oh, it was
wonderful.
517
00:30:33,000 --> 00:30:34,760
Do you remember on the coach, like...
518
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Oh, yeah? Yeah.
519
00:30:36,780 --> 00:30:39,200
And Rodney kicking the ball onto the
policeman's head.
520
00:30:40,120 --> 00:30:41,200
Rude gullet.
521
00:30:41,720 --> 00:30:42,720
Nowhere.
522
00:30:43,220 --> 00:30:44,220
Excuse me, sir.
523
00:30:47,740 --> 00:30:51,320
Denzel had the lurgy, and the radio was
on fire.
524
00:30:51,620 --> 00:30:53,580
Full ahead, Bo. We're off to Margate.
525
00:30:55,760 --> 00:30:59,220
John saw a bowls club near where he
lived.
526
00:31:00,040 --> 00:31:04,240
And there was just this sign saying,
this year's Jolly Boys outing. It was
527
00:31:04,240 --> 00:31:10,000
to Margate. So John took that, nicked
it, and created this wonderful show.
528
00:31:10,700 --> 00:31:16,280
Everybody's talking at me I don't hear a
word they're saying
529
00:31:16,280 --> 00:31:22,600
The reason it was one of our favourites
is because it's one of the only times
530
00:31:22,600 --> 00:31:27,180
that almost four cast have been together
on location, because it was usually
531
00:31:27,180 --> 00:31:28,180
just David and I.
532
00:31:28,360 --> 00:31:32,540
The whole lot were there. It caused all
sorts of problems on the basis that they
533
00:31:32,540 --> 00:31:34,920
never shut up between deaths.
534
00:31:35,180 --> 00:31:37,980
It went on and on. Everybody was just
having a ball.
535
00:31:43,340 --> 00:31:46,660
We did actually have a real Jolly Boys
outing.
536
00:31:49,080 --> 00:31:50,320
We all went fishing.
537
00:31:50,600 --> 00:31:53,800
And I seem to remember we all caught
something.
538
00:31:55,889 --> 00:32:01,430
Nick, me, and the only person that day
who didn't get anything was David.
539
00:32:03,890 --> 00:32:07,650
Yeah, David got very cross with me
because he couldn't catch anything, and
540
00:32:07,650 --> 00:32:08,650
caught two.
541
00:32:10,190 --> 00:32:12,790
To the point where he said, I'm coming
over your side of the boat. I went,
542
00:32:12,810 --> 00:32:13,810
David's not going to make any
difference.
543
00:32:14,130 --> 00:32:15,330
The boat's only this wide.
544
00:32:17,190 --> 00:32:18,390
He got me up.
545
00:32:18,610 --> 00:32:21,110
We all came back with these fish.
546
00:32:22,220 --> 00:32:24,620
David had got his worm. Bring your worm
in, Dave.
547
00:32:25,460 --> 00:32:26,460
It was very funny.
548
00:32:30,640 --> 00:32:31,640
Oi! Ben,
549
00:32:32,500 --> 00:32:34,360
we've got to do something about this.
550
00:32:34,580 --> 00:32:37,900
Someone get some water. Good idea.
Water, we need loads of water. And his
551
00:32:37,900 --> 00:32:39,400
pitted with a fire distinguisher.
552
00:32:39,720 --> 00:32:45,560
I was round at John's, having a few
glasses of wine, as you do, discussing
553
00:32:45,560 --> 00:32:50,480
script, and he said, look, I've got this
idea that they actually set fire to the
554
00:32:50,480 --> 00:32:51,479
coach.
555
00:32:51,480 --> 00:32:52,880
And he said, do you think we can do
that?
556
00:32:53,420 --> 00:32:56,040
And I thought about it. I said, well,
I'm sure we can do it. I'm sure we can
557
00:32:56,040 --> 00:33:02,860
it. And by the end of the night, I said
to him, John, let's blow the f***er up.
558
00:33:04,600 --> 00:33:08,980
And the next morning, while I was
recovering from my hangover, John had
559
00:33:08,980 --> 00:33:12,620
to the office to say, Tony says we can
blow the coach up.
560
00:33:13,900 --> 00:33:16,700
And the production manager said, he said
what?
561
00:33:19,820 --> 00:33:23,440
The thing went off. I have never seen a
bang like it.
562
00:33:32,080 --> 00:33:38,620
And then all I could hear was... I said,
anybody tell the
563
00:33:38,620 --> 00:33:40,900
fire brigade anything about this
explosion?
564
00:33:41,919 --> 00:33:44,200
And they said, yeah, we told the Margate
people.
565
00:33:44,520 --> 00:33:48,940
But the bang was so loud, it got round
to Clacton or God knows where else.
566
00:33:49,200 --> 00:33:52,640
And we had all these people turn up
thinking it was a fire and an explosion.
567
00:33:52,940 --> 00:33:54,860
It was extremely funny.
568
00:33:55,540 --> 00:33:58,160
Don't worry, Harry, I won't tell your
governor about it.
569
00:34:05,020 --> 00:34:07,000
You palompa!
570
00:34:09,520 --> 00:34:13,440
After the break, we reunite Del and
Raquel in the boudoir.
571
00:34:13,840 --> 00:34:18,139
I was lifting the sheets up and going,
but she didn't buy anything on under it.
572
00:34:18,360 --> 00:34:19,360
Oh, no!
573
00:34:19,480 --> 00:34:24,100
And we can reveal for the first time on
television some lost moments from the
574
00:34:24,100 --> 00:34:25,100
studio floor.
575
00:34:25,120 --> 00:34:28,239
I'm so sorry about that, but I thought
I'd drop there, you know, whilst it was
576
00:34:28,239 --> 00:34:29,239
going very well.
577
00:34:34,960 --> 00:34:38,159
Welcome back.
578
00:34:38,699 --> 00:34:43,699
Every live recording of Only Fools and
Horses would take place at the studios
579
00:34:43,699 --> 00:34:45,400
BBC TV Centre in London.
580
00:34:45,739 --> 00:34:50,239
Invariably recorded on a Sunday night,
it was the hottest TV ticket in town.
581
00:34:51,500 --> 00:34:57,200
The audience were one of the easiest
audiences to warm up because they came
582
00:34:57,200 --> 00:34:58,740
wanting to laugh.
583
00:34:58,960 --> 00:35:00,820
Please welcome David Jason!
584
00:35:09,109 --> 00:35:12,510
We were going into the studio pre
-recording on a Saturday, if I remember
585
00:35:12,510 --> 00:35:14,890
rightly, going in then, doing the live
show on Sunday.
586
00:35:15,410 --> 00:35:18,430
You would then have a day off and you'd
come back for rehearsals on a Tuesday.
587
00:35:18,870 --> 00:35:22,070
I would go off and start editing the
show because it was going out the
588
00:35:22,070 --> 00:35:23,070
Sunday.
589
00:35:23,250 --> 00:35:28,450
It's a very, very odd mix when you have
a camera and your whole training and
590
00:35:28,450 --> 00:35:30,730
your whole instinct is to just work to a
camera.
591
00:35:31,230 --> 00:35:34,970
But you can't because you've got banks
and banks of people watching. And
592
00:35:34,970 --> 00:35:36,410
a living, breathing audience.
593
00:35:36,930 --> 00:35:38,230
We saw it through to the death.
594
00:35:39,050 --> 00:35:40,510
Please release me.
595
00:35:43,650 --> 00:35:44,650
Congratulations.
596
00:35:45,070 --> 00:35:50,050
The two people who I learnt everything
from in terms of comedy on television is
597
00:35:50,050 --> 00:35:53,470
David and Nick. And the queen, queen,
guac of home.
598
00:35:56,890 --> 00:35:59,730
And that was followed by a medley of
rock and roll.
599
00:36:00,860 --> 00:36:05,580
What made it a joy in the studio was
relying on those two and knowing that
600
00:36:05,580 --> 00:36:06,820
would get you through it, whatever.
601
00:36:07,820 --> 00:36:09,480
That is not funny, Wodney!
602
00:36:10,560 --> 00:36:15,820
Back in the same bed for the first time
in more than 14 years, we reunited Sir
603
00:36:15,820 --> 00:36:19,980
David and Tessa to talk about what it
was like performing in front of a live
604
00:36:19,980 --> 00:36:20,980
studio audience.
605
00:36:21,610 --> 00:36:24,810
I remember when the music started and we
were all in the wings in the studio
606
00:36:24,810 --> 00:36:28,530
waiting. The nerves, almost like you're
doing a show in the theatre, that we
607
00:36:28,530 --> 00:36:31,390
would all be walking up and down,
wouldn't we? Getting just that little
608
00:36:31,390 --> 00:36:33,710
anticipation of not knowing how it was
going to go.
609
00:36:34,010 --> 00:36:39,090
Nick Lindhurst and I used to walk and
we'd pass each other and we'd stop
610
00:36:39,090 --> 00:36:42,030
occasionally and go, why are we doing
this?
611
00:36:43,080 --> 00:36:47,240
Why are we... Here we go. I don't know.
Why are we... It was because, as you
612
00:36:47,240 --> 00:36:50,160
were saying, that build -up and hearing
the audience out there.
613
00:36:50,380 --> 00:36:54,540
Why is it... You have to ask yourself,
we're so experienced, we've been doing
614
00:36:54,540 --> 00:37:01,500
for years, and still, every time, before
you went on, that... And do you
615
00:37:01,500 --> 00:37:04,440
think that's made more difficult when
you know there's an audience and
616
00:37:05,020 --> 00:37:09,720
You've got an audience behind the
cameras that's guiding you to give
617
00:37:09,720 --> 00:37:10,720
the reaction.
618
00:37:10,820 --> 00:37:13,420
But I remember the story with the Wendy
house.
619
00:37:13,860 --> 00:37:19,880
What was that? Leonard's line was
something like, what sort of house is
620
00:37:19,960 --> 00:37:21,540
Rodney? A Wendy house.
621
00:37:21,840 --> 00:37:25,500
And this, we went rehearsals. Yes.
622
00:37:26,030 --> 00:37:32,230
Get a little sneaker, wouldn't it? And
on the night, the whole audience
623
00:37:32,330 --> 00:37:34,770
We're going into the self -catering
holiday trade.
624
00:37:35,150 --> 00:37:36,350
Oh, what, on 200 Nicker?
625
00:37:36,670 --> 00:37:38,690
Yeah, but we're starting in a small way.
626
00:37:39,250 --> 00:37:40,650
Well, you got a Wendy house?
627
00:37:41,290 --> 00:37:41,830
LAUGHTER
628
00:37:41,830 --> 00:37:48,710
And Nick,
629
00:37:48,750 --> 00:37:53,830
Linda and I both looked at each other
and went... Because you weren't
630
00:37:53,830 --> 00:37:58,500
it? No, it was just... It was just a
line that was a nice line.
631
00:37:58,720 --> 00:38:03,780
But for some reason, the audience
thought it was the funniest thing. And
632
00:38:03,780 --> 00:38:10,600
after that, whenever we got a line in
the show that was going to be,
633
00:38:10,700 --> 00:38:15,540
we thought, a big laugh during
rehearsals, Nick Linton and I would say,
634
00:38:15,620 --> 00:38:16,620
it's a Wendy.
635
00:38:16,880 --> 00:38:18,620
And that's what that meant!
636
00:38:18,840 --> 00:38:19,840
Yeah, it's a Wendy.
637
00:38:20,640 --> 00:38:23,260
I remember hearing you say Wendy and I
never knew what it meant.
638
00:38:23,660 --> 00:38:24,660
And that was it?
639
00:38:24,680 --> 00:38:25,680
That was it.
640
00:38:25,780 --> 00:38:30,520
As any actor would tell you, performing
in front of a live studio audience means
641
00:38:30,520 --> 00:38:34,140
you have to keep the punters entertained
even when the cameras weren't supposed
642
00:38:34,140 --> 00:38:35,140
to be rolling.
643
00:38:39,760 --> 00:38:41,120
We were lying in bed.
644
00:38:41,710 --> 00:38:45,610
And there was a problem, right? And so
because we had a live audience, we had
645
00:38:45,610 --> 00:38:49,730
do something. So I was lifting the
sheets up and going, she hasn't got
646
00:38:49,730 --> 00:38:52,550
on under it. Oh, no. I remember that. Do
you? Yeah.
647
00:38:53,230 --> 00:38:56,530
But you had, unfortunately. Yes, I
certainly had.
648
00:39:00,430 --> 00:39:07,150
I thought you were a method actress.
649
00:39:08,430 --> 00:39:10,490
Didn't go that far, though, the method.
No.
650
00:39:11,150 --> 00:39:12,270
Such a disappointment.
651
00:39:13,430 --> 00:39:20,110
After trawling the archives, we have
uncovered footage of when things didn't
652
00:39:20,110 --> 00:39:24,930
exactly to plan and asked the cast and
crew to look back on their more
653
00:39:24,930 --> 00:39:28,290
moments which had never been seen before
on British television.
654
00:39:29,850 --> 00:39:33,350
150 Latvian radio alarm clocks.
655
00:39:33,650 --> 00:39:34,650
Hi there.
656
00:39:40,830 --> 00:39:43,650
But you think we just shot one perfectly
every week? Uh -uh.
657
00:39:44,030 --> 00:39:47,170
I spent all my money on Raquel's new
dress.
658
00:39:48,170 --> 00:39:49,170
Anyway, don't worry.
659
00:39:49,330 --> 00:39:52,610
You know, we'll be all right tonight.
Put all this on the old... We might as
660
00:39:52,610 --> 00:39:53,870
well start again, cos I've gone now.
661
00:40:01,130 --> 00:40:04,490
The Nags Head, I remember being a little
bit dodgy, and you sensed at any point
662
00:40:04,490 --> 00:40:07,530
any of the actors might just suddenly
find something a little bit funny, and
663
00:40:07,530 --> 00:40:08,910
then once one went, the whole lot went.
664
00:40:09,130 --> 00:40:10,350
I won't be in tomorrow, mate.
665
00:40:11,170 --> 00:40:15,550
Eh? Why? Why was that? Well, tomorrow
night, me and Cassie. Me and Cassie. Me
666
00:40:15,550 --> 00:40:16,550
and Cassie. Me and Cassie.
667
00:40:20,270 --> 00:40:21,270
Mike,
668
00:40:25,530 --> 00:40:29,350
the landlord of the Nags Head, was
played by the much -loved actor, Ken
669
00:40:29,350 --> 00:40:33,410
McDonald. who had his own inimitable way
of warming up the audience.
670
00:40:33,730 --> 00:40:36,830
Who does this remind you of? Eh? Eh? Who
threw that?
671
00:40:37,350 --> 00:40:38,630
Ken MacDonald.
672
00:40:39,230 --> 00:40:40,650
God rest his soul.
673
00:40:40,870 --> 00:40:45,270
It was always before we started
recording, just about to turn over, and
674
00:40:45,270 --> 00:40:49,170
the audience were watching all the
monitors, and he'd pop up there and
675
00:40:49,170 --> 00:40:50,069
threw that?
676
00:40:50,070 --> 00:40:51,130
And I still laughed.
677
00:40:51,350 --> 00:40:53,350
He's got it. He's got it on the end of
it. Yeah.
678
00:41:01,470 --> 00:41:02,470
He was through that.
679
00:41:02,890 --> 00:41:03,930
He was through that.
680
00:41:07,350 --> 00:41:11,570
He used to do that every week just to
make the audience laugh. And at one
681
00:41:11,750 --> 00:41:15,350
we were all doing it. We'd do it in the
city with him. It was great.
682
00:41:16,090 --> 00:41:17,270
Lovely. I really miss him.
683
00:41:18,250 --> 00:41:20,730
You've got nothing to worry about, love.
We'll all lend a hand.
684
00:41:21,070 --> 00:41:22,070
You do the meat.
685
00:41:30,649 --> 00:41:34,170
Sometimes, I remember if we got an
audience, it was a little bit sticky
686
00:41:34,170 --> 00:41:38,290
started. You and Nick were very clever
at, I'll tell you what, I'll just
687
00:41:38,290 --> 00:41:39,330
I make a mistake here.
688
00:41:39,610 --> 00:41:41,450
And everybody goes, oh, look, he's made
a mistake!
689
00:41:42,010 --> 00:41:45,130
I mean, one look at Molly when she gets
out of bed is enough to make anyone run
690
00:41:45,130 --> 00:41:45,968
a mile.
691
00:41:45,970 --> 00:41:50,250
LAUGHTER That woman can put the
frightens up edible legs. I'll tell you
692
00:41:50,330 --> 00:41:51,330
I'll stop that now.
693
00:41:52,010 --> 00:41:55,750
LAUGHTER I'm so sorry about that, but I
thought I'd stop there, you know, whilst
694
00:41:55,750 --> 00:41:56,750
it was going very well.
695
00:41:57,110 --> 00:41:58,110
LAUGHTER
696
00:41:59,259 --> 00:42:05,860
By being able to pretend to make a
mistake and then go, oh, it wasn't my
697
00:42:05,940 --> 00:42:07,660
it was the director, I mean, he's
terrible.
698
00:42:07,900 --> 00:42:13,400
Me and the audience were all one against
you guys up in the box. Yeah, we're the
699
00:42:13,400 --> 00:42:19,040
enemy. Return tickets to Miami, 250
smack -a -roonies.
700
00:42:20,120 --> 00:42:22,540
You know, ask the monkey before you go
to bed for the night.
701
00:42:23,180 --> 00:42:24,180
Huh?
702
00:42:44,110 --> 00:42:48,950
I think the only person I don't remember
ever, ever seeing laugh was Roger Lloyd
703
00:42:48,950 --> 00:42:49,950
Pack.
704
00:43:02,130 --> 00:43:03,130
Problems, Dave?
705
00:43:09,840 --> 00:43:12,440
Doesn't seem to make any sense of
anything, these. Don't think I'll start
706
00:43:12,440 --> 00:43:13,440
all over again.
707
00:43:16,300 --> 00:43:17,440
I don't know.
708
00:43:26,020 --> 00:43:27,100
Everybody's free in America.
709
00:43:27,380 --> 00:43:28,900
Keep us fatigued in America.
710
00:43:33,260 --> 00:43:34,660
Mistake. I said you would!
711
00:43:45,770 --> 00:43:47,690
Yes, as I said, you won't till tonight.
No.
712
00:43:48,150 --> 00:43:50,890
Notice there were none of me on there. I
obviously made no mistake.
713
00:43:51,130 --> 00:43:52,130
Word perfect, madam.
714
00:43:53,230 --> 00:43:54,230
And goodnight.
715
00:43:59,430 --> 00:44:00,630
Potpourri, potpourri!
716
00:44:03,010 --> 00:44:07,550
People are still watching it and still
enjoying it and new generations are
717
00:44:07,550 --> 00:44:09,590
getting pleasure out of it. Bill!
718
00:44:11,830 --> 00:44:12,718
It's gone!
719
00:44:12,720 --> 00:44:16,160
I don't think any of us ever realised
that we were going to become quite the
720
00:44:16,160 --> 00:44:17,920
national institution that we became.
721
00:44:18,300 --> 00:44:24,580
I wish that we were still doing it,
because
722
00:44:24,580 --> 00:44:30,500
it was such fun, brought me such
pleasure, and it also brought me
723
00:44:30,500 --> 00:44:32,000
tonight, brought other people pleasure.
724
00:44:34,280 --> 00:44:35,280
Lovely job.
725
00:44:35,520 --> 00:44:41,380
No income tax, no VAT, no money back, no
guarantee.
726
00:44:42,360 --> 00:44:47,840
Black or white, rich or broke, we'll cut
prices at a stroke.
727
00:44:49,500 --> 00:44:52,320
God bless Hookie Street.
728
00:44:53,180 --> 00:44:55,540
Viva Hookie Street.
729
00:44:55,860 --> 00:44:58,560
Long live Hookie Street.
730
00:44:58,780 --> 00:45:00,240
Same 90 feet.
59265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.