All language subtitles for Only Fools and Horses s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,580 Stick a bunny in me pocket. 2 00:00:11,360 --> 00:00:14,240 I'll fetch the suitcase from the bank. 3 00:00:15,040 --> 00:00:21,360 Cause if you are the bestest, but you don't ask questions, then brother, I'm 4 00:00:21,360 --> 00:00:22,360 your man. 5 00:00:22,840 --> 00:00:26,200 Just where it all comes from is a mystery. 6 00:00:26,480 --> 00:00:31,560 It's like the changing of the seasons and the tides of the sea. But here's the 7 00:00:31,560 --> 00:00:33,580 one who's driving me better. 8 00:00:34,220 --> 00:00:35,280 Why do... 9 00:00:38,380 --> 00:00:39,580 Yeah, I was watching that. 10 00:00:43,160 --> 00:00:48,700 Only Fools and Horses is one of Britain's most loved shows on TV. 11 00:00:49,140 --> 00:00:50,140 Lovely, lovely. 12 00:00:50,260 --> 00:00:57,160 64 episodes were made between 1981 and 2003, and it's still watched and laughed 13 00:00:57,160 --> 00:01:02,300 at by millions of us every week. What are you doing? I'm trying to get the 14 00:01:02,300 --> 00:01:03,300 of Agford. 15 00:01:03,880 --> 00:01:07,060 With every line written by just one man. 16 00:01:07,590 --> 00:01:10,690 The success of Fools and Horses can be summed up with two words, and it's John 17 00:01:10,690 --> 00:01:15,830 Sullivan. The story of Derek Trotter's life is the story of John Sullivan's 18 00:01:15,830 --> 00:01:17,670 creative genius. 19 00:01:18,270 --> 00:01:22,150 I don't think anybody really touches John for being able to make you laugh. 20 00:01:22,770 --> 00:01:25,730 And being able to make you cry. 21 00:01:26,210 --> 00:01:27,510 It's time next year. 22 00:01:28,890 --> 00:01:30,190 I've been millionaires. 23 00:01:31,610 --> 00:01:34,370 Celebrating the wonderful comedy world of John Sullivan. 24 00:01:34,760 --> 00:01:38,760 we'll be getting the inside story on the Trotters from the horse's mouth. 25 00:01:39,140 --> 00:01:42,500 I was nearly fired because of that scene. 26 00:01:42,760 --> 00:01:46,580 Oi! I said to John, you can't use this. 27 00:01:47,020 --> 00:01:48,140 Come on, get him off! 28 00:01:49,260 --> 00:01:54,940 We've also recreated some of the sets, reunited cast members, and have talked 29 00:01:54,940 --> 00:01:57,040 some of the show's most famous fans. 30 00:01:57,660 --> 00:02:00,020 One of the incredible things about Fools and Horses is that you can grow up 31 00:02:00,020 --> 00:02:04,340 watching it. I can't remember a time before I watched any Fools and Horses. 32 00:02:04,340 --> 00:02:06,800 really, really, really the best. 33 00:02:07,040 --> 00:02:10,520 Over the next hour, we're going to be looking at the brothers who are at the 34 00:02:10,520 --> 00:02:17,520 heart of the series, Del and Rodney Trotter. What a 42 -carat plonker you 35 00:02:17,520 --> 00:02:18,520 are! 36 00:02:19,080 --> 00:02:23,060 We'll also be looking at the rollercoaster relationship the show had 37 00:02:23,060 --> 00:02:26,980 BBC. Who are those terrible people? Do we have to have their show? 38 00:02:27,300 --> 00:02:32,400 And a very special Christmas sketch, which hasn't been shown on TV for over 39 00:02:32,400 --> 00:02:34,900 years. We needed someone to promote our product. 40 00:02:35,160 --> 00:02:36,160 But don't! 41 00:02:37,060 --> 00:02:43,040 So sit back and enjoy the definitive story of Only Fools and Horses, the show 42 00:02:43,040 --> 00:02:46,840 which has given us some of the most memorable moments in British comedy. 43 00:02:50,480 --> 00:02:53,560 Of course. 44 00:02:53,950 --> 00:02:57,450 That's just comedy. I mean, it doesn't really happen in real life. 45 00:03:04,850 --> 00:03:07,030 It's not supposed to happen in real life. 46 00:03:09,390 --> 00:03:10,390 Grandad? 47 00:03:12,150 --> 00:03:13,550 Still hasn't got it right. 48 00:03:20,290 --> 00:03:21,790 You've got room to talk. 49 00:03:22,360 --> 00:03:25,580 You have been nothing but an embarrassment to me from the moment you 50 00:03:26,060 --> 00:03:29,020 You couldn't be like any other little brother, could you, eh? And come along a 51 00:03:29,020 --> 00:03:32,960 couple of years later after me. Oh, no, no, not you. You had to wait 13 years. 52 00:03:33,680 --> 00:03:37,880 They're brothers, and that's a number thing. John Sullivan said, yeah, they're 53 00:03:37,880 --> 00:03:40,620 brothers. Nick, listen in there, it's David Jason's brother. 54 00:03:41,160 --> 00:03:42,600 And you go, all right. 55 00:03:47,940 --> 00:03:50,720 Delham Rodney first appeared on our screens in 1981. 56 00:03:51,480 --> 00:03:55,680 And over the following 32 years, their rollercoaster relationship was central 57 00:03:55,680 --> 00:03:56,980 every single episode. 58 00:03:57,380 --> 00:03:59,100 You little plonker. 59 00:03:59,880 --> 00:04:03,060 It was the ultimate love -hate relationship, really. I mean, they were. 60 00:04:03,560 --> 00:04:06,980 They needed each other and they despised each other at the same time. 61 00:04:12,700 --> 00:04:13,700 Well, 62 00:04:15,040 --> 00:04:16,459 of course, he's celebrating, isn't he? 63 00:04:17,079 --> 00:04:18,079 Celebrating what? 64 00:04:18,670 --> 00:04:21,470 Well, hasn't he told you? He's just heard from the clinic he's got an all 65 00:04:21,470 --> 00:04:22,470 -clear. 66 00:04:26,210 --> 00:04:29,290 Delby and the older was looking after Rodney. 67 00:04:29,870 --> 00:04:32,330 It was very father and son. 68 00:04:34,490 --> 00:04:38,810 Rodney couldn't really overstep the mark because that was his big brother and 69 00:04:38,810 --> 00:04:41,610 he'd looked after him since he was so high. 70 00:04:41,850 --> 00:04:43,290 What have you ever done for me? 71 00:04:43,990 --> 00:04:46,510 What have I done for you? I brought you up. 72 00:04:47,150 --> 00:04:51,530 I fed you, I've clothed you, I picked you up when you fell down, I wiped your 73 00:04:51,530 --> 00:04:52,530 tears away. 74 00:04:53,770 --> 00:04:58,010 And as only an older brother could, Del used their absent mum as emotional 75 00:04:58,010 --> 00:05:01,250 collateral to get Rodney to do exactly what he wanted. 76 00:05:02,390 --> 00:05:07,690 That's where Del's manipulative part of his character comes into play. 77 00:05:08,070 --> 00:05:11,110 Last week we was having a row about whose turn it was to go down a chipper, 78 00:05:11,230 --> 00:05:14,850 yeah? And you claimed that mum said, on her deathbed... 79 00:05:16,320 --> 00:05:17,820 Send Rodney for the fish. 80 00:05:18,920 --> 00:05:22,500 Rodney was always very sad that he never really knew his mother. 81 00:05:24,740 --> 00:05:31,260 But at the same time, Del was taking the piss a bit with the deathbed 82 00:05:31,260 --> 00:05:35,300 soliloquy. I remember what Mum said to me on her deathbed. 83 00:05:35,880 --> 00:05:41,460 Del, she said, please give little Rodney all the encouragement that you can. 84 00:05:42,180 --> 00:05:45,020 Try to make him feel normal. 85 00:05:46,840 --> 00:05:47,840 Never, Del. 86 00:05:48,800 --> 00:05:50,540 Never hold him back. 87 00:05:53,880 --> 00:05:55,680 She didn't half -say a lot on her deathbed. 88 00:05:57,320 --> 00:05:59,740 There's a stick to beat Rodney with, basically. 89 00:06:00,380 --> 00:06:01,380 What's that rumbling noise? 90 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 I didn't hear nothing. 91 00:06:03,080 --> 00:06:04,900 No, it's all right. It's Mum turning in her grave. 92 00:06:05,300 --> 00:06:07,520 Oh, no, stop that again, Del. 93 00:06:07,940 --> 00:06:11,700 It's obvious you're stitching me up. Look at you. You have three or four 94 00:06:11,700 --> 00:06:12,700 of clothes a day. 95 00:06:13,040 --> 00:06:15,320 Me, I've got one suit come from an almost new shop. 96 00:06:15,560 --> 00:06:16,820 It's embarrassing sometimes. 97 00:06:17,400 --> 00:06:21,980 Rodney knew that there was a better life out there. He could leave this little 98 00:06:21,980 --> 00:06:26,920 council estate and he wouldn't have to be trussed up with his brother and his 99 00:06:26,920 --> 00:06:30,960 grandpa or his uncle all the time. There must be a way out of this. 100 00:06:31,340 --> 00:06:35,780 One, two, three. I do the one, two, three, fours. One, 101 00:06:37,900 --> 00:06:38,900 two, three, four! 102 00:06:39,660 --> 00:06:46,580 When Rodney joins a band with ambitions to storm the charts, it's Big 103 00:06:46,580 --> 00:06:48,260 Brother who becomes their manager. 104 00:06:49,900 --> 00:06:52,240 Rodney sees an opportunity to get out. 105 00:06:53,080 --> 00:06:57,100 be in this band he can be on top of the pops he could he can make some some 106 00:06:57,100 --> 00:07:01,560 legitimate money therefore you've got one of those glimpses into his 107 00:07:01,560 --> 00:07:05,900 as to he doesn't want to be a street trader like his brother anymore he wants 108 00:07:05,900 --> 00:07:12,740 something else in life but dell is more interested in making a quick quid 109 00:07:12,740 --> 00:07:17,320 than his brother's aspirations to be a pop star and books the band's first gig 110 00:07:17,320 --> 00:07:19,700 to be at the shamrock club on paddy's night 111 00:07:24,969 --> 00:07:28,710 Rodney is so passionate and keen to be in the band and be a good drummer. 112 00:07:28,910 --> 00:07:34,190 And, of course, Del drags him back into the world of ridiculous awfulness. 113 00:07:34,530 --> 00:07:37,010 I mean, you didn't really think that you were going to go nowhere, did you? 114 00:07:37,790 --> 00:07:39,810 I mean, just take a look at them other three. 115 00:07:40,510 --> 00:07:44,070 They'd got about five and a half brain cells between them and one of them was 116 00:07:44,070 --> 00:07:45,070 the blink, I tell you. 117 00:07:46,770 --> 00:07:51,870 John was very clever at dangling these dreams and then, for one reason or 118 00:07:51,870 --> 00:07:53,710 another, crushing them. 119 00:07:57,580 --> 00:07:58,940 I don't believe it. 120 00:07:59,960 --> 00:08:05,260 It's that... It's that bunch of wally. 121 00:08:05,480 --> 00:08:08,260 What do they think they're doing? They're on top of the box. 122 00:08:10,820 --> 00:08:14,900 Rodney's saying, you stop me doing it, you stop me chasing my dreams, you stop 123 00:08:14,900 --> 00:08:16,080 me having these aspirations. 124 00:08:16,820 --> 00:08:20,880 Del is quite happy to crush his brother. That's almost Shakespearean. 125 00:08:21,180 --> 00:08:25,360 I always said they could make it, and you convinced me they couldn't. 126 00:08:26,190 --> 00:08:29,190 That's always been your trouble, Rodney. You're too easily swayed. 127 00:08:29,490 --> 00:08:30,590 What about me, eh? 128 00:08:30,910 --> 00:08:33,150 What about me? I was their manager. 129 00:08:35,190 --> 00:08:38,850 I'm going to stick this right over your jack, sir. 130 00:08:41,690 --> 00:08:46,290 On Screen Brothers for over 22 years. The comedic chemistry between Del and 131 00:08:46,290 --> 00:08:48,850 Rodney you can put down to casting alchemy. 132 00:08:49,770 --> 00:08:56,630 Nick was cast when I was asked to come and read for Derek Trotter, 133 00:08:56,690 --> 00:08:59,370 and Nick read with me. 134 00:08:59,650 --> 00:09:03,190 There was a chemistry there that, well, it was just there. You couldn't plant 135 00:09:03,190 --> 00:09:05,550 it, you couldn't work on it. It was just there. 136 00:09:06,050 --> 00:09:09,990 Beneath all this finery, there lies a book. 137 00:09:12,230 --> 00:09:13,870 Now, that surprises you, doesn't it? 138 00:09:14,550 --> 00:09:15,550 No. 139 00:09:16,700 --> 00:09:21,240 We suddenly realised quite early on that we had very different styles of acting. 140 00:09:21,540 --> 00:09:25,260 David's always got a drink or a cup of tea or a plate of breakfast. He's always 141 00:09:25,260 --> 00:09:28,380 whizzing around the set, he's going to the kitchen, he's lighting a cigar and 142 00:09:28,380 --> 00:09:29,380 all that sort of stuff. 143 00:09:30,760 --> 00:09:36,420 And I suddenly thought, well, if we both start doing that, you're not going to 144 00:09:36,420 --> 00:09:39,480 be in shot. So one of us better sit down and just... 145 00:09:39,870 --> 00:09:46,370 sit at the table or sit on the table or sit in the armchair. The whole set -up 146 00:09:46,370 --> 00:09:52,230 of that show was that David was the driver, the energy, and Nick was the 147 00:09:52,230 --> 00:09:55,290 reactor, so that David could punch a gag. 148 00:09:59,690 --> 00:10:00,690 Fancy a curry? 149 00:10:01,810 --> 00:10:05,870 You cut to Nick, and Nick would react, and you get another laugh on the 150 00:10:05,870 --> 00:10:06,870 reaction. 151 00:10:09,770 --> 00:10:11,450 So they were an incredible team. 152 00:10:12,870 --> 00:10:15,830 Coming up, we look at the rivalry between Dell and Rodney. 153 00:10:16,330 --> 00:10:17,510 Rodney got his own back. 154 00:10:18,530 --> 00:10:20,630 Properly. We ain't got a car phone. 155 00:10:22,430 --> 00:10:26,490 As well as only Fools and Horses material, which hasn't been broadcast in 156 00:10:26,490 --> 00:10:27,490 28 years. 157 00:10:27,910 --> 00:10:29,950 You don't even know what ethics are, do you? 158 00:10:30,390 --> 00:10:32,790 Ethics? They can make model airplanes, don't they? 159 00:10:34,570 --> 00:10:35,750 It's absurdly electric. 160 00:10:50,180 --> 00:10:54,120 Welcome back to the story of Only Fools and the Horses as we take a look at 161 00:10:54,120 --> 00:10:57,360 those brothers in arms, Del and Rodney Trotter. 162 00:10:58,840 --> 00:11:00,540 Don't you look at me in that tone of voice, Rodney! 163 00:11:00,820 --> 00:11:04,520 They were always bickering. They'd get in each other's way, they'd go in each 164 00:11:04,520 --> 00:11:07,600 other's hair, they'd trot on each other's toes regarding girlfriends and 165 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 that sort of stuff. 166 00:11:08,760 --> 00:11:10,440 Oh, he's gone to sleep. 167 00:11:11,420 --> 00:11:12,420 Bless him. 168 00:11:13,900 --> 00:11:16,460 So you want to get a nice tan for the girl, then, do you? 169 00:11:19,020 --> 00:11:20,680 I'll give you a nice tan, all right? 170 00:11:23,760 --> 00:11:29,940 There was a certain undermining that we would always do to each other. As soon 171 00:11:29,940 --> 00:11:33,560 as one was getting a little too big, the other one would come in and steal his 172 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 thunder. 173 00:11:36,400 --> 00:11:37,400 Oh! 174 00:11:40,140 --> 00:11:41,520 Does your face hurt? 175 00:11:42,440 --> 00:11:43,620 Only when I smile. 176 00:11:44,449 --> 00:11:46,590 Rodney's got this hideous red tan. 177 00:11:46,950 --> 00:11:52,110 The girl, she's friends with paragliders, and Del Boy's sort of been 178 00:11:52,110 --> 00:11:55,430 that, oh, yeah, I can do all of that. What am I going to do, Rodney, eh? I 179 00:11:55,430 --> 00:11:57,210 tell them I'm scared, can I, eh? 180 00:11:57,470 --> 00:11:58,470 No! 181 00:11:58,610 --> 00:12:01,990 No, you make yourself look all right, dipstick, in front of everyone. 182 00:12:02,930 --> 00:12:06,390 It was one of the first times that Rodney got his own back. 183 00:12:07,490 --> 00:12:10,610 Properly. Rodney does the bluff and says, yeah, OK, don't worry, I'll get 184 00:12:10,610 --> 00:12:12,670 out of this, I'll pretend that the phone's ringing in the car. 185 00:12:13,050 --> 00:12:15,570 Hello! I can hear ringing, Rodney. 186 00:12:16,170 --> 00:12:17,170 Eh? 187 00:12:54,540 --> 00:12:58,700 Despite the occasional falling out and the odd threat of physical violence... 188 00:12:58,700 --> 00:13:00,020 I'm going to kill you, Rodney! 189 00:13:00,800 --> 00:13:05,240 When it really came down to it, nothing could come between the two brothers. 190 00:13:05,480 --> 00:13:08,660 They'd take the mickey out of each other all the time, but they would also do 191 00:13:08,660 --> 00:13:09,900 anything for each other. 192 00:13:10,120 --> 00:13:13,300 If I'd gone to the police every time you said you were going to kill me, you'd 193 00:13:13,300 --> 00:13:14,680 still be slopping out in parkers! 194 00:13:15,680 --> 00:13:19,020 Though he doesn't show it most of the time, Dale loves Rodney. 195 00:13:19,580 --> 00:13:23,420 And that does come out occasionally when... 196 00:13:23,770 --> 00:13:29,430 I think Del takes a beating for Rodney. As far as I'm concerned, Del, you're no 197 00:13:29,430 --> 00:13:32,510 longer my... What the bloody hell's that? 198 00:13:34,030 --> 00:13:38,510 It's all right, it's all right. No, I just, you know, I just walked into a 199 00:13:40,450 --> 00:13:46,530 That's, again, the recurring theme of brotherly love that's strung through 200 00:13:46,530 --> 00:13:47,530 of the episodes. 201 00:13:47,570 --> 00:13:49,470 And that is the great thing. There's affection. 202 00:13:50,040 --> 00:13:53,520 The easy thing to do in things like that, especially working in class, is 203 00:13:53,520 --> 00:13:54,319 everyone arguing. 204 00:13:54,320 --> 00:13:55,360 Because I'm finished with you. 205 00:13:55,600 --> 00:13:56,940 I've washed my hands of you. 206 00:13:57,420 --> 00:14:00,320 As far as I'm concerned, you don't exist. 207 00:14:00,680 --> 00:14:05,800 The fact they really, really loved each other, that's a thing that's hard to 208 00:14:05,800 --> 00:14:07,420 pull off and some writers shy away from. 209 00:14:08,360 --> 00:14:09,359 And Rodney. 210 00:14:09,360 --> 00:14:13,120 What? It's been raining and roads will be treacherous. Drive carefully. 211 00:14:15,620 --> 00:14:17,880 That was the lovely thing about doing John's work. 212 00:14:19,150 --> 00:14:26,070 you had a chance to really explore the emotions of a relationship of 213 00:14:26,070 --> 00:14:27,070 two brothers like that. 214 00:14:27,350 --> 00:14:28,350 Cheers. 215 00:14:30,170 --> 00:14:36,930 When Rodney gets married, 216 00:14:37,110 --> 00:14:41,290 Marlene says to Del, you know, why didn't you ever get married, Del? 217 00:14:41,970 --> 00:14:44,590 All the birds of eye went out, whatever they wanted to get married, but they 218 00:14:44,590 --> 00:14:45,870 didn't want to bring Rodney up. 219 00:14:47,400 --> 00:14:48,800 Especially the way he went through shoes. 220 00:14:50,600 --> 00:14:52,220 Anyway, what was I supposed to do? 221 00:14:52,620 --> 00:14:54,560 Get married and put Rodney into care? 222 00:14:55,640 --> 00:14:56,640 No. 223 00:14:57,240 --> 00:14:59,620 So I elbowed him. 224 00:15:01,460 --> 00:15:02,800 That's why he's family, isn't he? 225 00:15:03,340 --> 00:15:08,260 And that's, I think, the core of why the show is as successful as it is. 226 00:15:08,480 --> 00:15:12,140 Del has this big heart, and it's family. 227 00:15:12,460 --> 00:15:14,180 It's really good to be back, Del. 228 00:15:18,030 --> 00:15:20,550 They needed each other and they were locked together. 229 00:15:23,150 --> 00:15:28,090 That's the magic of the show, really. You felt like you knew them and you 230 00:15:28,090 --> 00:15:31,870 about them. Even though you wanted to see them getting in and out of scrapes, 231 00:15:31,870 --> 00:15:33,190 you just wanted them all to be okay. 232 00:15:36,750 --> 00:15:42,450 I couldn't wait for the postman to bring... 233 00:15:43,150 --> 00:15:47,210 a Fools and Horses script through the door. I couldn't wait. I was like a 234 00:15:47,210 --> 00:15:48,210 at Christmas. 235 00:15:58,030 --> 00:16:03,170 Read every comma of it. It would just embroil you into this plot line, and 236 00:16:03,170 --> 00:16:07,050 there'd be this huge laugh, and then there'd be this terrifying tragedy. 237 00:16:07,690 --> 00:16:10,990 You know, on the next page, it was an astounding read. 238 00:16:12,830 --> 00:16:16,490 Stay here, stay here. Excuse me, can you tell me which ward Mrs Trotter is in, 239 00:16:16,530 --> 00:16:20,470 please? In a comedy writers' meeting, if somebody put their hand up and said, 240 00:16:20,570 --> 00:16:25,230 how about in this Christmas sitcom, in this Christmas episode, let's do a 241 00:16:25,230 --> 00:16:29,230 miscarriage? Shut up, what are you talking about? You can't do a mis... 242 00:16:29,230 --> 00:16:30,230 Sullivan could. 243 00:16:30,530 --> 00:16:34,270 We did enjoy tricking the audience sometimes. 244 00:16:35,070 --> 00:16:38,190 You'd be going, OK, you're watching a sitcom, yes, you are, of course you are, 245 00:16:38,230 --> 00:16:40,590 but we're going to start talking about some heavy stuff. 246 00:16:41,780 --> 00:16:44,080 Cassandra needs your strength. 247 00:16:45,200 --> 00:16:46,620 Are you going in there? 248 00:16:46,840 --> 00:16:49,780 I don't want no sobbing, no booing. 249 00:16:51,120 --> 00:16:53,940 You just give her comfort and understanding. 250 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 All right? 251 00:16:58,560 --> 00:16:59,560 All right. 252 00:17:00,820 --> 00:17:05,660 I read the script through and at the end I realised John Sullivan can do that. 253 00:17:05,700 --> 00:17:08,740 He can make this terribly painful thing. 254 00:17:09,450 --> 00:17:15,829 funny and sad and in life things are funny and sad i'm sorry rodney 255 00:17:15,829 --> 00:17:23,410 it 256 00:17:23,410 --> 00:17:30,290 integrated the comedy into the sadness you know 257 00:17:30,290 --> 00:17:36,410 it was perfect get a very sad melancholy moment and then this really funny 258 00:17:36,410 --> 00:17:41,210 moment because in the end it's comedy That happens, and it happens to 259 00:17:41,490 --> 00:17:48,430 And John was making the Trotters very real, as opposed to just comic. 260 00:17:48,850 --> 00:17:53,470 While refusing to come to terms with Cassandra's miscarriage, Del confronts 261 00:17:53,470 --> 00:17:57,490 in one of the most emotional scenes ever filmed in Fools and Horses history. 262 00:17:58,270 --> 00:18:03,650 We, I think, rehearsed it twice, just reading it from the script, and Tony, 263 00:18:03,650 --> 00:18:06,290 director, said, right, we're going to leave it. 264 00:18:06,810 --> 00:18:07,910 We're going to leave it at that. 265 00:18:08,190 --> 00:18:12,030 We're not doing it again until we shoot it. And I thought, it's not giving us 266 00:18:12,030 --> 00:18:13,110 much time. 267 00:18:14,190 --> 00:18:15,630 It's broken down. 268 00:18:16,130 --> 00:18:20,190 Oh, the lift, it's broken down. Oh, the poxy bleeding council. 269 00:18:21,910 --> 00:18:27,050 But Tony, being a very clever director, realised that the more it's rehearsed, 270 00:18:27,050 --> 00:18:33,050 the more of the rawness and the emotion will have been rehearsed out of it. 271 00:18:33,500 --> 00:18:37,800 We were looking forward and all we could see in front of us was this big, wide 272 00:18:37,800 --> 00:18:43,280 highway and we were just cruising down it and all of a sudden it came to a 273 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 shuddering halt. 274 00:18:45,660 --> 00:18:46,940 Just like this pocky lift. 275 00:18:50,200 --> 00:18:53,080 Suddenly happy families became dungeons and dragons. 276 00:18:55,860 --> 00:18:58,860 And I've never felt such pain like that in all my life. 277 00:19:06,410 --> 00:19:07,790 Is Cassandra hurting? 278 00:19:08,350 --> 00:19:09,950 Of course she is. 279 00:19:11,470 --> 00:19:12,610 How do you know? 280 00:19:13,210 --> 00:19:15,110 You haven't talked to her about it. 281 00:19:15,330 --> 00:19:16,990 You could drop a pin in the studio. 282 00:19:17,310 --> 00:19:22,730 The atmosphere was incredible. It's so exciting when two actors get to change 283 00:19:22,730 --> 00:19:23,750 atmosphere like that. 284 00:19:24,770 --> 00:19:29,210 It's almost as if I don't talk about it and it might not be true. 285 00:19:31,090 --> 00:19:35,470 But it is. I know, I know, but if I don't say it... 286 00:19:36,650 --> 00:19:37,790 If you don't say what? 287 00:19:39,990 --> 00:19:41,410 We lost our baby. 288 00:19:45,530 --> 00:19:46,670 But you did. 289 00:19:47,770 --> 00:19:49,250 And you have said it. 290 00:19:51,610 --> 00:19:53,590 Yeah, I said it. 291 00:19:57,570 --> 00:19:59,850 It broke the nation's heart. 292 00:20:00,430 --> 00:20:02,250 There wasn't a dry eye in the... 293 00:20:03,450 --> 00:20:06,090 The studio that night. It was just heartbreaking. 294 00:20:06,950 --> 00:20:09,030 Still makes me well up thinking about it. 295 00:20:09,270 --> 00:20:10,450 Just been lying, haven't I? 296 00:20:12,630 --> 00:20:13,630 Yeah. 297 00:20:14,610 --> 00:20:16,210 And what about Cassandra? 298 00:20:19,570 --> 00:20:20,570 Not her. 299 00:20:21,970 --> 00:20:23,370 Cassandra can't tell a lie. 300 00:20:25,990 --> 00:20:26,990 Raquel can. 301 00:20:28,530 --> 00:20:30,670 The moment one leaves my lips. 302 00:20:33,910 --> 00:20:39,170 It's also John Sullivan at he's most brilliant. We were a group of okay 303 00:20:39,170 --> 00:20:44,530 that were made We were raised because of the quality of that script The 304 00:20:44,530 --> 00:20:49,630 only 305 00:20:49,630 --> 00:20:59,770 way 306 00:20:59,770 --> 00:21:00,770 to get you talking 307 00:21:01,960 --> 00:21:03,840 Can't run away in a broken list 308 00:21:03,840 --> 00:21:20,840 Moments 309 00:21:20,840 --> 00:21:27,460 like that take it away from Comedy from situation comedy and it becomes a 310 00:21:27,460 --> 00:21:32,680 situation comic drama John managed to marry the two, and that's what makes the 311 00:21:32,680 --> 00:21:37,940 difference between, say, some sitcoms and Fools and Horses. 312 00:21:39,820 --> 00:21:43,180 Coming up, we see how the Trotter brothers finally made their fortune. 313 00:21:43,520 --> 00:21:49,040 And then very quickly lost it. 314 00:21:49,300 --> 00:21:52,460 Let's face it, if anyone could lose millions of pounds, it was those two. 315 00:21:52,660 --> 00:21:53,660 Shut up. 316 00:22:05,610 --> 00:22:07,490 We're in a bit of bobber here, bruv. 317 00:22:08,530 --> 00:22:12,830 Welcome back to the story of Only Fools and Horses as we look at the ups and 318 00:22:12,830 --> 00:22:15,150 downs of the brothers Del and Rodney Trotter. 319 00:22:15,830 --> 00:22:21,890 I'll tell you, Rodders, this time next year, we will be millionaires. 320 00:22:22,710 --> 00:22:26,390 Everyone always wanted Del Boy to become a millionaire. 321 00:22:26,730 --> 00:22:29,590 Everyone, everyone I met in the streets, they made suggestions. 322 00:22:29,830 --> 00:22:31,030 Maybe he should win the lottery. 323 00:22:31,370 --> 00:22:34,770 And it was... John was hearing suggestions about how... 324 00:22:35,310 --> 00:22:38,150 how he would actually make it in the end. What's that? 325 00:22:39,770 --> 00:22:41,590 Um, it's a gas tank. 326 00:22:42,290 --> 00:22:44,170 No, I mean on top of it. 327 00:22:47,430 --> 00:22:51,850 Oh, that's just an old watch I got out of a house clearance years ago. 328 00:22:52,090 --> 00:22:56,570 Everybody was trying to find out how did they become millionaires. 329 00:22:56,830 --> 00:23:01,490 Yes. And John sold the story of they won the lottery. 330 00:23:01,890 --> 00:23:03,230 Yes. That's right. 331 00:23:03,430 --> 00:23:06,550 Most of them, stupid enough, swallowed it. There was only one lady, a very well 332 00:23:06,550 --> 00:23:11,410 -known lady, a critic from the Daily Express, said, I cannot believe a writer 333 00:23:11,410 --> 00:23:15,930 John Sullivan's quality to take the whole day on the fools and horses and 334 00:23:15,930 --> 00:23:16,930 they won the lottery. 335 00:23:16,990 --> 00:23:18,150 It's not classy enough. 336 00:23:18,890 --> 00:23:19,970 All right, is there any good, then? 337 00:23:20,430 --> 00:23:21,430 Good. 338 00:23:21,890 --> 00:23:26,530 John Harrison was just about the finest watchmaker of his time, of any time. 339 00:23:28,090 --> 00:23:31,150 If this is what I'm beginning to think it is... 340 00:23:31,790 --> 00:23:32,790 God, I'm shaking. 341 00:23:32,910 --> 00:23:35,270 Why, you didn't have that much to drink last night, did you? 342 00:23:35,750 --> 00:23:38,310 John, two years to research all that. 343 00:23:39,210 --> 00:23:40,230 Watches and things. 344 00:23:40,510 --> 00:23:41,510 Yeah, yeah. 345 00:23:41,590 --> 00:23:47,910 Oh, he was a stickler for getting it accurate and getting one of his great 346 00:23:47,910 --> 00:23:52,390 strengths. Have you any proof that this watch is your property? A receipt, 347 00:23:52,590 --> 00:23:53,590 something like that? 348 00:23:53,850 --> 00:23:58,550 Oh, well, no, if you don't keep receipts, they just clutter the place 349 00:23:58,830 --> 00:24:02,810 They had to prove that they owned it. So if you go back to the very, very first 350 00:24:02,810 --> 00:24:07,550 episode ever of Only Fools and Horses, Rodney's sitting and entering what they 351 00:24:07,550 --> 00:24:10,950 bought into a ledger book, which Del tells him. 352 00:24:11,260 --> 00:24:12,260 not to do. 353 00:24:14,660 --> 00:24:15,140 So 354 00:24:15,140 --> 00:24:22,300 when 355 00:24:22,300 --> 00:24:27,180 they do need to prove that they own this watch before they can sell it, they go 356 00:24:27,180 --> 00:24:31,220 back to this one ledger book that they've got and it's in there. So that's 357 00:24:31,220 --> 00:24:32,220 proof that they need. 358 00:24:37,040 --> 00:24:42,300 for two paintings, four jugs, one rocking chair, one silver fob watch 359 00:24:42,300 --> 00:24:43,300 Harrison. 360 00:24:43,540 --> 00:24:45,100 Good boy, Rogers. 361 00:24:45,800 --> 00:24:49,340 What have I always told you? I've always said, always keep the receipt. 362 00:24:49,980 --> 00:24:54,280 But he also tells you that they've been millionaires since episode one. 363 00:24:54,800 --> 00:24:58,340 I'd like to start the bidding at £150 ,000. 364 00:25:05,870 --> 00:25:09,430 Well, let's talk about John Sullivan and long -running jokes, shall we? When I 365 00:25:09,430 --> 00:25:12,950 read that episode, I thought, you clever bugger, you've just crafted this 366 00:25:12,950 --> 00:25:14,290 incredible situation. 367 00:25:15,030 --> 00:25:16,930 But that's his genius. 368 00:25:17,450 --> 00:25:20,270 You mean it ended up at £300 ,000? 369 00:25:20,910 --> 00:25:21,910 It's still going on. 370 00:25:22,810 --> 00:25:24,470 Oh, come on, let's get back up now. 371 00:25:26,950 --> 00:25:27,950 Three and a quarter. 372 00:25:30,650 --> 00:25:31,990 The bid is in the room. 373 00:25:33,470 --> 00:25:34,470 Three and a half. 374 00:25:36,780 --> 00:25:38,660 350 ,000 quid! 375 00:25:40,500 --> 00:25:42,000 Three and three quarters. 376 00:25:44,460 --> 00:25:45,640 Four, thank you. 377 00:25:46,940 --> 00:25:50,580 The bid stands at four million pounds. 378 00:25:55,620 --> 00:26:00,000 The Harrison watch is still out there. I mean, if people find it, they too could 379 00:26:00,000 --> 00:26:01,440 become millionaires like the Trotters. 380 00:26:02,800 --> 00:26:06,480 John Sullivan, never one to do things by halves, made the brothers 381 00:26:06,480 --> 00:26:11,320 multimillionaires with the Harrison watch, fetching £6 .2 million at 382 00:26:12,380 --> 00:26:14,180 You want to go first, or should I? 383 00:26:16,500 --> 00:26:18,960 Well, why don't we go together? 384 00:26:19,360 --> 00:26:20,840 Yeah, yeah, all right. 385 00:26:22,300 --> 00:26:24,320 One, two, three. 386 00:26:25,480 --> 00:26:26,480 Yeah! 387 00:26:37,070 --> 00:26:38,990 Well, from an actor's point of view, I thought, well, that's it. 388 00:26:39,410 --> 00:26:40,410 We're finished. 389 00:26:40,590 --> 00:26:45,330 We're not going to do any more after this because we've achieved our dream. 390 00:26:45,390 --> 00:26:49,910 Odell has achieved his dream of being a millionaire, so that's the end of this 391 00:26:49,910 --> 00:26:50,910 particular gravy train. 392 00:26:52,930 --> 00:26:54,170 Millionaires at last. 393 00:26:54,830 --> 00:26:56,130 That rolls right out of here. 394 00:26:57,170 --> 00:26:58,170 I'm going to buy it. 395 00:26:59,470 --> 00:27:01,050 Oh, that's a good one, Rodney! 396 00:27:02,850 --> 00:27:08,250 This episode of Only Fools and Horses, which saw Dell and Rodney finally 397 00:27:08,250 --> 00:27:12,190 their dream, is the most watched show in British TV history. 398 00:27:12,510 --> 00:27:17,750 Another remarkable accolade in its 22 -year run, which saw sustained critical 399 00:27:17,750 --> 00:27:21,590 and public acclaim, along with 25 TV awards. 400 00:27:22,830 --> 00:27:24,790 You bought this roller for me? 401 00:27:26,430 --> 00:27:27,430 Why? 402 00:27:47,290 --> 00:27:53,890 John came to the final night shoot, which he didn't used to do. He never 403 00:27:53,890 --> 00:27:57,610 come on a night shoot. I said to him then, I've been dreading this shot. 404 00:27:58,110 --> 00:28:00,750 Because I know this is the last shot. 405 00:28:01,770 --> 00:28:03,250 And he just went very quiet. 406 00:28:04,010 --> 00:28:08,110 And I suppose now I'm not sure whether he just didn't want to respond or 407 00:28:08,110 --> 00:28:10,610 he thought, just wait, I don't know. 408 00:28:10,990 --> 00:28:13,070 Come on, Rodney, this is our big chance. 409 00:28:13,770 --> 00:28:15,810 He who dares wins. 410 00:28:16,750 --> 00:28:19,550 This time next year we could be billionaires. 411 00:28:21,250 --> 00:28:23,770 When they did ride off in the sunset with their millions, it would have been 412 00:28:23,770 --> 00:28:26,050 great to finish it. But I was like everybody else. 413 00:28:26,490 --> 00:28:27,570 But do another couple. 414 00:28:34,020 --> 00:28:36,860 After an absence of five years, they were back. 415 00:28:39,820 --> 00:28:44,960 When we came back after they became millionaires, John said to me, I've got 416 00:28:44,960 --> 00:28:49,520 get them back to being what they were because there's nothing funny about rich 417 00:28:49,520 --> 00:28:50,520 people. 418 00:28:54,880 --> 00:28:59,480 But the trotter's high rolling and jet setting was confined on screen to less 419 00:28:59,480 --> 00:29:00,500 than three minutes. 420 00:29:00,880 --> 00:29:04,100 If anyone could lose millions of pounds, it was those two. 421 00:29:08,600 --> 00:29:15,500 That's enough to... He had to keep failing in 422 00:29:15,500 --> 00:29:21,060 order to pick up, pick himself up, dust himself down and start again. 423 00:29:24,240 --> 00:29:28,460 Having lost their fortune gambling on the futures market, the Parkless 424 00:29:28,460 --> 00:29:32,160 had to do a rather hasty runner and only had one place to go. 425 00:29:32,520 --> 00:29:37,180 I think it was really nice that they ended up back at the same place and 426 00:29:37,180 --> 00:29:38,180 continuing to strive. 427 00:29:40,760 --> 00:29:43,800 It's no good looking at me with that Anne Robinson face. 428 00:29:45,120 --> 00:29:47,020 I'll look at you any way I like. 429 00:29:47,460 --> 00:29:52,340 Delft was still saying, I tell you this, the way things are going this time next 430 00:29:52,340 --> 00:29:58,260 year. We're going to be flying high because my plans are going to work out 431 00:29:58,260 --> 00:30:00,860 it's going to work. We're going to come out top dog. 432 00:30:03,240 --> 00:30:07,800 Once more, Dell is looking for a get -rich -quick scheme and bags a slot as a 433 00:30:07,800 --> 00:30:12,760 contestant on the fictional TV game show Gold Rush with Jonathan Ross as the 434 00:30:12,760 --> 00:30:17,480 host. This is the fastest game show on TV. This is Thursday, this is live, this 435 00:30:17,480 --> 00:30:19,460 is Jonathan Ross and this is Gold Rush. 436 00:30:21,320 --> 00:30:25,900 I was super excited because A, Fools and Horses is a legendary show. You know, I 437 00:30:25,900 --> 00:30:29,240 mean, it's like part of our sort of rich cultural tapestry. And the chance of 438 00:30:29,240 --> 00:30:33,120 doing something on screen with David Jason, who's one of our finest comic 439 00:30:33,120 --> 00:30:36,520 actors, was also kind of scary but exciting at the same time. So, of 440 00:30:36,520 --> 00:30:37,299 leapt at the chance. 441 00:30:37,300 --> 00:30:39,220 For £50 ,000, here it is. 442 00:30:39,720 --> 00:30:44,820 Which classical guitarist wrote the opera The Child and the Enchantment? Was 443 00:30:44,820 --> 00:30:48,000 Ravel, Segovia or Rodrigo? 444 00:30:48,320 --> 00:30:51,480 When I sat down to sort of, like, do the lines, they call them run the lines, 445 00:30:51,540 --> 00:30:52,680 obviously, David, I forgot all of them. 446 00:30:53,060 --> 00:30:55,380 I mean, I forgot, my mind went completely blank. 447 00:30:56,040 --> 00:30:59,920 Oh, in that case, Jonathan, I'm going to have to use me old SOS, aren't I? Yeah, 448 00:30:59,940 --> 00:31:02,300 I think that's probably wise. Who would you like to be your saviour tonight, 449 00:31:02,460 --> 00:31:03,920 David? My brother, Rodney. 450 00:31:04,160 --> 00:31:08,120 So I had to say, well, normally when I'm in the studio, I have it on autocue. Do 451 00:31:08,120 --> 00:31:10,540 you have it on autocue? Oh, yeah, we can put it on autocue. I said, well, why 452 00:31:10,540 --> 00:31:13,680 don't we put it on autocue just so it looks more like I'm really hosting the 453 00:31:13,680 --> 00:31:15,880 show? That wasn't, it was just I couldn't remember the lines. 454 00:31:16,440 --> 00:31:17,440 Was it? 455 00:31:20,360 --> 00:31:21,940 Sadovia or Rodrigo? 456 00:31:23,500 --> 00:31:24,500 Ravel. 457 00:31:24,780 --> 00:31:25,780 How sure are you? 458 00:31:27,040 --> 00:31:28,040 100%, Derek. 459 00:31:28,280 --> 00:31:29,280 Good boy, Rodders. 460 00:31:29,640 --> 00:31:31,700 Derek, you don't have to take his answer. You know that, don't you? 461 00:31:31,920 --> 00:31:36,300 No, no, no, no, but he knows what he's talking about. It's Ravel. So you don't 462 00:31:36,300 --> 00:31:37,059 want to change your mind? 463 00:31:37,060 --> 00:31:38,060 No. 464 00:31:38,360 --> 00:31:39,360 Derek? 465 00:31:40,120 --> 00:31:42,120 That was the wrong answer. 466 00:31:46,459 --> 00:31:49,860 Del Boy is sort of driven by this desire, which we know won't really make 467 00:31:49,860 --> 00:31:53,460 happy, but at the same time, you want him to get it because you like him so 468 00:31:53,460 --> 00:31:55,340 much. Can I ask who's calling, please? 469 00:31:57,640 --> 00:32:01,860 Bill. It's the producer of Gold Rush. He wants to talk to you. Oh, no. In 470 00:32:01,860 --> 00:32:05,540 typical John Sullivan fashion, there is a twist and a chance of redemption where 471 00:32:05,540 --> 00:32:06,780 Del could win the money. 472 00:32:07,860 --> 00:32:08,860 What? 473 00:32:09,800 --> 00:32:10,800 No. 474 00:32:11,500 --> 00:32:12,500 No? 475 00:32:13,860 --> 00:32:15,080 He said there's been a mistake. 476 00:32:15,690 --> 00:32:16,790 It was Ravel. 477 00:32:17,130 --> 00:32:19,290 No. I knew I was right. 478 00:32:19,570 --> 00:32:23,130 Yeah. He said I could take the £50 ,000 and go back on the show. 479 00:32:23,490 --> 00:32:24,490 Yes! 480 00:32:25,450 --> 00:32:26,450 Oh, 481 00:32:26,710 --> 00:32:28,910 have a day off, will you, you lot? 482 00:32:32,250 --> 00:32:33,490 Who do you think this is? 483 00:32:34,030 --> 00:32:36,530 Eh? Look, you can hear the jukebox in the pub. 484 00:32:37,710 --> 00:32:40,710 Bloody Nicky Pit. I'm going to murder him. No, no, no. Get in the back of the 485 00:32:40,710 --> 00:32:41,970 jukebox. Don't worry. Shh, shh, shh. 486 00:32:42,800 --> 00:32:45,140 Yeah, I'll tell you what we would like you to do. 487 00:32:45,780 --> 00:32:47,840 Give all the money to charity. 488 00:32:48,380 --> 00:32:52,520 Yeah? And if you phone here once again, I'm going to come down there and kick 489 00:32:52,520 --> 00:32:54,020 your arse into Shreddy Duck. 490 00:32:54,560 --> 00:32:55,560 Goodbye. 491 00:32:56,560 --> 00:32:57,960 See? That's it. 492 00:32:59,560 --> 00:33:00,720 Jonathan? What? 493 00:33:01,160 --> 00:33:03,520 He said give the 50 grand to charity. 494 00:33:06,000 --> 00:33:10,160 What a nice guy. I found that I'd saved a letter that John Sullivan wrote to me 495 00:33:10,160 --> 00:33:14,680 when he asked me to be in Fools and Horses. And it says, Dear Jonathan, here 496 00:33:14,680 --> 00:33:17,700 the sequences of the script concerning the game show. And then he brackets, I 497 00:33:17,700 --> 00:33:20,400 won't bore you with the whole script, not unless you're having trouble 498 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 Which is... 499 00:33:22,450 --> 00:33:24,970 remarkably self -deprecating when you think about, you know, it's Fools and 500 00:33:24,970 --> 00:33:28,570 Horses he's talking about, but I suspect, like most people who are really 501 00:33:28,570 --> 00:33:31,770 at what they do, there's no arrogance and there's no kind of bullishness and 502 00:33:31,770 --> 00:33:34,550 there's no desire to show off. And then he wrote, I've written a bit of patter 503 00:33:34,550 --> 00:33:36,850 for you, but it's just my attempt at your style. 504 00:33:37,310 --> 00:33:40,330 The script isn't carved in stone and will listen to any suggestions you may 505 00:33:40,330 --> 00:33:43,370 have. Hope you enjoy it and I'm so pleased you're doing it. Best wishes, 506 00:33:43,830 --> 00:33:46,510 That's such a lovely letter to have and I'm very glad. 507 00:33:47,180 --> 00:33:50,280 I have kept it and I will not be selling this to any of the many Fawcett and 508 00:33:50,280 --> 00:33:52,940 Horses fans who no doubt will now try and get hold of me and ask if they can 509 00:33:52,940 --> 00:33:53,940 have this. 510 00:33:54,980 --> 00:33:58,960 After the break, we see how hard it was for the show to become established. 511 00:33:59,400 --> 00:34:01,340 David and I both thought, well, this is it. 512 00:34:01,720 --> 00:34:02,900 This is the chop. 513 00:34:03,160 --> 00:34:07,580 And look at a rare sketch which hasn't been broadcast in over 28 years. 514 00:34:08,020 --> 00:34:11,500 Isn't that beautiful? That is raise the chassé, as they say in theatre. 515 00:34:20,609 --> 00:34:23,190 Welcome back to the story of Only Fools and Horses. 516 00:34:23,449 --> 00:34:30,050 With 64 episodes running from 1981 until 2003, we never tire of following the 517 00:34:30,050 --> 00:34:32,670 antics of brothers Del and Rodney Trotter. 518 00:34:33,210 --> 00:34:37,090 I can't bear this modern idea that I've done a couple of series, that's all I 519 00:34:37,090 --> 00:34:38,290 can get out of the character, so I'm going to move on. 520 00:34:39,270 --> 00:34:41,290 John Sullivan didn't do that. He didn't run away. 521 00:34:41,670 --> 00:34:44,110 And that's all they're doing. So many writers these days have done a couple of 522 00:34:44,110 --> 00:34:45,870 seasons, we want to get out while we're on top. 523 00:34:46,090 --> 00:34:47,090 You've only just started. 524 00:34:47,960 --> 00:34:51,020 Two seasons into only Fools and Horses, it was going to be X. 525 00:34:51,520 --> 00:34:54,040 Oh, that's a turn -up, isn't it? 526 00:34:54,960 --> 00:34:58,920 Fools and Horses didn't get off to a flying colours start. 527 00:34:59,240 --> 00:35:04,760 It was met with a little... ..skepticism, I think. 528 00:35:05,020 --> 00:35:10,880 We were looked down on because we involved ordinary people living in a 529 00:35:10,880 --> 00:35:17,360 block. HE LAUGHS Rather than, you know, Tom and Barbara that live in Thurberton. 530 00:35:17,820 --> 00:35:20,640 Shut up and drink up, will you? Yeah, yeah. And a couple of ravers. 531 00:35:21,140 --> 00:35:22,420 And a couple of geezers. 532 00:35:26,300 --> 00:35:30,880 The first two series of Fools and Horses went virtually unnoticed by the British 533 00:35:30,880 --> 00:35:33,140 public. Oh, good God. 534 00:35:34,600 --> 00:35:39,340 And despite having some of the comedic moments now considered classic, the cast 535 00:35:39,340 --> 00:35:42,780 and crew thought it was all about to come crashing down about their ears. 536 00:35:45,260 --> 00:35:47,020 We were called in to... 537 00:35:47,500 --> 00:35:52,740 The controller's office had a comedy on the fourth floor one afternoon after 538 00:35:52,740 --> 00:35:53,740 work. 539 00:35:54,040 --> 00:35:57,420 And I think David and I both thought, well, this is it. 540 00:35:57,800 --> 00:35:58,980 This is the chop. 541 00:35:59,460 --> 00:36:05,540 And we stood in front of John Howard Davis' desk and he just said, well, I 542 00:36:05,540 --> 00:36:06,538 it's funny. 543 00:36:06,540 --> 00:36:08,960 So I'm putting my balls on the block and we'll do series three. 544 00:36:10,660 --> 00:36:15,600 Fortunately, one man took control of BBC One who knew he had a hit on his hands. 545 00:36:15,980 --> 00:36:20,560 if only it was handled the right way and given the maximum amount of exposure. 546 00:36:21,740 --> 00:36:25,100 One of the reasons they brought me in was to sort the schedule out. And I 547 00:36:25,100 --> 00:36:29,980 all these gems of shows sitting there that hadn't got any ratings, that were 548 00:36:29,980 --> 00:36:34,100 just brilliant, brilliant shows, and Only Fools of Horses was one of them. 549 00:36:34,100 --> 00:36:37,500 then had to showcase it in the right slot, the right night, at the right 550 00:36:37,680 --> 00:36:39,680 and the rest, as they say, is history. 551 00:36:40,120 --> 00:36:41,280 He who dares wins. 552 00:36:41,660 --> 00:36:44,500 How many are called, but I'm afraid few are chosen. 553 00:36:44,760 --> 00:36:49,760 When we did start to establish ourselves and started to become very successful, 554 00:36:49,980 --> 00:36:56,840 John Sullivan and me went to BBC Television Centre and seeing all the 555 00:36:56,840 --> 00:37:02,120 photographs of their big successful shows all lined up on the wall, Terry 556 00:37:02,120 --> 00:37:07,780 June, Butterflies was there, and the one that was missing was The Trotters. 557 00:37:08,470 --> 00:37:13,210 So John went to the Boss Header Comedy at the time and said, where's the 558 00:37:13,210 --> 00:37:17,730 trotters then? Oh, he said, oh, yeah, they're upstairs on the sixth floor next 559 00:37:17,730 --> 00:37:18,730 to the toilets. 560 00:37:18,930 --> 00:37:23,630 I can only assume that it was some sort of class thing, I suppose, because don't 561 00:37:23,630 --> 00:37:26,770 forget, BBC in those days, everybody spoke like that. 562 00:37:26,990 --> 00:37:30,930 And, you know, we were all speaking like that. And, oh, dear, who are those 563 00:37:30,930 --> 00:37:33,370 terrible people? Do we have to have their show? 564 00:37:34,070 --> 00:37:35,950 Oh, put them next to the toilets. 565 00:37:36,480 --> 00:37:40,600 It wasn't given the place of honour in reception, which I think upset John 566 00:37:40,600 --> 00:37:43,880 Sullivan, the writer, quite a bit. But we soon put that right. 567 00:37:44,200 --> 00:37:45,420 Lovely jubbly. 568 00:37:47,320 --> 00:37:53,340 Critical success, public adoration and a string of awards meant that by the 569 00:37:53,340 --> 00:37:57,400 mid-'80s, Fools and Horses was one of the most important shows on television. 570 00:37:57,780 --> 00:38:00,040 Dear God, high up in the sky. 571 00:38:05,290 --> 00:38:07,430 We were loving the show. 572 00:38:07,670 --> 00:38:11,210 John Sullivan was writing better and better shows. 573 00:38:11,570 --> 00:38:15,590 And so it was all leading up to these specials. 574 00:38:15,950 --> 00:38:22,570 And the BBC, in their wisdom, had realised what the huge audience 575 00:38:22,570 --> 00:38:25,350 it was capable of pulling. 576 00:38:25,570 --> 00:38:28,630 They then started to put it on at Christmas. 577 00:38:28,910 --> 00:38:31,030 Good stuff on the telly, Dale. Yeah, I know. 578 00:38:31,270 --> 00:38:32,270 It's really great. 579 00:38:32,470 --> 00:38:33,770 Oi, oi. 580 00:38:34,250 --> 00:38:37,650 Go and get your own copy of the double -issue Christmas Radio Times. 581 00:38:38,090 --> 00:38:39,530 It's got a lovely picture on the front. 582 00:38:40,070 --> 00:38:41,570 Merry Christmas. Merry Christmas. 583 00:38:42,470 --> 00:38:47,750 There's no question that having special Christmas edition of Only Fools was 584 00:38:47,750 --> 00:38:50,130 absolutely crucial. 585 00:38:50,690 --> 00:38:54,410 The public expected it, and it became a centrepiece of the schedule. 586 00:38:54,920 --> 00:38:59,300 The first feature -length Christmas special was To Howl and Back, shown on 587 00:38:59,300 --> 00:39:03,880 primetime Christmas Day and watched by just under 17 million viewers. 588 00:39:04,720 --> 00:39:06,580 Don't act suspicious, Rodney. 589 00:39:06,940 --> 00:39:09,160 Let's pretend we're Dutchmen, all right? 590 00:39:11,320 --> 00:39:12,320 I act! 591 00:39:14,180 --> 00:39:18,140 I think we were up against Minder or something, which is a wonderful, 592 00:39:18,180 --> 00:39:22,160 wonderful, one of the best shows ITV's ever made, but it couldn't compete with 593 00:39:22,160 --> 00:39:23,160 Only Fools. 594 00:39:28,560 --> 00:39:32,540 It's amazing because every Christmas comes round and people go, is it going 595 00:39:32,540 --> 00:39:33,178 be on? 596 00:39:33,180 --> 00:39:37,420 And you think, well, ask the BBC, don't ask me. But, yeah, it was for all the 597 00:39:37,420 --> 00:39:41,380 time we were involved in it. Yeah, that was it. It was the Queen and... Oh. 598 00:39:41,860 --> 00:39:43,440 What do I say to him? No! 599 00:39:44,340 --> 00:39:51,300 When something you're involved in, you know that literally half the 600 00:39:51,300 --> 00:39:52,640 nation is going to be watching it. 601 00:39:53,880 --> 00:39:55,240 That put a pressure on me. 602 00:39:56,680 --> 00:40:01,920 So I used to put my coat on and go wandering round the windswept and rain 603 00:40:01,920 --> 00:40:05,600 -sodden village where I lived, but I still couldn't resist. 604 00:40:06,160 --> 00:40:09,460 If someone had a chink in the curtains, I'd just make sure that they were 605 00:40:09,460 --> 00:40:10,460 watching it. 606 00:40:18,170 --> 00:40:22,230 Trawling the archives, we've discovered a very special piece of Fools and Horses 607 00:40:22,230 --> 00:40:26,910 material. Recorded for a one -off BBC compilation called The Funny Side of 608 00:40:26,910 --> 00:40:31,210 Christmas, featuring Dale, Rodney and Grandad, this hasn't been shown on 609 00:40:31,210 --> 00:40:33,230 television in over 28 years. 610 00:40:33,810 --> 00:40:36,490 I've come to sell my wares and they're guaranteed, they're guaranteed if you're 611 00:40:36,490 --> 00:40:38,470 hardcore, softcore and pimples on the top. 612 00:40:41,670 --> 00:40:45,020 That's... Beautiful, isn't it, eh? Isn't that beautiful? That is raise the 613 00:40:45,020 --> 00:40:46,720 chassé, as they say in theatre. 614 00:40:47,020 --> 00:40:49,900 Now, be honest, have you ever seen a Christmas tree like that before? No, of 615 00:40:49,900 --> 00:40:51,860 course you haven't, and I'll tell you the reason why. 616 00:40:52,100 --> 00:40:56,040 One, you do not have to buy electric lights, baubles, bangles and beads 617 00:40:56,040 --> 00:41:00,080 this tree comes complete. Two, you do not have to struggle with it like you do 618 00:41:00,080 --> 00:41:04,360 the old forest -type Christmas tree because this tree folds down. 619 00:41:08,650 --> 00:41:12,670 So, again, that was a lovely prop, wasn't it? The props guys made. 620 00:41:13,390 --> 00:41:14,910 Here, Rodney, come here a minute. 621 00:41:15,430 --> 00:41:16,430 Come here, I want to show you something. 622 00:41:18,630 --> 00:41:21,830 Every year, for as long as I can remember, the market traders have always 623 00:41:21,830 --> 00:41:24,370 a Christmas tree to that church over there. 624 00:41:25,150 --> 00:41:26,850 But this year, they just can't afford it. 625 00:41:29,070 --> 00:41:31,190 It's the little orphans that I feel sorry for. 626 00:41:32,190 --> 00:41:34,930 I mean, every Christmas Eve, they come down from the orphanage. 627 00:41:35,440 --> 00:41:38,020 They'd hold an open -air carol service round a tree. 628 00:41:39,180 --> 00:41:40,680 Looked really lovely, it did. 629 00:41:41,740 --> 00:41:43,640 I thought about crying once. 630 00:41:46,500 --> 00:41:52,260 What a completely wonderful example of a scheme going through Del Boy's mind, 631 00:41:52,460 --> 00:41:56,620 drawing in Rodney, doesn't see it coming, pulling on his heartstrings. 632 00:41:56,820 --> 00:41:57,820 He does a good thing. 633 00:41:58,260 --> 00:42:00,580 Right, ready when you are ready. Here goes then. 634 00:42:02,460 --> 00:42:04,360 Oh, thanks, Lash. 635 00:42:04,810 --> 00:42:05,810 Yeah. 636 00:42:05,850 --> 00:42:06,870 They're not supposed to. 637 00:42:10,990 --> 00:42:16,290 I mean, well, it's not much of a tree, but it's the only one I could... No, no, 638 00:42:16,290 --> 00:42:17,330 no, no. You're wrong, Rodney. 639 00:42:17,790 --> 00:42:21,010 This is the finest Christmas tree our church has ever had. 640 00:42:21,650 --> 00:42:26,730 You see, for a growing number of years, I have become dismayed, even shocked by 641 00:42:26,730 --> 00:42:27,870 the attitude of modern youth. 642 00:42:28,290 --> 00:42:34,030 But today, you walked into this church and offered us this tree simply because. 643 00:42:34,490 --> 00:42:35,490 You care. 644 00:42:35,850 --> 00:42:42,370 That probably encapsulates Del and Rodney's relationship quite succinctly. 645 00:42:45,250 --> 00:42:46,730 Rodney's the show's moral compass. 646 00:42:47,150 --> 00:42:51,630 Del sets up what he wants him to do without Rodney knowing about it. 647 00:42:52,150 --> 00:42:53,290 That's how it used to work. 648 00:42:54,010 --> 00:42:58,210 As I was saying, this is the only Christmas tree, as used and recommended 649 00:42:58,210 --> 00:42:59,210 Church of England itself. 650 00:43:04,520 --> 00:43:06,100 Right over there, you'll see what I mean. 651 00:43:07,520 --> 00:43:11,840 Well done, Rodney. I knew you wouldn't let me down. When was this one? Which 652 00:43:11,840 --> 00:43:12,840 was this? 1982. 653 00:43:13,800 --> 00:43:15,520 It doesn't ring a bell with me at all. 654 00:43:16,200 --> 00:43:19,580 You see yourself. You're forming like crazy. 655 00:43:19,800 --> 00:43:21,420 You dirty little mercy. 656 00:43:22,780 --> 00:43:24,800 We needed someone to promote our product. 657 00:43:25,140 --> 00:43:29,740 But God... You knew I'd give that treat to the vicar, didn't you? All that 658 00:43:29,740 --> 00:43:31,260 rubbish about them little orphans. 659 00:43:32,560 --> 00:43:33,660 You've got no ethics. 660 00:43:34,500 --> 00:43:37,180 You don't even know what ethics are, do you? 661 00:43:37,420 --> 00:43:38,420 Yeah. 662 00:43:38,920 --> 00:43:41,300 Ethics? They can make model aeroplanes, can't they? 663 00:43:42,920 --> 00:43:43,920 Ethics. 664 00:43:45,940 --> 00:43:49,280 You can sell two if you like. No way, my son. 665 00:43:49,640 --> 00:43:56,340 I've heard of commercialisation of Christmas, but this is taking a... 350. 666 00:43:56,760 --> 00:43:59,280 All in lovely crisp reddies. 667 00:44:02,920 --> 00:44:05,060 All right, girls, have your money ready. Now, don't worry. 668 00:44:09,000 --> 00:44:15,560 We'd reached the top of the television tree, if you like. So what a 669 00:44:15,560 --> 00:44:22,180 journey that we'd all had in Fools and Horses to reach the number 670 00:44:22,180 --> 00:44:27,440 one slot on the number one day in the country's calendar. 671 00:44:28,560 --> 00:44:31,100 Oh, bain marie, bain marie. 672 00:44:32,080 --> 00:44:35,140 That was the cherry on top of the cake. 55925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.