All language subtitles for Naadi Dosh (2022)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,880 --> 00:03:07,910 I forgot to lock my Vespa, you guys go ahead. 2 00:03:39,020 --> 00:03:40,160 At least say "Hi". 3 00:03:42,250 --> 00:03:45,430 [ELEVATOR DOOR OPEN SOUND] 4 00:03:52,850 --> 00:03:55,680 Kevin! Hey! Look behind! 5 00:03:57,920 --> 00:04:01,530 Why are you looking at your watch?! Look at me! 6 00:04:04,730 --> 00:04:05,910 Why are you looking at me?! 7 00:04:06,010 --> 00:04:07,560 Eyes in front! You pervert! 8 00:04:13,460 --> 00:04:16,020 [ELEVATOR DOOR OPEN SOUND] 9 00:04:25,500 --> 00:04:28,870 He doesn't even look around! And goes straight to work! 10 00:04:29,870 --> 00:04:33,150 Riddhi, you're out of luck today. Get to work! 11 00:04:37,260 --> 00:04:38,290 [SIGHS] 12 00:05:00,910 --> 00:05:03,340 Oh Baby! Why are you making coffee yourself? 13 00:05:03,370 --> 00:05:05,320 You should've told me, I'd make great coffee for you! 14 00:05:05,440 --> 00:05:07,350 Please propose to me, just once! 15 00:05:07,460 --> 00:05:08,220 Propose to me! 16 00:05:08,660 --> 00:05:09,780 Come on! 17 00:05:17,650 --> 00:05:19,960 Wow! What a lovely smile! 18 00:05:20,280 --> 00:05:21,350 Hi Shivani. 19 00:05:21,500 --> 00:05:22,570 Shivani? 20 00:05:22,590 --> 00:05:23,740 Who is Shivani? 21 00:05:40,180 --> 00:05:41,400 Shivani Shivani Shivani... 22 00:05:43,800 --> 00:05:46,150 Oh, she's his sister, thank god! 23 00:05:53,300 --> 00:05:54,900 [WATER SLOSHING] 24 00:06:04,120 --> 00:06:06,780 Oh, Kevin! Are you having a headache? Should I give you a massage? 25 00:06:10,030 --> 00:06:11,120 Where are you going?! 26 00:06:31,990 --> 00:06:35,530 I pray to God there's a power cut and we get stuck here for an hour! 27 00:06:40,690 --> 00:06:42,920 God, why don't you listen to me! 28 00:06:44,980 --> 00:06:46,670 [ELEVATOR DOOR OPEN SOUND] 29 00:06:52,290 --> 00:06:54,000 [PHONE VIBRATE] 30 00:07:02,280 --> 00:07:03,960 Bye Kevin, see you tomorrow. 31 00:07:13,690 --> 00:07:15,450 [PHONE RINGING] 32 00:07:16,070 --> 00:07:17,550 - Hello. - Open the door. 33 00:07:27,790 --> 00:07:29,300 - You're drunk? - Only beer. 34 00:07:30,020 --> 00:07:31,440 It's the second time this week! 35 00:07:31,470 --> 00:07:32,870 It was my friend's birthday! 36 00:07:32,890 --> 00:07:35,870 - You celebrate birthdays 10 times a year! - Yeah sure, mom! 37 00:07:37,330 --> 00:07:38,760 - Are you yet to eat? - No. 38 00:07:39,250 --> 00:07:41,400 You should've told me that you won't eat at home! 39 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 [DOOR CLOSE] 40 00:08:00,150 --> 00:08:01,420 - Kunal... - Wait a bit! 41 00:08:04,980 --> 00:08:06,720 - You can play later... - Don't disturb me! 42 00:08:07,440 --> 00:08:08,470 Listen to me. 43 00:08:08,880 --> 00:08:10,550 Talk to me about anything but Kavla! 44 00:08:10,810 --> 00:08:12,600 Fine! I won't open the door next time! 45 00:08:12,620 --> 00:08:13,790 Okay fine, tell me! 46 00:08:16,420 --> 00:08:18,650 Kevin doesn't even look at me. 47 00:08:19,000 --> 00:08:21,110 - Idiot. - He doesn't say a word to me! 48 00:08:21,320 --> 00:08:23,790 - Idiot. - And he never responds to me! 49 00:08:23,810 --> 00:08:25,010 Truly, an idiot. 50 00:08:25,230 --> 00:08:26,550 - Ouch! - What do you mean by "idiot"? 51 00:08:26,650 --> 00:08:28,940 Why are you mad at me because he doesn't talk to you? 52 00:08:29,160 --> 00:08:31,670 But, at least say something, He doesn't even say "Hi". 53 00:08:31,690 --> 00:08:33,960 If he doesn't say "Hi" to you, you go and say "Hi" to him. 54 00:08:33,990 --> 00:08:35,500 No, I'm shy. 55 00:08:36,040 --> 00:08:37,720 Then keep being shy. 56 00:08:38,440 --> 00:08:39,930 Woah! Dimple's video call! 57 00:08:40,240 --> 00:08:42,050 - Hi, Kunu baby! - Hi. 58 00:08:43,280 --> 00:08:44,950 - Talk to her later! - I want to show you something! 59 00:08:45,690 --> 00:08:46,080 Leave! 60 00:08:46,430 --> 00:08:48,190 - I want to talk to her too! - Be quiet! 61 00:08:48,320 --> 00:08:48,590 No! 62 00:08:48,720 --> 00:08:49,760 See! 63 00:08:51,140 --> 00:08:52,260 Isn't it good? 64 00:08:52,290 --> 00:08:54,520 Ew! I'll tell mom everything! 65 00:08:55,070 --> 00:08:56,160 [DOOR OPEN] 66 00:08:56,600 --> 00:08:57,370 [DOOR CLOSE] 67 00:08:57,990 --> 00:08:59,140 What were you saying? 68 00:08:59,160 --> 00:09:01,200 - I meant what were you showing me? - You didn't see? 69 00:09:01,350 --> 00:09:03,640 So, what did you and Dimple talk about? 70 00:09:03,670 --> 00:09:05,300 - Why do you care? - Hey! 71 00:09:05,650 --> 00:09:07,650 - Here. Do you want one? - No. 72 00:09:08,430 --> 00:09:09,930 Who's taking me to the market? 73 00:09:10,160 --> 00:09:12,570 I'm getting late, I'll be on my way. Jay Shree Krishna. 74 00:09:12,600 --> 00:09:14,220 I'm getting late as well, Riddhi will take you. 75 00:09:14,800 --> 00:09:17,070 I am also getting late, you drop her! 76 00:09:17,250 --> 00:09:18,390 Fine, I'll walk. 77 00:09:18,600 --> 00:09:19,400 Aree! 78 00:09:20,050 --> 00:09:23,300 - Kunal, take her! - You take her or she'll have to walk! 79 00:09:24,260 --> 00:09:25,800 - Mom. - Hmm? 80 00:09:25,990 --> 00:09:29,830 Kunal gets dimples on his face when he smiles, right? 81 00:09:30,550 --> 00:09:31,570 Really? 82 00:09:31,580 --> 00:09:32,990 Should I tell her about Kavla? 83 00:09:33,020 --> 00:09:34,200 - Mom! - Yes? 84 00:09:34,440 --> 00:09:35,690 - Mom! I'll drop you. - Okay. 85 00:09:36,780 --> 00:09:39,010 [LAUGHS] 86 00:09:40,340 --> 00:09:43,530 [HORN HONKS] 87 00:09:47,700 --> 00:09:49,580 - Did you see the bio-data? - Yes. 88 00:09:50,290 --> 00:09:53,000 - Shall we talk to them? - No, he works in Mumbai! 89 00:09:53,020 --> 00:09:55,580 - And I don't want to leave Ahmedabad. - Stop here. 90 00:09:56,130 --> 00:09:58,500 Why? I can take you to the market! 91 00:09:58,580 --> 00:10:00,480 No, you go. I need to buy vegetables too. 92 00:10:00,500 --> 00:10:01,620 - Are you sure? - Yes. 93 00:10:01,740 --> 00:10:02,680 Okay, Jay Shree Krishna! 94 00:10:02,700 --> 00:10:04,780 - Jay Shree Krishna. Be careful! - Yes. 95 00:10:06,060 --> 00:10:07,220 How much is this? 96 00:10:18,200 --> 00:10:19,400 - Take a look. - Okay. 97 00:10:23,630 --> 00:10:26,910 Oh dear! Don't wear all black! I might bite you! 98 00:10:28,050 --> 00:10:29,970 - Hi, Vidhi. - Who is she?! 99 00:10:33,020 --> 00:10:34,390 Let him go! 100 00:10:34,800 --> 00:10:36,560 [LAUGHING] 101 00:10:36,590 --> 00:10:38,320 Don't laugh! You look like a monkey! 102 00:10:39,070 --> 00:10:39,910 Stop laughing! 103 00:10:39,930 --> 00:10:43,480 - Sir is leading it... - Yes... 104 00:10:43,540 --> 00:10:44,690 I can't bear this! 105 00:10:49,550 --> 00:10:50,740 [CLATTER] 106 00:10:53,590 --> 00:10:55,930 Kevin's alone? Should I accompany you? 107 00:10:56,760 --> 00:10:57,710 Tell me to stop. 108 00:10:57,890 --> 00:10:59,710 Tell me, tell me, tell me. 109 00:10:59,950 --> 00:11:00,760 Come on! Stop me! 110 00:11:01,220 --> 00:11:02,750 Let's have lunch together at least once! 111 00:11:03,910 --> 00:11:04,990 Tell me to stop, you idiot! 112 00:11:06,050 --> 00:11:06,950 Come on! 113 00:11:11,710 --> 00:11:13,710 Sure, just focus on food! You foodie! 114 00:11:21,170 --> 00:11:22,430 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 115 00:11:22,450 --> 00:11:23,550 I know what I saw! 116 00:11:23,830 --> 00:11:25,440 That girl was wearing a pink T-shirt. 117 00:11:25,630 --> 00:11:26,950 No dad. No way! 118 00:11:27,620 --> 00:11:28,720 - Tell me the truth! - What happened? 119 00:11:29,230 --> 00:11:30,970 - Did you know? - What? 120 00:11:31,800 --> 00:11:32,830 What are you talking about? 121 00:11:33,010 --> 00:11:35,070 Did you know that he was roaming around with a girl? 122 00:11:35,140 --> 00:11:36,750 What?! No way! 123 00:11:37,870 --> 00:11:38,930 Don't lie! 124 00:11:39,390 --> 00:11:41,810 And you, start talking before I get mad! 125 00:11:42,120 --> 00:11:44,540 - Dad she's just a friend. - Who are you talking about? 126 00:11:45,950 --> 00:11:46,970 Neha. 127 00:11:47,750 --> 00:11:50,820 Yeah dad, I've met her. She's just a friend. 128 00:11:50,890 --> 00:11:54,680 Today, I saw them kissing on the highway! 129 00:11:54,970 --> 00:11:57,340 - Nishith... - Dineshbhai was with me or else... 130 00:11:57,460 --> 00:11:58,840 ...I'd have slapped him there and then! 131 00:11:59,090 --> 00:12:00,220 You let them go. 132 00:12:00,510 --> 00:12:02,850 If it were me, I'd have slapped that girl too! 133 00:12:02,880 --> 00:12:04,520 Mom, that wasn't me. 134 00:12:04,840 --> 00:12:05,780 Are you calling me a liar? 135 00:12:06,150 --> 00:12:08,810 - No dad, I'm not! - Give up the bike keys! 136 00:12:09,230 --> 00:12:10,730 From tomorrow, you'll take the bus to college. 137 00:12:11,160 --> 00:12:13,200 - Sorry dad, I won't do it aga... - Do you want the bike? 138 00:12:13,320 --> 00:12:14,420 [CRICKETS CHIRPING] 139 00:12:14,450 --> 00:12:17,250 - Yes. - Okay then, call that girl, right now! 140 00:12:18,040 --> 00:12:20,070 - Dad please, I won't do it again... - I won't repeat myself! 141 00:12:22,590 --> 00:12:24,680 - Quick! - Yes... it's stuck. 142 00:12:29,410 --> 00:12:32,320 Tell her, "I'm breaking up with you". 143 00:12:33,760 --> 00:12:34,830 Hey, don't laugh! 144 00:12:35,510 --> 00:12:36,020 Tell her. 145 00:12:37,260 --> 00:12:38,000 Hi, Neha. 146 00:12:38,940 --> 00:12:40,520 I'm breaking up with you. 147 00:12:40,780 --> 00:12:42,520 "We can't meet each other anymore". 148 00:12:43,240 --> 00:12:44,800 We can't meet anymore. 149 00:12:45,320 --> 00:12:48,320 "Don't meet me, call me... 150 00:12:48,520 --> 00:12:50,330 ...or try to contact me." 151 00:12:51,020 --> 00:12:54,290 Don't meet me, call me... 152 00:12:54,460 --> 00:12:56,450 ...or try to contact me. 153 00:12:56,800 --> 00:12:58,980 "And if I ever try to meet you... 154 00:12:59,540 --> 00:13:01,940 ...slap me 3-4 times, as hard as you can." 155 00:13:03,350 --> 00:13:04,000 Tell her! 156 00:13:04,570 --> 00:13:05,040 Tell her. 157 00:13:05,320 --> 00:13:10,340 And if I ever try to meet you, slap me 3-4 times, as hard as you can. 158 00:13:10,710 --> 00:13:13,190 "Because I'm still a college student... 159 00:13:13,380 --> 00:13:16,570 ...I must study, and I don't know how to wear underwear." 160 00:13:16,600 --> 00:13:17,050 What?! 161 00:13:17,770 --> 00:13:19,040 - What? - Tell her! 162 00:13:21,710 --> 00:13:23,700 Because I'm still a college student... 163 00:13:23,870 --> 00:13:25,370 ...I must study... 164 00:13:26,460 --> 00:13:28,000 ...and I don't know how to wear underwear. 165 00:13:29,630 --> 00:13:31,720 And I don't know how to wear underwear. 166 00:13:32,510 --> 00:13:33,070 Hang up. 167 00:13:33,560 --> 00:13:34,770 - Hang up. - You hang up! 168 00:13:35,110 --> 00:13:36,590 Oh, s... sorry. 169 00:13:37,680 --> 00:13:38,310 Bye. 170 00:13:40,120 --> 00:13:41,920 [LAUGHS] 171 00:13:41,940 --> 00:13:43,280 If you would do something like this again... 172 00:13:43,410 --> 00:13:45,260 ...I'll directly go to her house! 173 00:13:46,870 --> 00:13:47,410 For now... 174 00:13:48,520 --> 00:13:49,390 ...focus on studying. 175 00:13:50,180 --> 00:13:51,410 Complete your CA. 176 00:13:52,550 --> 00:13:54,910 Get a job, and then focus on this stuff. 177 00:13:55,660 --> 00:13:58,600 I'll get you married to whoever you want to marry! 178 00:14:05,650 --> 00:14:06,850 It's over. Stop now! 179 00:14:07,720 --> 00:14:08,950 Underwear... 180 00:14:12,720 --> 00:14:15,140 - Hurry up, the movie is about to begin... - Dad's amazing... 181 00:14:15,250 --> 00:14:16,870 ...he said you can't wear underwear! 182 00:14:20,370 --> 00:14:22,060 Don't be upset! What'll you have? 183 00:14:22,750 --> 00:14:23,430 Um, popcorn. 184 00:14:29,120 --> 00:14:30,070 Oh shit. Kevin! 185 00:14:30,480 --> 00:14:30,970 Where? 186 00:14:31,810 --> 00:14:33,210 There. Blue T-shirt. 187 00:14:33,500 --> 00:14:35,890 - Oh yeah. Let's go meet him. - No! 188 00:14:35,980 --> 00:14:37,210 - Why not, let's go. - No! 189 00:14:37,710 --> 00:14:40,230 - I'll talk to him. - Stay here! - You're not going anywhere! 190 00:14:40,890 --> 00:14:43,030 He saw you, he'll come here. 191 00:14:43,260 --> 00:14:44,860 [CHUCKLES] 192 00:14:45,310 --> 00:14:46,950 Oh shit! He's coming here. 193 00:14:47,070 --> 00:14:48,190 Is my hair looking fine? 194 00:14:49,340 --> 00:14:51,240 You are truly an idiot! 195 00:14:52,690 --> 00:14:53,880 - Hi. - Hi! 196 00:14:57,680 --> 00:14:59,050 He's my brother Kunal! 197 00:14:59,230 --> 00:15:01,340 - Hi, I'm Kevin. - I know, hi. 198 00:15:03,770 --> 00:15:06,350 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 199 00:15:06,420 --> 00:15:07,190 So... 200 00:15:08,210 --> 00:15:09,030 Why are you here? 201 00:15:09,470 --> 00:15:10,680 [CLEARING THROAT] 202 00:15:11,870 --> 00:15:12,980 To watch a movie. 203 00:15:13,020 --> 00:15:14,790 I'm going to the washroom. 204 00:15:20,090 --> 00:15:22,670 - Bro, it has begun. - He's my brother Nishith. 205 00:15:23,000 --> 00:15:23,930 - Hi. - Hi. 206 00:15:25,230 --> 00:15:28,200 He 'broke up' today, that's why he's upset. 207 00:15:34,620 --> 00:15:35,560 I'm sorry. 208 00:15:36,400 --> 00:15:38,210 Why are you telling individuals? 209 00:15:38,630 --> 00:15:41,690 Publish it in a newspaper, so that everyone comes to know. 210 00:15:47,880 --> 00:15:48,470 Okay. 211 00:15:49,040 --> 00:15:50,430 - Bye. - Bye. 212 00:15:50,700 --> 00:15:52,230 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 213 00:15:55,830 --> 00:15:57,520 So, why are you here? 214 00:15:58,890 --> 00:15:59,930 [GRUNTS] 215 00:16:02,020 --> 00:16:04,480 What can I do, I get nervous when he's around! 216 00:16:04,500 --> 00:16:06,510 Why? It's not like he's going to eat you! 217 00:16:06,790 --> 00:16:09,780 Talk to him like you'd talk to anyone else. Be confident! 218 00:16:10,190 --> 00:16:13,330 - Drive slow! - I'm going 60, can't go any slower, mom! 219 00:16:14,930 --> 00:16:16,240 What were you saying? 220 00:16:18,880 --> 00:16:20,060 - So tell me... - Hmm? 221 00:16:20,230 --> 00:16:22,570 Does he ignore others as well, or only you? 222 00:16:22,810 --> 00:16:25,270 - I don't know! - Wow. 223 00:16:26,070 --> 00:16:26,640 Listen... 224 00:16:27,500 --> 00:16:29,850 ...if he doesn't talk to you, you should approach him... 225 00:16:30,070 --> 00:16:31,160 ...and start talking to him. 226 00:16:31,700 --> 00:16:32,810 What will I talk about? 227 00:16:32,990 --> 00:16:34,350 When you see him tomorrow... 228 00:16:34,410 --> 00:16:36,160 - ...ask him... - How was the film? 229 00:16:36,260 --> 00:16:37,350 Terrible! 230 00:16:37,970 --> 00:16:39,940 I don't like such lovey-dovey films! 231 00:16:40,280 --> 00:16:43,040 Do these guys not have anything other than... 232 00:16:43,320 --> 00:16:44,900 ...love and romance in their lives? 233 00:16:45,580 --> 00:16:48,070 Please, let me slap you! 234 00:16:48,340 --> 00:16:49,180 Hi! 235 00:16:49,980 --> 00:16:52,310 - Hi. - Let me slap you too! 236 00:16:52,850 --> 00:16:54,050 You look different! 237 00:16:54,760 --> 00:16:56,030 Is that a compliment? 238 00:16:56,720 --> 00:16:57,560 Of course! 239 00:16:59,850 --> 00:17:01,710 - Nice saree I mean... - Thank you! 240 00:17:02,050 --> 00:17:03,390 May your saree burn! 241 00:17:08,160 --> 00:17:10,000 You should wear a saree as well! 242 00:17:12,010 --> 00:17:14,790 [BIRDS CHIRPING] 243 00:17:15,840 --> 00:17:17,160 It is understandable in college... 244 00:17:17,660 --> 00:17:19,190 ...but a 'saree day' in office too? 245 00:17:19,570 --> 00:17:20,580 Does it look fine? 246 00:17:21,220 --> 00:17:22,290 Yes. 247 00:17:30,330 --> 00:17:31,560 Today he's done for! 248 00:17:34,660 --> 00:17:36,400 - There's a problem. - What? 249 00:17:36,600 --> 00:17:39,820 I can't drive Vespa in saree... 250 00:17:39,940 --> 00:17:42,910 So what? Take a rickshaw, I'm getting late! 251 00:17:48,020 --> 00:17:50,540 [ENGINE REVVING] 252 00:18:19,440 --> 00:18:20,510 - Bye. - Bye. 253 00:19:04,960 --> 00:19:07,110 - So he didn't even look at you? - No! 254 00:19:07,820 --> 00:19:10,110 - So he didn't give a shit, huh? - Hey, mind your language! 255 00:19:10,550 --> 00:19:13,060 Yeah, it's the same thing. He didn't even look at you? 256 00:19:13,330 --> 00:19:14,180 No! 257 00:19:15,150 --> 00:19:16,160 Is he gay? 258 00:19:16,830 --> 00:19:19,920 What are you saying? I don't want to talk to you! 259 00:19:20,770 --> 00:19:23,250 Fine, fine, don't cry, we'll come up with something else. 260 00:19:23,770 --> 00:19:25,480 Fine. Bye. 261 00:19:25,920 --> 00:19:29,060 And listen. You have to come to pick me up after work! 262 00:19:29,330 --> 00:19:30,750 Don't go home directly! 263 00:19:30,960 --> 00:19:34,890 Yeah, yeah, I'll come pick you up, your Kavlo isn't going to drop you... 264 00:19:35,070 --> 00:19:36,480 I just got a great idea! 265 00:19:36,790 --> 00:19:37,740 What? 266 00:19:37,990 --> 00:19:39,820 When does he leave the office? 267 00:19:40,000 --> 00:19:41,630 His name is Kevin! 268 00:19:42,140 --> 00:19:44,970 Yeah, Kevin! When does he leave office? 269 00:19:48,360 --> 00:19:49,830 Ma'am where would you like to go? 270 00:19:58,280 --> 00:19:59,310 Problem? 271 00:20:00,290 --> 00:20:02,410 No, I'm just waiting for a rickshaw. 272 00:20:04,100 --> 00:20:04,860 Should I drop you? 273 00:20:05,090 --> 00:20:06,470 That's what I'm here for! You Idiot. 274 00:20:06,700 --> 00:20:08,440 No, no, it's okay, I can manage. 275 00:20:08,480 --> 00:20:09,930 - Sure? - What do you mean? 276 00:20:09,970 --> 00:20:10,980 Ask me again! 277 00:20:11,110 --> 00:20:12,190 Yes sure. 278 00:20:12,780 --> 00:20:13,830 Okay. 279 00:20:13,980 --> 00:20:15,440 - Bye. - Bye. 280 00:20:19,740 --> 00:20:20,910 Rot in hell! 281 00:20:25,770 --> 00:20:27,710 - Don't laugh. - "Oh no, I'll manage." 282 00:20:27,950 --> 00:20:29,330 I love rickshaws very much. 283 00:20:29,850 --> 00:20:31,840 I won't share anything with you! 284 00:20:32,000 --> 00:20:33,590 Why did you act over smart? 285 00:20:34,060 --> 00:20:35,950 You should've said yes when he asked! 286 00:20:36,150 --> 00:20:37,550 That doesn't look good! 287 00:20:37,740 --> 00:20:39,780 He'd realise that I was waiting for him. 288 00:20:39,830 --> 00:20:41,250 Yes! We want him to realise. 289 00:20:42,100 --> 00:20:44,830 Just do as I say, don't use your brain. 290 00:20:45,490 --> 00:20:47,900 Leave the office five minutes before him. 291 00:20:50,550 --> 00:20:51,580 And then? 292 00:20:53,740 --> 00:20:55,490 [DIAL SOUND] 293 00:20:58,910 --> 00:21:01,170 [PHONE RINGING] 294 00:21:02,080 --> 00:21:04,310 - Yes, say. - Kunal, tell me how to remove air? 295 00:21:04,520 --> 00:21:06,750 Seriously, don't you know how to remove air? 296 00:21:07,180 --> 00:21:09,820 - No. - Do you have a pin? 297 00:21:11,540 --> 00:21:12,010 Yes. 298 00:21:12,030 --> 00:21:14,870 So insert the pin where the air is filled. It will deflate. 299 00:21:14,960 --> 00:21:16,000 Okay. 300 00:21:20,550 --> 00:21:22,150 It is deflating. Bye. 301 00:21:23,090 --> 00:21:25,980 [SONG PLAYING ON RADIO] 302 00:21:40,780 --> 00:21:41,510 Can I help you? 303 00:21:44,480 --> 00:21:45,380 This is... 304 00:21:48,880 --> 00:21:50,040 Shit. 305 00:21:59,100 --> 00:22:00,130 Done. 306 00:22:01,880 --> 00:22:02,950 Okay. 307 00:22:07,160 --> 00:22:08,430 So now, may I drop you home? 308 00:22:08,480 --> 00:22:11,640 [SOFT MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 309 00:23:39,610 --> 00:23:41,180 [INAUDIBLE] 310 00:24:27,740 --> 00:24:30,230 [HUMMING] 311 00:24:36,630 --> 00:24:37,760 Can you check the air? 312 00:24:39,320 --> 00:24:40,140 Is it punctured? 313 00:24:40,540 --> 00:24:42,530 No it isn't. Just fill the air in the tyre. 314 00:24:43,460 --> 00:24:45,170 It seems as if it is punctured, sir. 315 00:24:45,270 --> 00:24:46,890 Or else, the tyre wouldn't have flattened like this. 316 00:24:51,370 --> 00:24:53,090 Do as I say. Fill the air. 317 00:24:54,010 --> 00:24:56,330 Sir please understand, or the tyre will trouble you afterwards. 318 00:24:56,360 --> 00:24:57,540 Don't argue with me. 319 00:24:57,890 --> 00:25:00,290 I have been dragging it for one kilometer. I'm not in the mood! 320 00:25:00,380 --> 00:25:02,390 So please don't argue now and just fill the air. 321 00:25:02,730 --> 00:25:03,710 I don't care. 322 00:25:04,530 --> 00:25:06,960 [INDISTINCT CHATTER] 323 00:25:08,130 --> 00:25:09,420 You crazy, stop smiling. 324 00:25:41,790 --> 00:25:43,150 Why are you smiling? 325 00:25:44,530 --> 00:25:45,110 Nothing. 326 00:25:56,200 --> 00:25:57,100 Enough now. 327 00:25:57,520 --> 00:25:58,630 Don't look at me then. 328 00:26:05,770 --> 00:26:08,010 [LAUGHS] 329 00:26:16,730 --> 00:26:18,840 [ELEVATOR DOOR OPEN SOUND] 330 00:27:12,970 --> 00:27:15,090 Oh, we were supposed to take left. 331 00:27:15,290 --> 00:27:16,500 Yes, I know. 332 00:27:17,220 --> 00:27:19,390 Then where are we going? 333 00:27:21,170 --> 00:27:21,960 Long drive. 334 00:27:27,440 --> 00:27:30,040 How long will it take? Mom would worry. 335 00:27:30,940 --> 00:27:33,700 Okay, so call your mom and inform her that we would get late. 336 00:27:35,690 --> 00:27:36,490 What would I say? 337 00:27:37,230 --> 00:27:37,960 Just a minute. 338 00:27:41,910 --> 00:27:43,590 - Hello, Kunal. - I am very busy, speak fast. 339 00:27:44,020 --> 00:27:46,550 - I am with Kevin. - Wow. 340 00:27:47,930 --> 00:27:51,060 And Kevin is saying that we would get late to reach home. 341 00:27:51,310 --> 00:27:52,230 What should I say to mom? 342 00:27:52,310 --> 00:27:53,480 Don't worry about Mom. 343 00:27:53,500 --> 00:27:56,270 I can handle her for two hours. If you are late than that, just call and inform me. 344 00:27:56,290 --> 00:27:59,200 Just share your live location and enjoy. Bye. 345 00:28:01,380 --> 00:28:03,920 Kunal will talk to mom. 346 00:28:04,400 --> 00:28:06,140 There is no problem up to 2 hours. 347 00:28:07,250 --> 00:28:08,320 Great. 348 00:28:11,410 --> 00:28:12,380 It's very strong. 349 00:28:12,940 --> 00:28:13,640 May I get you another one? 350 00:28:14,360 --> 00:28:15,790 No. It's okay. 351 00:28:17,900 --> 00:28:19,910 If you can't drink it, it's ok, I'll get you another one. 352 00:28:20,420 --> 00:28:21,910 No we should not waste it. 353 00:28:22,150 --> 00:28:23,080 I'll drink it. 354 00:28:26,400 --> 00:28:29,490 [BIRDS CHIRPING] 355 00:28:47,950 --> 00:28:49,270 What? 356 00:28:49,740 --> 00:28:51,560 - What... what? - Why are you laughing? 357 00:28:51,990 --> 00:28:53,460 Who gave you the idea to puncture the tyre? 358 00:28:53,560 --> 00:28:55,380 Please let's talk about something else. 359 00:29:02,670 --> 00:29:05,450 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 360 00:29:21,400 --> 00:29:22,500 They were perfect before. 361 00:29:31,780 --> 00:29:34,120 - Shall we go? - Yes but in few minutes. 362 00:29:34,950 --> 00:29:37,010 There will be a lot of traffic. It will get late. 363 00:29:38,480 --> 00:29:39,470 Okay. 364 00:30:05,520 --> 00:30:06,670 It's very cold. 365 00:30:07,580 --> 00:30:09,820 - Does it feel more? - Yes. 366 00:30:10,050 --> 00:30:13,050 I can adjust to everything but when it's about AC, I can't. 367 00:30:13,080 --> 00:30:14,610 At least set it at 26. 368 00:30:15,030 --> 00:30:16,950 Even my room temperature is at 22. 369 00:30:17,770 --> 00:30:19,030 Learn to adjust from now onwards. 370 00:30:19,400 --> 00:30:21,830 Oh God! Look where the argument is going! 371 00:30:43,220 --> 00:30:44,560 - Bye. - Bye. 372 00:30:53,960 --> 00:30:55,000 - Riddhi. - Yes. 373 00:30:56,260 --> 00:30:57,640 Your number? 374 00:30:58,000 --> 00:30:58,920 I'll WhatsApp you. 375 00:31:00,500 --> 00:31:02,220 Do you have my number? 376 00:31:11,100 --> 00:31:12,200 - How did it go? - I won't say. 377 00:31:26,170 --> 00:31:29,170 It's not punctured. Without saying a word just fill air in the tyre quietly! 378 00:31:30,890 --> 00:31:31,730 I don't care. 379 00:31:34,400 --> 00:31:35,410 You stop laughing. 380 00:31:36,420 --> 00:31:38,460 And listen what happened today is over now. 381 00:31:38,480 --> 00:31:40,160 I won't drag your scooter from now on. 382 00:31:40,890 --> 00:31:41,760 Come, stick yourself in the backseat. 383 00:31:42,310 --> 00:31:44,480 Listen, I'm saying, let's go for ice-cream. 384 00:31:44,580 --> 00:31:46,490 Yes we will, but first stick yourself in the back seat. 385 00:31:47,230 --> 00:31:49,770 Look at the way you're talking! Can't you just say 'sit'? 386 00:31:51,960 --> 00:31:52,800 Hey, go slow. 387 00:31:54,800 --> 00:31:56,080 Look at the assets? 388 00:31:56,630 --> 00:31:57,490 4 crore. 389 00:32:00,680 --> 00:32:02,710 - And visuals? - May I come in, sir. 390 00:32:03,240 --> 00:32:04,560 - Yes. - What did they say? 391 00:32:04,760 --> 00:32:07,500 Sir, I followed up a lot, but no one is responding. 392 00:32:08,910 --> 00:32:12,850 And when I talked to them in the morning, they said they don't have any bills for November. 393 00:32:12,880 --> 00:32:15,150 Either they kept them somewhere and forgot about it or lost them. 394 00:32:15,690 --> 00:32:16,770 Okay, let me talk to them. 395 00:32:17,880 --> 00:32:20,480 Hey, how irresponsible people you have hired! 396 00:32:21,380 --> 00:32:24,810 First, they said they'll send the bills tonight then they said they will send them tomorrow. 397 00:32:25,300 --> 00:32:27,740 And then in the morning, they said on phone. 398 00:32:28,080 --> 00:32:30,620 That they have lost all the bills after November. 399 00:32:31,450 --> 00:32:34,160 Now, how can I make your audit report? 400 00:32:35,140 --> 00:32:35,490 Yes. 401 00:32:36,560 --> 00:32:38,840 Whatever the matter is, just inform me. 402 00:32:39,500 --> 00:32:40,850 Stop kicking her. 403 00:32:43,920 --> 00:32:45,200 Answer me one thing. 404 00:32:46,390 --> 00:32:47,460 Are you both serious? 405 00:32:47,690 --> 00:32:48,810 - Yes, dad. - Hey. 406 00:32:50,260 --> 00:32:51,140 Sir. 407 00:32:57,250 --> 00:32:58,660 You talk to your family. 408 00:32:58,960 --> 00:33:02,130 If it's comfortable on Sunday, let's both families meet. 409 00:33:03,980 --> 00:33:04,850 Okay. 410 00:33:05,120 --> 00:33:06,450 May I leave now? 411 00:33:11,550 --> 00:33:12,520 Hey. 412 00:33:17,220 --> 00:33:18,160 - Dad. - Hmm? 413 00:33:18,850 --> 00:33:21,040 Can Riddhi and I take the day off? 414 00:33:21,530 --> 00:33:24,890 Yes. Anyway, you both were not going to work today. 415 00:33:25,890 --> 00:33:26,590 Thanks, dad. 416 00:33:27,160 --> 00:33:29,740 Hey, wait. Arrange the chairs properly then go. 417 00:33:41,590 --> 00:33:43,510 I was almost going to cry inside. 418 00:33:44,870 --> 00:33:47,200 Why are you laughing? I was so nervous. 419 00:33:47,860 --> 00:33:48,620 Come. 420 00:33:48,780 --> 00:33:49,700 Where? 421 00:33:49,840 --> 00:33:52,110 I asked for a day off for both of us. Come. 422 00:33:52,130 --> 00:33:53,620 - What. - Come fast. 423 00:34:11,290 --> 00:34:12,200 Is it okay? 424 00:34:12,780 --> 00:34:13,530 Perfect. 425 00:34:23,020 --> 00:34:24,220 - Hi. - Hi. 426 00:34:30,660 --> 00:34:31,890 Why did you call me? 427 00:34:33,750 --> 00:34:35,260 Can we talk inside? 428 00:34:42,150 --> 00:34:43,510 Isn't Sunday too early? 429 00:34:43,720 --> 00:34:44,740 Exactly. 430 00:34:45,290 --> 00:34:46,980 It is not compulsory to meet this Sunday. 431 00:34:47,150 --> 00:34:48,870 We can adjust it to some nearby date. 432 00:34:49,940 --> 00:34:51,100 That's alright. 433 00:34:52,190 --> 00:34:53,250 Kevin. 434 00:34:55,200 --> 00:34:57,340 Don't touch my sister before marriage. 435 00:34:57,570 --> 00:34:58,960 I touched her with my legs not my hands. 436 00:34:59,380 --> 00:35:01,410 - Don't touch her at all. - Screw it, I will. 437 00:35:02,680 --> 00:35:03,990 What are you whispering about? 438 00:35:12,280 --> 00:35:13,350 Dad. 439 00:35:14,450 --> 00:35:16,360 A proposal has come for Riddhi. 440 00:35:17,190 --> 00:35:19,840 Actually, there is a boy in her office. 441 00:35:20,390 --> 00:35:25,000 His dad wants to meet you. May I call him on Sunday? 442 00:35:25,170 --> 00:35:26,290 Will you say this to Dad? 443 00:35:27,240 --> 00:35:27,900 No. 444 00:35:29,020 --> 00:35:31,100 Dad, Riddhi's boss has thrown an offer for Riddhi's alliance with his son. 445 00:35:31,120 --> 00:35:32,920 Will you say he threw it? 446 00:35:34,370 --> 00:35:36,840 - I don't know what to say. - You talk to him. -You are useless. 447 00:35:37,160 --> 00:35:38,670 Okay, so I will tell him directly... 448 00:35:38,690 --> 00:35:39,840 ...that Riddhi was mad for the boy... 449 00:35:39,860 --> 00:35:42,470 ...she was running after him. Now that the boy has agreed, he wants to meet you. 450 00:35:42,590 --> 00:35:43,920 Perfect. Go and tell them. 451 00:35:44,620 --> 00:35:45,490 Hey. 452 00:35:48,360 --> 00:35:49,060 Dad. 453 00:35:50,040 --> 00:35:51,930 I want to talk to you about something. 454 00:35:52,150 --> 00:35:53,440 Yes, speak. 455 00:35:54,200 --> 00:35:56,860 Mom and dad are calling you. 456 00:35:56,930 --> 00:35:57,800 What did you say? 457 00:35:58,120 --> 00:36:00,800 - Yes, I mean I talked to them but... - But what? 458 00:36:00,820 --> 00:36:03,270 - Come, they are calling you. - Oh God. 459 00:36:03,430 --> 00:36:04,880 - Yeah and we... - Dad. 460 00:36:11,440 --> 00:36:12,620 Listen, dear. 461 00:36:13,960 --> 00:36:15,450 You may call them here on Sunday. 462 00:36:20,550 --> 00:36:23,900 I and your mom would like to meet that boy and his family. 463 00:36:26,270 --> 00:36:28,020 If we find everything okay... 464 00:36:28,690 --> 00:36:31,220 ...then we don't have any issues to do as per your choice. 465 00:36:34,830 --> 00:36:37,790 But after meeting them, if we feel something is wrong then... 466 00:36:39,210 --> 00:36:40,900 ...then you will have to agree with us. 467 00:36:41,460 --> 00:36:43,940 Dad, the boy is like a a whip. I have met him. 468 00:36:44,540 --> 00:36:45,990 I don't need a whip. 469 00:36:48,150 --> 00:36:50,890 And besides you liked him, so I doubt. 470 00:36:51,490 --> 00:36:53,030 I have no value. 471 00:36:55,860 --> 00:36:56,870 Agreed, my dear? 472 00:36:57,610 --> 00:36:58,750 As you say. 473 00:36:58,900 --> 00:37:01,100 Good. Call them on Sunday. 474 00:37:06,530 --> 00:37:09,090 If you already had all these snacks at home then why did you call me to get more? 475 00:37:09,380 --> 00:37:10,660 Everyone in the family seems to be a foodie. 476 00:37:10,740 --> 00:37:11,850 Speak less. 477 00:37:11,990 --> 00:37:13,700 And take out the food on this plate. 478 00:37:13,730 --> 00:37:15,610 They're not coming to meet me! Let me taste this. 479 00:37:15,730 --> 00:37:17,740 Keep it aside. You can have it once they go. 480 00:37:18,170 --> 00:37:19,230 Crazy. 481 00:37:19,790 --> 00:37:21,130 Move aside. Let me work. 482 00:37:21,150 --> 00:37:22,550 Really you have gone mad. 483 00:37:22,590 --> 00:37:25,850 - [DOORBELL CHIMES] - Hey, they arrived. 484 00:37:28,160 --> 00:37:29,540 - How are you? - How are you? 485 00:37:30,700 --> 00:37:31,900 - Namaste. - Namaste! 486 00:37:32,430 --> 00:37:33,380 - Hi. - How are you? 487 00:37:33,400 --> 00:37:34,420 Namaste! 488 00:37:34,650 --> 00:37:35,620 Jay Shree Krishna. 489 00:37:35,990 --> 00:37:38,400 Please come. Jay Shree Krishna. 490 00:37:38,770 --> 00:37:39,540 Please have a sit. 491 00:37:40,030 --> 00:37:40,760 Yeah, sure. 492 00:37:42,010 --> 00:37:43,870 Jay Shree Krishna. 493 00:38:07,440 --> 00:38:09,360 Did you find any difficulty reaching here? 494 00:38:09,390 --> 00:38:11,040 No, not at all. We reached here comfortably. 495 00:38:11,520 --> 00:38:12,900 Yes, brother knew the address. 496 00:38:22,550 --> 00:38:23,930 Please have it. 497 00:38:28,900 --> 00:38:31,300 - You mean Kevin? Yes, Kevin... - Do you know Mr. Dinesh? 498 00:38:31,690 --> 00:38:34,480 - Mr. Dinesh? - The owner of a factory in Kanod. 499 00:38:34,690 --> 00:38:37,150 - Yes. Mr Dinesh Mehta. - Yes. 500 00:38:37,180 --> 00:38:38,720 - How do you know him? - He is my relative. 501 00:38:38,740 --> 00:38:42,290 Today is Shankar chauth... 502 00:38:42,320 --> 00:38:44,030 Every day I recite one Anushthan and Sundarkand. 503 00:38:44,190 --> 00:38:46,740 Even though time is not fixed, but I do it every day. 504 00:38:47,040 --> 00:38:48,100 Who is your Kuldevi? 505 00:38:48,190 --> 00:38:49,500 They are very humble people. 506 00:38:49,720 --> 00:38:51,700 He does a lot of charity in a year. 507 00:38:51,830 --> 00:38:54,480 And to date, not a single employee has resigned from his office. 508 00:38:54,500 --> 00:38:55,700 Right. Exactly. 509 00:38:56,260 --> 00:38:58,430 Brother, you surprised everyone today. 510 00:38:58,920 --> 00:39:01,310 Yeah, I realized it afterwards. 511 00:39:01,490 --> 00:39:03,430 And the way your dad gave me a look... 512 00:39:03,650 --> 00:39:05,200 I could barely control myself. 513 00:39:06,850 --> 00:39:08,710 - Kevin, may we leave now? - Yes. 514 00:39:10,210 --> 00:39:11,600 - Now you must come. - Sure. 515 00:39:11,670 --> 00:39:14,200 Most probably today or tomorrow. If you are comfortable. 516 00:39:14,500 --> 00:39:16,650 - Whenever you are comfortable. - I will call you. 517 00:39:17,090 --> 00:39:18,310 Yeah. Sure. 518 00:39:20,830 --> 00:39:22,630 - Jay Shree Krishna. - Jay Shree Krishna. 519 00:39:24,840 --> 00:39:26,310 - Bye. - And yes... 520 00:39:26,530 --> 00:39:30,690 Please text me his birth date, birth place and birth time. 521 00:39:30,810 --> 00:39:31,950 We may match the horoscope. 522 00:39:32,310 --> 00:39:33,390 Yes, sure. 523 00:39:33,720 --> 00:39:35,160 - Jay Shree Krishna. - Jay Shree Krishna. 524 00:39:40,640 --> 00:39:42,510 Aww, Kevin went away. 525 00:39:45,310 --> 00:39:46,390 The family is good. 526 00:39:46,490 --> 00:39:48,890 Yes, even Mr Dinesh said that the family... 527 00:39:48,930 --> 00:39:49,780 Dad. 528 00:39:49,810 --> 00:39:51,240 What do you say? He's a whip, right? 529 00:39:52,500 --> 00:39:53,130 Let's see. 530 00:39:53,140 --> 00:39:55,130 Please quickly say yes so that this crazy girl would get calm. 531 00:39:55,410 --> 00:39:56,770 Hey, now can I eat? 532 00:39:56,990 --> 00:39:58,390 You stop saying I am mad. 533 00:40:00,220 --> 00:40:01,150 What do you think? 534 00:40:02,410 --> 00:40:03,260 I liked them. 535 00:40:04,780 --> 00:40:05,810 They are sober people. 536 00:40:06,760 --> 00:40:08,480 But let's match the horoscopes once. 537 00:40:09,170 --> 00:40:11,020 Anyway, I also liked the whole family. 538 00:40:11,230 --> 00:40:14,620 Look at her smile. 539 00:40:14,650 --> 00:40:16,160 - Go inside and dance, crazy girl. - You... 540 00:40:16,260 --> 00:40:17,120 You go away. 541 00:40:18,030 --> 00:40:20,430 I bet she will text him immediately. 542 00:40:32,070 --> 00:40:33,350 [MESSAGE RECEIVED TONE] 543 00:40:33,880 --> 00:40:35,780 Look, a message has come. 544 00:40:36,020 --> 00:40:37,090 What is she saying? 545 00:40:38,170 --> 00:40:40,080 - Done. - Congrats, brother. 546 00:40:42,410 --> 00:40:43,420 Go slowly. 547 00:40:43,950 --> 00:40:45,000 Hey, give me your charger. 548 00:40:45,150 --> 00:40:47,740 Oh, chatting and all... 549 00:40:47,790 --> 00:40:49,640 Now you will create a storm on the chat, right? 550 00:40:49,700 --> 00:40:51,860 Darling, did you eat or not. 551 00:40:51,890 --> 00:40:52,890 Please take care. 552 00:40:52,930 --> 00:40:54,640 Oh, did you use the washroom twice in five minutes? 553 00:40:54,660 --> 00:40:56,740 - You didn't become diabetic, right? - You go away. 554 00:40:57,540 --> 00:40:59,960 I just had dinner. 555 00:40:59,980 --> 00:41:01,460 What did you eat? 556 00:41:01,480 --> 00:41:03,110 'Khichdi'. 557 00:41:03,130 --> 00:41:05,380 I don't like it at all. 558 00:41:05,690 --> 00:41:06,980 Why? 559 00:41:07,820 --> 00:41:09,170 Long story. 560 00:41:09,400 --> 00:41:11,340 I have time. 561 00:41:11,370 --> 00:41:12,920 Some other time. 562 00:41:12,950 --> 00:41:14,450 Right now. 563 00:41:15,700 --> 00:41:17,490 Let it be. 564 00:41:17,520 --> 00:41:19,690 It will be good right now. 565 00:41:19,720 --> 00:41:21,560 After our marriage. 566 00:41:26,230 --> 00:41:28,120 You double-meaning king! 567 00:41:49,050 --> 00:41:50,100 What happened? 568 00:41:51,250 --> 00:41:53,310 [CRYING] 569 00:41:53,450 --> 00:41:54,480 What happened? 570 00:41:54,660 --> 00:41:56,020 The horoscopes are not matching. 571 00:41:56,620 --> 00:41:58,170 - There is 'Naadi Dosh'. - So? 572 00:41:58,890 --> 00:41:59,990 What's 'Naadi Dosh'. 573 00:42:00,500 --> 00:42:02,340 If the relation is 'Naadi' then they can't bear a child. 574 00:42:02,910 --> 00:42:03,720 Who says this? 575 00:42:03,980 --> 00:42:06,830 We had a long discussion about this. Let's end this now. 576 00:42:07,180 --> 00:42:10,350 How can we end it like this? How can any third party decide our future? 577 00:42:11,210 --> 00:42:12,680 I need no further discussion. 578 00:42:13,320 --> 00:42:16,400 I know what is good for her and what is bad. 579 00:42:17,280 --> 00:42:20,550 Dad, if you hunt for a perfect boy in the whole world, you won't find one like him. 580 00:42:20,740 --> 00:42:22,830 I don't have any issues with the boy, my dear. 581 00:42:23,290 --> 00:42:24,700 But both horoscopes aren't matching. 582 00:42:25,890 --> 00:42:28,730 In boy's horoscope, it is found that He'll not be able sire children. 583 00:42:29,370 --> 00:42:31,890 - Even after knowing this, we'll take the risk? - What is this horoscope? 584 00:42:32,480 --> 00:42:34,910 Each and every person who gets married first match the horoscopes. 585 00:42:35,270 --> 00:42:38,140 Even Chaitali's horoscope was matched. What happened? Didn't she's come back. 586 00:42:38,650 --> 00:42:41,310 Dad, rather than virtues of horoscope, we should see the virtues of a person. 587 00:42:41,330 --> 00:42:43,700 - First of all slow down your voice. - Kunal. 588 00:42:43,870 --> 00:42:44,570 Make him understand. 589 00:42:44,620 --> 00:42:45,830 Let's talk about it peacefully? 590 00:42:52,660 --> 00:42:54,630 [BIRDS CHIRPING] 591 00:42:56,660 --> 00:42:59,810 I just know that Riddhi would live happily in that house. 592 00:43:00,000 --> 00:43:01,680 That boy would treat her like a queen. 593 00:43:01,740 --> 00:43:03,450 But I have no desire at all. 594 00:43:04,140 --> 00:43:06,260 But now you are all grown-ups and quite intelligent. 595 00:43:06,510 --> 00:43:07,510 Do whatever you want! 596 00:43:07,540 --> 00:43:09,950 - I feel as if I should slap that guy first. - Shut up! 597 00:43:10,110 --> 00:43:11,430 - Calm down. - But look at him. 598 00:43:12,010 --> 00:43:14,960 Go and have a look, how long a waiting line is there! 599 00:43:15,040 --> 00:43:16,550 Rich people bow down to him. 600 00:43:16,570 --> 00:43:18,970 The day I go to his house, I will write his future! 601 00:43:19,120 --> 00:43:20,820 - Just keep mum. - I won't. 602 00:43:21,670 --> 00:43:22,930 It is the question of my sister's life. 603 00:43:23,090 --> 00:43:25,820 She won't say anything and do whatever you ask. 604 00:43:26,740 --> 00:43:28,640 And I am telling you it's the question of your own life. 605 00:43:28,980 --> 00:43:30,700 You just take your stand. I'll look after everything else. 606 00:43:30,990 --> 00:43:32,610 What will you do? 607 00:43:32,710 --> 00:43:34,470 What will you do? Answer me. 608 00:43:34,520 --> 00:43:36,500 Hey, where are you going? Wait. 609 00:43:36,820 --> 00:43:37,360 Where are you going? 610 00:43:37,750 --> 00:43:39,830 Ask that person who knows my future. 611 00:43:40,180 --> 00:43:43,060 - Did you see the way he is talking to me? - You keep calm. 612 00:43:43,390 --> 00:43:44,480 [DOOR CLOSE] 613 00:43:50,760 --> 00:43:52,070 I told you earlier... 614 00:43:53,900 --> 00:43:56,850 ...that if there is any issue, you will have to agree with me. 615 00:43:57,210 --> 00:43:58,390 I told you, right? 616 00:44:01,340 --> 00:44:02,390 Go. 617 00:44:03,020 --> 00:44:04,160 Do whatever you want. 618 00:44:05,570 --> 00:44:06,730 Go where ever you want to. 619 00:44:07,650 --> 00:44:09,060 But remember one thing. 620 00:44:10,410 --> 00:44:12,960 Your parents will not attend your marriage. 621 00:44:22,060 --> 00:44:23,140 It's okay. 622 00:44:24,550 --> 00:44:27,140 No need to cry. I'll talk to dad. 623 00:44:27,170 --> 00:44:29,040 He will talk to your father about it. 624 00:44:31,110 --> 00:44:32,150 You don't worry. 625 00:44:33,060 --> 00:44:34,100 Okay. 626 00:44:34,260 --> 00:44:35,220 Bye. 627 00:44:35,250 --> 00:44:36,360 Bye. 628 00:44:41,860 --> 00:44:44,450 You just stay firm. Don't lose hope at all. 629 00:44:44,910 --> 00:44:46,920 Dad said he will not attend my marriage. 630 00:44:51,490 --> 00:44:52,710 Okay, it's okay. Don't cry now. 631 00:44:54,820 --> 00:44:56,860 Mr. Prashant, I also believe in horoscope. 632 00:44:57,450 --> 00:45:00,220 We asked our shashtriji, he said that... 633 00:45:00,240 --> 00:45:01,710 ...there is a ritual for Naadi Dosh. 634 00:45:02,190 --> 00:45:03,730 We have that one option as well. 635 00:45:04,080 --> 00:45:06,780 Look, Kamlesh bhai, all have different opinions. 636 00:45:07,770 --> 00:45:10,930 If I talk about me then, before Riddhi's birth... 637 00:45:11,710 --> 00:45:14,120 ...we are going to him and following him. 638 00:45:15,030 --> 00:45:18,130 And he clearly said that there is no solution for this. 639 00:45:19,170 --> 00:45:20,910 So, let us just end this talk now. 640 00:45:21,740 --> 00:45:24,340 Prashant bhai, we should think about the children as well. 641 00:45:24,550 --> 00:45:26,180 That's the reason I do not agree. 642 00:45:27,350 --> 00:45:29,950 Please. I am requesting you. 643 00:45:30,970 --> 00:45:33,380 Let us stop it here. Sorry. 644 00:45:34,120 --> 00:45:35,280 Okay. 645 00:45:36,110 --> 00:45:38,350 You think about it for a couple of days and then decide. 646 00:45:39,430 --> 00:45:40,610 We are in no hurry. 647 00:45:42,580 --> 00:45:43,820 Alright. 648 00:45:46,790 --> 00:45:47,850 What did he say? 649 00:45:48,830 --> 00:45:50,380 I don't think he will agree. 650 00:45:53,350 --> 00:45:54,450 Okay. 651 00:45:55,770 --> 00:45:57,170 I'll talk to him once. 652 00:45:59,860 --> 00:46:02,740 You may, but keep one thing in mind. 653 00:46:03,580 --> 00:46:04,910 He is the father of Riddhi. 654 00:46:06,410 --> 00:46:08,350 He must be respected. 655 00:46:09,690 --> 00:46:10,950 Don't speak any irrespective things. 656 00:46:12,380 --> 00:46:14,050 Don't hurt him. 657 00:46:30,770 --> 00:46:32,000 Dear, may I request you one thing? 658 00:46:33,170 --> 00:46:34,230 Leave the job. 659 00:46:35,590 --> 00:46:36,600 It's enough. 660 00:46:37,840 --> 00:46:41,100 Until you stop meeting him, you won't be able to forget him. 661 00:46:42,380 --> 00:46:44,300 And even doing a job isn't necessary. 662 00:46:45,160 --> 00:46:47,030 First Kevin and now career is kept in denial. 663 00:46:47,510 --> 00:46:49,030 I don't say anything that doesn't mean you will do anything. 664 00:46:49,060 --> 00:46:50,420 I don't want to talk to you. 665 00:46:50,440 --> 00:46:52,560 - I am not her enemy. - But your deeds are like an enemy. 666 00:46:52,590 --> 00:46:53,770 Kunal, please. 667 00:46:56,960 --> 00:46:58,180 Just keep intimidating her. 668 00:46:59,070 --> 00:47:00,420 If you have to go to office, I will drop you off. 669 00:47:00,620 --> 00:47:01,640 No. 670 00:47:05,980 --> 00:47:07,710 Dad, I guarantee you one thing. 671 00:47:08,250 --> 00:47:09,800 If she doesn't get married to Kevin... 672 00:47:10,060 --> 00:47:12,930 ...then I will marry with the most imperfect girl according to the horoscope. 673 00:47:13,300 --> 00:47:15,170 Then you may kick me out of the house. 674 00:47:15,580 --> 00:47:16,910 Do whatever you all want. 675 00:47:17,910 --> 00:47:19,370 Okay, I won't go to the office. 676 00:47:24,050 --> 00:47:25,660 Call Mr. Jatin and inform him... 677 00:47:26,220 --> 00:47:28,450 ...that the colour of his choice has arrived. He can take the delivery tomorrow. 678 00:47:28,470 --> 00:47:29,830 - Hello, uncle. - Okay, sir. 679 00:47:32,250 --> 00:47:33,740 Send two cups of tea inside. Come. 680 00:47:34,960 --> 00:47:36,630 Send two cups of tea for sir. 681 00:47:36,660 --> 00:47:37,750 Have a seat. 682 00:47:43,710 --> 00:47:44,810 Uncle, please. 683 00:47:44,880 --> 00:47:46,320 I request you. 684 00:47:46,980 --> 00:47:48,810 But in these times horoscope and all... 685 00:47:48,840 --> 00:47:50,020 I believe in it. 686 00:47:58,050 --> 00:47:59,130 Okay. 687 00:47:59,550 --> 00:48:01,530 Let's think in a different way. 688 00:48:02,300 --> 00:48:05,960 In every country other than India, there is no ritual of matching horoscopes. 689 00:48:05,980 --> 00:48:07,770 Still they have children. 690 00:48:08,810 --> 00:48:11,410 Kevin, even if you do any trick, have any proof... 691 00:48:11,600 --> 00:48:15,440 ...my answer would remain the same that I believe scriptures. 692 00:48:15,930 --> 00:48:16,990 Uncle. 693 00:48:17,970 --> 00:48:19,300 Have some tea. 694 00:48:25,810 --> 00:48:27,310 Did you try to understand Riddhi? 695 00:48:28,400 --> 00:48:31,500 She had a crush on me for two years. She can't forget me suddenly. 696 00:48:31,520 --> 00:48:33,540 Let the time pass she will forget. 697 00:48:33,570 --> 00:48:34,940 How can one forget like that? 698 00:48:35,890 --> 00:48:37,550 You don't worry about Riddhi. 699 00:48:39,050 --> 00:48:40,100 She has agreed to it. 700 00:48:41,780 --> 00:48:42,820 And yes... 701 00:48:43,290 --> 00:48:45,310 ...She won't come to office from now onwards. 702 00:48:48,390 --> 00:48:50,020 Yes, I assumed that already. 703 00:48:53,910 --> 00:48:54,980 You are an elder. 704 00:48:55,650 --> 00:48:56,720 Whatever you seem right. 705 00:48:58,470 --> 00:48:59,590 I may leave. 706 00:49:07,950 --> 00:49:09,790 - Don't tell Riddhi. - Don't tell Riddhi. 707 00:49:12,160 --> 00:49:13,260 "Children won't be born." 708 00:49:13,730 --> 00:49:16,330 I have so much strength that I can produce children from a stone! 709 00:49:16,390 --> 00:49:17,430 What?! 710 00:49:18,140 --> 00:49:20,110 [LAUGHS] 711 00:49:24,200 --> 00:49:26,070 This horoscope is like torture. 712 00:49:27,800 --> 00:49:30,060 What do you think? Seriously, he won't agree at all? 713 00:49:30,550 --> 00:49:33,580 There is no chance. At least in a simple way, there is no chance at all. 714 00:49:34,480 --> 00:49:36,990 There is one solution, have a court marriage. I'll be there to sign on it. 715 00:49:37,330 --> 00:49:38,380 No. 716 00:49:38,770 --> 00:49:40,340 There is no fun in a court marriage. 717 00:49:41,020 --> 00:49:42,390 And even Riddhi won't agree to it. 718 00:49:42,460 --> 00:49:45,830 You both are the same. But honestly there is no other solution. 719 00:49:47,390 --> 00:49:48,420 There is. 720 00:49:50,190 --> 00:49:51,690 But it's a bit wicked. 721 00:49:51,960 --> 00:49:52,980 What? 722 00:49:53,710 --> 00:49:55,820 I'll make your sister pregnant. 723 00:49:55,840 --> 00:49:57,600 - Hey, you! - Listen to me. Leave that chair. 724 00:49:57,630 --> 00:49:58,720 Leave that chair. 725 00:49:59,370 --> 00:50:00,820 This chair would've hit you on your head! 726 00:50:00,900 --> 00:50:02,430 At least listen to what I have to say. 727 00:50:02,670 --> 00:50:04,680 You threw your cigarette. Have mine. 728 00:50:10,480 --> 00:50:12,700 [INDISTINCT CHATTER] 729 00:50:24,690 --> 00:50:25,930 Really, you are shameless! 730 00:50:25,950 --> 00:50:27,990 - Since birth. - But Riddhi won't agree. 731 00:50:28,230 --> 00:50:29,460 There is no need to tell her. 732 00:50:30,000 --> 00:50:32,800 If dad comes to know about it then you will be pardoned but not me. 733 00:50:33,040 --> 00:50:34,190 That's your lookout. 734 00:50:35,570 --> 00:50:36,780 Seriously shameless. 735 00:50:37,210 --> 00:50:38,250 So it's fixed, right? 736 00:50:39,040 --> 00:50:40,480 - Yes, done. - So, listen. 737 00:50:41,510 --> 00:50:43,330 Send your sister tomorrow. 738 00:50:44,830 --> 00:50:45,960 Let me catch you once! 739 00:50:48,880 --> 00:50:49,970 Hey, cry baby. 740 00:50:50,380 --> 00:50:52,160 - Get ready and come out. - What happened? 741 00:50:52,940 --> 00:50:56,390 Please don't argue. Get ready in your office wear and come out. 742 00:50:56,510 --> 00:50:58,830 - Dad would get angry. - Do what I say. 743 00:50:59,150 --> 00:51:01,400 Just change and come out. I am waiting, okay? 744 00:51:07,450 --> 00:51:08,850 Prepare it faster, I am getting late. 745 00:51:08,870 --> 00:51:10,260 - It is ready, just two minutes. - Dad. 746 00:51:10,690 --> 00:51:13,110 Kevin called me and said that even though Riddhi has resigned... 747 00:51:13,130 --> 00:51:14,650 ...but she'll have to come to office once... 748 00:51:14,680 --> 00:51:16,990 ...to submit accounts of the companies she was handling. 749 00:51:18,020 --> 00:51:18,820 Is it necessary? 750 00:51:18,850 --> 00:51:21,590 Dad, professionalism needs to be maintained. It's only for one day. 751 00:51:21,720 --> 00:51:24,060 I am dropping her to office right now and will pick her back in the evening. 752 00:51:24,100 --> 00:51:25,040 Come, Riddhi. 753 00:51:25,310 --> 00:51:26,470 But... 754 00:51:40,910 --> 00:51:42,670 - Why did you stop here? - Get down. 755 00:51:42,960 --> 00:51:44,290 - Why? - Get down, please. 756 00:51:57,820 --> 00:51:58,950 Leave each other now. 757 00:52:03,450 --> 00:52:04,960 I'll meet you. Give me your phone. 758 00:52:05,690 --> 00:52:07,380 - Why? - Give me your phone. 759 00:52:08,230 --> 00:52:10,030 For today, do as Kevin says. 760 00:52:12,130 --> 00:52:13,190 Bye. 761 00:52:19,460 --> 00:52:21,480 - Where is Riddhi? -At office. - She would be a little late. 762 00:52:21,880 --> 00:52:23,510 You said you will pick her up. 763 00:52:23,690 --> 00:52:26,590 - Yes, but she will be back. -No. - Go and pick her up right now. 764 00:52:26,970 --> 00:52:28,880 Wait there until she is done with her work. 765 00:52:28,910 --> 00:52:30,650 Don't come without bringing her home. 766 00:52:30,680 --> 00:52:32,190 - Please leave. - Where are you going? 767 00:52:32,220 --> 00:52:34,130 To the washroom. 768 00:52:39,130 --> 00:52:41,050 [WATER SLOSHING] 769 00:52:41,960 --> 00:52:43,010 Shall we leave? 770 00:52:43,100 --> 00:52:44,170 No. 771 00:52:44,460 --> 00:52:45,890 Office hours are over. 772 00:52:46,280 --> 00:52:48,150 Dad won't like it if I reach home late. 773 00:52:48,510 --> 00:52:49,680 Sorry. 774 00:52:50,860 --> 00:52:54,510 If I don't reach home on time then I'll be grounded. 775 00:52:54,900 --> 00:52:57,230 Please will you talk about anything except of going home. 776 00:52:57,680 --> 00:52:58,930 Let me make one call. 777 00:52:59,540 --> 00:53:00,990 - To whom? - Kunal. 778 00:53:01,240 --> 00:53:02,360 No need. 779 00:53:03,160 --> 00:53:05,400 Why are you doing like this? Let's go. 780 00:53:06,940 --> 00:53:10,220 See. Even if you keep on saying it a hundred times. 781 00:53:10,670 --> 00:53:14,680 The bottom line is, I won't allow you to go home before 5 a.m. 782 00:53:14,710 --> 00:53:15,740 What? 5 am? 783 00:53:15,900 --> 00:53:18,280 Do you even know how tensed my parents would be? 784 00:53:19,960 --> 00:53:21,290 It's too hot here. 785 00:53:21,820 --> 00:53:23,010 Let's sit inside. 786 00:53:24,310 --> 00:53:25,380 Stand up. 787 00:53:25,830 --> 00:53:27,370 [LAUGHS] 788 00:53:28,120 --> 00:53:29,180 Kevin, please. 789 00:53:31,170 --> 00:53:33,190 - Mom, make some tea for me. - Yes. 790 00:53:34,720 --> 00:53:35,730 Are you going or should I go? 791 00:53:35,900 --> 00:53:37,300 Let me drink tea first, please. 792 00:53:37,500 --> 00:53:39,220 - Have mine. - No, I won't. 793 00:53:39,740 --> 00:53:41,460 - I will go. - But wait for a minute. 794 00:53:41,830 --> 00:53:45,210 Let me ask her first whether she has completed her work or not. I won't stand there unnecessarily. 795 00:53:48,130 --> 00:53:50,270 Why are you texting? Call directly. 796 00:53:53,080 --> 00:53:54,180 I'll do it. 797 00:53:59,200 --> 00:54:01,590 [PHONE RINGING] 798 00:54:02,520 --> 00:54:03,610 Hello. 799 00:54:04,910 --> 00:54:06,630 Riddhi's phone is with me. 800 00:54:08,530 --> 00:54:09,690 Call on her office number. 801 00:54:10,020 --> 00:54:11,150 I don't have her office number. 802 00:54:11,370 --> 00:54:12,590 Call Kevin. 803 00:54:19,790 --> 00:54:20,980 It's switched off. 804 00:54:22,520 --> 00:54:23,630 See these are useless. 805 00:54:24,190 --> 00:54:26,140 This... listen... 806 00:54:26,510 --> 00:54:29,330 This is a pair, this is a pair And this is the strongest pair. 807 00:54:29,660 --> 00:54:31,580 I don't want to learn how to play cards. 808 00:54:31,960 --> 00:54:34,010 Then learn. It would be helpful in Saatam-Aatham. 809 00:54:34,260 --> 00:54:35,780 Why are you behaving like this? 810 00:54:35,840 --> 00:54:37,690 Kevin, please I am getting worried. 811 00:54:38,260 --> 00:54:40,260 May I serve you a peg? I have everything. 812 00:54:40,290 --> 00:54:41,810 Oh, God. What is wrong with you? 813 00:54:41,840 --> 00:54:43,270 Drop me home right now! 814 00:54:45,680 --> 00:54:48,420 Okay, win three games then I'll drop you. 815 00:54:57,450 --> 00:54:58,580 Child! 816 00:54:59,490 --> 00:55:00,550 Whom are you calling? 817 00:55:00,900 --> 00:55:02,010 Kamlesh bhai. 818 00:55:06,410 --> 00:55:07,850 - Are there any snacks? - Getting them. 819 00:55:08,010 --> 00:55:09,350 Yes, Prashant bhai. 820 00:55:10,190 --> 00:55:11,170 - Kamlesh bhai. - Yes? 821 00:55:11,670 --> 00:55:12,980 Can I talk to Riddhi? 822 00:55:13,000 --> 00:55:15,200 - Riddhi? - She left her phone at home. 823 00:55:15,730 --> 00:55:17,300 She didn't come to the office today. 824 00:55:20,130 --> 00:55:22,710 - She didn't come to the office? - No. 825 00:55:23,750 --> 00:55:24,410 Okay. 826 00:55:24,440 --> 00:55:26,940 I will call you later. 827 00:55:26,960 --> 00:55:28,170 Okay. 828 00:55:29,910 --> 00:55:31,320 He is saying she didn't come to the office. 829 00:55:31,350 --> 00:55:33,730 How can that be? I dropped her there. 830 00:55:33,760 --> 00:55:34,780 I personally dropped her. 831 00:55:34,810 --> 00:55:36,950 Oh God, where she would have gone? 832 00:55:37,040 --> 00:55:38,110 Do you have puffed rice? 833 00:55:56,170 --> 00:55:57,320 What is the password? 834 00:55:58,770 --> 00:56:00,290 If you win one game, I will tell you. 835 00:56:00,780 --> 00:56:02,270 Why are you teasing me? 836 00:56:09,150 --> 00:56:12,010 Yes, I just reached home. I'll check and call you. 837 00:56:12,230 --> 00:56:14,710 Yes it's alright but his phone is out of reach, Kamlesh bhai. 838 00:56:14,790 --> 00:56:17,940 They both won't be together, probably. As Kevin didn't come to the office today. 839 00:56:18,140 --> 00:56:19,460 That's what I'm saying. 840 00:56:19,700 --> 00:56:21,470 Riddhi said she is going to the office. 841 00:56:21,500 --> 00:56:23,320 And according to you she didn't come there. 842 00:56:23,670 --> 00:56:24,840 Kevin too didn't go to the office. 843 00:56:25,020 --> 00:56:28,150 There is a high probability that they would be together. 844 00:56:28,190 --> 00:56:29,620 Prashant bhai, keep calm. 845 00:56:30,420 --> 00:56:33,150 If they are together then you need not worry about Riddhi. 846 00:56:33,170 --> 00:56:34,570 I guarantee you about that. 847 00:56:35,440 --> 00:56:38,760 Yes, if Riddhi is alone then the matter is serious. 848 00:56:38,860 --> 00:56:42,240 Okay, but if you are able to contact Kevin then please inform me. 849 00:56:42,430 --> 00:56:43,510 Yeah, sure. 850 00:56:43,630 --> 00:56:45,570 [CRICKETS CHIRPING] 851 00:56:46,580 --> 00:56:47,690 Did they... 852 00:56:48,480 --> 00:56:50,970 ...elope and get married? 853 00:56:51,030 --> 00:56:54,100 No. I trust my daughter. 854 00:56:55,020 --> 00:56:57,540 She will think about us before taking any such steps. 855 00:57:02,160 --> 00:57:03,670 I have won. Let's go home. 856 00:57:03,730 --> 00:57:04,890 Hey, keep quiet. 857 00:57:05,170 --> 00:57:07,110 I am having trios here. 858 00:57:07,280 --> 00:57:08,410 How can they be a trio? 859 00:57:08,430 --> 00:57:10,610 This queen is the joker I had told you earlier. 860 00:57:12,720 --> 00:57:14,040 Kevin, please. 861 00:57:14,700 --> 00:57:17,160 Don't make such faces otherwise. I'll melt. 862 00:57:17,210 --> 00:57:19,600 You don't know how much Dad will be angry at me! 863 00:57:19,780 --> 00:57:20,900 First of all be quiet. 864 00:57:21,470 --> 00:57:23,160 Look. It's 9 p.m. right now. 865 00:57:23,370 --> 00:57:25,120 We are not about to go home before 5 a.m. 866 00:57:25,220 --> 00:57:27,150 We have 8 hours. 867 00:57:27,540 --> 00:57:31,260 So, you decide, do you want to enjoy my company or keep on crying? 868 00:57:31,520 --> 00:57:32,920 Riddhi, forget about everything. 869 00:57:33,260 --> 00:57:34,680 What worse would your dad do? 870 00:57:34,730 --> 00:57:37,200 He'll slap you? Then let him. It's okay. 871 00:57:39,060 --> 00:57:41,320 But what's the reason behind all this? 872 00:57:42,770 --> 00:57:44,360 Riddhi, please don't ask me. 873 00:57:48,370 --> 00:57:49,430 Are you hungry? 874 00:57:51,730 --> 00:57:53,420 - Are you hungry? - Yes. 875 00:57:53,750 --> 00:57:54,780 What will you have? 876 00:57:55,550 --> 00:57:56,680 I denied. 877 00:57:57,020 --> 00:57:58,630 There is no need to go to the office. 878 00:57:59,910 --> 00:58:01,540 You stick to professionalism. 879 00:58:02,500 --> 00:58:04,180 All this is because of you. 880 00:58:04,270 --> 00:58:06,330 Dad, please keep calm. 881 00:58:06,530 --> 00:58:08,780 What is the need to go to the police station for this? 882 00:58:09,260 --> 00:58:11,400 - She must have gone to her friend's house. - At this time? 883 00:58:12,420 --> 00:58:14,720 Within 30 minutes after the office hours, she reaches home. 884 00:58:15,060 --> 00:58:16,840 Now it's 2 o'clock at night! 885 00:58:17,700 --> 00:58:18,770 Dad, but... 886 00:58:19,970 --> 00:58:21,240 ...Police station. 887 00:58:25,620 --> 00:58:29,480 [SOFT MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 888 01:00:41,980 --> 01:00:43,110 I am very worried. 889 01:00:43,540 --> 01:00:46,330 Don't be afraid. Keep your head down and go inside. 890 01:00:47,930 --> 01:00:49,740 [DOORBELL CHIMES] 891 01:01:53,470 --> 01:01:56,010 And show me the updated balance sheet. 892 01:01:56,740 --> 01:01:58,300 And what we have in the warehouse... 893 01:01:58,980 --> 01:02:00,850 - ...for that... - Uncle. 894 01:02:04,080 --> 01:02:05,390 Welcome. 895 01:02:06,150 --> 01:02:07,220 Have a seat. 896 01:02:07,390 --> 01:02:10,250 You continue with this. We'll discuss it later in the evening. 897 01:02:10,430 --> 01:02:11,560 Go. 898 01:02:14,680 --> 01:02:16,830 [VEHICLE PASSING BY] 899 01:02:16,960 --> 01:02:18,150 Talk. 900 01:02:20,220 --> 01:02:21,810 I want to discuss something. 901 01:02:23,520 --> 01:02:24,550 Speak. 902 01:02:27,180 --> 01:02:28,660 How to tell you that... 903 01:02:30,790 --> 01:02:32,410 Speak up, what's the matter? 904 01:02:35,000 --> 01:02:38,680 Respecting your decision, I haven't met Riddhi for one month. 905 01:02:38,870 --> 01:02:40,440 Even she didn't contact me. 906 01:02:41,060 --> 01:02:42,120 Good. 907 01:02:42,420 --> 01:02:44,920 I appreciate that you respected my decision. 908 01:02:46,170 --> 01:02:47,230 Yes, but... 909 01:02:48,020 --> 01:02:49,160 Yesterday. 910 01:02:49,740 --> 01:02:51,760 Riddhi texted me. 911 01:02:55,270 --> 01:02:56,400 She told me that... 912 01:02:59,640 --> 01:03:01,650 I don't know, how to tell you? 913 01:03:01,980 --> 01:03:04,470 Don't be afraid. Tell me what did she say to you? 914 01:03:05,250 --> 01:03:07,280 Promise me that you won't tell this to anyone. 915 01:03:07,990 --> 01:03:11,140 - I won't. Now tell me what happened. - No, shake hands and promise. 916 01:03:11,170 --> 01:03:13,210 Okay, fine. Promise. 917 01:03:13,230 --> 01:03:15,190 - Now tell me what happened. - Swear on Goddess. 918 01:03:15,300 --> 01:03:16,710 My blood pressure is getting high. 919 01:03:16,830 --> 01:03:18,800 Tell me what did she text you. 920 01:03:19,110 --> 01:03:20,970 [HORN HONKS] 921 01:03:21,660 --> 01:03:23,190 Riddhi said that... 922 01:03:24,210 --> 01:03:26,070 She texted me that... 923 01:03:26,270 --> 01:03:29,030 - Tell me what was the message about. - She missed her periods. 924 01:03:30,000 --> 01:03:33,040 I took her to the hospital yesterday for tests. 925 01:03:33,060 --> 01:03:36,210 And she tested positive. These are the reports if you want to see them. 926 01:03:42,450 --> 01:03:43,490 Uncle. 927 01:03:44,380 --> 01:03:45,920 Please listen to me peacefully. 928 01:03:46,750 --> 01:03:48,290 Riddhi is not at fault. 929 01:03:48,760 --> 01:03:50,660 That day when we got late to come home... 930 01:03:50,690 --> 01:03:53,280 ...on that day we made a huge mistake. 931 01:03:54,910 --> 01:03:56,860 Riddhi pleaded a lot to me to drop her home. 932 01:03:56,890 --> 01:03:59,240 But I thought that we are meeting for the last time... 933 01:03:59,260 --> 01:04:01,830 ...so we should spend some more time together. 934 01:04:03,150 --> 01:04:05,040 Uncle, seriously Riddhi is not to be blamed for this. 935 01:04:05,130 --> 01:04:06,360 I got out of control. 936 01:04:06,380 --> 01:04:10,710 She tried to stop me, uncle. But I was out of control and then... 937 01:04:11,170 --> 01:04:12,310 Oh my God! 938 01:04:13,280 --> 01:04:15,310 Uncle, don't be stressed. 939 01:04:15,340 --> 01:04:17,630 - How can I not get stressed? - What happened? 940 01:04:18,740 --> 01:04:19,800 Uncle. 941 01:04:19,890 --> 01:04:21,120 Uncle, slowly. 942 01:04:21,710 --> 01:04:25,380 Talk slowly. We will be defamed if anyone hears it. 943 01:04:25,400 --> 01:04:26,410 What... 944 01:04:28,770 --> 01:04:30,490 All of you get out. 945 01:04:32,240 --> 01:04:35,640 What is left to be defamed? 946 01:04:35,660 --> 01:04:38,600 - Is there anything left? - Uncle, keep calm. 947 01:04:40,380 --> 01:04:42,260 I am ready to marry Riddhi. 948 01:04:42,700 --> 01:04:44,650 And no one in the society will know about this. 949 01:04:45,470 --> 01:04:48,040 And the second issue of Naadi Dosh, that a child won't be conceived... 950 01:04:48,210 --> 01:04:51,380 ...now that's not an issue as reports are in your hands. 951 01:04:55,920 --> 01:04:59,490 My daughter didn't even think about me once... 952 01:05:03,700 --> 01:05:05,180 Uncle, keep calm. 953 01:05:07,120 --> 01:05:08,330 Have some water. 954 01:05:13,140 --> 01:05:14,290 Uncle. 955 01:05:14,690 --> 01:05:18,220 Riddhi was thinking to commit suicide yesterday. 956 01:05:20,940 --> 01:05:23,640 She was thinking that how will she ever face you? 957 01:05:25,150 --> 01:05:26,710 I convinced her. 958 01:05:27,310 --> 01:05:29,550 Now the life of your daughter is in your hands. 959 01:05:30,100 --> 01:05:33,430 If you will discuss this with her, then her suicide is confirmed. 960 01:05:34,420 --> 01:05:38,370 But if you get us married then all the problems are solved. 961 01:05:39,290 --> 01:05:41,990 I am thinking of suicide now. 962 01:05:42,800 --> 01:05:44,660 Oh, Uncle. Think before you speak. 963 01:05:47,180 --> 01:05:49,190 What will happen to aunty after you die? 964 01:05:49,780 --> 01:05:51,070 Did you think about it? 965 01:05:52,520 --> 01:05:54,860 Don't you take any wrong steps, please. 966 01:05:55,920 --> 01:05:59,230 I know the problem is major, but we have a solution too. 967 01:05:59,250 --> 01:06:00,630 Get us married. 968 01:06:03,610 --> 01:06:04,700 Uncle. 969 01:06:06,560 --> 01:06:07,690 Uncle. Are you listening to me? 970 01:06:08,840 --> 01:06:10,050 Uncle. 971 01:06:13,010 --> 01:06:14,020 So, done? 972 01:06:16,660 --> 01:06:18,330 - Done. - Marriage done? 973 01:06:20,480 --> 01:06:21,900 Let us find auspicious dates then? 974 01:06:22,580 --> 01:06:23,950 No need for auspicious dates. 975 01:06:24,690 --> 01:06:27,080 If it can be done today then no need to wait for tomorrow. 976 01:06:27,100 --> 01:06:28,350 Okay. 977 01:06:28,620 --> 01:06:31,830 So, uncle, can you talk to dad for once. 978 01:06:31,860 --> 01:06:35,200 - Yes, I'll call to Kamlesh. - Yes, yes, call him. 979 01:06:37,460 --> 01:06:38,580 And yes, uncle. 980 01:06:39,050 --> 01:06:40,120 It's a top secret. 981 01:06:40,230 --> 01:06:42,550 Don't tell this to anyone. 982 01:06:42,840 --> 01:06:44,090 Listen. 983 01:06:46,240 --> 01:06:48,760 You too don't tell it to anyone. Okay, son-in-law. 984 01:06:49,680 --> 01:06:50,680 Son-in-law? 985 01:06:51,260 --> 01:06:52,610 Thank you, dad. 986 01:07:11,520 --> 01:07:12,640 Where is Riddhi? 987 01:07:13,620 --> 01:07:15,560 Riddhi. 988 01:07:16,450 --> 01:07:17,840 [YAWNING] 989 01:07:18,190 --> 01:07:19,320 Why did you come so early? 990 01:07:19,610 --> 01:07:21,410 I was not in a good mood so I arrived early. 991 01:07:21,780 --> 01:07:23,860 - Why did you come early? - Call Riddhi. 992 01:07:24,440 --> 01:07:27,030 Yes, here she is. He is calling you. 993 01:07:27,520 --> 01:07:28,680 Keep your rosary aside. 994 01:07:32,360 --> 01:07:34,160 Dear, do you want to marry Kevin? 995 01:07:35,340 --> 01:07:36,630 I have no objection. 996 01:07:37,920 --> 01:07:39,760 - Why suddenly? - You are right, dad. 997 01:07:39,950 --> 01:07:41,390 You took a perfect decision. 998 01:07:42,130 --> 01:07:43,340 What happened? 999 01:07:43,910 --> 01:07:46,680 - Just happened. All will be good. - You keep quiet. 1000 01:07:46,820 --> 01:07:49,570 Keep your rosary aside. We are going to Kevin's house. Get ready. 1001 01:07:50,050 --> 01:07:52,150 - Both of you get ready. - Yes, dad. 1002 01:07:52,390 --> 01:07:53,650 Come fast. 1003 01:07:55,780 --> 01:07:56,800 Keep your rosary aside. 1004 01:07:59,550 --> 01:08:01,340 - What happened to dad suddenly? - Do you have a problem? 1005 01:08:01,370 --> 01:08:03,780 - No, but suddenly... - Someone must have made him understand. 1006 01:08:03,820 --> 01:08:06,880 You keep your mouth shut and don't ask dad any questions. 1007 01:08:06,900 --> 01:08:09,110 - Did you talk to him? - You are still questioning. 1008 01:08:09,200 --> 01:08:11,290 Get ready fast, we are going to meet your Kevin. 1009 01:08:12,300 --> 01:08:14,260 Yes, yes, yes. 1010 01:08:14,710 --> 01:08:16,030 Stop dancing, crazy girl. 1011 01:08:16,390 --> 01:08:17,480 You just go. 1012 01:08:20,160 --> 01:08:23,270 [SOFT MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 1013 01:10:33,570 --> 01:10:34,790 Sorry. 1014 01:10:42,480 --> 01:10:43,550 See. 1015 01:10:43,950 --> 01:10:46,420 - This hairstyle looks good. - Continue, I am feeling good. 1016 01:10:46,910 --> 01:10:48,280 - We may go. - No. 1017 01:10:48,880 --> 01:10:50,390 - It's 10 o'clock. - So? 1018 01:10:51,190 --> 01:10:52,340 Now it's official. 1019 01:10:52,590 --> 01:10:54,710 No one will sleep until I reach home. 1020 01:10:56,920 --> 01:10:58,280 I will make everyone sleep. 1021 01:11:00,310 --> 01:11:01,470 Whom are you calling? 1022 01:11:02,300 --> 01:11:03,330 Why? 1023 01:11:03,910 --> 01:11:05,490 - Hello, dad. - Yes, tell me. 1024 01:11:05,650 --> 01:11:07,650 We will be back in one hour. Do you have a problem? 1025 01:11:08,700 --> 01:11:11,040 Yes, no problem we are still awake. 1026 01:11:11,410 --> 01:11:12,530 - Okay. - Okay. 1027 01:11:12,710 --> 01:11:13,600 Yes. 1028 01:11:13,670 --> 01:11:14,750 Yes. 1029 01:11:14,800 --> 01:11:16,210 - Okay, bye. - Okay... 1030 01:11:16,240 --> 01:11:17,240 - ...Yes. - Yes. 1031 01:11:17,480 --> 01:11:18,490 - Bye. - Bye. 1032 01:11:18,510 --> 01:11:19,320 - Yes. - Yes. 1033 01:11:19,480 --> 01:11:21,130 - Hail Lord Krishna. - Hail Lord Krishna. 1034 01:11:21,160 --> 01:11:22,260 Stand straight! 1035 01:11:24,020 --> 01:11:25,050 Anything else? 1036 01:11:25,600 --> 01:11:26,630 So do it then. 1037 01:11:40,070 --> 01:11:41,090 How does it look? 1038 01:11:41,110 --> 01:11:43,270 - Great. Let me take one photo. - Just a minute. 1039 01:11:57,850 --> 01:11:59,000 You will go away now. 1040 01:12:24,130 --> 01:12:30,060 "From far away to mind's door." 1041 01:12:33,760 --> 01:12:38,150 "From far away to mind's door." 1042 01:12:38,490 --> 01:12:42,350 "Something came from celestial and..." 1043 01:12:42,490 --> 01:12:45,660 "...the moon has risen." 1044 01:12:45,750 --> 01:12:50,300 "From deep inside I am getting crazy." 1045 01:12:50,650 --> 01:12:54,270 "I apply kohl to my eyes." 1046 01:12:54,360 --> 01:12:58,180 "Moon has risen." 1047 01:13:00,130 --> 01:13:04,870 "I assess rivers in my hand" 1048 01:13:05,080 --> 01:13:09,510 "I assess rivers in my hand." 1049 01:13:09,750 --> 01:13:13,740 "It's henna gave a different vibe." 1050 01:13:13,760 --> 01:13:16,610 "Moon has risen." 1051 01:13:16,870 --> 01:13:21,480 "From far away to mind's door." 1052 01:13:21,680 --> 01:13:25,470 "Something came from celestial and..." 1053 01:13:25,690 --> 01:13:29,380 "...the moon has risen." 1054 01:14:07,860 --> 01:14:16,230 "My sleep has been taken away and my nights are kept awake." 1055 01:14:17,380 --> 01:14:26,140 "I tasted something but with whom should I do these happy talks." 1056 01:14:26,400 --> 01:14:31,030 "As if my days have glittered with gold." 1057 01:14:31,290 --> 01:14:35,230 "And they are given freedom." 1058 01:14:35,250 --> 01:14:38,290 "Moon has risen." 1059 01:14:38,400 --> 01:14:43,010 "From far away to mind's door." 1060 01:14:43,210 --> 01:14:47,030 "Something came from celestial and..." 1061 01:14:47,090 --> 01:14:50,770 "...the moon has risen." 1062 01:14:51,010 --> 01:14:53,390 Hello, hello, hello. One! One! One! 1063 01:14:53,610 --> 01:14:55,590 Two! Two! Two! Three! Three! Three! 1064 01:15:00,230 --> 01:15:02,470 Today there is rain in middle of winter. 1065 01:15:02,880 --> 01:15:06,670 Today there is rain in middle of winter. Look today your groom has come. 1066 01:15:08,740 --> 01:15:11,270 Husband likes tea and I like bun-butter. 1067 01:15:11,620 --> 01:15:14,270 Husband likes tea and I like bun-butter. 1068 01:15:14,310 --> 01:15:16,350 Neither Shahrukh nor Salman. 1069 01:15:16,570 --> 01:15:18,210 My husband is number one. 1070 01:15:18,290 --> 01:15:19,520 Let's make noise. 1071 01:15:34,680 --> 01:15:38,120 "If you have any girl, then inform us." 1072 01:15:38,360 --> 01:15:40,900 "Unmarried ones are dancing in the procession." 1073 01:15:41,130 --> 01:15:43,050 "It's okay." 1074 01:15:43,100 --> 01:15:44,670 "Yes, yes, yes." 1075 01:15:44,680 --> 01:15:46,400 "It's okay." 1076 01:15:46,430 --> 01:15:48,120 "Yes, yes, yes." 1077 01:15:48,150 --> 01:15:51,120 "Girls don't want to get married." 1078 01:15:51,320 --> 01:15:54,800 "Unmarried ones are dancing in the procession." 1079 01:15:55,090 --> 01:15:58,440 "It's okay. Yes, yes, yes." 1080 01:15:58,580 --> 01:16:01,920 "It's okay. Yes, yes, yes." 1081 01:16:01,950 --> 01:16:05,330 "Look blush on his cheeks." 1082 01:16:05,340 --> 01:16:08,670 "He looks a hero in his procession." 1083 01:16:08,820 --> 01:16:12,390 "He too comes with moves in his procession..." 1084 01:16:12,580 --> 01:16:15,840 "...keep him in control." 1085 01:16:15,970 --> 01:16:17,770 "It's okay." 1086 01:16:17,820 --> 01:16:19,520 "Yes, yes, yes." 1087 01:16:19,560 --> 01:16:21,280 "It's okay." 1088 01:16:21,300 --> 01:16:23,100 "Yes, yes, yes." 1089 01:16:50,190 --> 01:16:52,110 "Here she comes." 1090 01:16:53,730 --> 01:16:55,670 "She comes with swag." 1091 01:16:55,690 --> 01:16:57,400 "Crazy girl got many people with her." 1092 01:16:57,450 --> 01:16:59,010 "She's got a lot of brightness." 1093 01:16:59,190 --> 01:17:00,910 "She's got beautiful cheeks." 1094 01:17:00,930 --> 01:17:02,510 "She's got a killer smile." 1095 01:17:02,530 --> 01:17:04,370 "And that smile's got cuteness." 1096 01:17:04,400 --> 01:17:08,010 "Looking at which people's heart goes garden, garden. She's got swag." 1097 01:17:09,430 --> 01:17:11,380 "Moving earth on her hands." 1098 01:17:11,400 --> 01:17:13,130 "Birds are chirping in their nests." 1099 01:17:13,160 --> 01:17:14,870 "Our ears are soothed on hearing her sweet voice." 1100 01:17:14,890 --> 01:17:17,480 "Roaming, gossiping, sweet vibes." 1101 01:17:17,520 --> 01:17:20,160 "Gossips make everyone laugh." 1102 01:17:20,190 --> 01:17:21,870 "Looks like sweet Cassata." 1103 01:17:23,940 --> 01:17:26,750 "Look at her slaying as if Jaya Prada." 1104 01:18:16,500 --> 01:18:19,680 "Drowned..." 1105 01:18:20,140 --> 01:18:24,620 "...peahen on beats of drum..." 1106 01:18:25,780 --> 01:18:31,340 "...on that evening." 1107 01:18:32,020 --> 01:18:37,090 "Moon has risen." 1108 01:18:38,030 --> 01:18:44,900 "The seeds which were sown..." 1109 01:18:46,240 --> 01:18:51,710 "...have grown enough." 1110 01:18:52,330 --> 01:18:57,430 "Moon has risen." 1111 01:18:58,720 --> 01:19:01,030 - Train is from Kalupur or Maninagar? - Maninagar. 1112 01:19:01,070 --> 01:19:03,050 Then you will reach in one hour. 1113 01:19:03,150 --> 01:19:05,270 - Okay. - Nishith will drop you. 1114 01:19:06,690 --> 01:19:08,820 - Ouch. - At least knock. 1115 01:19:08,840 --> 01:19:09,870 Sorry. 1116 01:19:11,390 --> 01:19:12,760 - Just a minute. - Kevin. 1117 01:19:13,040 --> 01:19:14,130 Sorry for what. 1118 01:19:15,080 --> 01:19:16,310 Now I have a right on it. 1119 01:19:16,850 --> 01:19:17,950 Kevin. 1120 01:19:20,890 --> 01:19:22,030 Kevin, no. 1121 01:19:24,380 --> 01:19:25,460 Kevin. 1122 01:19:26,010 --> 01:19:27,540 - Riddhi. - Yes, aunty. 1123 01:19:27,930 --> 01:19:28,980 I mean, mummy. 1124 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 My dear, uncle is going. Meet him once. 1125 01:19:31,020 --> 01:19:32,340 Just a minute. 1126 01:19:44,610 --> 01:19:46,280 Uncle is going I want to meet him. 1127 01:19:56,700 --> 01:19:59,550 It's RAC but the ticket will get confirmed once I get there. 1128 01:20:00,220 --> 01:20:01,220 Are you going now? 1129 01:20:01,300 --> 01:20:03,280 - Yes, I have a train at 8 o'clock. - Oh, okay. 1130 01:20:03,300 --> 01:20:05,400 Our relation will end. I told you earlier. 1131 01:20:05,510 --> 01:20:06,810 - Take it. - Mom. 1132 01:20:06,830 --> 01:20:08,270 Uncle, this is too much. 1133 01:20:08,300 --> 01:20:10,570 Take it. It is for both of you. 1134 01:20:11,780 --> 01:20:13,220 - Where is Kevin? - Yes, uncle. 1135 01:20:13,910 --> 01:20:15,010 Take care. 1136 01:20:15,090 --> 01:20:17,110 Now you have got responsibilities. 1137 01:20:17,910 --> 01:20:18,980 Stay according to that. 1138 01:20:19,680 --> 01:20:21,210 Okay, so everyone stay happy. 1139 01:20:21,650 --> 01:20:23,000 - Nishith. - Yes, mom. 1140 01:20:23,030 --> 01:20:24,630 Go and drop uncle. 1141 01:20:24,670 --> 01:20:25,750 Yes. 1142 01:20:27,340 --> 01:20:28,680 - Mom. - Yes, dear. 1143 01:20:29,950 --> 01:20:31,040 Nothing. 1144 01:20:31,580 --> 01:20:32,600 What happened? 1145 01:20:32,640 --> 01:20:34,710 This 2000 rupee note given by uncle... 1146 01:20:34,740 --> 01:20:35,800 Keep it. 1147 01:20:35,840 --> 01:20:37,570 - You keep it. - No, you take it. 1148 01:20:37,600 --> 01:20:38,890 I ate a lot today. 1149 01:20:39,780 --> 01:20:42,720 - I'm feeling uneasy. - Laddus were fabulous. -Yes. 1150 01:20:43,740 --> 01:20:45,030 The function concluded nicely. 1151 01:20:57,470 --> 01:21:00,000 - If you want to go then you may. - Come. 1152 01:21:03,990 --> 01:21:05,170 Do you have any luggage? 1153 01:21:06,350 --> 01:21:09,200 - Yes. - So get up. Dad, we are going. 1154 01:21:11,290 --> 01:21:13,300 Come fast. 1155 01:21:15,360 --> 01:21:16,450 Very bad! 1156 01:21:16,510 --> 01:21:17,700 Should I've left like that? 1157 01:21:17,730 --> 01:21:19,170 I couldn't control myself. 1158 01:21:20,060 --> 01:21:22,190 - You need to calm down. - Oh come on! 1159 01:21:23,350 --> 01:21:25,140 Please, take it easy. 1160 01:21:25,690 --> 01:21:28,040 Today you're done for. I'll attack you. 1161 01:21:28,250 --> 01:21:30,400 Don't say that, I'm getting worried. 1162 01:21:50,740 --> 01:21:51,990 You're wild! 1163 01:22:01,760 --> 01:22:04,620 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 1164 01:22:47,530 --> 01:22:49,180 [CHUCKLES] 1165 01:24:07,910 --> 01:24:08,830 Oh, shit! 1166 01:24:08,860 --> 01:24:09,610 Power's out. 1167 01:24:09,630 --> 01:24:11,110 - So are you! - Aah! 1168 01:24:41,560 --> 01:24:44,180 "I will fly..." 1169 01:24:48,920 --> 01:24:50,980 "I will forget..." 1170 01:25:10,880 --> 01:25:14,610 "I will fly with the wings of dreams." 1171 01:25:18,110 --> 01:25:22,530 "I will forget myself today." 1172 01:25:24,330 --> 01:25:28,060 "I will say 'do not disturb' to the world..." 1173 01:25:28,080 --> 01:25:31,630 "...and be locked up in this room." 1174 01:25:31,730 --> 01:25:37,530 "Let's become carefree and make memories." 1175 01:25:37,550 --> 01:25:40,170 "Let's... lovey-dovey." 1176 01:25:45,560 --> 01:25:47,190 "Oh, lovey-dovey." 1177 01:25:55,870 --> 01:25:59,390 "Together, let's have..." 1178 01:25:59,570 --> 01:26:03,080 "...many stories to tell." 1179 01:26:03,200 --> 01:26:06,840 "Let the world be amazed." 1180 01:26:06,870 --> 01:26:10,490 "At least a little bit." 1181 01:26:10,560 --> 01:26:14,240 "A little bit of reality and a little bit of spiciness." 1182 01:26:14,260 --> 01:26:17,790 "And a little bit of tantrums." 1183 01:26:17,830 --> 01:26:21,520 "A little bit rosy and a little bit cosy." 1184 01:26:21,550 --> 01:26:26,380 "A little bit shameless. In this game of love..." 1185 01:26:26,460 --> 01:26:31,970 "...we'll warm up a little, we'll stock up on feelings and thrills." 1186 01:26:31,990 --> 01:26:37,600 "Let's go on a journey, to a new destination." 1187 01:26:37,740 --> 01:26:40,670 "Let's lovey-dovey." 1188 01:26:45,960 --> 01:26:47,380 "Lovey-dovey." 1189 01:27:09,700 --> 01:27:14,090 "We don't follow customs and traditions." 1190 01:27:17,000 --> 01:27:21,460 "We're shameless and don't care what others say." 1191 01:27:23,160 --> 01:27:26,810 "We'll get closer and remove the distances between us." 1192 01:27:26,890 --> 01:27:30,490 "We'll dose up on the vitamins of fun." 1193 01:27:30,560 --> 01:27:32,770 "We'll not leave a stone unturned..." 1194 01:27:32,800 --> 01:27:36,700 "...in making our new world." 1195 01:27:37,350 --> 01:27:39,650 "Lovey-dovey." 1196 01:27:44,420 --> 01:27:46,020 "Oh lovey-dovey." 1197 01:27:54,760 --> 01:27:58,270 "In this lust, we don't understand anything else..." 1198 01:27:58,420 --> 01:28:01,690 "...the logic's left the brain." 1199 01:28:02,010 --> 01:28:05,700 "Who do I tell all that..." 1200 01:28:05,760 --> 01:28:08,910 "...you whispered in my ear." 1201 01:28:09,230 --> 01:28:11,970 "What happened to me..." 1202 01:28:11,990 --> 01:28:15,580 "...and what is this all about?" 1203 01:28:16,440 --> 01:28:20,420 "Each one of my desires are being fulfilled." 1204 01:28:20,450 --> 01:28:23,430 "What's left now?" 1205 01:28:23,500 --> 01:28:27,120 "Signing up on the new dreams." 1206 01:28:27,210 --> 01:28:30,800 "Let's line up some fun in this life." 1207 01:28:30,820 --> 01:28:35,740 "Let's see and explore new paths." 1208 01:28:41,500 --> 01:28:42,970 "Lovey-dovey." 1209 01:28:48,400 --> 01:28:49,870 "Oh, lovey-dovey." 1210 01:29:03,700 --> 01:29:04,820 Riddhi! 1211 01:29:06,300 --> 01:29:07,400 Hmm? 1212 01:29:09,120 --> 01:29:10,810 - Shall we order tea? - Yes. 1213 01:29:19,700 --> 01:29:22,550 So, you are teasing me... 1214 01:29:22,800 --> 01:29:24,460 ...in the morning? 1215 01:29:24,610 --> 01:29:28,040 This is because you tore off my clothes, including a new skirt! 1216 01:29:32,180 --> 01:29:33,350 Go, answer it. 1217 01:29:40,040 --> 01:29:42,140 - Good morning, sir. Tea! - Thanks. 1218 01:29:46,510 --> 01:29:47,530 Did you lock it? 1219 01:29:53,010 --> 01:29:55,670 - Let's go out today. - Where? 1220 01:29:56,150 --> 01:29:57,200 Anywhere! 1221 01:29:59,920 --> 01:30:01,030 Sure! 1222 01:30:03,720 --> 01:30:04,750 Thanks. 1223 01:30:05,860 --> 01:30:06,880 Come on, let's go! 1224 01:30:07,200 --> 01:30:08,580 We've been in the room since we got here. 1225 01:30:08,740 --> 01:30:11,010 - We haven't left for three days. - Here, please. 1226 01:30:17,570 --> 01:30:19,560 Okay then, get ready! 1227 01:30:20,040 --> 01:30:22,440 You get ready first and go on ahead, then I'll get ready! 1228 01:30:23,320 --> 01:30:26,400 - Fine, but for now, come on. - Where? 1229 01:30:27,250 --> 01:30:28,860 Let's get ready after a shower. 1230 01:30:30,920 --> 01:30:32,000 Okay. 1231 01:30:36,660 --> 01:30:40,040 We'll even finish a round! 1232 01:30:44,290 --> 01:30:46,460 [BIRDS CHIRPING] 1233 01:30:54,850 --> 01:30:57,730 - Listen, let's not go out. - Oh come on! 1234 01:31:02,680 --> 01:31:03,950 There must be a market here. 1235 01:31:04,130 --> 01:31:06,290 Let's buy something for everyone! 1236 01:31:06,650 --> 01:31:09,220 We'll buy it, in a few days. What's the rush? 1237 01:31:09,240 --> 01:31:10,430 Where are we going right now? 1238 01:31:11,030 --> 01:31:12,350 Are you afraid of heights? 1239 01:31:12,620 --> 01:31:13,650 A lot! 1240 01:31:14,020 --> 01:31:15,060 Why? 1241 01:31:15,120 --> 01:31:16,430 No, nothing. 1242 01:31:17,940 --> 01:31:19,070 Do you want to push me? 1243 01:31:19,100 --> 01:31:20,480 Push me, I can do it! 1244 01:31:20,500 --> 01:31:22,010 Push it! Push it! Push! 1245 01:31:30,770 --> 01:31:32,040 Kevin, please! I can't do it! 1246 01:31:32,270 --> 01:31:33,440 Don't look down, look at me. 1247 01:31:33,500 --> 01:31:34,260 No! No! No! No! 1248 01:31:34,290 --> 01:31:35,940 - Ready? -No! - Yes! 1249 01:31:36,180 --> 01:31:38,030 Please! I'm very scared of heights! 1250 01:31:38,050 --> 01:31:39,880 Nothing will happen, relax! 1251 01:31:39,920 --> 01:31:41,640 - No, no... - Please relax, you'll be fine. 1252 01:31:41,670 --> 01:31:42,690 Ma'am, please remove it. 1253 01:31:42,760 --> 01:31:43,850 No, it's all good and fine. 1254 01:31:43,870 --> 01:31:45,860 Tell her to remove it! Ma'am, please remove it! 1255 01:31:45,890 --> 01:31:47,810 - Help me out over here! - She'll do it. She'll do it. 1256 01:31:47,830 --> 01:31:48,940 You go. Jump first! 1257 01:31:49,060 --> 01:31:50,680 You won't jump after me! 1258 01:31:51,130 --> 01:31:54,560 - Please remove this, I'm scared! - Let go of my T-shirt, listen! 1259 01:31:54,670 --> 01:31:56,380 Stop crying, be courageous. 1260 01:31:56,550 --> 01:31:58,720 It'll be so much fun that you'd want to try it again! 1261 01:31:58,880 --> 01:32:01,920 - That won't happen, remove it! - Shush, quiet! 1262 01:32:02,290 --> 01:32:04,590 Look, the whole crew is laughing at us, turn around. 1263 01:32:05,040 --> 01:32:06,070 Look. 1264 01:32:07,050 --> 01:32:10,290 - I'm with you and I'll push you! - You'll push me?! 1265 01:32:10,320 --> 01:32:11,380 - Hey! - Please don't do that! 1266 01:32:11,410 --> 01:32:13,020 - Riddhi, she'll get mad at us. - No! 1267 01:32:13,250 --> 01:32:15,330 - Let me go. - No! 1268 01:32:15,410 --> 01:32:17,180 - Riddhi! - I don't want to do it! 1269 01:32:17,200 --> 01:32:20,610 - Don't scream in my ear, we won't do it! - Let me go. -No! 1270 01:32:20,720 --> 01:32:23,220 Listen! I said we're not doing it! Don't cling to me. 1271 01:32:23,940 --> 01:32:24,960 Take it off! 1272 01:32:26,690 --> 01:32:29,500 I'll do it alone. I'll do everything alone here! 1273 01:32:32,470 --> 01:32:35,560 - Fine, I'm doing it. - Don't take it off! Thank you. 1274 01:32:36,120 --> 01:32:37,350 Thank you! 1275 01:32:37,400 --> 01:32:39,390 Come on, come on, thank you, thank you. 1276 01:32:40,810 --> 01:32:42,920 [SCREAMING] 1277 01:33:08,460 --> 01:33:10,330 Yaaay! 1278 01:33:11,070 --> 01:33:14,960 "I don't care if I jump today..." 1279 01:33:18,190 --> 01:33:22,420 "...into the sea of your heart." 1280 01:33:25,450 --> 01:33:29,280 "I don't care about what's right or wrong." 1281 01:33:32,790 --> 01:33:36,990 "The most real moments are the ones that we lived here." 1282 01:33:39,280 --> 01:33:42,780 "In the night, we give a thumbs up." 1283 01:33:42,820 --> 01:33:46,400 "And do bottoms up in the joyful evening." 1284 01:33:46,470 --> 01:33:48,740 "After we're soaking wet..." 1285 01:33:48,760 --> 01:33:52,520 "...we'll taste something new." 1286 01:33:53,280 --> 01:33:54,340 "Lovey-dovey." 1287 01:34:00,350 --> 01:34:01,940 "Oh, lovey-dovey." 1288 01:34:22,250 --> 01:34:23,700 "Oh, lovey-dovey." 1289 01:34:31,570 --> 01:34:34,070 [PHONE RINGING] 1290 01:34:34,770 --> 01:34:36,410 - How are you, dad? - Riddhi... 1291 01:34:36,970 --> 01:34:38,300 ...don't you know that... 1292 01:34:39,080 --> 01:34:40,830 ...you shouldn't do that in such a situation? 1293 01:34:41,250 --> 01:34:44,130 - What? What are you talking about? - What do you mean? 1294 01:34:44,530 --> 01:34:46,570 You and Kevin are bungee jumping... 1295 01:34:46,850 --> 01:34:48,730 ...you shouldn't do that in such a situation. 1296 01:34:49,180 --> 01:34:50,590 Maybe you don't realise... 1297 01:34:50,720 --> 01:34:52,870 ...but Kevin too acted childishly! 1298 01:34:53,460 --> 01:34:55,700 Dad, it's safe, don't worry! 1299 01:34:55,910 --> 01:34:57,100 Give the phone to Kevin. 1300 01:34:57,420 --> 01:34:58,440 Okay. 1301 01:34:58,580 --> 01:34:59,230 It's dad. 1302 01:34:59,260 --> 01:35:00,730 Yes daddy, how are you? 1303 01:35:00,960 --> 01:35:01,930 Kevin... 1304 01:35:02,000 --> 01:35:05,800 ...don't you understand that Riddhi shouldn't do bungee jumping in such a situation? 1305 01:35:05,860 --> 01:35:06,600 Sorry... 1306 01:35:06,710 --> 01:35:08,970 ...I forgot about that! 1307 01:35:09,020 --> 01:35:10,200 That's unacceptable! 1308 01:35:10,760 --> 01:35:13,580 Yes, sorry daddy! 1309 01:35:14,160 --> 01:35:16,840 No, you don't have to apologise. 1310 01:35:16,870 --> 01:35:20,970 I just called you to say that for now, you should be careful. 1311 01:35:20,990 --> 01:35:25,050 God forbid! If something goes wrong, we might regret it for the rest of our lives. 1312 01:35:25,070 --> 01:35:27,900 Yes, you are right. 1313 01:35:28,910 --> 01:35:30,580 We'll be careful from now. 1314 01:35:30,610 --> 01:35:31,740 Hmm! 1315 01:35:31,770 --> 01:35:32,900 That's it. 1316 01:35:33,010 --> 01:35:34,050 Have fun! 1317 01:35:34,110 --> 01:35:37,070 - We'll meet when you get back. - Sure, we'll be back day after tomorrow. 1318 01:35:37,100 --> 01:35:38,660 - We'll meet then. - Yes. Come, come. 1319 01:35:38,860 --> 01:35:40,090 - Okay. - Okay. 1320 01:35:40,140 --> 01:35:42,640 - Yes, ji ji ji. - Ji ji ji. 1321 01:35:42,760 --> 01:35:46,610 - No, no, sure, sure. - See you -Okay, sure, bye, bye. 1322 01:35:46,660 --> 01:35:47,860 - Yes, yes. - Yes, daddy. 1323 01:35:48,100 --> 01:35:51,290 - Hail Lord Krishna. - Hail Lord Krishna. -Hail Lord Krishna. 1324 01:35:52,920 --> 01:35:54,490 I shouldn't have uploaded the video. 1325 01:35:54,570 --> 01:35:55,710 I told you not to. 1326 01:35:56,540 --> 01:35:58,110 I'm done for! 1327 01:36:01,280 --> 01:36:02,680 - That's why we should... - And... 1328 01:36:03,650 --> 01:36:05,180 - They're here! - They're here? 1329 01:36:05,620 --> 01:36:07,550 - Hi! - They must've been waiting for an hour. 1330 01:36:08,270 --> 01:36:09,490 How are you? 1331 01:36:09,640 --> 01:36:11,050 - How are you? - Hi! 1332 01:36:11,070 --> 01:36:12,520 - Hail Lord Krishna. - Kevin! 1333 01:36:13,650 --> 01:36:16,130 - Stay blessed. - How are you? 1334 01:36:16,170 --> 01:36:19,440 - Hail Lord Krishna. - How are you? Hi! 1335 01:36:21,550 --> 01:36:22,680 I think... 1336 01:36:22,980 --> 01:36:24,520 ...you should announce it in a day or two. 1337 01:36:25,920 --> 01:36:27,720 Yes, we will. 1338 01:36:28,000 --> 01:36:30,330 - Because I... -Just... - just give me a minute. 1339 01:36:30,560 --> 01:36:32,750 Riddhi! My phone. 1340 01:36:33,050 --> 01:36:34,580 - I don't have it. - You don't? 1341 01:36:37,630 --> 01:36:38,780 I'm so... 1342 01:36:42,360 --> 01:36:43,660 It's with me. 1343 01:36:45,430 --> 01:36:46,890 - Oh... - Just a minute. 1344 01:36:46,920 --> 01:36:49,710 - I need to take this. - Sure, sure. 1345 01:36:49,740 --> 01:36:53,090 - Sure, sure, okay, okay... - I'll take the call, ji, ji, sorry, dad. 1346 01:36:53,110 --> 01:36:54,890 - No, no, no.. - Just a minute. 1347 01:36:55,090 --> 01:36:56,420 - Yes, uh... - Hello. 1348 01:37:00,680 --> 01:37:03,230 You should visit once, it's a great place! 1349 01:37:04,330 --> 01:37:05,670 Does anyone want to eat anything else? 1350 01:37:06,400 --> 01:37:07,450 Brownie! 1351 01:37:07,530 --> 01:37:08,480 Nishith? 1352 01:37:08,510 --> 01:37:09,860 - Share it. - Okay! 1353 01:37:10,540 --> 01:37:12,500 - One brownie. - Okay, sir! 1354 01:37:19,820 --> 01:37:23,190 Here, for payment. We're going downstairs, come after you're done. 1355 01:37:23,360 --> 01:37:24,620 - Where are you going? - To eat betel leaf! 1356 01:37:24,720 --> 01:37:26,140 Bro, I want one too! 1357 01:37:26,460 --> 01:37:27,900 I'll get one packed for you. 1358 01:37:30,640 --> 01:37:31,810 The plan was yours... 1359 01:37:31,900 --> 01:37:33,330 ...you'll have to take care of it. 1360 01:37:34,450 --> 01:37:36,070 Let me breathe! 1361 01:37:40,260 --> 01:37:41,890 As soon as we landed at the airport... 1362 01:37:42,740 --> 01:37:43,770 ...he tells me, "Kumar... 1363 01:37:43,840 --> 01:37:45,270 ...we should announce it now." 1364 01:37:45,470 --> 01:37:46,720 How will I do it? 1365 01:37:47,320 --> 01:37:48,720 What's the problem? 1366 01:37:48,870 --> 01:37:49,930 You can plan it now. 1367 01:37:50,320 --> 01:37:52,990 You can tell them, we lied, but now she's actually pregnant. 1368 01:37:53,140 --> 01:37:54,480 No man... 1369 01:37:56,120 --> 01:37:57,980 I want to have fun for three years. 1370 01:37:58,560 --> 01:37:59,900 Rest is after that. 1371 01:38:00,420 --> 01:38:02,870 You can have fun even after having a baby. 1372 01:38:03,370 --> 01:38:04,550 Not possible! 1373 01:38:04,900 --> 01:38:07,440 You don't realise, we had so much fun! 1374 01:38:08,450 --> 01:38:11,650 - Bought 4 big packets and used them all! - I don't want to listen! 1375 01:38:11,680 --> 01:38:14,960 Oh right, sorry, I forgot she's your sister. 1376 01:38:24,660 --> 01:38:27,170 Promise me, whatever you do, it'll be within a limit! 1377 01:38:29,680 --> 01:38:30,830 Smoke if you want to. 1378 01:38:31,540 --> 01:38:33,150 I'm waiting by the car. 1379 01:38:34,050 --> 01:38:36,690 - Come on, Nishith! - Wait, I want to eat betel leaf. 1380 01:38:36,710 --> 01:38:38,560 They'll bring it. Just come with me! 1381 01:38:42,730 --> 01:38:43,790 Do you have another? 1382 01:38:54,510 --> 01:38:56,090 She won't let me touch her tonight. 1383 01:39:03,550 --> 01:39:04,570 Riddhi! 1384 01:39:07,320 --> 01:39:08,460 Riddhi! 1385 01:39:13,690 --> 01:39:14,860 Riddhi! 1386 01:39:18,580 --> 01:39:20,390 What else are you hiding from me?! 1387 01:39:20,410 --> 01:39:22,090 You bit me so hard! 1388 01:39:22,560 --> 01:39:23,370 Did it hurt? 1389 01:39:23,390 --> 01:39:25,050 - Show me. - Yes! Look. 1390 01:39:26,880 --> 01:39:29,610 - You're done for... - No, no, no! 1391 01:39:29,640 --> 01:39:30,810 You're done! 1392 01:39:32,460 --> 01:39:34,420 Oh! No, please! 1393 01:39:35,490 --> 01:39:37,290 No, Kevin, please, please! 1394 01:39:40,050 --> 01:39:41,430 - Zip up! - Oh! 1395 01:39:45,800 --> 01:39:46,870 What's that wound? 1396 01:39:47,020 --> 01:39:48,060 Where? 1397 01:39:48,690 --> 01:39:49,720 What happened? 1398 01:39:50,480 --> 01:39:52,140 Looks like nail marks... 1399 01:39:53,240 --> 01:39:54,470 Oh. 1400 01:39:55,250 --> 01:39:56,980 Ohhh! 1401 01:39:57,570 --> 01:39:58,700 I'm off to college. 1402 01:40:01,830 --> 01:40:03,600 - What happened? - Nothing, dad! 1403 01:40:04,150 --> 01:40:05,500 Show me. 1404 01:40:09,950 --> 01:40:12,000 - What's that wound? - It's nothing! 1405 01:40:12,260 --> 01:40:13,490 Show me. 1406 01:40:19,230 --> 01:40:20,610 It'll be healed. 1407 01:40:23,590 --> 01:40:26,580 [BIRDS CHIRPING] 1408 01:40:41,040 --> 01:40:42,890 Why does this happen to me? 1409 01:40:47,130 --> 01:40:48,460 Clip your nails. 1410 01:41:10,190 --> 01:41:11,440 What's the rate of interest? 1411 01:41:13,550 --> 01:41:14,680 11.25! 1412 01:41:14,750 --> 01:41:19,090 - You have put 11.25 here, of course there'd be a difference. - Oh, yes. 1413 01:41:20,960 --> 01:41:22,880 - Did you get it? - You watch it! 1414 01:41:27,310 --> 01:41:28,450 What's this? 1415 01:41:28,530 --> 01:41:29,650 "Prashant papa"? 1416 01:41:29,840 --> 01:41:31,350 Did you save his number like this? 1417 01:41:31,790 --> 01:41:33,860 - Yes, daddy. - I hope I'm not disturbing you. 1418 01:41:34,030 --> 01:41:37,160 - No, no. Tell me. - Did you tell others at home? 1419 01:41:39,740 --> 01:41:41,700 Daddy wait, I can't hear you! 1420 01:41:43,050 --> 01:41:47,190 - Yes, what were you saying? - I'm asking if you shared the good news? 1421 01:41:47,230 --> 01:41:50,960 No, not yet. I'll tell them in a day or two. 1422 01:41:51,310 --> 01:41:54,390 Someone else is calling, I'll call you back, okay? 1423 01:41:54,410 --> 01:41:58,000 - Yes, yes, sure, sure, okay, okay. - Yes, yes, I'll call you. 1424 01:41:58,070 --> 01:42:00,320 - In five minutes, okay. - Ji, ji, yes, yes. 1425 01:42:00,380 --> 01:42:03,240 - Yes, yes, I'll call, see you. - Yes, okay, see you. 1426 01:42:03,520 --> 01:42:06,540 - Yes, yes, yes, Hail Lord Krishna. - Hail Lord Krishna. 1427 01:42:07,060 --> 01:42:09,250 Hail Lord Krishna. Hail Lord Krishna. 1428 01:42:10,890 --> 01:42:12,180 I'll be screwed! 1429 01:42:29,790 --> 01:42:33,650 I bunked college only once, and even then, I was caught by dad! 1430 01:42:33,940 --> 01:42:38,110 He lectured me as soon as we got home, and he didn't speak to me for two days. 1431 01:42:39,660 --> 01:42:40,780 Are you listening? 1432 01:42:42,250 --> 01:42:43,310 Is something wrong? 1433 01:42:44,470 --> 01:42:45,560 Nope. 1434 01:42:46,250 --> 01:42:47,280 Good. 1435 01:42:47,550 --> 01:42:49,800 Listen, on the weekend I'll be going home. 1436 01:42:50,190 --> 01:42:51,210 Why? 1437 01:42:51,620 --> 01:42:56,620 You know, my brother must come to get me a few days after marriage and then you must. 1438 01:42:58,670 --> 01:43:00,350 Dad must've told you that procedure? 1439 01:43:00,510 --> 01:43:02,150 It's a custom, not a procedure. 1440 01:43:02,910 --> 01:43:04,940 And that day, you'll have dinner with us as well. 1441 01:43:05,760 --> 01:43:06,800 Sure, waste my time! 1442 01:43:08,790 --> 01:43:09,860 It's a great movie! 1443 01:43:09,890 --> 01:43:11,070 - You saw it already? - Yes. 1444 01:43:13,140 --> 01:43:15,050 - Do you want some more shira? - No, I'm full. 1445 01:43:15,170 --> 01:43:18,040 - You should join us too. - No, I have Shankar-chauth fast. 1446 01:43:18,070 --> 01:43:20,180 - I see... - I'll eat after the moon sighting. 1447 01:43:20,250 --> 01:43:21,540 - Give him some more. - No, no. 1448 01:43:21,570 --> 01:43:22,710 - Yes, take some more. - Take some more. 1449 01:43:22,750 --> 01:43:24,350 - Come on, take it! - Yes! 1450 01:43:24,660 --> 01:43:25,870 No, no. 1451 01:43:25,900 --> 01:43:27,280 - Would you like some? - No... 1452 01:43:48,320 --> 01:43:49,320 ...Tell them... 1453 01:43:52,250 --> 01:43:53,210 Water. 1454 01:43:53,270 --> 01:43:54,420 What? 1455 01:43:55,860 --> 01:43:58,290 Kevin will tell you. Come on, announce it! 1456 01:44:04,230 --> 01:44:05,900 Not right now, dad... 1457 01:44:05,930 --> 01:44:08,390 They'll be happy to hear it, come on! 1458 01:44:09,980 --> 01:44:11,440 What? What are you talking about? 1459 01:44:14,340 --> 01:44:15,730 Is there good news, Riddhi? 1460 01:44:18,280 --> 01:44:19,530 All thanks to the Gods! 1461 01:44:19,750 --> 01:44:22,460 Wait mom, we're not sure yet. 1462 01:44:23,040 --> 01:44:25,030 Oh? Do you mean it's not confirmed? 1463 01:44:25,320 --> 01:44:27,600 - It's not. - So there's no good news? 1464 01:44:28,240 --> 01:44:30,900 - No! - Kevin, tell her! 1465 01:44:33,170 --> 01:44:34,330 Yes, daddy, I mean... 1466 01:44:36,610 --> 01:44:39,350 I wanted to tell you that... 1467 01:44:41,070 --> 01:44:42,140 ...she's right. 1468 01:44:45,090 --> 01:44:46,860 What about that report? 1469 01:44:47,160 --> 01:44:48,270 Which report? 1470 01:44:48,300 --> 01:44:49,390 Your pregnancy report. 1471 01:44:49,970 --> 01:44:51,430 Kevin, what is he saying? 1472 01:44:51,920 --> 01:44:53,260 Which report did you show him? 1473 01:44:53,610 --> 01:44:56,160 So, you don't know about it? 1474 01:44:56,620 --> 01:44:58,910 No! Wait. Kevin, will you say something? 1475 01:45:03,230 --> 01:45:05,770 Dad, that day when I... 1476 01:45:06,590 --> 01:45:08,490 ...came to your showroom... 1477 01:45:09,980 --> 01:45:12,130 ...whatever I told you... 1478 01:45:14,000 --> 01:45:15,100 ...was a lie. 1479 01:45:15,130 --> 01:45:16,840 - Lie?! - What did you say? 1480 01:45:17,780 --> 01:45:18,960 That before our marriage... 1481 01:45:23,890 --> 01:45:27,400 ...remember dad was talking about 'Naadi-Dosh'? 1482 01:45:29,150 --> 01:45:32,580 So, I solved that problem. 1483 01:45:33,450 --> 01:45:34,570 What? 1484 01:45:37,450 --> 01:45:38,610 You can... 1485 01:45:39,530 --> 01:45:41,580 ...sink so low?! 1486 01:45:45,250 --> 01:45:46,960 You betrayed me. 1487 01:45:47,370 --> 01:45:51,230 No dad, if we actually had done it before marriage, then it would have been... 1488 01:45:51,660 --> 01:45:53,640 ...a betrayal! But we didn't. 1489 01:45:53,990 --> 01:45:55,990 You've ruined my daughter's life! 1490 01:45:56,020 --> 01:45:57,640 Don't say that, daddy! 1491 01:45:57,780 --> 01:45:59,120 Riddhi is happy with me! 1492 01:45:59,210 --> 01:46:01,830 You don't realise what a life without a child is like! 1493 01:46:02,080 --> 01:46:03,860 - We will have a baby, don't worr... - Oh! 1494 01:46:04,090 --> 01:46:05,280 How will that happen?! 1495 01:46:06,040 --> 01:46:08,040 It's a 'Naadi Dosh', why don't you understand?! 1496 01:46:10,420 --> 01:46:13,430 You took advantage of my naivety! 1497 01:46:15,510 --> 01:46:17,470 I didn't have any other option. 1498 01:46:18,140 --> 01:46:20,420 I did what I could, to convince you. 1499 01:46:21,320 --> 01:46:23,320 - Riddhi, say something. - What will she say?! 1500 01:46:25,340 --> 01:46:27,310 - Dad... - You kept her in the dark as well! 1501 01:46:27,330 --> 01:46:29,890 - You... - Dad, please, please calm down! 1502 01:46:36,330 --> 01:46:38,120 Kevin, I won't go with you today. 1503 01:46:38,690 --> 01:46:39,880 You should leave. 1504 01:46:40,280 --> 01:46:41,930 Riddhi, you're going too far! 1505 01:46:42,140 --> 01:46:44,650 - Kunal, please don't interfere. - It's alright. 1506 01:46:49,160 --> 01:46:50,700 Call me when you feel like it. 1507 01:46:52,140 --> 01:46:53,300 I'll come and get you. 1508 01:47:07,540 --> 01:47:08,600 Kevin! 1509 01:47:11,020 --> 01:47:13,180 Don't worry, I'll do something about this. 1510 01:47:31,190 --> 01:47:32,370 Please calm down. 1511 01:47:36,750 --> 01:47:38,830 That boy betrayed us. 1512 01:47:46,340 --> 01:47:50,200 What he did was wrong. You didn't trust me either? I wouldn't do such a thing! 1513 01:47:51,630 --> 01:47:54,220 You blindly believed what he said about me? 1514 01:48:07,310 --> 01:48:10,360 - Where's Riddhi? - She'll be back in a day or two. 1515 01:48:10,710 --> 01:48:11,930 Is everything alright? 1516 01:48:12,530 --> 01:48:14,970 Yes. I'll go to sleep. 1517 01:48:23,080 --> 01:48:24,200 Did you know? 1518 01:48:26,920 --> 01:48:29,360 - Yes. - Why did you agree? 1519 01:48:30,620 --> 01:48:31,700 Sit. 1520 01:48:36,230 --> 01:48:38,270 Think rationally about why I did this. 1521 01:48:39,940 --> 01:48:41,410 You're happy with your life, right? 1522 01:48:42,020 --> 01:48:43,210 That's it! 1523 01:48:45,600 --> 01:48:46,860 [KNOCK ON THE DOOR] 1524 01:48:50,070 --> 01:48:52,450 I want to talk to Riddhi, alone... 1525 01:49:04,550 --> 01:49:05,620 Look, child... 1526 01:49:07,110 --> 01:49:08,770 ...whatever has happened... 1527 01:49:10,610 --> 01:49:11,940 ...cannot be changed. 1528 01:49:14,200 --> 01:49:15,990 Let's leave the rest to God. 1529 01:49:17,530 --> 01:49:21,640 Whatever Kevin did was his childishness. 1530 01:49:23,640 --> 01:49:26,310 I have no complains about that. 1531 01:49:28,150 --> 01:49:30,800 Because his method was wrong but not his intentions. 1532 01:49:34,410 --> 01:49:36,110 I'm ready to forget it... 1533 01:49:37,590 --> 01:49:38,630 ...you should too. 1534 01:49:40,410 --> 01:49:44,770 But child, you told him to leave, in front of everyone. 1535 01:49:45,600 --> 01:49:47,740 You shouldn't have done that. 1536 01:49:50,480 --> 01:49:51,890 You should... 1537 01:49:53,070 --> 01:49:54,390 ...call him here again... 1538 01:49:56,200 --> 01:49:57,510 ...apologise to him... 1539 01:49:58,540 --> 01:50:00,980 ...and go home with him. 1540 01:50:05,730 --> 01:50:07,950 I'll be going now. Talk to him. 1541 01:50:37,470 --> 01:50:39,900 [PHONE RINGING] 1542 01:50:45,140 --> 01:50:47,330 - Hello. - Come and get me. 1543 01:50:48,670 --> 01:50:49,730 Be there in a second! 1544 01:51:06,790 --> 01:51:09,030 Stop smiling, things are still tense. 1545 01:51:18,590 --> 01:51:19,870 Come, please. 1546 01:51:26,610 --> 01:51:29,150 Sorry, dad, mom, sorry. 1547 01:51:30,170 --> 01:51:31,260 No, no! 1548 01:51:31,940 --> 01:51:32,960 Don't say that. 1549 01:51:34,690 --> 01:51:38,360 Look, such things happen sometimes. 1550 01:51:39,660 --> 01:51:40,790 Forget it. 1551 01:51:42,190 --> 01:51:45,200 There should be no bitterness in the relationship. 1552 01:51:45,760 --> 01:51:46,840 - Right? - Yes. 1553 01:51:47,500 --> 01:51:48,700 Eat some shira! 1554 01:51:49,250 --> 01:51:50,940 - It'll remove all bitterness. - Yes. 1555 01:51:54,980 --> 01:51:56,080 Only a little bit. 1556 01:52:11,010 --> 01:52:13,150 Don't cry. I'm sorry. 1557 01:52:13,730 --> 01:52:14,890 I'm sorry too. 1558 01:52:17,730 --> 01:52:21,010 Here, eat shira, and pray to God before leaving. 1559 01:52:23,290 --> 01:52:25,000 Mom, I don't like shira. 1560 01:52:32,430 --> 01:52:33,530 May I ask you something? 1561 01:52:34,030 --> 01:52:35,410 - Yes. - Answer honestly. 1562 01:52:35,810 --> 01:52:36,840 Yes, sure. 1563 01:52:37,360 --> 01:52:39,400 Are you ready for a baby? 1564 01:52:45,110 --> 01:52:46,390 I wasn't until now... 1565 01:52:47,830 --> 01:52:51,730 ...but after looking at everyone's excitement, now, I am! 1566 01:52:56,660 --> 01:52:57,770 Why do you ask? 1567 01:52:59,240 --> 01:53:00,370 Are you ready? 1568 01:53:02,310 --> 01:53:03,400 Yes. 1569 01:53:03,830 --> 01:53:06,000 Okay then, from today, we'll do it without protection. 1570 01:53:06,460 --> 01:53:08,280 That's all you can think about! 1571 01:53:12,310 --> 01:53:15,140 I want to share something, but don't get too excited! 1572 01:53:17,550 --> 01:53:19,890 Should we go see the doctor tomorrow? 1573 01:53:22,770 --> 01:53:23,890 Riddhi? 1574 01:53:24,550 --> 01:53:26,390 I missed my periods. 1575 01:53:27,120 --> 01:53:28,540 Hold on! 1576 01:53:29,360 --> 01:53:30,570 That's not possible! 1577 01:53:30,620 --> 01:53:31,550 When did we...? 1578 01:53:31,580 --> 01:53:34,020 - We always used protection... - What about that day? 1579 01:53:34,230 --> 01:53:35,750 When you were too excited? 1580 01:53:36,230 --> 01:53:37,920 I also didn't stop you. 1581 01:53:40,630 --> 01:53:42,570 - You're serious? - Yes. 1582 01:53:45,720 --> 01:53:48,270 - Are you serious? - Yes! 1583 01:53:49,450 --> 01:53:52,050 If you would've told me that earlier, then all of this wouldn't have happened! 1584 01:53:52,110 --> 01:53:53,370 I want to eat ice cream! 1585 01:53:53,450 --> 01:53:56,620 "Is this magic or a dream?" 1586 01:53:56,780 --> 01:54:00,610 "Am I flying, or do I live in the sky?" 1587 01:54:01,270 --> 01:54:04,470 "What I want and what I need..." 1588 01:54:04,620 --> 01:54:08,880 "...is it far away from me, or just hidden somewhere?" 1589 01:54:09,420 --> 01:54:12,570 "A small living sign." 1590 01:54:13,320 --> 01:54:16,370 "My mind tells me to believe it." 1591 01:54:17,670 --> 01:54:21,350 "This new story, can't be kept silent." 1592 01:54:21,380 --> 01:54:24,570 "Today, let everyone know." 1593 01:54:25,270 --> 01:54:29,710 "A sweet melodious symphony is being played..." 1594 01:54:30,720 --> 01:54:37,650 "...in every cell of my body. It's incomplete, trying to complete itself." 1595 01:54:37,980 --> 01:54:41,370 "It is playing softly." 1596 01:54:41,390 --> 01:54:45,910 "A sweet melodious symphony is being played." 1597 01:54:46,920 --> 01:54:49,150 "In every cell of my body." 1598 01:54:49,170 --> 01:54:54,370 "It's incomplete, trying to complete itself." 1599 01:54:54,400 --> 01:54:57,870 "It is playing, softly." 1600 01:55:24,730 --> 01:55:25,820 "I want to blossom." 1601 01:55:26,720 --> 01:55:28,270 "I want to bloom." 1602 01:55:29,070 --> 01:55:31,710 "I want to enjoy the drizzle." 1603 01:55:33,020 --> 01:55:37,760 "The love of our lives is about to be here." 1604 01:55:40,650 --> 01:55:41,900 "For a long time." 1605 01:55:42,650 --> 01:55:44,440 "The ocean of my mind." 1606 01:55:44,930 --> 01:55:48,660 "Has been full." 1607 01:55:49,030 --> 01:55:54,910 "In it, a small fish will swim." 1608 01:55:56,510 --> 01:55:59,240 "Every day in my dreams." 1609 01:56:00,340 --> 01:56:03,560 "I see a face." 1610 01:56:04,800 --> 01:56:06,550 "He talks childishly..." 1611 01:56:06,770 --> 01:56:08,700 "...and his eyes are always..." 1612 01:56:08,720 --> 01:56:11,850 "...full of silliness." 1613 01:56:12,470 --> 01:56:17,710 "A sweet melodious symphony is being played..." 1614 01:56:18,140 --> 01:56:20,450 "...in every cell of my body." 1615 01:56:20,740 --> 01:56:25,280 "It's incomplete, trying to complete itself." 1616 01:56:26,100 --> 01:56:28,310 "It is playing, softly." 1617 01:56:28,600 --> 01:56:33,580 "A sweet melodious symphony is being played..." 1618 01:56:33,810 --> 01:56:36,060 "...in every cell of my body." 1619 01:56:36,280 --> 01:56:41,030 "It's incomplete, trying to complete itself." 1620 01:56:42,020 --> 01:56:44,690 "It is playing, softly." 1621 01:56:52,170 --> 01:56:53,410 Riddhi? 1622 01:56:56,040 --> 01:56:57,650 Yes uncle, we've reached the hospital. 1623 01:56:58,680 --> 01:57:00,110 Yes, yes, we're here! 1624 01:57:00,890 --> 01:57:02,940 No, no, in about 10 minutes they'll take her in. 1625 01:57:03,660 --> 01:57:04,690 Yes. 1626 01:57:04,720 --> 01:57:06,640 Yes, take your time. No need to rush. 1627 01:57:06,770 --> 01:57:09,830 Wait. They're taking her in, go meet her quickly. 1628 01:57:11,670 --> 01:57:13,860 Yes, yes, I'll keep you updated. 1629 01:57:15,430 --> 01:57:17,200 - How are you, mom? - Come. 1630 01:57:22,020 --> 01:57:23,150 Finally. 1631 01:57:24,500 --> 01:57:25,520 Finally. 1632 01:57:29,000 --> 01:57:31,820 Don't be afraid, and don't worry at all, okay? 1633 01:57:34,800 --> 01:57:36,810 You're the one who's worried. 1634 01:57:37,950 --> 01:57:39,470 No need to worry! 1635 01:57:39,960 --> 01:57:41,660 God will ensure that everything is fine. 1636 01:57:41,780 --> 01:57:44,170 When you go in, chant "Om namah shivaay". 1637 01:57:44,440 --> 01:57:45,740 - Okay? - Yes. 1638 01:57:47,400 --> 01:57:49,060 Ma'am, all reports are normal... 1639 01:57:49,260 --> 01:57:50,680 ...madam has called you in. 1640 01:59:53,550 --> 01:59:57,670 "Something was rising slowly." 1641 01:59:57,960 --> 02:00:01,970 "It was the star of my sky." 1642 02:00:02,280 --> 02:00:07,610 "May all misfortunes stay away from him." 1643 02:00:11,030 --> 02:00:15,110 "This is a good sign." 1644 02:00:15,460 --> 02:00:19,560 "It's my new-born baby." 1645 02:00:19,830 --> 02:00:25,010 "May all misfortunes stay away from him." 1646 02:01:12,250 --> 02:01:16,590 "Sweetness and happiness are being cooked." 1647 02:01:16,730 --> 02:01:21,140 "This is a festival of love." 1648 02:01:21,170 --> 02:01:27,020 "A new flower has blossomed in the world." 1649 02:01:29,840 --> 02:01:34,200 "Call the moon, and the sun..." 1650 02:01:34,240 --> 02:01:38,670 "...and have them play 'ghughariyu' with him" 1651 02:01:38,690 --> 02:01:44,280 "I know how expensive that'll be." 1652 02:01:47,380 --> 02:01:51,700 "May these flames be eternal." 1653 02:01:51,740 --> 02:01:56,020 "Dear God, who resides in the heavens..." 1654 02:01:56,160 --> 02:02:03,180 "...please write his deeds with good-will." 1655 02:02:04,810 --> 02:02:08,880 "I lose myself, only for you." 1656 02:02:09,320 --> 02:02:13,360 "My whole life is dedicated to you" 1657 02:02:13,710 --> 02:02:18,950 "I just watch you with eyes full of love." 1658 02:02:22,450 --> 02:02:26,450 "Something was rising slowly." 1659 02:02:26,850 --> 02:02:30,920 "It was the star of my sky." 1660 02:02:31,220 --> 02:02:36,500 "May all misfortunes stay away from you." 1661 02:02:39,930 --> 02:02:45,320 "May all misfortunes stay away from you." 1662 02:03:34,680 --> 02:03:38,810 "While playing 'adko-dadko'"... 1663 02:03:39,080 --> 02:03:43,390 "...and while loving each other." 1664 02:03:43,440 --> 02:03:49,380 "The full moon fair of the hearts take place." 1665 02:03:52,230 --> 02:03:56,250 "While doing 'katti and batti'"... 1666 02:03:56,560 --> 02:04:00,910 "...and while taking tiny steps..." 1667 02:04:00,960 --> 02:04:06,880 "...while laughing and crying, days go by." 1668 02:04:09,720 --> 02:04:14,030 "Lisping voice, and grand ambitions..." 1669 02:04:14,130 --> 02:04:18,500 "...without even knowing how the world works." 1670 02:04:18,530 --> 02:04:25,040 "Hope the feelings don't end up hurting you." 1671 02:04:27,240 --> 02:04:31,280 "A sweet and sour dream." 1672 02:04:31,610 --> 02:04:35,650 "The tea is boiling over..." 1673 02:04:36,000 --> 02:04:41,580 "...and I need to buy a toy." 1674 02:04:44,680 --> 02:04:48,840 "Something was rising slowly." 1675 02:04:49,220 --> 02:04:53,310 "It was the star of my sky." 1676 02:04:53,520 --> 02:04:59,880 "May all misfortunes stay away from you." 1677 02:05:02,240 --> 02:05:07,830 "May all misfortunes stay away from you" 118269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.